Аромат роз и влажной земли — единственное, что Алиса любила больше, чем тишину. В её маленьком магазинчике «Флорариум» всегда царил покой. За прилавком, среди ваз с пионами и гортензиями, она чувствовала себя в безопасности. Здесь не было строгих костюмов, деловых переговоров и фальшивых улыбок. Только цветы и искренние эмоции покупателей.
Солнечный луч, пробившийся сквозь витрину, упал на её рабочий стол. Алиса отложила секатор и взяла в руки планшет. Экран светился письмом из университета искусств в Милане. Грант. Полное покрытие обучения. Её мечта, её билет в большой мир флористики.
«...необходимо предоставить рекомендательное письмо от лица, занимающего руководящую должность в крупной компании или имеющего значительный общественный вес», — гласила последняя строчка.
Алиса с силой захлопнула чехол планшета. Откуда ей взять такое письмо? Она — флорист из спального района, а не дочь олигарха.
Дверной колокольчик звякнул, прерывая её мрачные мысли. В лавку вошёл мужчина. Он был одет в идеально скроенный тёмно-синий костюм, который стоил, наверное, больше, чем вся месячная выручка магазина. Его взгляд скользнул по полкам с равнодушием ценителя, который видел всё.
— Добрый день, — голос у него был низкий, спокойный и абсолютно безэмоциональный. — Мне нужен букет.
— Конечно, — Алиса натянула профессиональную улыбку. — По какому поводу? День рождения? Юбилей?
— Деловая встреча. С потенциальными инвесторами из Японии. Нужно произвести впечатление, но без лишней... мишуры.
Алиса кивнула. Она понимала этот язык — язык сдержанной роскоши.
— Я предлагаю композицию из белых пионов сорта «Сара Бернар», веточек эвкалипта и нескольких стеблей орхидей фаленопсис редкого кремового оттенка. Это сочетание говорит о статусе, вкусе и утончённости, но не кричит о деньгах.
Мужчина впервые посмотрел на неё с интересом.
— Вы разбираетесь в психологии цветов?
— Я разбираюсь в людях, — тихо ответила Алиса. — Цветы — это просто способ показать то, что они чувствуют.
Он подошёл ближе к прилавку, внимательно изучая её лицо.
— Как вас зовут?
— Алиса.
— Максим. Мне нравится ваш подход, Алиса. Соберите этот букет.
Пока она работала, Максим молча наблюдал за её руками. Движения были отточенными, быстрыми и невероятно изящными. Она не просто составляла букет, она творила.
— Вы давно здесь работаете? — спросил он, когда она закончила и протянула ему идеально круглый букет, перетянутый шёлковой лентой.
— Всю жизнь, по сути, — Алиса пожала плечами. — Это моё место.
Максим достал кошелёк из дорогой кожи.
— И вы счастливы?
Вопрос застал её врасплох. Счастлива ли она? Она любила цветы, но понимала, что упёрлась в потолок. Её талант требовал развития, новых знаний, масштаба.
— Я... я хочу большего, — призналась она, глядя ему прямо в глаза. — Но у меня нет связей или денег, чтобы двигаться дальше.
Максим замер с купюрой в руке. Он смотрел на эту хрупкую девушку с испачканными зелёным соком пальцами и горящими глазами, и в его голове зрел план. Безумный, рискованный план.
Он положил на прилавок не деньги за букет, а свою визитную карточку.
— Приходите завтра в семь вечера в ресторан «Белый сад». Нам нужно поговорить о вашем будущем.
Алиса взяла визитку. Золотые буквы на чёрном фоне: «Воронов Максим Сергеевич. Генеральный директор "Вектор-Строй"».
— О чём именно? — с подозрением спросила она.
Максим едва заметно улыбнулся уголками губ.
— О том, как получить грант на учёбу в Милане. И о том, как вы можете мне в этом помочь.
Он развернулся и вышел из лавки, оставив Алису стоять посреди цветочного аромата с его визиткой в руке и сердцем, отбивающим бешеный ритм от предчувствия чего-то невероятного.
На следующий день ровно в семь вечера Алиса стояла у входа в ресторан «Белый сад». Она чувствовала себя абсолютно не в своей тарелке в своём единственном приличном платье — простом чёрном футляре, который казался здесь неуместным среди блеска бриллиантов и шуршания шёлка.
Метрдотель проводил её к столику у окна. Максим уже ждал. Он встал при её появлении — жест старой школы, который удивил Алису.
— Вы пришли, — констатировал он очевидное.
— Вы сказали, что это касается гранта, — ответила Алиса, садясь напротив. — Я не могла не прийти.
Максим сделал знак официанту принести меню, но даже не открыл его.
— Давайте сразу к делу. Я навёл справки о вас и о гранте. Условия действительно жёсткие. Без рекомендации человека моего уровня ваши шансы равны нулю.
— И выготовы... написать мне эту рекомендацию? Просто так?
Максим усмехнулся, но глаза его остались холодными.
— В этом мире ничего не бывает «просто так», Алиса. У меня есть проблема. Через месяц я должен заключить контракт с японским конгломератом «Сакура-Групп». Это сделка на миллиарды. Но есть одно условие со стороны их директора, господина Такеши Ямамото. Он человек старой закалки, для него репутация и семейные ценности стоят выше любых денег.
Официант принёс вино и наполнил бокалы. Максим даже не взглянул на него.
— Он настаивает на встрече с моей невестой. Хочет убедиться в моей... стабильности и серьёзности намерений не только в бизнесе, но и в жизни. Показать ему мою нынешнюю спутницу я не могу — это разрушит имидж надёжного партнёра для консервативных японцев.
Алиса начала понимать, к чему он клонит.
— А я... я подхожу на роль невесты?
— Вы подходите идеально. Вы не из моего круга, вы не охотница за деньгами — это видно сразу. Вы естественны. Господин Ямамото поверит вам так же легко, как поверил я вчера в вашей лавке.
Алиса сделала глоток вина, чтобы смочить внезапно пересохшее горло.
— То есть вы предлагаете мне... притвориться вашей невестой? На время сделки?
Максим кивнул.
— На один месяц. Мы появимся вместе на нескольких мероприятиях, поужинаем с Ямамото и его дочерью. После подписания контракта мы объявим о разрыве по обоюдному согласию из-за «разных взглядов на жизнь». Вы получаете свою рекомендацию и грант. Я получаю контракт и репутацию надёжного партнёра в Азии.
Это было безумием. Чистое безумие. Но грант... Милан... Её будущее...
— А если нас раскроют? Если кто-то узнает?
— Никто не узнает, если мы будем играть убедительно. Вам придётся переехать в мой пентхаус на это время для достоверности легенды.
Алиса чуть не подавилась вином.
— Жить с вами?
— В разных комнатах, разумеется, — сухо уточнил Максим. — Это деловое соглашение. Чистый прагматизм.
Он достал из внутреннего кармана пиджака папку и протянул ей через стол.
— Здесь проект договора о сотрудничестве на время действия соглашения и черновик рекомендательного письма для университета с моей подписью и печатью компании. Ознакомьтесь на досуге.
Алиса взяла папку дрожащими руками. Это был шанс всей её жизни. Рискованный, сумасшедший шанс.
Она посмотрела на Максима через стол. На его бесстрастное лицо человека, который привык получать всё, что хочет. И вдруг поняла: это будет непросто.
— Хорошо, Максим Сергеевич, — сказала она твёрдо. — Я согласна сыграть роль вашей невесты. Но у меня есть свои условия...