Южные земли.
Понтерлея.
Гамильтон
Гамильтон, выйдя из дома Роуз, громко захлопнул за собой дверь. – Ни в какую! Не хочет оставаться и всё тут!
Роберт посмотрел на Айрона, который гладил своего коня и никак не реагировал на слова принца.
– Что она хочет? – спросила Мариша брата.
– Хочет отправиться со мной на север, – тяжело вздохнув, ответил Гамильтон, протирая лицо руками.
– Это невозможно! Отец убьёт тебя, когда узнает, что ты привёл в замок ведьму! Ему ты не объяснишь, что чародейка и ведьма это разные понятия! – ответила, повысив тон, Мариша.
– Думаешь, я не знаю этого?!
Входная дверь открылась и из дома вышла Роуз, неся в руках большую корзину, доверху заполненную вещами.
– Кажется, северный принц всё-таки женится! – не удержавшись, сказал Роберт.
Роуз, подошла к Гамильтону. Он посмотрел на корзину в её руках.
– Мы не можем тебя взять с собой на север, Роуз! – обратилась к ней Мариша.
Роуз с обидой посмотрела на неё.
– Мы? – переспросил Роберт.
– Да. Отправлюсь с братом, – ответила Мариша, взглянув на своего жениха.
Айрон обратил свой взгляд на друга, ожидая его решения.
– Я отправлюсь в Бестхорд, как и обещал, – сказал Роберт, поняв его мысли.
Гамильтон, молча, забрал из рук Роуз корзину и стал привязывать её веревкой к лошади. Роуз улыбнулась.
– С отцом я сам буду говорить. – сказал Гамильтон, посмотрев на сестру.
– Разумеется, будешь. – Мариша оседлала свою лошадь.
Роберт, достав, закреплённые на ленчике своего седла лук и колчан, принадлежавшие Марише, подошёл к ней. – Кажется это твоё.
– Когда ты … – Она, улыбнувшись, посмотрела на него, не став дальше озвучивать свой вопрос.
Роберт, натянуто улыбнулся в ответ и вернул ей её оружие. О том, что Мариша собралась с братом на север, он узнал только сейчас. И сомнения по поводу того, не передумала ли его невеста играть свадьбу, уже успели закрасться в его голову.
– Артур! Возьми лошадь королевы. Мы идём в Ривервудс, – отдал приказ Айрон, оседлав Эрема.
– Подожди! – Гамильтон, не успев до конца закрепить корзину, выпустил её из рук, от чего та упала на землю. Быстрым шагом, он подошёл к хранителю юга. Роуз наклонилась, чтобы собрать вещи, выпавшие из неё.
– Чего тебе? – спросил Айрон.
– Надо поговорить.
– Мне кажется, мы уже всё друг другу сказали. Или ты передумал идти на север, чтобы просить у папашки войско?
– Нет, не передумал.
– Тогда пришлёшь мне птицу с посланием о том, вступит ли, на сей раз, север в войну против магов. – Айрон пришпорил коня.
– Что делать с девушками? – спросил Артур у Роберта, указывая на фей.
– Мы хотим остаться в Понтерлее, – ответила одна из них, посмотрев на командующего.
– Хотят, пусть остаются, - ответил Роберт и взобравшись на коня, проследовал за другом. Артур и Ливон прошли за ними.
– Я догоню! – крикнул им вслед Волон.
Вестерфилд.
Тронный зал замка, расположенного на мысе Панадум
Ланара
– Что ты собираешься делать дальше? – спросил Джаральд, представ перед Ланарой, восседавшей на своём новом троне.
– То, что и собиралась. Завоевать этот мир.
– Охотники прислушиваются к каждому её слову. Даже люди Феликса, теперь исполняют любую её волю, – выказал недовольство Джаральд о взаимоотношениях Каталеи с наёмниками.
– Маги по-прежнему верны мне?
– Да.
– В таком случае, нам не о чем волноваться. – Ланара посмотрела в сторону открывающихся дверей. В тронный зал прошла Каталея.
– О чём-то шепчитесь? – Пройдя в зал Каталея, подмигнула Джаральду.
Джаральд окинул её раздражённым взглядом.
Ланара попыталась придать своему лицу выражение несказанной радости. – Каталея! Я рада, что ты пришла. Что–то хотела?
– Да. – Она подняла на неё взгляд полный безразличия.
– Позволь узнать что же?
– Я хотела обсудить с тобой дальнейшие планы.
– Планы? Ты хочешь знать какие у меня планы?
– Нет. Я хочу поделиться с тобой своими.
Выражение лица Ланары, потеряло былое приветствие. – Ты хочешь поделиться своими планами?
– Меня, что плохо слышно? – улыбаясь, спросила Каталея.
– Нет.
– Тогда зачем ты переспрашиваешь?
– Просто это неожиданно. Так какие у тебя планы. Расскажи мне Каталея, прошу тебя. –Ланара попыталась, скрыть своё раздражение. Крайне неудачно.
– Как тебе должно быть известно, нам покорился запад. Последнее королевство пало сегодня утром. Сейчас моя разведка работает на востоке, – высоко подняв голову, сказала Каталея, прохаживаясь по залу.
– Твоя разведка?
Джаральд посмотрел на Ланару взглядом, явственно выражающим, нетерпимость к этим обстоятельствам.
– И что же выясняла твоя разведка? – Ланара не отводила от неё взгляда.
– Твой племянник, вернулся на Мейн.
– Дайрен?
– У тебя есть ещё племянники?
– Нет.
– Тогда мы говорим о нём. – Каталея снова улыбнулась.
Ланара замолчала.
– Ты отпустила предателя, руководствуясь только родственными связями, – остановившись и посмотрев на Ланару, многозначительно сказала Каталея.
– Я разберусь с этим.
– Неужели? – Каталея усмехнулась.
– Ты хочешь поговорить о связях? – Ланара поднялась со своего трона и начала спускаться по ступеням вниз.
– Тогда скажи мне вот, что Каталея. Можешь ли ты дать слово, что когда твой волк придёт за тобой, ты лишишь его жизни? – продолжила Ланара.
Каталея, молча, смотрела на неё. И Ланара продолжила.
– Можешь ли ты дать слово, что когда принц с острова Дорк придёт за тобой, ты лишишь жизни и его?
Джаральд внимательно смотрел всё это время на Каталею, изучая её реакцию, на каждое произнесённое Ланарой слово.
– Сможешь ли ты, если наступит такая необходимость, убить своих друзей, которые придут, чтобы остановить тебя?
– Если они придут, чтобы остановить меня. То да. Я смогу это сделать, – сквозь зубы ответила Каталея.
– И ты можешь принести непреложную клятву? – спросила Ланара, положа руку на свой кинжал.
– Конечно.
Ланара улыбнулась.
– Но. Только после того, как ты принесёшь свою, – ответила Каталея, не отводя от неё взгляда. А затем, развернувшись спиной, молча, покинула зал.
– Она выходит из под контроля. С этим надо, что–то делать. – Джаральд покачал головой, глядя на Ланару.
– Не волнуйся об этом. Я всё улажу, – ответила она.
– Ты отпустила Дайрена. Многие маги и наёмники этим недовольны. Все знают, что он сделал.
– Это не помешает нашему делу. Я должна была его отпустить.
– Зачем?
– Иначе было бы только хуже. Ведь, он давно хочет найти его.
– Кого?
– Убийцу своей матери.
Северные земли.
Мариша
Разбив лагерь в небольшой пещере одной из гор, Мариша, Гамильтон и Роуз, устроились у костра. Роуз всячески пыталась пристроиться, как можно ближе к Гамильтону, хоть тот явно, не горел этим желанием.
– На рассвете мы продолжим путь. И да прибудут с нами боги, к вечеру окажемся на Дорке, – сказал Гамильтон, не сводя взгляда с огня.
– Если ночью нас не съест медведь или дикая рысь, – сказала Мариша, взглянув на Роуз.
– Тут водятся дикие животные? – со страхом спросила Роуз, глядя на Гамильтона.
– Да, но они не нападут на нас, – ответил он, пытаясь успокоить её.
– Если будут сыты, – сказала Мариша.
Роуз прижалась ещё ближе к своему жениху. Гамильтон посмотрел строго на сестру. Мариша подняла вверх брови, в знак того, что не понимает, чем он недоволен.
– Не волнуйся Роуз. Отдыхай, я не буду спать и покараулю нас, – сказал Гамильтон, обняв Роуз. Мариша закатила глаза.
Роуз устроившись поудобнее, положила голову на грудь Гамильтону и рассматривая, как полыхает огонь, через некоторое время уснула.
– Зачем ты сказал, что женишься на ней?! – спросила строго Мариша.
– Затем, что это правда.
– Ты шутишь так? Отец никогда не позволит тебе! Мало того, что она не из знатного рода, так ещё и колдует!
– Ему это знать не обязательно.
– Он всё равно узнает!
– Если ты не проболтаешься, не узнает.
– Предлагаешь мне отца обманывать? Он сразу поймёт, что я вру!
– А ты постарайся. Или про свои приключения ты тоже хочешь ему рассказать?
– Нет, – с раздражением, ответила Мариша.
– Вот и славно.
– Он всё равно узнает. – Она покачала головой, наблюдая за огнём.
– Если он хочет, чтобы я возглавил север, ему придётся пойти на мои условия.
– Ты же никогда не хотел этого.
– Желания с возрастом меняются. И потом, чтобы спасти Каталею, мне нужна армия. С вооруженным войском у меня больше на это шансов, не находишь?
Мариша промолчала.
– Почему ты отправилась со мной? – спросил Гамильтон, пристально глядя на сестру.
– Как я могла оставить тебя одного? – Она улыбнулась, не отводя взгляда от огоня.
– Ты не раз уже так делала. Так почему?
– Я боялась, что отец...
– Я надеялся, что ты скажешь правду.
Мариша посмотрела на брата. – От тебя ничего не скрыть. Этим вы с ним похожи. – Она снова посмотрела на огонь.
– Не сравнивай нас. Он жестокий, а я нет. Так почему?
– Ты будешь сердиться.
– Я уже сержусь. Ведь даже сейчас, ты пытаешься придумать отговорку.
– Боги! Как же с тобой тяжело! Не завидую Роуз! Ты видишь всех насквозь!
Гамильтон усмехнулся.
– Ладно. Только пообещай не злиться. – Она тяжело выдохнула.
– Я постараюсь.
– Мне просто... Просто хотелось.... Я не уверена…
– Да, говори уже! – не выдержал Гамильтон.
– Я не уверена, что хочу выходить замуж за Роберта, – выпалила Мариша.
Гамильтон промолчал.
– Я не уверена, что хочу всю жизнь прожить в замке, устраивая балы.
– Мы сидим в пещере. О каких балах ты говоришь?
– Вот именно, мы! Ты и я. Мы другие. Нам нужны приключения. Мы не сидим на месте. Он же привык жить по-другому. Я видела, какие он устраивает пиры. Как общается с гостями. Как ведёт себя в замке и за его пределами.
– Зачем ты тогда согласилась на его предложение?
– Тогда я ещё не встретила... – Мариша замолчала.
– Дайрена? – спросил недовольно Гамильтон.
Мариша опустила глаза.
– Куда тебя опять понесло? Он чёрный маг!
– Он добрый! Он помог нам! – начала оправдываться Мариша.
– Мариша! Он владеет чёрной магией!
– Я хочу… Хочу научиться! И он может научить меня!
– Ты с ума сошла! И думать забудь! Попробуешь, что-то в этом духе выкинуть, я расскажу отцу и он выдаст тебя замуж за какого-нибудь северянина. Так что не придумывай! Либо кот, либо бездушный деспот с севера. Выбирай!
– Нечестно! – крикнула Мариша, со слезами на глазах посмотрев на брата.
Роуз вздрогнула во сне.
– Тише! – шикнул Гамильтон.
Мариша обиженно надула щёки.
– Я думала он тебе не нравится и ты поддержишь меня!
– Что сказать?! Я успел к нему привыкнуть! – усмехнувшись, ответил он.
– Это совсем не смешно, – в расстроенных чувствах, сказала Мариша.
– Ну, извини. Если тебе будет легче, то я тоже женюсь не по любви.
– Но это твой выбор! Чувствуешь разницу?! – Мариша обиженно посмотрела на него, а затем, отвернувшись, укрылась с головой теплой накидкой. Гамильтон тяжело вздохнув, посмотрел на спящую Роуз, а затем на пламя. Наблюдая за огнём, через какое-то время его тоже сморило в сон.
С приходом утра в пещере стало совсем не уютно. И не от того, что лучи солнца не проходили сквозь гору. И не от того, что под их телами не было мягкой перины. Огонь в костре почти погас, а зима на севере и на юге, это две разные зимы.
– Доброго утра – проснувшись первой и увидев, что Гамильтон открыл глаза, сказала Роуз.
Гамильтон вдохнул морозный воздух и огляделся по сторонам. – Чёрт! – Поднявшись на ноги, он выбежал из пещеры, не увидев на месте, сестры. Вдалеке он смог разглядеть Маришу, которая повернула свою лошадь обратно на юг.
– Что она делает? – спросила Роуз, подойдя к нему со спины.
– Опять создаёт мне проблемы, – ответил Гамильтон.
– Мы догоним её?
– Нет. Это её выбор. Она уже большая девочка.
Ривервудс.
Замок хранителя юга.
Мара
– Ваше Величество! С Вами хотят переговорить! – доложил воин, постучавшись в дверь королевских покоев.
Ни в силах расстаться со своим сновидением, в котором они вместе с Каталеей шли на лошадях по чистому полю в солнечный весенний день, улыбаясь друг другу, Айрон не торопился открывать глаза.
– Кто бы это ни был, пусть ждёт в тронном зале. Я скоро подойду, – громко ответил Айрон.
– Я хотела бы переговорить сейчас! – обратилась к королю через дверь Мара.
Айрон открыл глаза и поднялся с кровати. Одевшись, он подошёл к столу и сделал глоток воды из кубка.
– Пропусти! – отдал приказ хранитель юга.
Воин открыл дверь. Мара не спеша прошла в королевские покои, оглядывая большую комнату.
– Полагаю, что–то очень срочное, раз ты решила навестить меня в королевских покоях? – спросил Айрон.
– Я знаю, что ты не хочешь отправлять письмо с коршуном своим друзьям, чтобы они помогли тебе.
– Их незачем в это впутывать.
– Чем больше будет твоя армия, тем лучше.
– Ты сказала, что поможешь! – Он обвёл её лицо взглядом.
– Да, помогу. Но я не всемогущая. Её армия растёт и крепнет с каждым днём.
Айрон посмотрел в сторону окна.
– Пошли коршуна своим друзьям Айрон и побыстрее. – Больше не сказав ни слова, богиня смерти покинула его покои.
Юг. Ривервудс
Айрон
– Ты отправил послание Седду и Эдриану? – обратился хранитель юга к Артуру, сидя за столом в тронном зале и разбирая бумаги.
– Конечно, Ваше Величество. Как приказали. Тут же отправил, – отчитался командующий.
– Клавдия так и не покидает свои покои?
– Нет, Ваше Величество.
– Она что-нибудь ест?
– Служанки говорят, что совсем немного. В основном пьёт воду.
– Надо переговорить с ней, – тихо сказал Айрон, отложив очередную бумагу в сторону.
– Прикажите сопроводить её сюда?
– Нет, я сам к ней подойду. Ступай.
Артур направился к выходу. Айрон немного поразмыслив, поднялся с трона и направился в покои Клавдии.
– Могу войти? – спросил Айрон, постучавшись, в дверь и стал ожидать ответа.
– Войдите.
Айрон приоткрыл дверь. Увидев, как бабушка Каталеи сидит за столом и перебирает сушёные травы, он прошёл в комнату.
– Что-то хотели Ваше Величество? – Она не отрывалась от своего занятия.
– Хотел переговорить.
– О чём?
Айрон, молча, прошёл в покои и встал рядом со столом, за которым сидела Клавдия.
– Понимаю, Вы расстроены, что Каталея осталась на мысе Панадум и...
Клавдия перестала перебирать травы. – Я видела, как из королевских покоев выходила Мара.
– Смею заверить, она приходила исключительно по делу.
– Не сомневаюсь, о её делах я хорошо наслышана. – Она продолжила перебирать травы.
– Я верен Каталее. И не стану, как северный принц, искать утешения в объятиях других женщин.
Она, молча, посмотрела на него.
– Да, да. Ваш любимчик крупно облажался.
– С чего ты взял, что Гамильтон, как ты выразился, мой любимчик?
– Для своей внучки Вы наверняка, хотели бы именно такого мужа, а не волка. Разве не так?
– Не так.
Айрон промолчал.
– Я всегда была за семейные ценности.
– Именно поэтому Вы его всячески поддерживали и даже помогли сбежать?!
– Зря ты думаешь, что я отдавала ему предпочтение хоть в чём то. Для меня важно только одно, чтобы Каталея была счастлива. С тобой она обрела счастье.
– Я в этом не уверен, – ответил Айрон, присев на соседний стул.
– От чего вдруг?
– Если она была бы счастлива со мной, в её сердце не появилось чувство к другому мужчине.
– Она сама тебе об этом сказала?
– Нет. Но ей и не нужно было ничего говорить. Я и так всё знаю, – ответил Айрон, посмотрев на огонь в камине.
Клавдия, отложив в сторону травы, приготовилась выслушать его.
– Хватило одного взгляда, чтобы понять, что в её сердце я теперь не единственный. Мне не подобрать слов, чтобы объяснить, что я чувствовал в этот момент. Как будто меня лишили возможности дышать. Гигантский ком образовался в моём горле, перекрыв доступ воздуха. Единственное, что я смог произнести в тот момент, что никому её не отдам. Это так глупо. Как будто, это действительно в моей власти?! Как будто она вещь и не может сама решить, что ей делать. Но ничего большего тогда мне в голову не пришло. В тот момент я перестал чувствовать своё тело. Если бы меня пронзили тысяча стрел, клянусь богами, я не почувствовал бы ничего, кроме той боли, что уже разрывала меня изнутри и с каждой секундой не оставляла мне шансов вздохнуть, чтобы продолжить жить. Я проклинал тот день, когда впустил его в свой замок. И проклинал самого себя, за то, что не смог удержать её любовь. Я знаю, что она никогда не предаст меня. И даже слов любви, которых этот выскочка с такой жаждой хочет услышать от неё, он так и не услышит. Чтобы он не делал и не говорил, она никогда не скажет ему, что любит его. И не потому что он ошибается. Всё так, как он и говорит, пропади он пропадом! Но она даже сама себе в этом не может признаться. Но, к моему сожалению факт, остаётся фактом. Она испытывает к нему чувства. И возможно также желает его, как и он её. И от осознания этого я готов моментально сгореть дотла, но не могу себе позволить этого сделать. Так как должен спасти её. Спасти. А затем дать ей возможность сделать выбор. И принять его, какой бы он не был. У меня почти нет сомнений, что он будет в мою пользу. Хотя в свете новых обстоятельств, ситуация может в корне измениться. Но даже если она выберет меня, я буду сомневаться. Действительно ли это будет её настоящим желанием, а не следствием того, что она слишком хорошо воспитана, чтобы нарушить данную мне клятву. Хоть я по глупости своей и освободил её от данных мне обещаний. – Он не сводил взгляда с огня, сделав паузу.
– Я должен был бы ненавидеть его всей душой, но даже этого не смог добиться от себя. Какое-то непонятное чувство сдерживает меня, чтобы одним махом не оторвать ему голову. Я и сам не понимаю, до сих пор, что это за чувство. Но оно присутствует во мне и никак не хочет покидать. Каждый раз, когда в мою голову проникает мысль, что в этот момент она может думать о нём. Я захлебываюсь ревностью. Но при этом я почти смирился, что такое возможно имеет место быть. Ведь, я не могу указывать её сердцу. Над этим я не властен. Знаю одно, если он будет владеть её душой или хотя бы её маленькой частью, я не смогу с этим жить. И с этим надо что–то делать.
Клавдия, молча, выслушала его. А затем поднялась со стула.
– Пойдём–ка мы с тобой поужинаем, – сказала Клавдия.
– Вам настолько всё равно, что я вам сейчас сказал? – Он посмотрел на неё.
– Нет. Мне не всё равно. Я не настолько равнодушна к чужим ранам. Но и жалеть тебя или давать советы, не стану. Ты облегчил душу. Теперь надо снова собраться с силами. Но перед этим не помешало бы наполнить свой желудок. Я не слепая. Ты тоже не ешь уже несколько дней.
Айрон, молча, смотрел на неё. В её глазах он не увидел сочувствия. Но они явно подобрели к нему. Любая другая женщина уже плакала бы навзрыд от таких признаний. Айрон хорошо знал женщин. Но не Клавдия. Видимо в её жизни было не меньше переживаний, а может даже и больше.
Айрон кивнул и поднявшись со стула, предложил Клавдии руку, чтобы сопроводить её в обеденный зал.
Раннее утро. Ривервудс. Королевские покои.
Волон
Настойчивый стук в дверь, потревожил сон хранителя юга. Айрон поднялся с кровати и накинул на себя одежду. – Войдите.
– Ваше Величество, разрешите доложить. – Артур приоткрыл дверь и прошёл внутрь.
– Говори. – Айрон сделал глоток воды из кубка, стоявшего на столе.
– У ворот люди. Говорят, что Ваше Величество осведомлены об их визите.
– Не уверен, что хочу сейчас кого-то видеть.
– Среди них Волон, Ваше Величество.
Айрон посмотрел на командующего. – Пропусти. Я сейчас выйду.
Спустившись во внутренний двор замка, Айрон увидел пучеглазого старика с длинной бородой и такими же длинными усами. Чуть дальше от него стояли две женщины с длинными чёрными, отдающими чуть в зелень, волосами. Следом за ними стояли ещё три женщины, головы которых покрывали платки.
– Старый, развратный пень! Притащил сюда своих кикимор! – крикнула Клавдия и швырнула в сторону Волона свою чарку, в которой, по всей видимости, находился чай.
Волон едва успев увернуться, смотрел на неё округлившимися глазами.
Айрон поспешил подойти к ним.
– Я обещал помочь Его Величеству! – повысив голос, ответил Волон.
– Чем? Отрядом из старика и болотных... – Клавдия, не договорила.
– Я бы попросил! – ответил пучеглазый старик, обиженно взглянув на Клавдию.
Три женщины в головных уборах стали о чём–то шептаться.
– Волон! Долго ещё? – спросила одна из женщин с чёрно-зелёными волосами, подойдя к нему поближе.
– Слышал!? Тебя кажется, зовут! – сказала недовольно Клавдия.
Волон, обернувшись, шикнул на женщину и махнул в её сторону руками, дав, таким образом понять, чтобы она отошла подальше. Женщина обиженно надула губы и закатив глаза, отошла обратно.
– Что тут происходит? – спросил Айрон, подойдя к Клавдии и Волону, стоявшего от неё, чуть в стороне.
Клавдия недовольно фыркнула в сторону колдуна.
– Фырчит ещё! – сказал недовольно Волон.
– Так, что тут у вас? – повторил Айрон, оглядывая собравшихся.
– Я обещал помощь. Я её привёл, - ответил Волон.
Клавдия демонстративно рассмеялась. Волон, прищурившись, посмотрел на неё.
– Кто эти люди? – спросил Айрон.
– Разрешите Вам представить всех по очереди, – сказал Волон, подозвав рукой пучеглазого старика.
Айрон внимательно посмотрел на него.
– Это Водник. Он светлый колдун, как и я. Водник, Его Величество король Айрон и Хранитель юга, – сказал Волон, познакомив их.
– Честь имею! – ответил Водник.
Айрон окинул его взглядом. Клавдия недовольно покачала головой.
Волон осторожно подозвал к себе трёх женщин в головных уборах.
– Это три сестры. Стелла, Ариэлла и Метусса.
– Что они могут? – спросил Айрон.
– Возможно, Вы слышали рассказы о том, как некие колдуньи могут силой мысли обездвижить человека или животное. Так вот, то не вымысел, а чистая правда. Их бояться даже маги, – ответил Волон.
Клавдия закатила глаза. Айрон посмотрел на женщин.
– Разрешите представить Вам и этих двух красоток! – сказал Волон, указывая на женщин с тёмно-зелёными волосами. Женщины подошли к ним поближе.
– Это Кикенс и Мориса. Они обладают способностью становиться невидимыми, – сказал Волон.
Айрон, молча, кивнул.
– Они все откликнулись на мой зов о помощи. И готовы пойти за Вашим Величеством на запад, чтобы участвовать в войне с магами и спасти Каталею.
Клавдия, развернувшись спиной, молча, направилась в замок. Волон проводил её взглядом.
– Я благодарен за помощь, Волон, – ответил Айрон, осмотрев собравшихся. – Если желаете…
– Мы не будем стеснять Ваше Величество. Полагаю, всем будет спокойнее, если мы не останемся в замке. Тем более, что нам больше по душе простор, – сказал Волон.
– Как угодно. Я дам вам знать о дальнейших планах позже, – ответил Айрон. Еще раз осмотрев приведённую Волоном помощь, он развернувшись прошёл в замок.
– Не верит, что мы сможем, чем–то ему помочь, – сказал Водник, обратившись к Волону.
– Посмотрим, – ответил Волон.
– Клавдия не потеплела к тебе?
– Скорее ночью взойдёт солнце!
– Ну, ничего! Всё ещё образуется!
– Вряд ли! – ответил Волон.
Айрон, нашёл Клавдию в обеденном зале. – Вы в порядке? – поинтересовался он.
– Сколько у тебя воинов? – спросила Клавдия.
– Не переживайте, у меня самое большое войско на юге.
– Когда твои друзья прибудут в Ривервудс?
– Роберт и его воины, уже в пути. Эдриан, со своим войском движется к Понтерлеи.
Туда же направится и Седд со своими воинами. Будем наступать оттуда. Они всё подготовят. Мы возьмём западные земли в кольцо и закроем им путь к отступлению.
– А что Гамильтон?
– Я не получал от него послание.
– Надеюсь, ещё получишь.
– Если нет, мы справимся и без его участия.
– Я помолюсь об этом богам.
– Лучше испеките своих фирменных блинчиков, – ответил с улыбкой Айрон.
– Разумеется. – Поднявшись с кресла, она прошла на кухню.
Северные земли
Мариша
Мариша, придя в себя, приоткрыла глаза. Затуманенным взглядом она увидела, что вокруг неё всё также много снега. Наёмники, перекинув её через лошадь, шли в неизвестном ей направлении.
– Опять возвращаться на мыс Панадум! Я уже устал от этих путешествий! Осесть бы где-нибудь и дело с концом! – выказал своё недовольство один из наёмников.
– Давай, давай. Не притормаживай лошадь! Нам нужно побыстрее покинуть север. Не возможно терпеть этот холод! – ответил ему другой.
– Что с девкой будем делать? – спросил наёмник, который вёз Маришу на своей лошади.
– Будем делать то, что приказала Каталея. Доставим её в замок. Ничего лишнего не делать, если тебе жизнь дорога. Дайрен узнает и тебе конец! – ответил другой наёмник.
– Ничего он не узнает.
– Узнает! Она собиралась его просить о помощи. А значит, тот скоро появится в замке, если конечно он уже не там.
– Без сознания до сих пор. Видимо сильно приложил, – сказал наёмник, глядя на обездвиженное тело Мариши.
– Ничего оклемается! Лишь бы потом точно указала пальцем на того, кто на неё поднял руку. Не хотелось бы отдуваться за тебя перед ней или чего ещё хуже перед Дайреном.
– Ты его так боишься?
– Я не идиот. И опасаюсь их обоих.
Его собеседник небрежно фыркнул.
– Дайрен сильнейший маг. Не то, что все остальные. Он может то, что другие не могут. Не знаю, как у него это получается, но факт, остаётся фактом. Если он захочет, то с лёгкостью может лишить жизни даже фею. Она конечно тоже хороша. И даже не боится встречаться с ним. Хоть Каталея и обладает магией четырёх стихий, а силы у Дайрена хоть отбавляй. Её счастье, что он не склонен проливать кровь. И что он по нелепому стечению обстоятельств, оказался добреньким.
Значит, Дайрен в замке и мы вскоре сможем увидеться. Если конечно они довезут меня до туда. Подумала Мариша. Кровь прилила к её голове, и она инстинктивно подняла вверх туловище.
– О! Очнулась! Пррр! – притормозил лошадь наёмник. Его товарищи остановили лошадей.
Мариша недовольно посмотрела на него.
– Пытается запомнить твоё лицо! – засмеявшись, сказал другой наёмник.
– Давай-ка, мы тебя нормально посадим на кобылу, а то не дотянешь до замка, – обратился к ней наёмник и спрыгнув с лошади, попытался усадить пленницу. Мариша не стала сопротивляться и покорно села на лошадь. Наёмник, оседлав кобылу сам, улыбнулся и приобнял Маришу. Она резко дёрнула плечом.
– Не дергайся, а то ещё получишь! – обратился к ней наёмник.
– Точно жить надоело! – пробубнил другой наёмник и тронулся с места.
Северные земли.
Лиана и Стефан
Пройдя по длинному, ледяному мосту почти сутки, Лиана и Стефан подошли к воротам, открывающим путь на Дорк. Подняв головы, они устремили свой взор на высокую стену.
– Чего надо? – крикнул им один из воинов со стены, охраняющих вход на Дорк.
– Мы просим аудиенции с Его Величеством королём Альтором! – ответил Стефан.
– Кто вы такие и откуда прибыли? – спросил воин.
– Мы прибыли с востока, – ответил Стефан.
– Нам нужно переговорить с вашим королём, дело срочное. Доложите ему о нас, – попросила Лиана.
– У нас и так много дел, – ответил воин, демонстративно зевая.
Стефан достал из кармана мешочек с монетами и поднял руку с ним вверх.
– Ждите! – крикнул им воин и удалился.
Через какое–то время ворота открылись и они, смогли пройти к замку.
– Вас проводят, – подойдя к ним, сказал воин, открывший ворота. Забрав мешочек с монетами из рук Стефана, он подозвал четырёх воинов, которые сопроводили их.
Войдя в тронный зал Лиана и Стефан оказались сразу же в окружении многочисленной стражи.
– Чего вам надо? – громко спросил Альтор, восседая на своём троне.
Лиана и Стефан поклонились.
– Ваше Величество, прежде разрешите поблагодарить Вас за то, что приняли нас в своём замке и… – начала говорить Лиана.
– Да, да. Принял. Так для чего вы тут? – перебил её Альтор.
– Мы прибыли с востока, чтобы иметь возможность лично предупредить Ваше Величество, что приближается война. Армия из чёрных магов и наёмников, покорила запад и совсем скоро покорит восток, а затем двинется либо на юг, либо на север, чтобы завладеть и этими землями, – ответил Стефан.
– Да, да. Слыхал уже, – сказал Альтор, не проявляя должного интереса к их словам.
Лиана и Стефан переглянулись.
– Это всё? Если всё, тогда нам больше не о чем говорить! – сказал Альтор, махнув своим воинам рукой, чтобы те сопроводили незваных гостей на выход. Стефан огляделся по сторонам.
– Нужно остановить их! – сказала, повысив голос Лиана.
Альтор посмотрел на неё.
– Что тут происходит отец? – Проходя мимо тронного зала и услышав их разговор, Гамильтон решил осведомиться, кто именно прибыл на Дорк.
– Что тут происходит?! Что тут происходит?! Мне стали слишком часто указывать, что делать! – ответил рассерженно Альтор, не сводя взгляда с Лианы. Лиана опустила глаза.
Гамильтон, подойдя ближе к отцу, посмотрел на прибывших гостей.
– Откуда вы прибыли? – спросил Гамильтон.
– С востока, – ответила Лиана.
– Вы не встречали по пути одинокую девушку? – спросил Гамильтон.
– Видели, кажется, одну рыжую. Грозилась пристрелить нас, – улыбнувшись, ответил Стефан.
– Мариша, – тихо произнёс Гамильтон.
– Да, да. Точно она. Дочурка, не иначе! – сказал, рассмеявшись Альтор.
– Она сказала, куда направляется? – спросил Гамильтон.
– Сказала, что на юг. Но думаю, соврала, – ответил Стефан.
– Упрекаешь мою дочь во лжи? – спросил грозно Альтор, приподнявшись с трона.
– Отец! – повысив голос, обратился к нему Гамильтон.
– Да, да. Теперь вот и сын, на отца голос повышает! Что же будет, когда ты возглавишь север! – Альтор опустился обратно на трон.
Гамильтон промолчал.
– Так чего вы так опасаетесь этих девиц? – спросил Альтор, разглядывая своих гостей.
– Девиц? – переспросил Стефан.
– Правильно говорят, что баба на корабле к беде. Но баба у власти это просто сущий кошмар. А тут их целых три! – сказал Альтор.
– Ими командует Ланара и её сестра... – начала говорить Лиана.
– Медея? – продолжил вместо неё Альтор.
– Да, – ответила Лиана.
Гамильтон посмотрел на отца. Откуда он знал имя второй сестры, ему было не понятно.
– Да, да. Я в курсе этого. И в курсе, что есть третья особа. Моему сыну, так и не терпится расставаться со своей жизнью, ради неё, – сказал Альтор, глядя на Гамильтона.
– Третья? – переспросил Стефан.
– Да. Какая-то девица. Мол, сначала была, доброй, потом стала злой. А теперь ведёт за собой целую армию! Пропади она пропадом! Так сын? Как там её зовут? Каролина? – спросил его Альтор.
– Её имя, Каталея, – спокойно ответил Гамильтон.
Стефан и Лиана посмотрели друг на друга.
– Да, да. Точно так. Каталея. Наверное, редкостная красотка, раз настолько сильно затуманила твой разум, – ответил сыну Альтор.
Лиана, положила руку в районе груди и чуть пошатнулась. Стефан обнял её за плечи.
– Что с вами? – спросил Гамильтон.
Альтор, нахмурившись, смотрел на гостей.
– Просто устали с дороги. Путь был долгим, – ответил Стефан, продолжая удерживать Лиану. Она положила руку поверх его и устремила взгляд вниз.
– Да, да. Устали. Тогда вот как мы поступим. Расскажете всё более подробно за обедом. Раз вы прибыли с востока, чтобы предупредить меня о надвигающейся опасности, предоставлю вам покои. Сможете отдохнуть, – не сводя пристального взгляда с гостей, сказал Альтор.
– Благодарим Вас, Ваше Величество! – ответил Стефан.
Альтор кивнул воинам, чтобы те сопроводили их.
Дождавшись, когда Стефан и Лиана покинули тронный зал, Альтор посмотрел на сына. – Ты понял?
– Они знают её, – ответил Гамильтон.
– Ты хорошо разбираешься в людях. Но не так хорошо, как я. Да они знают её. Очень хорошо знают. И она им не безразлична.
Мариша
– Есть охота! – добравшись до пещеры, расположенной в горе и разведя внутри костёр, обратился один из наёмников к остальным своим товарищам.
Мариша, сидя возле костра, окинула его взглядом. Охотничий нож, вот всё его оружие. С таким арсеналом ужина им не видать.
– Да, уж не помешало бы подкрепиться, – умозаключил другой, сев поближе к огню.
– Я могу поохотиться, – предложила Мариша, оглядев мужчин.
Наёмники переглянулись, а затем дружно засмеялись.
Мариша нахмурилась.
– Поохотиться она может. Слыхали парни?! – повторил, рассмеявшись один из наёмников.
– На нас наверное охотиться собралась. Не иначе, – ответил, улыбаясь другой.
– Я могу пристрелить кролика или кого побольше! Верните мне лук и стрелы! – обратилась к ним совершенно серьёзным тоном Мариша.
Наёмники вновь переглянулись, а затем ещё громче рассмеялись.
Мариша посмотрела на одного из наёмников, который всё это время, молча, сидел у костра и перебирал в колчане свои стрелы. Почему он не шёл на охоту, она не понимала. Неужели охота умереть с голода? Он был моложе остальных и вероятно ждал указаний от кого-то из мужчин постарше. Рассудила мысленно она.
– Ты нас совсем за дураков держишь? – спросил наёмник, угомонив наконец-то свой раскатистый смех.
– Разве я ошибаюсь? – спросила недовольно Мариша.
– Прикуси язык! – ответил ей наёмник, от тяжёлой руки которого, не так давно в её сознание всё потемнело.
Мариша, молча, отвернулась в сторону.
– Ладно. Пойду сам кого-нибудь подстрелю! – сказал другой наёмник, взяв лук и колчан, ранее принадлежавшие, Марише. – Кролика или кого побольше! – повторил с усмешкой наёмник, выходя из пещеры.
Мариша закатила глаза, понимая что скорее всего они останутся без ужина. Через некоторое время и для всех остальных, находящихся в пещере мужчин, стал очевиден этот факт. Наёмник вернулся с пустыми руками, страшно разочаровав этим обстоятельством своих товарищей и что уж скрывать Маришу тоже.
Смирившись с тем, что остались без ужина, наёмники начали заливать свой голод креплённым вином. Лишь один из окружавших Маришу мужчин не употреблял сей продукт. Всё тот же наёмник, который сидел ранее у костра и перебирал свои стрелы, сейчас, лежал возле огня на тёплой накидке и накрыв лицо шляпой, как ей казалось тихо спал. Мариша снова осмотрела остальных наёмников. Опустошая очередную фляжку, её похитители начинали чувствовать себя более раскрепощённо. Количество потребляемой жидкости ими возрастало, а страх перед Дайреном понемногу начал притупляться, сменяясь агрессией и потихоньку сошёл на нет.
– Чёртовы бабы! Уже к власти сумели подобраться! Сидели бы на кухне и носа не совали! – высказался один из наёмников, делая очередной глоток из своей фляги.
– Приходится исполнять приказы, ведь Феликс пляшет под её дудку, словно дрессированная шавка. Растерял весь авторитет. Ему не надо было, получив отказ от неё, оставлять всё как есть, – ответил ему другой, опустошая свой сосуд с вином.
– Он сам всегда говорил, что если что–то идёт в разрез с желаниями, то можно применить и силу. И что? Применил? Нет. Испугался видимо её кинжалов. Трус! – подключился к их разговору третий наёмник.
Мариша окинула всех троих взглядом. Стало понятно. Мужчины сильно пьяны.
– Что–то вас понесло, – сказал им наёмник, который как ошибочно полагала Мариша, всё это время спал.
– Тебя спросить забыли, Гай! – ответил ему один из мужчин.
– Был бы тут Феликс, вы так не хорохорились. Быстро бы языки закусили, – ответил им Гай, не поднимая с лица шляпы.
– Будь я на его месте, я бы с ней не церемонился. Она у меня как шёлковая ходила, – сказал наёмник, который не так давно поднимал руку на Маришу, сжав, при этом, демонстративно кулак.
Гай рассмеялся.
– Ты что–то смешное услышал? – спросил его рассерженно наёмник.
– Услышал кое–что, – ответил спокойно Гай.
– Так может тебе твои уши обрезать, чтобы лишнего не слышали?
Гай, приподняв шляпу, посмотрел на него. Наёмник не сводил с него злобного взгляда.
– Фляжка пустая! Пропади она пропадом! – выкинув её в снег, с прискорбием сказал другой наёмник, а затем окинул Маришу пьяным взглядом.
– Рыжая! Иди сюда! – обратился он к ней.
Мариша, молча, уставилась на него. Это был тот мужчина, оставивший её без ужина и рядом с которым лежали сейчас её лук и стрелы.
– Я сказал, иди сюда! – рявкнул, ещё громче, наёмник.
– Отстань от неё! – сказал Гай.
– Я смотрю тебе не только уши, но ещё и язык не нужен! – ответил ему наёмник, поднявшись на ноги. Гай поднял на него взгляд.
– Отстань от девки. Дайрен с тебя три шкуры снимет, – вмешался третий наёмник.
– Ничего он не узнает, – тихо прошипел наёмник, ранее поднявший на Маришу руку и разглядывая её с головы до ног.
Мариша, бросила испуганный взгляд в сторону выхода из пещеры. Лучше замёрзнуть насмерть, чем стать жертвой насилия.
Один из наёмников, желающий провести с ней время, поднялся на ноги и сделал шаг в её направлении.
– Я сказал, отстань от неё, – повторил Гай, поднявшись с земли.
Наёмник оскалился, достал нож и ринулся в его сторону.
Между ними началась заварушка. Сначала их попытался разнять один наёмник. Поняв, что тот не справится, к нему присоединился второй.
Мариша, воспользовавшись моментом, смогла незаметно прокрасться к своему луку и стрелам, которые один из них неосмотрительно оставил около костра.
– Хватит! – крикнула Мариша, прицелившись в своих обидчиков.
Наёмники, посмотрев на неё, замерли на месте. Гай медленно поднял руки.
– Положи лук! – сказал один из наёмников.
Мариша перевела оружие немного правее, так, что тот оказался под прицелом.
– Ах, ты дрянная девчонка! Сейчас ты у меня получишь! – крикнул наёмник и бросился в её сторону.
Мариша метким выстрелом пронзила его сердце, а затем, быстро вложив новую стрелу, наставила оружие на остальных.
– Надо было дать ему возможность добраться до тебя! – сказал другой наёмник и тут же поплатился за свои слова жизнью.
– Так! Ты напугана, я понимаю, но не нужно делать необдуманных действий! – сказал третий наёмник, подняв вверх руки и видя, как Мариша вновь быстро вложила стрелу.
Гай, который несколькими минутами назад вступился за Маришу, всё это время молча стоял с поднятыми вверх руками.
– Я не напугана. Я голодная и поэтому очень злая! Ты оставил меня без ужина! – рассерженно сказала Мариша. А затем попыталась передать своему голосу его интонацию. – Я сам поохочусь, – передразнила его она.
– Опусти лук! – крикнул резко наёмник.
Мариша от неожиданности вздрогнула, и стрела сама вылетела из лука поразив очередного похитителя.
– Меня постигнет, судя по всему, та же участь! – сказал тихо Гай, не надеясь покинуть уже когда-нибудь эту пещеру живым.
– Сегодня твой день. Будешь жить. Но только потому что заступился за меня. Выкинешь какой-нибудь фокус и отправишься вслед за своими дружками, – ответила ему Мариша.
– Что теперь будем делать? – спросил Гай.
– Теперь ты мой пленник. Залезай на лошадь, мы вместе продолжим путь. Когда прибудем в замок, отведешь меня тайком к Дайрену. Каталеи скажешь, что они хотели напасть на меня, за что поплатились жизнью, – сказала Мариша, кивнув в сторону тел.
– Понял.
– И учти. Я стреляю метко. И далеко. Пойдёшь первым, чтобы я могла тебя видеть! – сказала Мариша, немного отойдя в сторону, чтобы пропустить наёмника.
Гай молча кивнул, а затем проследовал из пещеры.
Мариша направилась вслед за ним.
Запад. Вестерфилд.
Медея
– Мы можем переговорить? – заглянув в покои Ланары, уточнила Медея у сестры.
– Оставь, пожалуйста, нас! – Ланара обратилась к Джаральду, который сидел за небольшим столом в её комнате.
Джаральд, молча, встал и вышел за дверь.
– Что он тут делал? – спросила Медея.
– Он всегда сопровождает меня. Тебя что-то не устраивает? – наигранным тоном, ответила Ланара. Она знала, что её сестре Джаральд интересен, как мужчина.
Медея недовольно посмотрела на неё, но вспомнив, зачем именно сюда пришла, решила промолчать.
– Так что ты хотела? – спросила Ланара.
– Хотела переговорить по поводу дальнейших планов. Ты слышала, что волк собрал армию?
– Слышала.
– Что ты намеренна делать?
– Пусть наступает.
– Пусть наступает?
– Да. Нам выгоднее держать оборону, чем самим идти на юг. Разобьём его армию у берегов мыса Панадум. Ведь он идёт за ней.
– Не забывай про север. Принц с острова Дорк попросит армию у своего отца. И возможно тот ему её предоставит. И что делать с востоком? Нужно взять его под контроль полностью и объединить.
– Восток мы возьмём в ближайшие дни.
– Как?
– Я отправлю туда армию чёрных магов.
– Но кто их поведёт? – осторожно спросила Медея.
– Я сама поведу их.
– И оставишь запад?
Ланара промолчала.
– Каталея возьмёт его под свой контроль! Так поступать глупо!
– Возможно. Но другого выхода я не вижу. Надо успеть прибрать восток к рукам, до того, как корабли волка войдут в воды Западного моря.
Медея на минуту замолчала. – Есть и другой вариант, – спустя паузу, осторожно начала Медея.
Ланара посмотрела на неё.
– Дайрен может помочь нам завоевать восток, – посмотрев на сестру пояснила Медея.
– Дайрен? Наш племянник сбежал! Всё хочет отомстить за смерть матери! Глупый мальчишка!
– Аида была нашей сестрой! Дайрен нам как сын! Не смей так говорить про него!
– У него на уме одна лишь месть и только! Он не способен ни о чём другом думать!
– Он знает о романе Аиды с северяниным.
– Что ты хочешь сказать?
– Он нашел письмо и вернулся. Мне пришлось рассказать.
– Что именно?
– Я подтвердила, что у сестры был роман и что этот мужчина был с севера.
– И всё?
– Да.
– Смотри Медея! Это может быть опасным для нас всех!
– Я всё понимаю.
– Хорошо, что так. И зачем он прибыл сюда?
– Он хочет помочь нам завоевать восток. Боится, что нам не справится с Каталеей. И он прав.
Ланара небрежно фыркнула. – И как он собирается это сделать? В одиночку покорит восточные земли? Даже ему такое не по плечу!
– Он может объединить силы с феей.
– Какие силы?
– Отдай под его руководство чёрных магов.
Ланара с удивлением посмотрела на неё. Неужели сестра думает, что она пойдёт на этот шаг.
– Я не говорю обо всех магах. Может… Может отдашь ему хотя бы часть своих людей? Он пойдёт на восток и покорит его. А ты останешься тут и не упустишь запад.
Ланара задумалась. – Возможно, это не плохой вариант. И он сделает это?
– Сделает.
– Есть одна проблема. Все знают, что Дайрен предал своих собратьев. За ним не пойдёт ни один чёрный маг. Если только... – Ланара замолчав, о чём-то задумалась.
Медея внимательно посмотрела на сестру, пытаясь понять, что за мысль в очередной раз посетила её голову.
– Мне нужно подумать. Я не сторонница принимать необдуманные решения.
– Конечно.
– Ступай сестра, поговорим позже.
Джаральд
Войдя в тронный зал, Дайрен огляделся по сторонам. Никого не было видно. С тех самых пор, как прибыл в замок, он ни разу не встретил никого из наёмников или магов, за исключением Феликса, который и так знал о его прибытии. Но его это не удивляло. Он привык всё списывать на удачу. Ему всегда и во всём везло. Чтобы он не делал, и куда бы не направлялся. Это всегда заканчивалось положительным результатом для него.
– Что тебе тут надо? – раздался мужской голос за его спиной.
Дайрен обернулся. Джаральд стоял позади него, держа в руке кинжал.
Ладонь Дайрена уже обхватила своё оружие. Он привык всегда быть готовым отразить любую атаку.
– Пришёл повидаться с тётушкой, – ответил Дайрен.
– Ты предал свою семью и своих собратьев. Зачем ты вернулся?
– Не считаю нужным перед тобой отчитываться.
Джаральд направил кинжал в его сторону.
– Думаешь, стоит?! Мы оба прекрасно знаем, кто победит в этой схватке! – сказал Дайрен, проведя рукой по рукоятке своего кинжала.
– Возможно ты сильнее. Но я опытнее, – ответил Джаральд, разглядывая самодовольное лицо Дайрена.
Дайрен, увидев его взгляд, мысленно приготовился к бою.
– Что тут происходит? – Голос Каталеи, раздался при входе в зал.
– Предатель проник в замок, – ответил Джаральд, не опуская кинжал и не отводя от Дайрена взгляда.
Каталея подошла к Джаральду и взяла за свободную руку. – Не будем оскорблять это место кровопролитием, – сказала Каталея, подняв взгляд на Джаральда. Он посмотрел на неё, а затем медленно опустил кинжал. – Доложу об этом инциденте Ланаре, – ответил Джаральд и направился к выходу. Дверь за чёрным магов громко закрылась.
– А ты говоришь перестать кокетничать! – усмехнувшись, сказала Каталея.
Дайрен покачал головой, будучи уверен в том, что кокетство рано или поздно принесёт нежелательные для неё плоды.
Постучавшись в дверь Ланары, Джаральд ждал ответа.
– Войдите!
Джаральд открыл дверь и прошёл внутрь. За окном уже смеркалось и в её комнате уже были зажжены свечи.
– Что ты хотел?
– Твой племянник вернулся в замок.
– Да. Я знаю. Медея мне сказала.
– Зачем он тут?
– Он поможет завоевать восток.
– И каким образом?
– Я отдам под его контроль часть магов.
– Ты с ума сошла?
– Нет, – спокойно ответила Ланара. – Он объединит силы с Каталеей и они возьмут восток.
– Он предал свою семью! Как можно доверять ему сотрудничать напрямую с ней?
– Он не предавал семью! Будь это так, всё было бы иначе! Он просто идёт своей дорогой! Пусть идёт! Он нам не мешает! А даже наоборот помогает!
– Должна быть причина, по которой он передумал идти по этой дороге один!
– Да. Такая причина есть.
– Какая же?
– Эта рыжая девчонка. В ней всё дело. Каталея попросила его помощи, в обмен на её жизнь. Ей удалось схватить девку. Что же, пусть так. Наши планы с ней и в этом совпадают. Пусть Дайрен покоряет восток и пусть потом возглавляет его. Я не против. Это его дом. Его предназначение. Боги обделили нас с сестрой детьми. Лишь Аида смогла, как женщина, исполнить свой долг.
Джаральд внимательно посмотрел на неё. При свете подающим от горящих свечей, её лицо показалась ему ещё более красивым и статным. – Откуда тебе известно про девку?
– У меня есть свой источник, – улыбаясь, ответила Ланара.
– Что ты собираешься сказать остальным магам? Они не пойдут за ним. Все знают, что он совершил.
– Что касается, его поступка, то возможно, и в этом нам сможет помочь Каталея.
– Как?
– Они объявят о своей помолвке.
– Но волк...
– Он отказался от неё. Распусти об этом слух. Пусть все знают, что она свободна. А ещё распусти слух о том, что Дайрен готов ради неё покорить восток. Узнав об этом, маги пойдут за ним куда угодно. Только представь. Союз феи обладающей магии четырёх стихий и одного из самых сильных магов.
– И Каталея пойдёт на это?
– У неё не будет выбора.
– А Дайрен? Разве он согласится?
– Я поговорю с ним.
– Ты уверенна в том, что это хорошая идея?
– Абсолютно. – Она подошла ближе, положив на его огромное плечо свою маленькую руку. – Рыжую девку нужно найти и доставить в замок. Отправляйся за ней сам, – сказала Ланара, подняв на него взгляд.
– Я не оставлю тебя одну! – Слова по неволе слетели с его языка. И он с досадой сжал губы.
– Не волнуйся за меня. Мне ничего не угрожает, – ответила, улыбнувшись Ланара. – Выполняй.
– Как прикажешь.
Запад. Вестерфилд.
Ланара
– Дорогой мой племянник! Неужели ты решил вернуться! Чем же мы обязаны? – спросила Ланара, зайдя в покои, где расположился Дайрен.
– Решил, что без меня вам не справится, – ответил Дайрен, улыбаясь.
Ланара осмотрелась. Комната была не большая и холодная. Дайрен выбрал её, чтобы остаться незамеченным в замке для остальных его обитателей. До тех пор, пока Ланара не объявит, что готова передать ему под контроль чёрных магов.
– Для чего ты вернулся на самом деле? Ты выбрал сторону. Не поверю, что ты так быстро поменял своё мнение.
– Я вернулся, чтобы узнать с кем у моей матери был роман.
– Узнал? – спросила Ланара.
– Не совсем.
Ланара замолчала.
Дайрен внимательно посмотрел на неё, пытаясь уяснить, осведомлена ли его тётушка об обстоятельствах смерти его матери. – Ты что–то хотела обсудить?
– Да. У меня будет к тебе разговор.
– Я слушаю.
– Так сложилось, что у нас появились общие цели. Нам нужно завоевать восток. И ты, как мне известно, готов нам в этом помочь. После того как это произойдёт, восточные земли сможешь возглавить сам лично. Ни я, ни Медея не будем возражать. Восток твой дом. Тебе предназначено править им. Мы всегда этого хотели, – начала говорить Ланара.
Дайрен молча слушал свою тётушку, понимая что Медея, скорее всего успела уже с ней переговорить.
– Но как ты понимаешь завоевать восток дело не простое. И до сих пор, ни я, ни Каталея не предприняли попытку к этому, только лишь потому, что по одиночке у нас не хватило бы на это мощи. А объединить силы к сожалению не получается. Маги и наёмники и раньше друг друга недолюбливали, а когда власть разделилась, то они и вовсе стали считать друг друга чуть ли не врагами. Она и её наёмники проиграли бы сражение. Восток, объединившись, стёр бы их с лица земли. Что касается меня, то поведя чёрных магов покорять восточные земли, мне пришлось бы освободить запад. Каталея непременно решила этим воспользоваться, и назад путь нам был бы закрыт.
– Да. Скорее всего, так и было, – сказал Дайрен, понимая к чему ведёт их разговор.
– Но с твоим появлением у нас есть шанс всё переиграть.
– Что ты предлагаешь? – спросил Дайрен.
– Я отдам под твоё руководство большую часть магов, чтобы ты смог отвоевать для нас восток. Каталея отдаст тебе своих наёмников. С таким составом, полагаю ты справишься с поставленной задачей. Мы пополним свою армию и завладеем новыми территориями.
– Мне кажется или создаётся впечатление, что ты о чём-то не договариваешь? – спросил Дайрен.
– Скажи Дайрен, что по-твоему, нужно сделать, чтобы маги и наёмники вновь поверили тебе? Что нужно сделать, чтобы они вместе, объединив усилия, пошли за тобой?
– Сказать им, что это был хитроумный план и я на самом деле всегда играл на вашей стороне?
– Если бы они были полными идиотами, то да. Этого хватило, чтобы убедить их.
Дайрен промолчал. Она была права.
– Так что нужно сделать Дайрен?
– Понятия не имею.
– Нужно сказать, что ты идёшь покорять восток ради неё. Ради Каталеи.
– Если так надо, могу и сказать. Это не сложно.
Ланара сделала паузу.
– Что–то ещё? – спросил Дайрен.
– Нужно во всеуслышание объявить о вашей с ней помолвке.
Дайрен посмотрел на неё, а затем громко рассмеялся. – Ты шутишь так?
Ланара продолжала молча смотреть на своего племянника.
Дайрен прекратив смеяться и нахмурившись, окинул её взглядом. – Что за чушь! Ты это всерьёз? Я не буду жениться на ней!
– Не будешь. Просто объявите о помолвке. Этого пока достаточно.
– Пока? – начиная терять терпение, громко спросил Дайрен.
– Да. Пока, – спокойно ответила Ланара.
– Я не буду этого делать.
– Тогда я не отдам тебе магов. Считай, что этого разговора просто не было, – сказала Ланара и направилась к выходу.
– Постой!
Ланара остановилась.
– Хорошо. Пусть так. Я объявлю о помолвке. Дай мне время переговорить с Каталеей. Думаю, она придёт в ярость от этой новости.
– У тебя будет время, но не затягивай с этим.
– У меня есть условие! – сказал Дайрен.
– Какое?
– Я объявлю о помолвке, возьму восток, а потом когда найду убийцу матери и расквитаюсь с ним, я вернусь и возглавлю восточные земли. Но я сам решу, какого будет их предназначение. И сам решу, как ими управлять. И ещё. У Каталеи в плену Мариша. Я не хочу, чтобы она хоть как то пострадала. Ты должна обеспечить её безопасность. И должна пообещать, что с ней ничего не случится.
– Я как раз занимаюсь этим вопросом.
– И ещё! – сказал Дайрен.
– Что?
– После того, как я возьму восток. Ты расскажешь мне всю правду о смерти матери! Всё что знаешь! И не вздумай соврать иначе, я за себя не ручаюсь!
Ланара молча кивнула.
– Тогда считай, что мы обо всём договорились.
Север. Остров Дорк.
Гамильтон
– Отец. Войско готово. Завтра утром я отбываю. Буду держать курс к западным землям. Часть войска пойдёт по суше, под руководством Освальда, нашего командующего. Остальные пойдут за мной по морю. Северный флот готов отбыть с острова Дорк, – сказал Гамильтон, войдя в покои своего отца, в которых не был с тех пор, как умерла его мать.
– Хорошо сын. Делай так, как считаешь нужным, – ответил Альтор, глядя на огонь в камине.
– Будут какие–то указания или наставления? – спросил Гамильтон, подойдя к отцу.
– Ты получил ответ от её мужа? – спросил Альтор.
– Нет. Думаю, наступать они будут от берегов Понтерлеи.
– Позволь дать тебе совет сын.
– Я слушаю тебя отец.
– Не усложняй.
Гамильтон с непониманием посмотрел на него.
– Я имею ввиду твою южанку. Если любишь, то борись за свою любовь. Хочешь быть с ней, сделай всё, чтобы так и было. Не воздвигай перед собой сам же преград из чести, достоинства и прочей ерунды. Всё это важно. До тех пор, пока это не лишает тебя возможности нормально жить. Иногда женщины сами не знают чего хотят. Плывут по течению. Будь мужчиной. Прими решение. И не мучай ни себя, ни её. Решил забрать её, забирай. А нет, так исчезни из её жизни раз и навсегда после того, как всё закончится.
– Ты, как всегда, говоришь мудрые слова, отец. Мне есть над чем подумать.
– Подумай сын. Только сильно не задумывайся, а то опять мысли уплывут не в том направлении.
Гамильтон склонил голову, а затем направился в сторону выхода.
– Я буду ждать твоего возвращения. Хочешь раньше, хочешь нет, но по достижению двадцати пяти лет, ты обязан явиться и принять престол, – не отрывая взгляда от пламени в камине, сказал Альтор.
Гамильтон, остановившись у выхода, посмотрел в сторону отца. – Обещаю тебе это.
Альтор несколько раз кивнул.
– Роуз. Надо позаботиться о ней, – сказал Гамильтон.
– Так ты не в курсе? – Альтор посмотрел на сына. – Она покинула замок. Мне доложили об этом не так давно.
Гамильтон промолчал.
– Мне жаль, что я оказался прав на её счёт. – Казалось, Альтор сказал эту фразу самопроизвольно. Не вкладывая никаких эмоций. Просто потому что нужно было так сказать.
Гамильтон посмотрел на отца, а затем молча покинул его покои.
Запад. Мыс Панадум.
Вестерфилд
Дайрен
Очередное утро на мысе Панадум выдалось пасмурным. В комнате Каталеи становилось прохладно. В камине догорали последние поленья, а служанка и не торопилась приносить новую охапку дров.
Каталея лежала в постели и никак не могла собраться с силами, чтобы встать. Её завтрак стоял на столике возле окна, а чай с травами, который уже не в первый раз заварила Мина, давно остыл.
Стук в дверь.
– Проходи! – ответила Каталея, уже зная, кто стоит в коридоре.
– Я принесла Вам воды. – Мина прошла в комнату.
– Поставь на стол и уходи. Найди эту бездельницу, пусть принесёт ещё дров, – сказала ей Каталея, имея ввиду служанку, и закрыв глаза, отвернулась к стене.
Мина, приклонив голову, поставила чарку с водой на стол, а затем вышла за двери.
Через некоторое время в покои Каталеи снова постучались.
– Заходи уже! – ответила Каталея, думая, что это служанка, соизволившая принести дров.
Дверь открылась. В комнату прошёл Дайрен.
– Ах, это ты, – поднявшись с кровати, обратилась к нему Каталея.
– Пришёл сказать, что маги и наёмники скоро начнут собираться в тронном зале. Надо будет спуститься, чтобы объявить о помолвке, – сказал Дайрен, подойдя к камину, от которого уже почти не шло тепло.
– Да. Конечно. Я приду, – ответила Каталея, сидя на кровати.
– Ты неважно себя чувствуешь? – спросил Дайрен, обернувшись на неё.
– Мне нужно время, чтобы собраться.
Дайрен подошёл к ней и склонившись взялся рукой за подбородок. Он поднял лицо Каталеи вверх, так чтобы его мог осветить хоть и тусклый, но дневной свет.
– Открой глаза! – сказал Дайрен.
Каталея открыла глаза, не в силах спорить или оказать какое либо сопротивление.
Дайрен внимательно посмотрел на неё. – Есть надежда, что чёрные воды начали отступать, – тихо произнёс он.
– Что? – переспросила Каталея, не расслышав его слов.
– Ничего. Я прикажу принести тебе горячий чай, выпьешь его и поешь что-нибудь.
– Не хочу я.
– Не спорь!
Каталея только и смогла, что тяжело вздохнуть. Спорить она и не собиралась. У неё просто нет на это сил.
– Ты должна собраться и предстать перед ними в надлежащем виде. Не вздумай уронить свой авторитет. Он нам ещё пригодится.
– Я постараюсь, – натянуто улыбнувшись, ответила Каталея.
– Где твоя служанка? Дрова уж прогорели!
– Где-то шляется. Мина теперь приносит мне завтрак. От той ничего не дождаться.
– Мина? Я её, как раз искал.
Каталея с укоризной посмотрела на него.
– Что? У меня к ней есть вопросы.
– Не сомневаюсь. Позаботься, чтобы вас никто не видел. Иначе мой авторитет упадёт на самое дно Западного моря, – ответила Каталея, и не дождавшись пока он уйдёт, снова легла в свою кровать.
Дайрен вышел из её комнаты и почти сразу же наткнулся на Мину в коридоре.
– Стой! – обратился к ней он.
– Вы что-то хотели?
– Хотел. Пойдёшь со мной, – сказал Дайрен и направился в сторону своих покоев.
Мина, осмотревшись по сторонам, застыла на месте.
Дайрен остановился и обернулся на неё. – Я не люблю повторять дважды.
Она неуверенно проследовала за ним.
– Проходи! – сказал Дайрен, открыв дверь в свою комнату.
– Зачем мы сюда пришли? – спросила Мина, пройдя в покои.
– Чтобы нас не услышали лишние уши. Хотя говорят, что даже у стен они есть, – ответил Дайрен, закрыв за собой дверь.
Мина огляделась по сторонам.
– Ты ведь наёмница, так? – спросил Дайрен.
– Да, – ответила Мина.
– И ты присягнула Каталеи?
– Да.
– Тогда почему я так часто стал видеть тебя возле покоев своей тётушки?
Мина испуганно посмотрела на него.
– Не бойся. Можешь отвечать мне правду. За правду я ничего тебе не сделаю. Но надумаешь соврать. Пеняй на себя.
Мина стояла посреди небольшой комнаты, не зная, как ей лучше поступить.
– Я знаю, что наёмники люди беспринципные и продажные. Управляя вами, нужно всегда держать ухо в остро, чтобы не получить нож в спину, – разглядывая Мину продолжил Дайрен, обойдя её и остановившись за спиной. Его дыхание донеслось до её шеи.
Мина, как вкопанная стояла, боясь пошевелиться или что-то возразить.
– Возможно, ты слышала о том, что мы с Каталеей хотим объявить о нашей помолвке.
– Да, такие слухи ходят по замку, – собравшись с духом, ответила Мина.
– Это не слухи. Мы объявим об этом сегодня же. А это значит, что присягнув ей, ты обязана будешь хранить преданность и мне. И делать то, что я тебе велю. Я понятно изъясняюсь? – спросил Дайрен, обойдя Мину, чтобы видеть её лицо.
– Понятно, – ответила Мина, не поднимая глаз.
– Выкладывай. Зачем Ланара наняла тебя? И не вздумай соврать мне куколка. Предательство я не прощаю.
– Она просила меня следить за ней.
– И всё?
– И докладывать обо всех её действиях и планах.
Дайрен, молча, смотрел на неё своими карими глазами.
– Это всё, – сказала испуганно Мина, видя его взгляд.
– И за монеты ты решила продать ту, которой присягнула? – спросил Дайрен. Его голос стал более грубым.
– Дайрен прошу. Ланара не оставляет выбора, – начала жалобно оправдываться Мина.
– Просишь? О чём ты меня просишь? – сердито спросил Дайрен.
– Оставить мне жизнь, – опустив глаза, сказала Мина.
– Я не собираюсь убивать тебя. Будешь продолжать и дальше всё докладывать Ланаре. Но только то, что я тебе буду говорить. Ты поняла меня?
Мина кивнула.
– Но помни. Надумаешь предать меня или Каталею снова. Распрощаешься с жизнью.
– Ланаре доложат, что я прихожу к Вам. И тогда моей жизни и так придёт конец, – тихо произнесла Мина, понимая, что попала в ловушку из которой ей не найти выход.
– Не волнуйся за это. Повезло нам, что ты рыжая. – Он усмехнулся. – Я улажу этот вопрос со своей тётушкой! – ответил Дайрен, а затем рукой указал ей на дверь.
Мина, молча, проследовала к выходу из его комнаты.
– Сделай для Каталеи свежий чай. И убедись, чтобы она что-нибудь поела, – кинул ей вслед Дайрен.
– Как прикажите, – не оборачиваясь, ответила Мина и быстро шмыгнула в коридор.