Свет от лампы ложился на стол тёплым золотистым кругом, словно маленькое солнце освещало спальню. И темнота за окном, и ветер, изредка бьющий в стёкла вместе с мелкими дождевыми каплями, не казались такими уж пугающими. В уютной комнате царили покой и согласие, которые ничем невозможно разрушить.
— Мина, не мешай. Я должна дописать. — Девушка с живыми карими глазами и подвижным лицом немного отодвинулась от сопящей в самое ухо растрёпанной девочки.
Худенькая малышка, уже переодетая в ночную рубашку, с любопытством заглядывала старшей сестре через плечо. Мина хотела разобрать, что же там пишет такая взрослая Лара: она гордилась тем, что сестрёнка работает в городской газете.
— Про него пишешь?! Да?! — нетерпеливо повторяла Мина. — Госпожа Ригг, учительница музыки, говорила, что Часовщика не существует. Это всё выдумки полиции и нечего верить во всякую ерунду! А ты как думаешь?! Лара, а Лара… Ну Лара же! — Она играючи потянула сестру за мочку уха.
— Да-да. Это легенда, — рассеянно отозвалась Лара, перечёркивая неудачную строчку в черновике новой статьи. — Горожане любят такие истории. — Она мягко улыбнулась сестре.
— Вильгельмина! — Голос мамы повелительно прозвучал из глубины дома, он не допускал возражений. — Ты видела часы?! Быстро в постель! Бэлла, проследите, чтобы госпожа Вильгельмина легла спать.
— Видела, мама! — тоном примерной дочери откликнулась Мина.
Она обернулась, но не тронулась с места. Скоро в комнате появится гувернантка и уведёт маленькую Мину в спальню. Приятнее чуть-чуть побыть с Ларой, а не скучать в одиночестве, лёжа в кровати. Спать Мине вовсе не хотелось.
— Иди, мышка. — Лара легонько подтолкнула Мину в тёплый бок. — Не серди маму.
— Не хочу, — надулась Мина. — Хочу послушать про Часовщика.
Лара смирилась, отложила самопишущее перо, потёрла лоб и вздохнула:
— Пошли, уложу тебя.
Мина, подскакивая на ходу, точно маленькая пружинка, радостно направилась в свою комнату мимо ожидающей Бэллы. Старшая сестра шагала следом, продолжая обдумывать текст статьи, которую от неё ждали к завтрашнему вечеру. Всей «взрослой» правды Лара никогда не расскажет, но в городе, где есть «другая», теневая сторона реальности и даже дети слышали о Часовщике, невозможно ничего скрыть.
Любознательная Мина почти каждый вечер требовала «историю про Часовщика», и Лара заученно повторяла одну и ту же городскую легенду, которой в Раттеме пугали детей. Сестрёнка всегда слушала, замерев от восторженного ужаса, что ей не мешало потом засыпать и спокойно видеть сны до самого утра.
— Часовщик приходит, когда мы спим, — зловещим шёпотом начала вещать Лара, стоило сестре забраться в постель. — Никто не знает, как он выбирает, кто не должен проснуться. Взрослый или ребёнок…
Лара замолчала, подумав, что среди жертв Часовщика никогда не было детей. Все тела, найденные полицией Раттема, принадлежали молодым, полным сил взрослым. У журналистки на этот счёт имелось несколько мыслей, но она отвлеклась…
— Дальше! — потребовала Мина.
Она была уже взрослой для подобных сказок, но всё равно не отпускала сестру, пока не услышит историю до конца.
— Часовщика невозможно увидеть. Может быть, он и сейчас стоит рядом с нами, — скосив глаза в затенённый угол детской, многозначительно сказала Лара. — Он приходит на теневую сторону города, идёт по теневой улице...
— Ой! — Мина зажмурилась и натянула одеяло на нос, изображая испуг.
— В это время из Пустоты всегда дует сильный ветер и гонит по улицам перекати-морок. И горе тому неспящему, кто не сможет усмирить собственный страх. Часовщик ничего не боится: ветер и морок — его друзья. Он проходит по городу мимо теней живых, мимо магов и заходит в дом…
Глаза Мины восхищённо блестели в полутьме, личико зарумянилось. Обеим сёстрам игра доставляла удовольствие.
— В теневой дом, — поправила Мина старшую сестру.
— Именно туда, — кивнула Лара. — На другой стороне города всё теневое. Часовщик носит с собой волшебные чернила. Ими он рисует на руке спящего магические знаки. Наступает утро…
Как журналист Лара Дюран знала, что случалось не поднимались и те, кто спал днём, но легенда есть легенда. Таинственный Часовщик выходит на ночную охоту за горожанами, мирно отходящими ко сну, не трогает он лишь магов, которые сами умеют путешествовать на изнанку Раттема.
— Ко мне Часовщик не придёт, — гордо сообщила Мина, на этот раз так и не дослушав рассказ сестры. — Я умею открывать дверь на другую сторону города, как неспящие маги.
— Выдумщица, — подоткнув одеяло и поцеловав сестрёнку, улыбнулась Лара.
Их серьёзный и практичный отец нередко ругал младшую дочь за слишком развитое воображение, но убеждения Вильгельмины оставались твёрдыми и обрастали всё новыми домыслами.
— Не веришь, да?! — Мина заметно обиделась. — Однажды я тебе докажу! Почему-то не всегда получается, но я умею. У меня есть магия!
— Моя маленькая волшебница, спи. Завтра будет новый чудесный день.
Они с нежностью обнялись, и Мина повернулась набок, подложив ладошки под щёку.
Мина проснулась глубокой ночью. Протерев глаза, она свесила ноги с кровати, коснулась большими пальцами пушистого ворса ковра. За окном шумел ветер. Деревья перед домом поскрипывали и царапали ветвями по стеклу, словно желая проникнуть в уютную детскую. Ещё не отойдя после сна Мина не понимала, что за чудовище рвётся в дом.
Окончательно проснувшись, Мина прошлась по комнате. Тени сгустились не только за окном, но и в детской. Она вспомнила слова сестры, что в тенях скрывается Часовщик. Он незамеченным подбирается к спящей жертве, а увидеть его возможно только на обратной стороне города. Лара много знала о Часовщике, потому что писала о нём статьи в газету. Городская легенда давно стала любимой темой сплетен среди жителей Раттема.
В стекло с силой ударила ветка. Схватив из кресла плюшевого мишку, Мина прижала игрушку к груди — загородилась от невидимой опасности. Она всегда храбрилась перед старшей сестрой, но страх перед таинственным и неуловимым Часовщиком оседал в душе липким илом, изредка пробуждаясь в темноте.
Осторожно добравшись до ночника, Вильгельмина дёрнула за шнурок, и детская озарилась тёплым желтоватым светом. Непонятно, что разбудило Мину. Она видела сон: вместе с сестрой они бегали по лугу и ловили бабочек, солнце ласково касалось лучами разгорячённой кожи, ветерок трепал волосы и разносил аромат трав.
Лара смеялась и кружила рядом, а потом исчезла. Мина вертела головой, позабыв о бабочках, сачок давно был брошен в траву. Она звала сестру, но Лары нигде не было. По-прежнему светило солнце, густой медовый запах цветов напоминал о лете, а бабочки без боязни садились на плечи Мины. Лара пропала. Боль, мешавшая дышать, сдавила грудь, и тогда Мина проснулась.
Мина крепче обняла плюшевого медведя, несколько минут постояла посреди комнаты. Молчаливый господин Пуффи всегда выручал маленькую Вильгельмину, поддерживая в детских горестях и тревогах. Помог он и теперь. Тени отступили, и Мина задумчиво посмотрела на дверь, которая вела в коридор второго этажа.
«Я волшебница. Не веришь? Вот увидишь, Лара!» — решила Мина и подошла поближе к двери.
В школе дети нередко обсуждали магию. Каждая девочка хотела бы похвастать способностями неспящих магов. Так называли тех, кто умел уходить на теневую сторону Раттема. Откуда взялась эта другая сторона, как её обнаружили и почему она существует, никто из детей толком не знал.
— И ты увидишь, господин Пуффи, — шепнула Мина медведю в круглое лохматое ухо. — Тс-с-с, не проболтайся папе и маме.
Сосредоточившись, Мина представила, как открывает дверь и выходит в коридор, освещённый тусклыми ночниками. Волшебные искры долго горели внутри прозрачных шаров, а когда их сила ослабевала, то достаточно было потрясти стеклянную колбу, чтобы искры ожили и засияли ярче. Мина любила помогать прислуге оживлять магических светлячков и могла часами наблюдать за кружением искорок за стеклом лампы.
Положив пальцы на ручку двери, Мина замерла. Ладошка немедленно вспотела, а по спине побежали мурашки. Детям строго запрещали проходить на другую сторону Раттема. Это могли делать лишь взрослые, получившие разрешение в полиции округа. Малыши и более старшие дети с магическими способностями всё равно попадали на изнанку города: их неразвитый дар был неустойчив и без контроля сам открывал магический проход на пустынные улицы Раттема.
— Трусиха! — фыркнула Мина, чтобы подбодрить себя.
Она очень хотела попасть в другой Раттем. Один раз ей удалось правильно настроиться и приоткрыть дверь, но это случилось днём, и подоспевшая гувернантка развеяла слабую магию Мины. Сейчас девочка ощутила похожий холодок и зуд в пальцах. Значит, магия наполнила маленькое тело, потекла под кожей, готовая вырваться наружу.
— Получится, получится, — прошептала Мина, прижав господина Пуффи к груди, и приоткрыла дверь.
Темнота тонкими щупальцами придвинулась к босым ногам. Девочка сделала шаг назад, продолжая тянуть шею и не сводя глаз с узкой щели, в которую уже было видно часть знакомого коридора. Стеклянные шары не горели жёлтыми искрами, а тускло светились лазурью, будто заполненные жидким льдом над глубокой водой.
Мина часто заморгала, намеренно зажмурилась на пару мгновений, снова распахнула глаза, убеждаясь, что лазурь никуда не исчезла, а коридор утопает в переплетении самых разных оттенков синевы. Неспящие маги, свободно ходящие на теневую сторону Раттема, упоминали этот необычный свет, присущий изнанке города.
— Я только одним глазком… Идёмте, господин Пуффи, — тихо проговорила Мина и переступила порог комнаты, сразу попав из золотистого тепла и уюта в хрустальную синеву теневого дома.
Через несколько шагов Мина поняла, что сглупила, отправившись на прогулку босиком. Она пару раз обернулась на приоткрытую дверь детской, уже впитавшей холодные оттенки потустороннего мира. Мина не знала, что случится, если она вернётся за мягкими домашними тапочками, и боялась разрушить хрупкую магию. Ногам быстро сделалось зябко, и Мина поджала пальцы.
Пока она раздумывала и, прикусив нижнюю губу, вглядывалась в покинутую комнату, в конце коридора скрипнули ступени.
Развернувшись, Мина увидела, что окно рядом с лестницей распахнуто и ветер треплет занавеску. Та словно летела, трепыхаясь в воздухе
Ночь на изнанке Раттема никогда не бывала тёмной, и холодный свет с улицы потоком заполнял дом, создавая причудливые тени на стенах и полу. Переплетение тёмных фигур кривлялось и наплывало на Мину. Ноги совсем закоченели и словно приросли к полу. Тени скользили вдоль стены, волнами накатывали и отступали. Снова и снова тянулись к Мине.
Не в силах двинуться с места, перепуганная Мина уронила игрушку и закрыла глаза ладошками. Сердечко забилось часто-часто, как у настоящей мышки. Обычная храбрость покинула Мину.
Шли минуты, но ничего ужасного не происходило. Ветер за окном раскачивал деревья, скрипела старая лестница и такой же старый паркет в доме, от ветра поблизости стукнула дверь или оконная рама.
— Это просто свет и ветер, — строго сказала Мина теням, стенам и коварной занавеске.
Она убрала руки, переступила с ноги на ногу, погрев стопу о ступню. Глаза постепенно привыкли к необычному освещению. Бледный холодный свет изнанки Раттема оказался по-своему красив.
— Прости, что бросила. — Она с нежностью подняла господина Пуффи и согрела в объятиях. — Идём.
Мина зашагала дальше, не зная, что интереснее — рассмотреть дом или выйти в сад. Она остановилась у перил, привстала на носочки, чтобы взглянуть на холл первого этажа. Там темнота лежала более густыми мазками, но оттенки сини никуда не исчезли.
— Посмотрим на Лару? — спросила Мина у господина Пуффи, заглянув в круглую добродушную морду с чёрной пуговкой носа.
Она верила, что в комнате сестры не так страшно и холодно, как в пустом коридоре. Ещё эта противная занавеска, будто седой призрак, не давала Мине покоя. Она не знала, как выглядят обычные люди на другой стороне Раттема, поэтому любопытство погнало её к спальне Лары. К родителям она зайти не решилась бы, помня о строгости папы.
Вот и комната Лары. Оставалось всего лишь приоткрыть дверь…
Медведь выскользнул из рук застывшей Мины, плюхнулся на пороге спальни сестры. Сиреневым ореолом горел ночник. Лазоревое сияние с улицы освещало постель, раскрывая мельчайшие детали. Волосы Лары разметались по подушке, лицо, озарённое бледным светом, выглядело неестественно спокойным и кукольным. Сестра напоминала манекен, который положили в человеческую постель.
Мина не сразу поняла, что в комнате есть кто-то ещё, настолько пугающим и притягательным был образ старшей сестры.
— Ох! — Мина зажала рот ладонью.
Чёрный силуэт, изогнувшись, склонился над постелью Лары. На фоне сияющего окна он расплывался кляксой, но Мина различила контуры человека, закутанного в плащ и с капюшоном на голове.
Она хотела закрыть глаза, закричать, но на время полностью обессилела, зачарованно глядя на циферблат. Поблёскивающие серебром, часы раскачивались на длинной цепочке в руках человека у постели Лары. Тени и шёпот словно плыли по комнате, сгущали воздух, мешая дышать.
Катит время колесо,
Вяжет крепкой нитью всё.
Навсегда в его цепях,
В шуме ветра и словах,
Утекаешь по реке,
Жизнь теперь в моей руке…
От по-прежнему спокойного лица старшей сестры потекла светлая дымка. Она вилась тонкими узорами, поднималась вверх. Часы на цепочке раскачивались, будто заклиная чудесный рисунок, притягивая его к себе. Узор окутал циферблат и змейкой пробрался внутрь. Часовщик поднял голову и посмотрел прямо на девочку.
Вскрикнув, Мина отступила, споткнулась на пороге о господина Пуффи и упала навзничь. Дверь в комнату резко захлопнулась.
— Убирайся! Не трогай мою сестру! Лара! Лара! — Подскочив, Мина начала дёргать за ручку двери, но та не поддавалась.
Мина подхватила игрушку, сорвалась с места и побежала вначале в комнату родителей, а затем вниз, в холл первого этажа. Она боялась думать о бесплотных тенях, отдалённо напоминавших папу и маму. В спальне родителей лежали призрачные оболочки. Обычные люди без дара неспящих магов не могли ничего ощутить, услышать или проснуться на другой стороне Раттема.
Упав с нижней ступеньки, Мина больно расшибла коленку, но всё равно без оглядки выскочила на улицу. Холодный ветер, в котором слышались далёкие хрустальные перезвоны, тут же подхватил её, закружил в резких порывах.
«Он всегда приходит вместе с ветром», — так говорила Лара о Часовщике.
— Лара! — снова закричала Мина, понимая, что сестра не услышит её.
Никто не услышит. Она одна во всём мире.
Мина задрала голову к окнам на втором этаже, чтобы увидеть, как искривлённый силуэт Часовщика движется за тонкими занавесками. Свет ночника в комнате сестры позволял жить синим теням.
— Неспящие! — Мина вспомнила о стражах.
Маги обходили улицы теневого города, следили за порядком и помогали заблудшим детям вернуться домой.
Мина пересекла небольшой сад и выбежала за ворота. Там она на время остановилась, поражённая необычным видом Раттема. Под густым, лазоревым небом с разводами облаков более тёмных оттенков город приобрёл незнакомые и завораживающие очертания.
Грузный седой мужчина, подволакивая ногу, прошёлся по кабинету. Все атрибуты казённого помещения располагались на своих местах: тройка столов; скрипучие старинные стулья, словно подобранные по одному, где придётся; стальной запирающийся короб для хранения секретов и кряжистый шкаф, забитый папками с потёртыми корешками. От всего веяло скукой и долгом.
Пожилой мужчина тяжело осел за одним из столов и развернул попавшую под руки газету. Прочитанное ему не понравилось.
— Мы на первой полосе, господин начальник, — шутливо, с неприкрытым сарказмом пробормотал он. — Очередные слушанья в Сенате. Эти политиканы мечтают лишить отдел финансирования, — пояснил хромой собеседнику, который стоял у окна, заложив руки за спину.
Лет тридцати, темноволосый, в строгой форменной куртке стража, облегающей стройное жилистое тело, он смотрелся слишком молодым на фоне старшего коллеги. Весомый, затуманенный раздумьями взгляд мага обратился к хромому.
— Как обычно. — Молодой пожал плечами. — Вместо расширения штата — урезать финансирование, а потом требовать показателей. Прикрываются заботой о горожанах, а на самом деле их никто не интересует: ни беглые подростки, ни заблудшие дети, ни любопытные гуляки.
Старший отложил газету с броским заголовком «Вестник Раттема», выполненным витиеватым типографским шрифтом.
— Власти не видят опасности от перекати-морока или ветра из пустоты, а связь изнанки Раттема с делом Часовщика неочевидна. — Он подтянул к себе раскрытую папку и зашелестел бумагами. — Сколько среди них неспящих магов? И пары не сыскать. Да что там говорить…
— Более пятнадцати лет охоты на Часовщика по обе стороны города, а им не очевидно! — Горячее возмущение молодого мага на мгновение прорвалось сквозь маску отрешённости.
— Они не видели изнанки города, Морган. Легенда, и только. Смерти полных сил жителей можно объяснить чем угодно. Мало ли случалось болезней за столько лет. Сенат не готов признать существование Часовщика.
— Пока это не коснётся их лично!
Молодой маг с раздражением достал из сейфа несколько флаконов с тёмной жидкостью и выставил их на свой стол, затем проверил, на месте ли кинжал в тайных ножнах на поясе.
Неспящие из стражи Раттема давно не применяли холодное оружие: против зевак и случайных нарушителей хватало заклинаний, но некоторые маги продолжали носить кинжал на случай опасности. Особенно те, кому однажды довелось с ней столкнуться.
— Когда отправляешься, Мор? — поинтересовался хромой, наблюдая за товарищем.
— Скоро, — коротко бросил Морган, прозванный коллегой «господином начальником». — Обещали прислать новичка. Кажется, Вилли или Вильгельм. — Он порылся в бумагах. — Где-то было уведомление… — Маг так ничего и не нашёл. — Морок с ним! — Узкая ладонь с длинными пальцами ударила по столешнице, припечатав парочку опостылевших бумажек.
Тщательно сдерживаемая сила и раздражение кипели в страже, а хромой по-отечески заулыбался приятелю.
— Наконец-то дополнительные ноги для неспящих. — Старик постучал себя по коленке. — Я-то совсем не ловец.
— Не прибедняйся, Иттен. Ты наша скала и надёжный тыл. Кто-то должен принимать «потеряшек» и оформлять нарушителей. Поднатаскаю стажёра, станет полегче. Главное, не очередная юбка.
Хромой Иттен рассмеялся:
— Да не ворчи ты, Морган. Кэрри с братом отлично справляются.
— Отлично, — язвительно хмыкнул Морган. — Косяк за косяком. На днях отпустили парочку, засевшую на крыше. Любовались городом на обратной стороне. Романтики им захотелось. А самим ещё семнадцати нет!
— Давно ли и ты бегал на ту сторону без лицензии да с девчонками обжимался на крышах? — усмехнулся Иттен. — Между прочим, однажды и я тебя не стал привлекать, отпустил без штрафа к мамаше Фаррел.
— Ну я-то… Я — это я! — отмахнулся Морган, будто упоминание о юности бросало тень на его нынешний статус. — Такой же глупый мальчишка, не знавший беды. Дело прошлое.
Он замолчал, губы плотно сжались, по лицу прошла короткая судорога, что не укрылось от старика.
— Ты — это ты, — серьёзно кивнул Иттен. — И ты не виноват.
— О чём это?! — Морган сделал вид, что не понял, отвернулся, продолжая собираться на дежурство.
У него всё было готово, но Морган упорно проверял каждую мелочь снова и снова.
— Сам знаешь, Мор. Всё о том же, — не сдавался опытный Иттен.
Он отложил самопишущее перо, чтобы сосредоточиться на разговоре и на этот раз высказать всё, что думает.
Морган вскинулся, сдвинул брови и собрался резко ответить, но в дверь постучали.
— Войдите! — хором воскликнули мужчины.
Порог отдела правопорядка переступила незнакомая девица. Морган одним взглядом охватил невысокую гибкую фигуру, тщательно подобранные на затылке каштановые волосы, широко распахнутые медовые глаза и вздёрнутый носик. Ладно скроенная форма неспящего мага подчёркивала мягкие и весьма привлекательные изгибы девичьего тела. Морган даже встряхнул головой, думая, что ему привиделось.
Милое создание набрало воздуха в грудь и звонко отчеканило:
Мина немедленно стушевалась. От неё не укрылось разочарование пока незнакомого ей мага. Он смотрел на неё с раздражением, будто Вильгельмина уже успела нарушить неведомые ей запреты.
Ещё утром Мина была полна самых светлых надежд. Она примеряла и приглаживала перед зеркалом форму, прикидывала, как лучше убрать длинные волосы, подумывала, не обстричь ли их вовсе. Некоторые девушки в Академии делали это сразу после поступления, чтобы облегчить себе службу.
Мина вышагивала по комнате съёмной квартирки, бессмысленно смотрела в окно, изредка хваталась за книгу, повторяя самое важное, — особенности другой стороны Раттема Мина выучила наизусть.
Мина так волновалась перед прибытием в отряд к неспящим магам, что не знала, чем себя занять. Время тянулось и точно нарочно мучило. Ожидая вечера, она прилегла, но так и не смогла уснуть, хотя понимала, что всю ночь придётся провести на службе.
Вечер настал, и Мина уже стоит в особом отделе охраны правопорядка, думая о том, сколько лет упорно шла к своей цели, училась, преодолевала трудности в Академии, о том, как добилась назначения в нужный округ. Лара гордилась бы своей маленькой Мышкой. Воспоминания о сестре всегда придавали Мине сил. Она не оглядываясь летела вперёд, чтобы исполнить обещанное Ларе.
И всё это словно упёрлось в тяжёлый и раздражённый взгляд неспящего мага. Под таким взором, наверное, и цветы увядают.
«Ну уж нет! Кто ты такой?! Я не отступлю!» — Мина повела плечами и решительно вытянулась перед предполагаемым начальством.
Только кто из них главный в отделе?
Повисла пауза, которую Вильгельмина сломала сама. Игнорируя неприятное внимание более молодого мага, она с достоинством развернулась к старшему по возрасту.
— Я хотела бы доложить мейстари Фаррелу о прибытии по месту службы, — отчеканила Мина, показывая, что её не так-то просто смутить.
— Считайте, что доложили, — проворчал сбоку недовольный голос.
«Какой отвратительный тип!» — подумала Мина, заставив себя снова посмотреть на того, кто, видимо, вознамерился сегодня испортить ей настроение.
— Мейстари Морган Фаррел? — переспросила она, мысленно считая до десяти.
— Вы не очень сообразительны. — Морган закончил сборы, укладывая пузырьки с тёмной жидкостью в маленькую поясную сумку.
«Явник», — невольно отметила про себя Мина, вспыхивая от обидных слов.
— А вы… — Она прикусила язык.
Не стоило начинать работу в отделе со скандала, но вредный тип словно испытывал терпение новичка. Какое простое объяснение! Это было ясно как ночь на изнанке Раттема. Мина даже чуть не рассмеялась прямо в лицо мейстари Фаррелу, наблюдая, как тот выжидательно приподнял левую бровь. Он предвкушал резкий ответ, готовя очередную язвительную реплику.
«Думаешь, поймал меня в ловушку? Обойдёшься!»
Успокоившись, Мина расслабила плечи.
— Прелестно! — кашлянул старик, сгрёб бумаги в одну стопку и сложил в папку.
За время перепалки с начальником Вильгельмина успела про него забыть.
— Ты сегодня в ударе, Мор. — Старик поднялся и отнёс папку в шкаф. — Уверен, что вы сработаетесь.
Мина с сочувствием смотрела, как маг ковыляет по кабинету. Очевидно, старик был давно непригоден для патрулирования, поэтому занимался в отделе бумажной работой.
— Поглядим, стоит ли тратить время, — пробурчал Морган, усаживаясь за стол и делая вид, что погрузился в чтение документов.
Старик покачал головой и посмотрел на Мину — в блёклых глазах отразились забота и понимание.
— Не обращайте внимания, милая барышня. Наш начальник бывает не в духе. Как, вы сказали, вас зовут?
Кому другому Мина не спустила бы «милую барышню», но слова старика пропустила мимо ушей.
— Вильгельмина Дюран, — с вежливой улыбкой ответила она. — Просто — Мина!
— Дюран. — Старый маг задумался. — Что-то знакомое… Из прошлого… Или недавно слышал. Столько дел было.
— Вряд ли мы встречались, — поспешно откликнулась Мина. — Я из провинции. Только отучилась в Академии.
— Тогда позвольте представиться. Меня зовут Иттен Гар. Занимаюсь всеми бумажками здесь. Этот мрачный тип, как вы уже поняли, Морган Фаррел, начальник отдела сновиков. Хоть вы из других мест, но, наверное, знаете, как нас называют горожане?
Размеренный, немного вкрадчивый тон Иттена успокаивал и удивительным образом наполнял казённую обстановку кабинета домашним теплом.
— Все знают про неспящих магов, — охотно согласилась Мина. — Сновики, или «Совиное братство»!
— Всё так, — кивнул Иттен.
— Я с детства мечтала стать одной из вас, — неожиданно для самой себя призналась Мина.
Мейстари Фаррел на этот раз смолчал, но выразительно фыркнул в бумаги. Как же Мине хотелось запулить в него парочкой связывающих заклинаний, чтобы держал при себе свои колкие замечания и звука издать не мог.
— О, кажется, я слышу и остальных членов команды. — Иттен поднял указательный палец, призывая к тишине.
Мина не ожидала, что волнение накроет её настолько сильно. Первый дозор на обратной стороне города! Она больше не желторотый кадет Академии правопорядка, а настоящий страж Раттема. Сова — знак неспящих — гордо сияла на груди, придавая каждому действию особый смысл.
Мине никак не удавалось поверить в реальность происходящего с ней чуда. Волшебство, которого она добилась сама, своей решительностью и упорством. Первые шаги на пути к цели были пройдены. Это хороший знак. Только бы коленки перестали дрожать, а сердце не выскакивало из груди.
— Иттен… — Мейстари Фаррел вскинул подбородок в сторону старика.
Тот понял начальника без лишних слов:
— Я на месте. — Он уселся за стол и положил перед собой чистый лист с самопишущим пером.
Двойняшки Кранц быстро собрали необходимые для похода флаконы с явником, как прежде Морган. Мина легко узнала жидкость по цвету. Зелье помогало магам сохранить бодрость и сосредоточенность во время долгого дежурства.
Рыжий маг носил оружие на поясе. Подражая начальнику, Людвиг проверил, на месте ли кинжал. и сразу же принял боевой вид, горделиво поглядывая в сторону Мины.
В Академии не рассказывали о случаях, когда неспящие использовали кинжал на обратной стороне города. Истории, разбираемые студентами Академии на занятиях, предполагали создание заклинаний. Так безопаснее для нарушителей, вся вина которых состояла в незаконном перемещении на изнанку Раттема. В старые времена маги искали опасностей и ввязывались в тёмные дела на другой стороне города, но не теперь.
По спине Мины пробежал холодок от воспоминаний из детства, привычно сжало сердце. Она заставила себя спокойно смотреть на новых товарищей.
— Никогда не знаешь, что тебя ждёт, — улыбнулся Людвиг, заметив интерес Мины. — Вот встречу Часовщика… Он живо попросит у меня пощады!
— Кинжал против городской легенды, колдуна без плоти? — Кэрри рассмеялась брату в лицо. — Хвастун!
Светлая кожа рыжего Людвига легко краснела, и он стал похож на рака, брошенного в кипяток. Он ничего не ответил сестре, только обиженно засопел.
— Нужно быть готовым ко всему, — согласилась Мина, прикидывая, не обзавестись ли таким же кинжалом.
Как все новички, она настроилась впитывать чужой опыт. Обрезать волосы по примеру Кэрри, взять кинжал для сложных случаев, и ни один преступник не уйдёт от Вильгельмины Дюран!
— Вы ещё подеритесь, — со вздохом бросил Морган, возводя глаза к небу.
«У-у-у… Злыдень. Молодой, а такой ворчливый», — подумала Мина, готовясь терпеливо сносить бухтение начальника.
Убедившись, что все собрались, Кэрри подошла к двери, взмахнула рукой. В границах проёма вспыхнула и проступила тонкая голубая линия, потекла ручейком по контуру двери.
— Дверь откроет Мина. — Морган остановил Кэрри.
Сияющие линии растворились, так и не соединившись. У Мины задрожали руки. Что если она сейчас облажается?
Под суровым и недоверчивым взглядом мейстари Фаррела так легко было запутаться, не суметь собрать магию, чтобы направить силы для создания прохода. В детстве у Мины все получалось само собой, она даже не задумывалась, как её дар открывает дверь. В Академии Мина без затруднений выполняла задания по переходу. Она не может ошибиться.
— Вильгельмина? — В голосе Моргана послышался сарказм. — Мы будем ждать до утра?
— Всего лишь пару часов. — Мина тут же прикусила язык и занялась дверью.
Тонкая голубая линия обозначила переход. Мина толкнула дверь от себя, и та сразу же широко распахнулась, открывая коридор Управления правопорядком. Вильгельмина с облегчением выдохнула: всё получилось.
— Что ж… — заметил мейстари Фаррел. — Хотя бы открывать двери мы умеем.
Мина вцепилась в край курточки, переваривая возмущение. Дежурство обещало стать долгим и невыносимым.
— Безветрия и тихой ночи, друзья, — пожелал всем Иттен.
Мина с грустью подумала, каково старику оставаться в одиночестве, когда все заняты делом. Она понимала, что хромой страж — лишь полстража, обуза для напарника, но ей стало обидно за Иттена. Ведь он наверняка любил своё дело, раз готов был возиться с бумагами вместо почётной пенсии.
Четверо неспящих магов переступили порог. Пустой коридор встретил их тенями всех оттенков синевы. Широкие мазки мрака и света восхитили бы художника, но стражи пришли для другого дела.
— Идите по своему маршруту, — приказал мейстари Фаррел двойняшкам. — Я повторю с новичком инструктаж.
Морган словно старался забыть, что в отдел прислали девушку, а не новобранца-мужчину.
Мина поймала подбадривающий взгляд Кэрри. Бойкий рыжик, она призывала не сдаваться и набраться сил. Так Вильгельмина и поступит. Никто не помешает ей идти к своей цели. Даже придирчивый начальник.
Когда двойняшки Кранц скрылись за поворотом, Морган сделал несколько шагов к столу, притулившемуся у стены. Поверхность стола была уставлена различным хламом: резная шкатулка, каминные часы без стрелок, магическая переносная лампа, старая чернильница. Все предметы и пол покрывал тонкий слой пыли, имевшей тот же серовато-лазоревый оттенок.
Фонарь оказался тяжёлым, неудобным. Мина то и дело перекладывала его из руки в руку, мысленно ругала мрачного мейстари Фаррела, инструкции и все традиции неспящих магов.
В Академии много времени уделяли истории обратной стороны. Вильгельмина перебрала в памяти примеры использования магического огня: в основном свет помогал справиться с перекати-мороками. Существа появлялись из Пустоты на краю города и угрожали беспечным путешественникам между мирами. В старые времена патрули состояли из трёх магов. Один из стражей всегда носил фонарь. Таких неспящих даже прозвали фонарщиками.
Прошло время. Мир изменился. Появились новые правила. Тяжёлый светоч должны были заменить чем-то более простым… Чем же?!
Ответ крутился в сознании, но Мина так его и не поймала. В памяти всплыло странное выражение лица мейстари Фаррела, когда он велел взять фонарь. Морган словно ожидал чего-то от новенькой, а она не сделала, не сообразила. Теперь в наказание таскает этот проклятый фонарь!
На самом деле Мина не могла вспомнить, чтобы ношение фонаря было обязательным для нынешних стражей, но спорить с начальником не стала. Их встреча и так прошла в напряжении, грозя перерасти в скандал. Не хотелось, чтобы Морган лишил её значка в первую же неделю работы. Она и сейчас ощущала на себе тяжёлый взгляд мейстари Фаррела.
Мина тихо вздохнула.
Отец, конечно, будет доволен, даже посмеётся над нелепой попыткой дочери пробиться на службу к неспящим, но для Мины это означало конец долгого пути к цели. Нет, такого не будет!
Длинный и глухой, без окон, коридор Управления вывел их к выходу. Мина чувствовала себя путешественником, выбравшимся из лабиринта. Дверь здесь сняли с петель, оставив проход открытым.
— И часто приходилось промахиваться с выходом? — спросила Мина, указывая на пустой проём.
— Один нетерпеливый стажёр, перебравший явника, снёс дверь лет сто назад, — бесстрастно ответил Морган. — Боялся войти не в ту дверь.
Вильгельмина опешила, не понимая, шутит он или предельно серьёзен.
— Бывает, — эхом откликнулась она, снова перехватывая фонарь другой рукой.
Морган словно не заметил тягот напарницы, только сильнее сжал челюсти, отчего его лицо сделалось ещё свирепее. Мина снова подумала, что мейстари довольно молод, а ведёт себя будто старый злобный дед. Легко не будет.
Уже на улице, пройдя с десяток шагов по булыжной мостовой, они столкнулись с двумя мужчинами в форме неспящих. Те поприветствовали мейстари Фаррела и с удивлением уставились на Мину. Взглянув на тяжёлый фонарь в руках Вильгельмины, один из магов хотел что-то сказать, но покосился на Моргана и смолчал.
— Новый страж. Только из Академии, — коротко пояснил мейстари Фаррел.
Мина постаралась выпрямиться и расправить плечи, чтобы казаться внушительнее.
— С каких пор они стали присылать девчонок для охраны Раттема? — беззлобно хохотнул второй страж. — Она успела окончить школу?
В своё время Мине пришлось выдержать непростой отбор для поступления в Академию. Чтобы стать членом «Совиного братства», одного дара было недостаточно. Вначале Мину не хотели допускать до испытаний: слишком юная и внешне хрупкая. Мина провела несколько ночей у порога дома декана факультета, мозолила глаза и требовала дать ей право на отбор. Её не прогнал ни дождь, ни гнев старого мага. С некоторых пор девушек в Академию брали неохотно. Требования к кандидаткам были высоки, но Мина доказала, что способна преодолевать трудности, и убедила комиссию.
Она и теперь испытывала трепет, вспоминая, как билась за право учиться в Академии. Чужие сомнения постоянно преследовали Вильгельмину. В ней незамедлительно поднялась волна упрямого возмущения.
— Наверное, с тех пор, как мужчины предпочитают ходить на изнанку города по лицензии и пить в таверне на перекрёстке, — глядя в сторону, ответила Мина.
Прищурившись, она смотрела на горбатые мостики над лазоревой водой канала, вслушивалась в шорохи, доносимые ветром. Воспоминания из детства точили душу, царапали, но вполне терпимо. Мина знала, что выдержит. Пусть остальные думают что хотят, но Вильгельмина Дюран на своём месте и не сдвинется с него.
Ответ был смелым. Маги из дневного патруля добродушно рассмеялись.
— А она права! Работать на этой стороне мало охотников, все ищут развлечений и беззаботных ночей.
— Скоро она убедится, что ошиблась дверью, — оставаясь серьёзным, пообещал Морган. — Теневой Раттем — не место для девичьих игр.
Мина поёжилась от холодной уверенности начальника.
— Води её на верёвке, Мор, чтобы в пустоту не улетела. Поднимется ветерок, и прощай! — Маг с чувством зевнул.
— Теперь я понимаю, зачем девчонке фонарь, — ухмыльнулся его напарник. — Отличный якорь для лёгкого судёнышка.
Стражи из дневного дозора откровенно веселились, пока мейстари Фаррел не рыкнул:
— Хватит! Отправляйтесь на отдых, а не то выпишу вам дополнительно ночное патрулирование.
Морган выглядел немного моложе парней из дневной смены, но они мигом прикрыли рты. Мина гадала, как так вышло, что на должности начальника отдела оказался не самый старый неспящий.
Разговор стражей тут же угас.
— Безветрия и спокойного дежурства, — прощаясь, кивнули стражи.
Они ушли, а Морган зашагал вдоль набережной, бросив на ходу:
— Не отставай, но и не лезь вперёд. Ни шага, ни действия без приказа. Ясно?
— Ясно! — отчеканила Мина.
Старый фонарь отчаянно скрипел у неё в руке.
— Взялась на мою голову, — донеслось до Мины тихое ворчание Мора.
Мина начинала привыкать. Ей стало интересно, как проходило обучение Кэрри. Та точно знала, что ожидает новенькую на первом дежурстве с начальником, поэтому и старалась взбодрить.
Мина удержала готовую прорваться наружу обиду, приноровилась к шагу напарника и принялась рассматривать город, слушая, что говорит Мор.
— Каждый патруль идёт по своему маршруту, чтобы охватить весь округ, — на ходу рассказывал Фаррел. — Город поделён на три зоны, — напомнил он.
Недовольство мейстари Фаррела незаметно улетучилось, остались собранность и спокойствие. Он чувствовал себя свободно на изнанке Раттема, двигался так, будто вот-вот перейдёт с пружинистого шага на бег, оттолкнётся от стен, чтобы взмыть над кварталом. Мине захотелось увидеть, как мейстари Фаррел управляется с преодолением крыш и высот, хотя сама думала об этом с тревогой. С грузом в руках нечего было и мечтать о лёгкости.
— Три округа, где стражи следят за безопасностью «туристов» и убирают с улиц перекати-морок.
Она кивнула. Вильгельмина, конечно же, знала про городское устройство и хорошо представляла план Раттема, но не перебивала, слушала внимательно, впитывая каждое слово.
— И дети… — Морган всей пятернёй убрал со лба выбившуюся чёлку. — Малышня часто забредает на другую сторону. Переправляем в отдел к Иттену. Он разберётся. Самые проблемные — подростки без лицензии. Ничего не боятся и лезут на окраины, поближе к Пустоте, где всё кишит от перекати-мороков, или болтаются по крышам. Придётся побегать. Запомнила?
— Да, мейстари.
Фаррел с сомнением посмотрел на Мину.
— Патрули из трёх районов встречаются на Перекрёстке. Таверна «Совиный приют» — место отдыха для неспящих магов и гражданских с лицензией. Единственное заведение, работающее на другой стороне Раттема.
— Нас водили туда на практике, — живо отозвалась Мина. — В трактире подают напитки на основе явника и такие смешные печеньки… «Совиная лапка», кажется…
Мина замолчала, почувствовав, как по-детски прозвучала последняя фраза. Мор фыркнул, но не обидно, скорее снисходительно:
— Печеньки! Ну да, хозяин трактира отлично наладил дело, получая доход от посетителей и от городской мэрии.
— Мы пойдём в «Совиный приют»? — Мина заглянула Моргану в лицо, показавшееся сейчас более расслабленным, чем в кабинете.
Само пребывание на изнанке изменило мага, словно сорвало ненужную маску.
— Это обязательная точка. Пока осмотримся. — Мейстари Фаррел остановился на одном из многочисленных мостиков. — Запоминай Раттем на этой стороне. Впитывай каждую деталь, свет и тени. Страж должен понимать город, как собственную душу. Тогда он станет тебе другом. — Он помолчал, будто подбирая слова, прорываясь сквозь непонятную напарнице горечь. — И не геройствуй. Вперёд всегда иду я.
— Иногда реальный Раттем опаснее изнанки, — не задумываясь отозвалась Вильгельмина.
Она наклонилась к воде, такой прозрачной, что в лазоревой глубине были видны мелкие камешки и колыхающиеся растения на дне канала. Слова Моргана коснулись сердца, отозвались пониманием. Фаррел любил город, заботился о Раттеме и его жителях — это ясно. Может, и не такой уж начальник злой и непримиримый?
Несколько минут Вильгельмина вслушивалась в хрустальный звон ветра. Воздух осязаемо звучал и потрескивал, готовый взорваться молниями или самой магией. Сколько бы учёные ни изучали теневую сторону, так и не нашли всех ответов.
Однажды она привыкнет, а пока тихая музыка изнанки Раттема была в новинку и увлекала её. Так же, как восторгом отпечатывался в душе весь город, повторяющий реальный Раттем, но всё же немного иной.
Все дома, улицы, мосты и башенки были теми же, однако несли нечёткий отпечаток магии. Мина подняла голову, охватывая взглядом пространство вместе с далёкими контурами мэрии. Часы на Ратушной башне шли назад, как и прочие часы в этом месте. Странная особенность обратной стороны Раттема.
— Потрясающе! — Забывшись, Мина с широкой улыбкой развернулась к мейстари Фаррелу.
Она тут же охнула, отшатнулась, упёрлась поясницей в резные чугунные перила моста. Ещё чуть — и перевалилась бы, плюхнулась в воду.
Вытянутая тень проскользнула между Вильгельминой и Морганом. Коснулась его, прошла сквозь плечо. Сердце Мины замерло. Она не отводила глаз от призрачного контура, внутри которого клубились тёмные сгустки. Пальцы сильнее сжали тяжёлое кольцо фонаря.
Морган поморщился, повёл ладонью перед собственным носом, будто смахивал липкую паутину, потёр подбородок с пробивающейся щетиной.
— Всего лишь тень живого. Чего взвилась?! — Он язвительно усмехнулся.
Мина даже не обиделась на очередную колкость: взгляд Моргана остался суровым и немного печальным.
— Я… Я забыла, — поспешно оправдалась она. Во время практики в Академии изнанка не казалась настолько пугающей и непредсказуемой. Сейчас Мина отовсюду ожидала подвоха. — Они выглядят так… необычно.
Мина только теперь увидела их всех: тени двигались вдоль улиц, исчезали в домах и магазинчиках, скрывались под арками зданий, гнездились за оконными стёклами. Тени не замечали стражей. Это был отголосок реального города на обратной стороне Раттема. Каждая тень — живой человек из реального мира. Магов они игнорировали, как шелест ветра в кронах деревьев или солнечные лучи в ясный день.
— Я привыкну, — уже твёрже сказала Мина, почувствовав себя несуществующей и потерянной для обычной жизни.
Ложное чувство.
Мина отогнала опасные мысли, словно ещё одного призрака. Курсантов предупреждали, что магия оборотной стороны способна влиять на разум. Тоска небытия постепенно напитывала и самого невозмутимого мага.
— Придётся привыкнуть, если желаешь остаться в Совиной страже, — с нажимом сказал Морган.
Мина подумала, что начальник только и ждёт, когда напарница повернёт назад, сдастся ещё до того, как столкнётся с настоящими трудностями.
— Я останусь! — Она вскинула голову и решительно посмотрела в лицо мейстари Фаррела.
— Поглядим, — хмыкнул он, продолжив движение по набережной.
Вместе они прошли вдоль канала, свернули на узкую улочку с частными домами, где здания стояли теснее и нередко скрывались за высоким кустарником. Мине трудно было не замечать хрустального перезвона ветра и тихого потрескивания напряжённого от магии воздуха. Она кожей ощущала силу, из которой соткалось пространство изнанки, продиралась сквозь упругое магическое поле.
— Он не враг нам. — Морган, конечно же, имел в виду магический Раттем. Мейстари Фаррел двигался легко, даже грациозно. — Возьми город в союзники. Не отталкивай.
Мина постаралась подстроиться под шаг Моргана, хотя часто отвлекалась на детали, то и дело попадавшие ей на глаза. Здания по краям улочки выглядели пустыми, но Мине чудились чёрные фигуры в окнах домов. Тени двигались, то вырастая до нечеловеческих размеров, то чернильными бликами отражаясь в стёклах.
Всё это пугало и напоминало о прошлом, отзывалось болезненным холодом в теле. У Мины свело пальцы, сжимавшие ручку-кольцо от фонаря.
«Просто люди. Обычные горожане в своих домах. Ужинают, занимаются с детьми, готовятся ко сну», — напомнила она себе.
Страх сменился горечью. Когда-то Лара была такой же живой тенью, пока Часовщик не забрал её душу, а Мина трусливо сбежала. Сколько раз она представляла, как прогоняет ночное чудовище и сестрёнка остаётся жива. Только ничего уже не исправишь…
— Куда мы идём? — спросила Мина, чтобы вытянуть себя из омута переживаний. Она совершенно не хотела раскиснуть при мейстари Фарреле.
— А как думаешь? — Он сбавил шаг, обернулся и взглянул на Мину сверху вниз, не забыв натянуть на лицо одну из своих кривых улыбочек. — Твои версии.
Она посмотрела начальнику за спину, оценив узкую улицу и неясную темноту вдали, вспомнила карту Раттема.
— Окраина. Все выходы на границе перекрыты магией, но в каждом округе есть место, где ветер и перекати-мороки проникают в город. — Мина говорила всё увереннее, как на экзамене, к которому долго готовилась. — Пустота истончает магические барьеры.
— А подростки находят лазейки, чтобы подобраться поближе к Пустоте, — добавил Морган.
— Зачем им это? — Мина непонимающе повела плечом. Фонарь в руке заскрипел.
— Особый шик показать удаль, встретив рассвет на крышах или возле барьера. Разумеется, без лицензии. Разве ты не участвовала в таких забавах?
— Нет, — ответила Мина, опустив голову, будто признаваясь в чём-то постыдном. — У меня не было друзей… — Она запнулась. — …кто умел бы проходить на изнанку Раттема. В семье не одобряли магию, не говорили о даре или другой стороне.
— И ты никогда не пыталась улизнуть от запретов?
Морган склонил голову набок, изучающе и недоверчиво глядя на Мину.
— Отец запер мой дар, — преодолев комок в горле, выдохнула Вильгельмина. — Ради моего же блага, разумеется.
Она увидела, как улыбка на лице мейстари Фаррела медленно истаяла, челюсти сжались.
— Дорогое удовольствие, — процедил он с долей презрения. — Сильно же ты им насолила.
— Я выдержала пять лет, пока не заболела магической лихорадкой. Потом семье пришлось выбирать — живая дочь с магией или без дара и мёртвая.
Она сама не знала, почему разоткровенничалась с Морганом. Мина не обсуждала прошлое ни с кем и никогда. Наверняка начальнику совершенно не интересно слушать о жизни недавнего кадета, более того — девчонки, которой не место среди Совиной стражи.
Границу между городом и Пустотой Мина видела один раз.
Группу шумных и невнимательных студентов, больше занятых флиртом и развлечениями, чем учёбой, водили на практику в теневой Раттем. Это было в другой части города.
На следующем курсе у парней были особые занятия у барьеров. Девчонок туда не допускали, как Мина ни просила. Ректор снисходительно улыбался, глядя на хрупкую, но настырную девицу: «Зачем? Всё равно сядешь в отделе с бумажками или замуж выскочишь. А нам за тебя отвечать!».
При распределении Мина действительно чуть не попала на кабинетную работу, опять пришлось требовать для себя равных прав. Нелегко ей досталось место в Совиной страже, и Вильгельмина Дюран сделает всё, чтобы остаться в отряде.
Мина помнила ту единственную практику на границе города: все разом затихли, в напряжении тянули шеи или прятались и жались к стенам домов. Мало кто тогда походил на будущих сновиков — невозмутимых и отважных магов.
Первогодки гурьбой сгрудились в нескольких метрах от барьера: ближе их не подпустил наставник. За спинами Мине мало что удалось рассмотреть. Кажется, тогда и она отчаянно перетрусила.
— У границы держись за мной, — приказал Морган, когда они вышли к узкой кромке земли на окраине города.
В напряжённом голосе мейстари Фаррела звучали стальные нотки. Его что-то тревожило.
Вильгельмина кивнула, но упрямо решила, что сегодня будет храброй и посмотрит в лицо Пустоте. Глубокая темнота на окраине Раттема и правда представлялась Мине чем-то живым и разумным.
Ещё на подходе стражи почувствовали, что ветер усилился. Он дул в стены ближайших домов, гонял по земле песчаную пыль и травинки, задувал под форменную одежду магов. Это был плохой знак: с ветром приходят перекати-мороки и…
«Часовщик…» — про себя произнесла Мина, глядя в спину мейстари Фаррелу.
Она хотела бы поговорить с ним об убийце, которого много лет не могут поймать ни на одной из сторон Раттема, но опасалась насмешки. Потом, Мина найдёт подходящий повод.
Они протиснулись между домами, где проход был замаскирован кустарником и нагромождением деревянных секций старого забора. Если не знаешь, где лаз, сразу и не найдёшь. Примитивная защита от зевак, пусть и одарённых особой магией.
— Стой у дома, — велел мейстари Фаррел, но Мина, раскрыв рот, проделала несколько лишних шагов и оказалась у обрыва.
Пустота двигалась и менялась. Бесконечное грозовое поле за пределами Раттема нависло над фигурами магов. Мина точно воочию, со стороны увидела впечатляющую картину: два маленьких человечка стоят на рваном краю мира. Они ничто по сравнению с громадой тьмы, казавшейся наполненной силой. Реальность здесь обрывалась, словно кто-то подтёр изображение ластиком, стерев и часть города.
— Невероятно, — с восторгом и ужасом пискнула Мина.
— Вначале это впечатляет, — согласился мейстари Фаррел. — Главное — не забыть, что ты не в музее. — Он прошёлся вдоль стены дома, стоявшего слева, что-то поднял с земли. — Поганцы без лицензии! Были здесь не так давно.
— Что? — Мина не сразу смогла перевести взгляд на Фаррела, понять, о чём он толкует. — А-а-а… Подростки…
Мейстари Фаррел держал в руках бутылочку из-под явника. Не из тех, что использует Совиная стража, а из-под обычной шипучки с небольшим количеством стимулятора.
— Такие продают в трактире на перекрёстке, — пояснил Морган, пряча улику в поясную сумку. — Поговорим с хозяином.
— Продажа явника несовершеннолетним запрещена, — неуверенно сказала Мина, возвращаясь к созерцанию Пустоты. Она не могла думать ни о чём другом.
Тьма трепетала и гулко дышала. Ветер со знакомым перезвоном трепал грозовое поле, словно театральный занавес. Особо сильные порывы отрывали лохмотья от Пустоты и гнали их в глубь города. Маленькие, невесомые, бесформенные, они быстро растворялись в воздухе.
— Стоит залатать прорехи в барьере. — Мейстари Фаррел также следил за поведением Пустоты.
Мина сразу заметила, что некоторые обрывки материи, подступающей к теневому Раттему, вели себя иначе, тянулись друг к другу, сливались в комки, будто имели собственную волю. Они легко обходили стены домов, находили щели и проулки, чтобы проникнуть на улицы города.
Мина опять раскрыла рот от изумления. Никогда прежде она не видела, как зарождаются иллюзии, от которых лучше держаться подальше. Словно почувствовав присутствие людей, Пустота выпятилась и выплюнула наружу крупный сгусток тёмной материи. Мелкие лохмотья грозовых туч, сорванные ветром, притянулись к кляксе, превратив её в животное со вздыбленной шерстью.
Стоило Мине подумать об этом, как комок задвигался, текуче приподнялся над землёй, вывернулся и выпустил подобие лап, становясь похожим на разъярённого кота. Казалось, всё происходит очень медленно, но на самом деле Мина успела сделать всего два вдоха.
— Перекати-морок! Фонарь! — крикнул мейстари Фаррел, выбивая Мину из оцепенения.
Он подскочил к Мине, оттеснил её от обрыва, заорал чуть ли не над ухом напарницы:
— Свети!
Мина моргнула, не понимая, почему начальник суетится и так грубо на неё наседает.
Пустота снова выгнулась и выдавила из себя несколько комков поменьше. Они походили на стайку чумазых ежат. Только не настолько милых. Их вид подсказывал совсем другие образы. Мина всё глубже погружалась в морок.
— Фонарь! — прокричал мейстари Фаррел.
Но Мина его почти не слышала. Помимо воли, в сознании Вильгельмины возникла пугающая картина: множества зубастых и склизких тварей набрасываются на Моргана, раздирают на клочки, кровь заливает песок. Затем они примутся за неё…
Стоило Вильгельмине это увидеть, как в тот же миг ежата вытянулись, расплылись по земле жирными пиявками с блестящей кожей и распахнули щели с мелкими острыми зубами. У Мины затряслись колени.
Ветер набирал силу.
— Прекрати думать о них! Мне не перебить твой страх! — резко и зло выкрикнул Фаррел в лицо Мине, встряхнул за плечи. — Ты угробишь нас обоих! Больше света!
Морган выхватил кинжал, вскинул руку. Лезвие горело лазурью, а на острие вспыхнула маленькая голубая звёздочка. На миг она ослепила Вильгельмину, но помогла очнуться.
Трясясь, Мина приподняла фонарь и выставила его перед собой, направила поток магии в сердцевину охранной лампы. Ореол света расширился, захватил часть обрыва и высокую фигуру мага.
— Не думай! Не думай! — Она быстро шевелила губами, гоня из сознания наплывающие образы — один ужаснее другого.
Вильгельмина вспомнила, что перекати-мороки способны стать чем угодно. Несколько глубоких вздохов прогнали остатки заторможенности.
Мейстари Фаррел застыл в боевой стойке. Свет фонаря и кинжал мага сделали своё дело. Перекати-морок поджал дрожащие волоски и жалобно застрекотал. Мелкие последыши переваливались с боку на бок на краю обрыва, не решаясь подкатиться ближе. Мина с усилием думала о них как о безобидных и безвольных комках шерсти, в которые они превратились, стоило ей усмирить страх.
Порывы ветра кружили песок и сор вокруг стражей. Всё сильнее и сильнее.
— Оружие собирает магию в одной точке, — не отводя взгляда от крупного морока, сказал Морган. — Считается, что достаточно света от фонаря, чтобы распугать эти комки грязи, но лезвие надёжней.
Морган крест-накрест прочертил пространство светящимся кинжалом. Крупный комок чёрной материи распался у его ног. Мелкие твари грязным тряпьём развалились у обрыва.
— Это один из способов уничтожить перекати-морок, — опуская руку с кинжалом, сказал Морган. Он тяжело дышал. — Какой второй?
Маг обернулся к Мине, во взгляде всё ещё таилась тревога, точно он ожидал какого-то подвоха.
— Убить в себе страх и обратить его на пользу. — Мина поставила фонарь на землю рядом с собой. От напряжения затекла рука . — Морок превратится…
Мина не успела договорить. В глубине Пустоты утробно загудело и чернота стремительно выплеснулась порывом ветра. Мину ударило в грудь, подняло в воздух и отбросило к стене дома.
В глазах потемнело, а плечо обожгло болью. На миг она потеряла сознание, а когда очнулась, то услышала сквозь ватную черноту крик Моргана:
— Не бросай фонарь… Унесёт…
Мейстари Фаррел выругался, поняв, что уже поздно.
Мину тошнило. Тело безвольно сползло по стене на землю. Она не могла себя контролировать. Сильно болело правое плечо, а рука словно онемела. Сквозь серую пелену Вильгельмине показалось, что мейстари Фаррел сам поднял фонарь.
— Жива?! — Он не подошёл, лишь чуть обернулся, разгоняя светом фонаря новых мороков, пришедших с порывом ветра.
— В порядке, — постаралась крикнуть Мина, щурясь на яркий лазоревый свет, но закашлялась. Спина и грудь отозвались болью. Неужели рёбра сломаны?
С горечью Мина подумала, как обидно в первый же день службы попасть в переплёт и оказаться в больнице. Если бы она не отпустила этот дурацкий фонарь, он удержал бы её на земле тяжестью и магией.
— Лежи там. Я сейчас, — приказал Морган. С помощью фонаря и кинжала он сплетал магическую броню для границы города.
Очень скоро ветер утих, а обрыв очистился от перекати-мороков. Мейстари Фаррел приподнял Мину, принялся ощупывать сверху донизу.
— Зачем?! — Она совсем пришла в себя и попыталась вырваться из сильных рук начальника, бродивших по её телу. — Что вы делаете?!
— Ничего не сломано, я так понимаю. — Он сердито сузил глаза и сжал губы. — И не фантазируй себе…
— Что? Я и не собиралась… — Мина охнула, когда попыталась пошевелить рукой. — Плечо…
— Ничего… Свалилась на мою голову. Я говорил не бросать фонарь! Он для тебя как якорь, если стоишь у Пустоты. Куртку снимай!
— Зачем? — опять спросила Мина и набычилась, готовясь к сопротивлению.
— Плечо выбито. Вправлять буду, — фыркнул маг. — Не прелестями же твоими любоваться.
Мина покраснела. Стало стыдно и почему-то обидно. Фаррел помог ей освободить плечо от тесной куртки. Осторожно, но крепко зажал руку в нужных местах.
— Будет больно. Готова?
Она кивнула, но тут же взвыла, так обожгло. Морган сделал всё быстро и поднялся, подхватил фонарь. Его взгляд прошёлся по Мине, пытавшейся натянуть куртку.
Мина давно проснулась, хотя могла проспать до полудня или дольше. Ночное дежурство ломало обычный график жизни, но Мину это не заботило. Ко всему можно привыкнуть.
Привыкла же она к небольшой квартире, которую снимала с первого курса Академии. Самое приличное жильё среди заведений низшего класса обходилось не слишком дорого, но личные накопления быстро истаяли, и Мине пришлось подрабатывать, чтобы оплачивать самостоятельную жизнь. Она запретила себе думать о семейных деньгах, как бы трудно ни приходилось. Лучше простоять за прилавком две смены, чем идти на поклон к отцу.
Лёжа на узкой кровати, Мина вздохнула и принялась рассматривать белёный потолок. Она внимательно прислушивалась к собственному организму.
Сможет ли подняться после коварного нападения Пустоты? Получится ли отправиться на дежурство?
Ночью Мина чувствовала себя разбитой, даже напряжение мышц давалось с болью. Не то чтобы ощущения были в новинку — наставники гоняли курсантов по испытательному полигону без скидок на самочувствие или пол. Немало девчонок не выдерживали нагрузок и переводились на правовое делопроизводство или другие факультеты попроще. Да и некоторые парни рано или поздно сдавались.
Для Совиной стражи проводился самый строгий отбор, хотя в старые времена это и было небольшое сообщество людей с особым даром. Тогда маги добровольно поддерживали порядок на обратной стороне Раттема.
— Знатно же тебя шмякнуло, Мина Дюран, — сказала себе Вильгельмина, осторожно потирая плечо.
Если бы не старый Иттен, то вряд ли она собрала бы себя по кусочкам для нового дня. Когда мейстари Фаррел прогнал её, Мина прошла через дверь в Управлении и вернулась в кабинет, где хромой страж разбирался с бумагами.
— Надежурилась? — Иттен удивился и отложил записи в сторону. — Что-то случилось?
У него был такой внимательный и добрый взгляд, что Мина сорвалась. Было стыдно вспоминать, как она разревелась на плече у старика Гара.
— Всё хорошо. Не стоит… Хотя поплачь, девочка, если нужно. — Иттен похлопывал Мину по спине. — Первые дни всегда тяжело.
Потом он напоил её горячим чаем, а Мина коротко рассказала, что произошло.
— И мейстари Фаррел прогнал меня. — Она снова всхлипнула, но сердито потёрла глаза.
Почему-то тогда в памяти сразу всплыло побледневшее лицо Моргана, на секунду мелькнувший во взгляде ужас, когда начальник подошёл, чтобы убедиться: с напарницей всё в порядке. Неужели Мор испугался? Испугался за неё, девчонку, которую не желал видеть в качестве стража? Или побоялся получить нагоняй за подчинённую?
— Ну прогнал… — мягко усмехнулся Иттен. — Подумаешь! Дела служебные. Всё наладится.
— Почему он злится на меня? Я не понимаю. Я же стараюсь и всё смогу, когда научусь. А Мор даже не хочет дать мне шанса!
— Морган не злится. — Старик покачал головой. — Он же взял тебя в напарники? Он поступил верно, отправив тебя домой. Я бы сделал так же. Поверь, у Мора доброе сердце, просто оно сильно болит…
Иттен резко замолчал, проковылял к сейфу. На столе перед Миной появилась бутылочка с янтарной жидкостью.
— Выпей перед сном, — посоветовал старик.
— Это не явник. — Мина покрутила флакон в руках, стыдясь, что сегодня всё вылетело из головы.
Вот тебе и отличница Академии!
— Не явником единым… — рассмеялся Иттен. — Сильник поможет восстановиться, а то утром ты пошевелиться не сможешь.
Вспомнив в деталях ночь дежурства, Мина осторожно приподнялась в кровати. Тело ныло, но движения были свободными.
— Спасибо, — прошептала Мина в пространство комнаты.
Лежать больше не хотелось, и Мина встала. Времени до дежурства оставалось много. Решив провести его с пользой, после обычных утренних процедур Мина прихватила справочник по изнанке Раттема и отправилась в кафе неподалёку.
Сидя за столиком, Мина неторопливо пила кофе с ещё тёплой витой булочкой, листала книгу, чтобы восстановить в памяти изученное на занятиях: перекати-мороки, действия у барьеров, зелья для стражей. Впрочем, ничего нового она не узнала. В теории Мина знала про теневой город всё. Вот практика подкачала. Ну ничего! Настоящая служба — лучшая практика для мага.
— Мина? — произнёс знакомый девичий голос, немного отрывистый и резкий.
Вильгельмина подняла взгляд: невысокая фигурка, короткие огненные пряди, форменная куртка стража.
— Кэрри.
Мина была рада неожиданной встрече, хотя и собиралась провести время до дежурства в уединении, всё обдумать и переварить первые впечатления.
— Присяду или хочешь побыть наедине с этой замечательной булочкой? — Кэрри Кранц словно что-то поняла и постаралась быстро исправить ситуацию. — Я уже позавтракала, а то взяла бы себе такую же. Они здесь отменные.
— Конечно! Садись! — Мина невольно рассмеялась. — А где твой брат? Людвиг, кажется.
Кэрри пристроилась на стуле напротив, тряхнула головой, не то осуждая, не то восхищаясь братом:
— Дрыхнет как сурок. Ему всё нипочём. Это нам, девочкам, не спится. Как первая ночь на дежурстве?
К вечеру в душе Вильгельмины поселилась тревога. Первый рабочий день пошёл наперекосяк, как бы не облажаться и во второй. Она в красках представляла, как мейстари Фаррел снова прогоняет её с дежурства или изобретает новое испытание, которого она не сумеет выдержать. С него станется!
В отдел Мина зашла, нарочито решительно распахнув дверь, не рассчитала и буквально влетела в кабинет не хуже ветра из Пустоты. Хорошо на ногах устояла.
Начальника она заметила сразу. Морган сидел за столом и подписывал бумаги, разложенные перед ним Иттеном, исполняющим обязанности секретаря.
Отвлёкшись на шум, мейстари Фаррел медленно поднял задумчивый взгляд, почему-то посмотрев Мине за спину. Вначале ей почудилось, что на лице Моргана промелькнуло облегчение, но она быстро осознала, что ошиблась. Взгляд серых глаз стал тяжёлым.
— Никого, — коротко бросил Фаррел. — А то я подумал, что за тобой, Вильгельмина, гонятся перекати-мороки или уже вцепились тебе в… — Мор проглотил конец фразы, размашисто черканул подпись в документах.
Мина прекрасно его поняла, нахохлилась и невольно покраснела. Обида и злость скрутили живот. Всё, как она и ожидала! Ну почему?! Стоило ей переступить порог, как Фаррел тут же бросился в атаку. А им предстоит вместе патрулировать улицы до самого утра.
В кабинете будто сгустились тучи не хуже грозового полога Пустоты на обратной стороне города.
— Никаких перекати-мороков я не допущу, сберегу вашу… ваш тыл, — ответила Вильгельмина тем же издевательским тоном, молясь всем богам, чтобы её не выставили за дверь прямо сейчас.
Начальник слегка побагровел, с силой сжал в руке самопишущее перо. Мина словно уже слышала все те слова, что вот-вот сорвутся с губ мейстари Фаррела. Приличных было немного. Просто отгулом здесь не отделаешься.
— Я готова приступить к работе, мейстари Фаррел, — чётко отрапортовала Мина, сглаживая ситуацию.
Иттен быстро ткнул пальцем в бумагу и ласково произнёс, точно пропел:
— Ещё здесь подпись, Мор. — И, обращаясь к Мине: — Как ваше самочувствие, милая?
— Спасибо, господин Гар. Сильник очень помог. Я в полном порядке и готова к службе.
— Приключения так и ждут… — немного расслабляясь, пробурчал Морган.
Мина сочла правильным промолчать, но про себя обозвала начальника: «Сам ты ёж-морок!»
Вскоре появилась шумная двойня Кранц. Кэрри поздоровалась и с улыбкой кивнула Мине, словно теперь у них была общая тайна. Людвиг брякнул что-то приветственное, посмотрел на Мину, покраснел и тут же, зацепив ногой стул, с грохотом уронил его на пол. У парня даже уши сделались алого цвета.
— Ну, началось… — возведя взгляд к потолку, произнёс мейстари Фаррел.
Вильгельмина так и не поняла, что начальник имел в виду. Все засуетились, завершая сборы. Морган проверил запас зелий в поясной сумке и кинжал, в силе которого вчера смогла убедиться Мина.
— Открывай, — кивнул Фаррел напарнице.
Во второй раз Мина почти не волновалась. Магия легко потекла по контурам двери, и через полминуты они ступили в затенённый коридор изнанки Управления.
— Безветрия и тихой ночи. — Кэрри дружелюбно махнула рукой. Она отправилась вперёд вместе с Людвигом.
Мина замешкалась, подошла к столу с хламом, где вчера брала фонарь. Светильник стоял на месте. Вероятно, Морган сам вернул его, когда завершил патрулирование.
— Бери, — приказал Фаррел. — Или ждёшь, когда он сам тебя попросит?
Вильгельмина медлила. Развернувшись к Моргану, она не стала ходить вокруг да около, сказала прямо:
— Зачем носить фонарь, если есть знак совы?
Морган приподнял одну бровь и ехидно произнёс:
— Знак совы? Это что-то новенькое!
Мина выдержала насмешливый и одновременно тяжёлый взгляд мейстари Фаррела. Что он, совсем её за дурочку держит?!
— Значок стража прекрасно заменяет старинный фонарь, — ответила она, концентрируясь и направляя магию к эмблеме совы у себя на груди.
Мина рисковала. Прежде она не пробовала использовать жетон. Кэрри могла пошутить насчёт него. Вот она попадёт, если ничего не выйдет! Морган продыху не даст своими подколками.
Магия наполнила знак, выкованный из особого сплава и зачарованный теми же заклятиями, что и фонарь. Пыльный коридор с облупленными стенами осветило яркой лазурью, каждый уголок — ни один перекати-морок не скроется.
Вспышка магии на секунду ослепила Вильгельмину. Когда она смогла видеть, мейстари Фаррел щурился от яркого света. Мина впервые уловила настоящую улыбку на мрачной физиономии начальника. Он будто помолодел.
«Так ты не совсем безнадёжный ёж», — подумала Мина.
— Убедила. — Улыбка угасла вместе со светом от жетона. — Следи за сосредоточением. Явник поддержит, но не стоит злоупотреблять зельем.
— Я запомню, — спокойно согласилась Мина.
— Ладно, идём.
Фаррел направился к выходу из здания, а Мина быстро пошла следом. Так трудно угнаться за широкими шагами Мора. Из головы не выходила его улыбка. Что она означала на самом деле?
В трактир на перекрёстке Мина попала только на четвёртый день службы. Обычно они уничтожали перекати-мороков, слабевших вдали от Пустоты, или возились с барьерами на окраине. Один раз пришлось вытаскивать подростков из пустующего дома.
«Малыши», как называл их Морган, устроили уютное гнёздышко среди облупленных стен и вековой пыли, натаскали остатков мебели. Тёмное и запущенное помещение не слишком понравилось Мине. Зато здесь был удобный подъём на крышу, откуда открывался невероятно красивый вид.
Мина старательно несла службу, но ей хотелось попасть в «Совиный приют», где собирались обученные маги и люди с даром открывать двери на обратную сторону Раттема. Все истории города так или иначе просачивались в трактир вместе с путешественниками между мирами, а Мину очень интересовало, что говорят о Часовщике. Она не забывала, зачем пришла в особый отдел.
В тот вечер они прошли весь маршрут патрулирования и оказались на пересечении городских округов, где и стоял трактир. Пора было передохнуть и подкрепить магические силы, потраченные на прорехи в защите от Пустоты и перекати-мороков.
— Выпьем явника, чтобы не потерять концентрацию, — предложил мейстари Фаррел. — Заодно послушаем, о чём болтают. Бывает полезно.
Мина только этого и желала…
Заведение «Совиный приют» — одноэтажное, вытянутое в длину здание старой постройки — выглядело ярким и живым на фоне блёклых домов с потухшими окнами. В домах скрывались тени, а здесь горели магические лампы и обитали настоящие люди из плоти и крови. Очень непривычно для опустевшего города.
Мина часто думала, что Часовщик должен быть таким же реальным, а не тенью живого. Она перестала обращать внимание на призрачные фигуры, плывущие над мостовой или скрытые за тёмными стёклами. Она выискивала только одну чёрную фигуру, мага или существа, похожего на человека. Мина не ошибётся, встретив Часовщика…
— Вот он… Наш трактир на перекрёстке, — с затаённой гордостью сказал Морган.
«Совиный приют» всеми силами старался отвлечь Мину от тяжёлых мыслей.
Цветные фонарики гирляндой висели над входом, завлекая посетителей россыпью васильковых, голубых, лазоревых огоньков. Потемневшая от времени вывеска, изображавшая упитанную сову с кружкой, поскрипывала на ветру. Похоже, по ней определяли, насколько сильно дует из Пустоты. Когда ветер становился слишком назойливым, гости обратной стороны города предпочитали прятаться в трактире, а не бродить по улочкам. Так безопаснее.
Мина засмотрелась и застыла у входа в трактир. Мейстари Фаррел по-своему истолковал её замешательство.
— Заходи. Здесь безопасно. — Растянув рот в обычной ухмылке, Морган приоткрыл дверь и пропустил Мину вперёд, что во время патрулирования делал редко.
— Да хоть бы и нет! — Мина оскорблённо вздёрнулась. — Я не боюсь!
Ей не нравилось, что начальник трясётся над ней, будто над несмышлёным ребёнком, показывая, что девчонкам не место в Совиной страже. В нарочитой опеке со стороны Фаррела она чуяла что-то издевательское и обидное.
Мор всегда шёл первым, оттесняя напарницу, задвигал, прикрывая широким плечом, хмурил брови, если она проявляла самостоятельность, смотрел с досадой. К невидимой границе между ними Мина почти привыкла.
— Давай-давай, приключения тебя и сами найдут, — подтолкнув Мину, фыркнул Морган.
Язвительность Фаррела была одним из кирпичиков в глухой стене, которой он отгородился от Вильгельмины. Она думала, что начальнику неприятно находиться с ней рядом и хочется поскорей избавиться от назойливой новенькой.
Вот и теперь Морган вложил в насмешку столько ехидства, что Мина сердито задрала нос и, не глядя на мейстари Фаррела, переступила порог трактира.
В «Совином приюте» оказалось людно. Почти все столики, сколоченные из грубоватого тёмного дерева, были заняты. В зале стоял ровный гул голосов. Женщина средних лет убирала грязную посуду. За высокой стойкой ловко разливал напитки черноволосый тип, молодой и крепкий. Цепкий взгляд скользнул по новым посетителям, но бармен тут же словно потерял интерес к стражам.
Вильгельмине трактирщик не понравился. Вероятно, этот человек незаконно продаёт явник подросткам, а может, промышляет и другими тёмными делишками. За спиной человека за стойкой висели часы, идущие вспять, как и все остальные часы на изнанке Раттема.
Мина потёрла уголок глаза. На долю секунды ей почудилось, что пространство вокруг бармена растеклось цветными пятнами, смазалось в круговерти, а сам он движется слишком медленно. Время словно застопорилось и провисло.
Всё быстро прошло, и Мина решила, что нехватка магических сил сыграла шутку с её восприятием. Сейчас она выпьет немного явника и вернёт нужный уровень концентрации. Недаром правила требовали не задерживаться на изнанке города дольше суток и постоянно подпитывать силы мага.
Мейстари Фаррел оценил обстановку и недовольно заметил:
— Как всегда, не протолкнуться. Зеваки предпочитают болтаться без цели, попадая в неприятности, а не работать в отделе.
Вильгельмина никогда не видела за раз столько одарённых. Все эти люди обладали даром открывать двери на изнанку Раттема. Кто-то даже учился и окончил Академию. Работать в Управление правопорядка шли единицы. В этом мейстари Фаррел был прав.
Знакомый Фаррела: невысокий, крепко сбитый и круглолицый, со стёртыми чертами — он походил на домашнего врача. В семье Вильгельмины вёл практику именно такой медик, внешне почти полная копия пожилого посетителя «Совиного приюта». На миг Мина растерялась, решив, что господин Серинус знаком с Мором, но потом с облегчением выдохнула: нет, это совсем другой человек.
Второй казался полной его противоположностью.
Иллюзия, случившаяся при входе в трактир, повторилась. Стены раздвинулись, растеклись по краям картинки, в центре осталась одна чётко прорисованная фигура. Секунда, и обстановка «Совиного приюта» с развешанными повсюду старинными картинами и изящными фонарями вернулась на прежнее место.
Мине сразу же выделила высокие скулы и узкое лицо незнакомца, слишком необычное, чтобы не обратить на него внимание. В нём всё было будто неправильно и несоединимо, но отчего-то приятно и притягательно. Широко расставленные, яркого василькового цвета глаза смотрели остро, желая впитать как можно больше информации. Точно таким же взглядом он зацепил и высокую фигуру Моргана.
«Ещё не хватало хлопнуться в обморок», — подумала Вильгельмина, не понимая, что происходит.
Но странный приступ уже прошёл. Прислушавшись к себе, Мина не нашла в самочувствии никаких отклонений.
Мужчины учтиво поднялись, приветствуя Вильгельмину.
— Не встречал вас несколько дней в моей скромной обители, —добродушно заметил пожилой господин.
— Век бы не видеть вашу обитель! Простите, — сухо ответил мейстари Фаррел.
— Понимаю. — Господин не обиделся, покрутил в пальцах стаканчик с явником, если судить по цвету жидкости. — У вас новая напарница, Мор?
— Вильгельмина, — сама представилась Мина, нарочно пропустив фамильное имя.
Кто знает, в каких кругах бывают эти господа? Ей не хотелось встретить общих знакомых. На то были веские причины. Судя по манере держаться и внешнему виду, мужчины были из тех, кто мог при случае пересечься с отцом.
«Это точно будет некстати». Мина удержала вздох.
Давно Вильгельмина не сталкивалась с людьми, столь тщательно придерживающимися старой моды: белоснежные рубашки с накрахмаленными воротничками, атласные жилеты строгой расцветки, манжеты скреплены золотыми запонками. Мина заметила даже цепочку от карманных часов у одного из них.
Оба стильно одетых господина с достоинством поклонились.
— Тристан Эйнард, — слегка коснувшись руки Вильгельмины, приятным баритоном произнёс незнакомец с васильковыми глазами. — Очаровательные девушки — редкость среди неспящих.
Мина смутилась, но не сразу смогла отвести взгляд от лица господина Эйнарда. «Цвет глаз под стать изнанке Раттема», — подумала она, на миг перестав слышать ровный шум зала «Совиного приюта».
Звуки вернулись к Мине неожиданной волной вместе со словами пожилого господина.
— Ещё какая редкость! — весело отозвался седовласый. — Всё больше попадаются такие мрачные типы. — Он кивнул в сторону Моргана. — Быть мрачным и печальным полагается мне, дорогой Мор!
— Этот слишком жизнерадостный человек, Вильгельмина, главный судебный медик Управления, — ворчливо отозвался Фаррел.
— Шэд Холгер — доктор для мертвецов, — подмигнув, сообщил мужчина. — У вас очень знакомое лицо, Вильгельмина. Мы не встречались раньше?
«Всё-таки врач». Мина мысленно похвалила свою проницательность, но немного встревожилась.
— Вряд ли, господин Холгер. Я ещё не посещала ваш отдел. И я… из провинции, — поспешно добавила она.
Мейстари Фаррел глядел по сторонам, словно ему наскучил разговор и он искал повод побыстрее удалиться.
— Никаких новостей или интересных историй с изнанки, Шэд? — спросил Фаррел, направив взгляд в сторону двери. — Как дочка?
— Ничего-ничего. — Медик разом сник, будто выцвел, взгляд потускнел — Жизнь идёт…
Тристан Эйнард сидел за столиком молчаливой тенью. Мина всё время чувствовала на себе его изучающий взгляд. Она не могла определиться, пугает он её или интригует.
— Отлично, — в пространство протянул Морган и неожиданно негромко воскликнул: — Да я ж его знаю!
Голос мейстари Фаррела потонул в гуле других голосов, заполнявших зал, но парнишка, недавно появившийся в трактире, дёрнулся и вжал голову в плечи. Он не мог слышать Моргана, однако явно насторожившись топтался поближе к дверям. На бледном лице горели красные пятнышки лихорадочного румянца, а глаза казались огромными из-за расширенных зрачков.
Так вот за кем наблюдал мейстари Фаррел.
— Иди к выходу, чтобы перехватить, — приказал Мор. — У него точно нет лицензии.
Мина по дуге пробралась к двери, продолжая краем глаза следить за подростком. Спустя миг Фаррел двинулся к парнишке напрямую.
— Предъяви-ка лицензию, малыш, — вкрадчивым голосом заботливого папочки промурлыкал Морган.
«Он и так умеет?» Мина чуть не прыснула от смеха.
И напрасно…
Парень резко развернулся, пружинисто оттолкнулся от пола и рванул прямо на Мину, на ходу набирая скорость. Он зацепил стул, и тот разлетелся в щепки. Мина взвизгнула, а её тело само отклонилось, пропуская нарушителя.
Мейстари Фаррел бежал легко, словно наполненное магией пространство совсем ему не мешало. Он точно знал, как подхватить потоки, где оттолкнуться, чтобы ускорить бег. Морган умело пользовался преимуществами мага и особой атмосферой изнанки города.
Мина замешкалась, восхитилась, почувствовав себя неуклюжей курицей, мечущейся по деревенскому двору. Упругое натяжение воздуха, тихий треск разрываемого полога магии закладывали уши. Не упустить бы из вида спину мейстари Фаррела.
Мина опасалась выдохнуться раньше времени. Упрямый подросток не собирался сдаваться. В какой-то момент она заметила, как Морган, не сбавляя хода, потянулся к сумке на поясе и глотнул явника. Ей бы тоже следовало пополнить силы, но сделать заказ в трактире они не успели.
Несколько минут бега вдоль канала, и мальчишка неожиданно завернул с набережной под арку во внутренние дворы. Морган нырнул следом. Оба скрылись с глаз Мины. Она подсобралась и нагнала, увидела, как подросток карабкается по наружной стальной лестнице, а Фаррел подтягивается, уцепившись за нижнюю перекладину.
— Не поднимайся! — крикнул он. — Обойди дом и наблюдай. Перехватишь!
Ловко карабкаясь, он преодолел несколько этажей. Мина запрокинула голову, чуть ли не подпрыгивая на месте от нетерпения: так и подмывало кинуться в погоню. Беглец стоял на краю крыши и смотрел вниз.
Длинный дом причудливо изгибался углом, окаймляя внутренний двор. На крыше было где развернуться. Мина прикинула, что вдвоём будет проще загнать мальчишку, и, больше не раздумывая, уцепилась за нижнюю ступеньку пожарной лестницы.
— Я могу помочь! — прокричала Мина, стараясь смотреть только наверх.
— Не смей подниматься! — Морган чуть задержался у края. — Я не проверил…
Конец фразы затерялся в порыве ветра. Две фигуры пропали из виду.
Мина скоро поняла, что погорячилась. Сколько бы она ни тренировалась в Академии, настоящее дело всё расставило по местам. Руки задрожали, а плечи заболели от напряжения. Она двигалась быстро. Назад дороги нет. Один взгляд вниз — двор, стены домов поплыли перед глазами.
Обидно сознавать, что мейстари Фаррел прав.
— Я не слабая девчонка… — сжав зубы, процедила Мина и упрямо полезла дальше.
Нельзя останавливаться. Она должна доказать Фаррелу, что чего-то стоит.
Казавшаяся шаткой лестница закончилась. На крыше ветер дул сильнее и охладил разгорячённую кожу. Перед Миной раскинулся город под низким тёмно-лазоревым небом. Везде теснились крыши, разделённые чёрными трещинами улиц. В первую секунду снова закружилась голова.
Мина несколько раз глубоко втянула воздух через нос и осмотрелась. Огромная тёмная птица вспорхнула с дальнего края изогнутого углом дома, пересекла провал и приземлилась на соседнюю крышу.
Не птица… Мейстари Фаррел. Он стоял на одной крыше с беглецом.
Мальчишка ринулся к краю, не мешкая оттолкнулся и, раскинув руки словно крылья, преодолел следующий разлом, удаляясь от магов. Со стороны эта картина показалась Мине красивой и жуткой. Из парня бы вышел неплохой страж. Она, со своей боязнью высоты, почувствовала себя жалкой и несчастной.
Мина, ругая себя за нерасторопность, наконец пересекла крышу причудливого здания. Отсюда картина стала яснее. На угловом доме Мина осталась одна. С Морганом её разделял провал улицы. Дома стояли совсем рядом, но просто так не приблизишься к напарнику, а тем более к беглецу.
Подросток остановился, наклонился, уперев руки в колени. Отдыхал или дразнил стражей промедлением?
Мина перевела взгляд с него на мейстари Фаррела. Она увидела, что Морган приготовился прыгать, ловил пальцами потоки магии, а мальчишка встрепенулся и начал отступать. Парня немного шатало. Действие большой дозы явника заканчивалось. Ещё минут десять, и его развезёт — не то что прыгать, говорить нормально не сможет.
Мина встала на край, заглянула в провал, где густились тени, скрывая улицу. Однажды не будет выбора. Придётся рискнуть. Лучше сделать это сейчас, в более простой ситуации. Она поняла, что должна прыгнуть. Сама. Иначе какой из неё страж!
Мина, подражая мейстари Фаррелу, раскинула руки. Тугие потоки магии обвили пальцы. Важно вовремя уцепиться, найти опору подошвами, продлевая полёт. Страшно так, что начало мутить.
— Вдвоём на одного, да?! — с обидой крикнул пацан, оценив манёвры стражей. — Вот возьму и сигану вниз! Только подойдите! И не тяните руки со своими чарами!
Стало понятно, что этот прыгнет на мостовую, лишь не попасть в руки стражей. Глупая мальчишеская доблесть!
Именно такой храбрости не хватало Мине, чтобы присоединиться к мейстари Фаррелу. Трусиха! Мина уже представляла насмешку во взгляде Моргана, язвительные слова. Если не рискнёт, Вильгельмина Дюран навсегда останется для мейстари Фаррела обузой, а не напарником.
Морган опустил руки, расслабил плечи, показывая, что передумал.
— Стой! — Мина не удержала крик. — Мы ничего тебе не сделаем.
— Конечно, не сделаете! — со злостью рассмеялся мальчишка. — Вы ничего не можете. Даже Часовщика поймать не можете! Маги… — Он добавил витиеватое ругательство. — Руки коротки дотянуться до одного из вас!
И спустя неделю Мина продолжала винить себя за легкомыслие. Осознание собственной глупости грызло и днём, и ночью. Ладно они упустили мальчишку, но она сама чуть не погибла. Если бы не Морган…
Мейстари Фаррел почти не разговаривал. Отдавал короткие приказы. Смотрел сквозь Мину, точно она превратилась в неодушевлённый предмет. Морган на несколько дней посадил её за бумажную работу вместе со стариком Иттеном, отстранив от дежурств. Неприятнее всего оказалось ледяное безразличие мейстари Фаррела, а не скучное просиживание штанов в отделе.
«Ты для него пустое место. Даже не ненавистная напарница, а ничто», — с обидой думала Мина, раскладывая документы по папкам и вытирая пыль с полок.
Душа рвалась на улицы города, где в воздухе слышен хрустальный перезвон маленьких колокольчиков, а магия словно наполняет лёгкие при каждом вдохе.
Мина мечтала о настоящем деле и боролась с собой. Никак не выходило выкинуть из памяти чувство надёжности от прикосновений рук Моргана. Он буквально вытащил её с края смерти, и несколько секунд они стояли так близко, что Мина ощутила его запах: свежий, морозный, с нотками хвои. Её тогда невольно потянуло к Моргану…
Мина резко оборвала поток образов, покосилась на мейстари Фаррела, стоящего чуть впереди на краю крыши. Вот уже три дня, как они вместе выходили на изнанку Раттема. Мейстари Фаррел снял запрет на патрулирование.
— Давай снова. — Он мотнул головой, указывая в сторону соседнего дома. — Я страхую.
Как бы ни был маг зол на Мину, он никогда не отказывал в защите. Он успевал заготовить заклинания, чтобы замедлить падение. Он вовремя протягивал руку, вытаскивая Мину на крышу. Он просто был рядом…
Морган выжидающе посмотрел на напарницу.
У Мины затряслись колени. Перед каждым прыжком ей приходилось преодолевать скованность, душить в себе страх. Тренировки на высоте были её единственным слабым местом во время учёбы, да и наставники не слишком наседали на девушек, полагая, что те скорее найдут работу в канцелярии или попросту не полезут туда, где опасно и сложно.
— Не думай о прыжке — прыгай, — подсказал Морган. — Почувствуй потоки. Доверь тело магии. Люди подводят — магия никогда.
В теории всё было нетрудно. Мина закрыла глаза, подставила лицо ветру, раскинула руки, ловя пальцами жёсткие нити. Магия пронизывала пространство: плотная, упругая, мощная.
Вроде бы Мине удалось зацепить поток, опереться, почувствовать. Она отклонилась назад, зная, что магия не позволит упасть. Точно так же магическая сила поддержит в полёте через разломы улиц. У Моргана всегда получалось делать это легко и красиво, точно играючи. Он хорошо владел своим телом и магическим даром. Мина отчаянно завидовала начальнику.
— Так. Продолжай. — Мейстари Фаррел снизошёл до скупой похвалы.
Его строгий голос словно подрубил нити, на которых держалась Мина. Она отвлеклась и потеряла равновесие. Встала после постыдного падения, потирая ушибленный копчик.
Морган не изменился в лице, внешне не выдал разочарования или недовольства, но съязвил:
— Прыгай, Дюран, или будь как все и не лезь на крышу, если твоё место в детской.
Мина закусила губу, сдерживая слёзы. Ударив её в самое болезненное место, Морган отвернулся, долго смотрел с высоты на город. Мина встала рядом на край крыши.
— Вы мой начальник, мейстари Фаррел, — совладав с собой, ответила она. — Но только я решаю, где моё место. Оно здесь — на изнанке Раттема. И я прыгну.
— А ты упрямая, Вильгельмина Дюран.
Мине почудилась улыбка в голосе Моргана. Однажды она уже замечала, как меняется хмурое лицо мейстари Фаррела. Ей захотелось снова увидеть приподнятые уголки губ начальника, потеплевший взгляд.
— Иначе меня бы не было на крыше, — в тон ему ответила Мина.
— Посмотрим. — Морган сунул руки в карманы куртки.
— Что там?! — Мина прищурилась, вглядываясь в одну точку через несколько домов от них. — Смотрите! В окне. Вспышка и голубое зарево. Пожар?
— Вижу, — сквозь зубы бросил мейстари Фаррел. — Спускайся и бегом туда. Это не пожар.
— А вы?! — Она с тревогой заглянула ему в лицо.
Что-то неладное произошло в том доме. Мина почувствовала укол в сердце. Потемневший взор начальника подтвердил опасения.
— А как ты думаешь? — Он хмыкнул и, оттолкнувшись от края крыши, перемахнул на соседний дом. Уже оттуда крикнул: — Дюран! Не вздумай прыгать без меня!
— То «прыгай, Дюран». То «не прыгай, Дюран», — на бегу буркнула Мина.
На этот раз она послушалась приказа. Мина быстро нашла пожарную лестницу и спустилась, прикинула направление, задрала голову, чтобы снова увидеть чёрную фигуру, перелетающую через провал улицы. Сомнений не осталось — Морган окажется в нужном месте раньше. Мина побежала, не желая отдавать первенство.
У дома, где она заметила в окне вспышку, Мина всё равно появилась позднее мейстари Фаррела. Начальник даже не запыхался.
— Помнишь этаж? — Он распахнул незапертую дверь. — Здесь должно быть несколько апартаментов, — вслух рассуждал Морган.
— Третий или четвёртый... Я не уверена.