Тяжёлый стакан из-под виски пролетел мимо моей головы, с грохотом врезался в стену и разлетелся на тысячи хрустальных осколков, рассыпавшихся по дорогому персидскому ковру. Ни один мускул на моём лице не дрогнул. В отличие от Олега Лебедева, на котором сейчас бушевала настоящая буря — смесь ярости, горя и животного бессилия.
— Что ты сейчас сказала? — прохрипел он, голос сорвался на хрип.
Я устало откинулась в кресле, делая вид, что этот разговор меня смертельно утомил. Медленно смахнула невидимую пылинку с рукава тёмно-синего пальто от дизайнера, чьё имя всегда вызывало у брата приступ мигрени.
— Повторяю, — произнесла я чётко, растягивая слова, будто объясняла что-то недалёкому ребёнку. — Мои люди выкопали тело вашего сына из-под цветочных кустов на заднем дворе загородного дома. На вашем месте я бы поспешила его похоронить. Он уже начал разлагаться. Не самое эстетичное зрелище, уверяю вас.
Если и можно было ещё больше взбесить Лебедева, то мне, кажется, это удалось. Он резко вскочил, упёрся руками в полированный дубовый стол и угрожающе навис надо мной, уставившись горящими глазами. Взгляд был таким, что я могла поклясться: если бы Цербер не стоял сзади, прислонившись к книжному шкафу в позе скучающего гофмейстера, Олег не ограничился бы одним запущенным в меня стаканом. Он бы меня придушил.
— Я так просто это не оставлю! — выдохнул он, и каждое слово было пропитано ядом. — Ты думаешь, тело — это всё, что мне нужно? Я хочу видеть, как они страдают! Как те твари, которые это с ним сотворили, умрут. И ты мне в этом поможешь, иначе...
Я вздохнула, смерив его снисходительным взглядом. Оглядела кабинет: дорогая мебель, бар, фотография молодого Владимира в серебряной рамке на столе, пустая бутылка виски в мусорной корзине. Картина классического опустошения. Только меня это не трогало. Ни на грамм.
— Вы оставите их в покое, Олег, — мягко, но твёрдо перебила я его, не оставляя сомнений, кто здесь задаёт тон. — И не будете мстить. Иначе и этой милости я вам не окажу. — Я подняла руку, рассматривая идеальный маникюр с тёмно-бордовым лаком. — А просто избавлюсь от тела так, что его в этот раз точно никто не найдёт. Вы же не хотите лишиться последней возможности предать сына земле по-человечески? Без могилы горевать неудобно.
Олег прошипел, сжав кулаки так, что костяшки побелели.
— Ах ты, мелкая сука...
— Полегче, — голос мой стал холодным, как сталь. — Ваши люди, думаю, уже объяснили, что со мной шутки плохи. И с моим... компаньоном. — Я слегка кивнула в сторону Цербера, не оборачиваясь.
Олег с ненавистью уставился куда-то поверх моего плеча. Затем медленно, будто через силу, опустился обратно в кресло. Словно потерпев окончательное, глухое поражение.
Я не могла его винить в этой жажде мести. В конце концов, наверное, я поступила бы так же ради своего ребёнка. И неважно, кем он был — святым или чудовищем. Ребёнок есть ребёнок. Сколько бы лет ему ни было. Вполне естественно желать причинить боль тем, кто причинил её тебе.
— То, что делал мой сын… — начал Олег, и голос его внезапно осип. — Это не всплывёт наружу? Полиция… репортёры…
Я сцепила пальцы и наклонилась ближе к столу, поймав его взгляд.
— Это зависит исключительно от вашего поведения, Олег. Считайте их... гарантиями. Гарантиями того, что вы не попытаетесь навредить Анне, Еве или их механическим питомцам. Вы оставляете их в покое — я оставляю в покое память о вашем сыне. И репутацию вашей, с позволения сказать, империи. Всё просто.
Он смерил меня обжигающим взглядом. Его злость была направлена не на меня лично — просто сейчас я олицетворяла всё, что встало между ним и его местью. Но я всё равно ощущала её кожей — горячей, липкой волной в душном кабинете.
— Зачем? — тихо спросил он, и в этом вопросе было искреннее недоумение. — Зачем вы их защищаете? Эта Соколова… она для вас никто. Проходная пешка в ваших корпоративных играх.
Я позволила себе широко, неестественно улыбнуться.
— Считайте это моим капризом. У меня их много, вы же слышали.
Олег усмехнулся — коротко и сухо.
— Я, конечно, слышал о вашей… эксцентричности. Но даже так, здесь должна быть логика. Всё, что вы делаете, основано на расчёте. Или я ошибаюсь?
— Не ошибаетесь, — легко согласилась я. — Просто мой расчёт вам не виден. Можете считать, что я занимаюсь благотворительностью. У меня есть слабость к… определённому типу людей. Я их коллекционирую.
Олег положил руки на стол, зеркаля мою позу, и наклонился ближе, насколько позволяла ширина стола.
— Подобная благотворительность всегда плохо кончается для тех, кто её принимает.
— Тогда, может, вам не о чем волноваться насчёт мести? — парировала я, приподняв бровь. — Всё равно ведь они скоро споткнутся о мои же благородные порывы.
Олег удовлетворённо откинулся в кресло, сложив руки на груди. На мгновение в его глазах мелькнуло что-то вроде старой, уставшей хитрости.
— Хорошо, — сказал он. — Это всё? Я могу теперь получить тело сына? Чтобы иметь возможность его… оплакать. Как отец.
Я поднялась с кресла, ощущая, как дорогая ткань пальто скользит по плечам. Поправила его, застегнула на одну пуговицу — жест скорее ритуальный, чем практический. Выпрямилась.
— В ближайшее время я сброшу вам координаты через зашифрованный канал. Будьте готовы выехать с минимальной, проверенной охраной. И, Олег… — Я сделала паузу, уже повернувшись к выходу. — Никаких сюрпризов. Иначе наш следующий разговор будет гораздо менее цивилизованным.
Я не стала ждать ответа. Твёрдой, отмеренной походкой пересекла просторный кабинет к тяжёлой дубовой двери. Цербер, не издав ни звука, оттолкнулся от шкафа и последовал за мной. Его шаги были бесшумны, но я всегда чувствовала его присутствие у себя за спиной.
Мы вышли в коридор, где несколько сотрудников, притворявшихся занятыми, тут же уткнулись в экраны. Их взгляды, полные нескрываемого любопытства, провожали в первую очередь Цербера, а не меня. Внешность альбиноса и неестественная для андроида манера держаться всегда привлекали внимание. Это было удобно: на его фоне моя собственная эксцентричность всё чаще оставалась незамеченной.
Шум двигателей сменился монотонным гулом — мы вышли на крейсерский режим. Ева сдалась минут через сорок после взлёта. Хотя мне и хотелось, чтобы со мной поболтали, я понимала, через что ей пришлось пройти. Олег Лебедев был не самым сложным препятствием, я бы даже сказала — простым. Угрозы, ярость, стакан, летящий в стену… Всё это лежало на поверхности. Настоящая проблема была в другом.
Сложнее оказалось объяснить пропажу Аида. И она придумала такую нелепость, что ей могла бы позавидовать даже я. Утопился в море, потому что она слишком усердно и часто истязала его. Серьёзно? Я была в шоке, когда она предложила мне эту версию. И в двойном шоке, когда выяснилось, что Пётр в неё поверил. Оказалось, не так давно у них уже был подобный случай — история ещё более нелепая и отчасти трагическая. У Евы же, как она цинично заметила, хотя бы имелись её собственные отчёты, доказывающие «старания» по стресс-тестированию прототипа. Бумага всё стерпит, особенно если заполнять её с поистине садистским усердием.
Пётр, разумеется, был в бешенстве. Потерять уникальный образец — не шутки. Не знаю, чего она от него наслушалась, но когда я говорила с ней по телефону, её голос звучал приглушённо и плоско, будто её выжали досуха. Её действительно могли уволить и отозвать из утверждённой кандидатуры в Сингапур. Если бы я не надавила на Петра.
Сделать это было нетрудно. Его дочь Алиса — настоящая бомба замедленного действия. Её «гаремы» из андроидов, купленные за счёт отца, могли бы стать серьёзным пятном на его репутации, которую он всю жизнь оберегал с маниакальным остервенением. Приглашая меня на её день рождения, он и подумать не мог, что я с ней «подружусь». Вернее, что я найду к ней подход, пока он важничал с другими гостями. Мы виделись пару раз. Алиса, наивная и распущенная, оказалась удивительно откровенна после третьего бокала шампанского. Да и со своими андроидами… она совсем не стеснялась, даже в моём присутствии. Фотографии получились весьма пикантными.
Я, конечно, хотела приберечь этот козырь на чёрный день. Но раз уж так вышло — пустила его в ход. Когда на его личный стол в кабинете упали распечатанные снимки, где его кровиночка вовсю использовала продукцию компании явно не по назначению, указанному в гарантийном талоне, он сдался мгновенно. «Любовь и дружба с компаньонами» — гласил официальный слоган. А на фото был откровенный разврат и нечто вроде садомазохизма. Ох, юные порывы. Все мы любим эксперименты, и андроиды — не худший способ раскрыть свою сексуальность. Но у этой девочки определённо было что-то не в порядке с головой. Ей нужно было не потакать, а пресекать все эти порывы. Впрочем, это уже не моя забота.
Цербер тем временем меня игнорировал. Все двенадцать часов полёта он неподвижно смотрел в окно, белый и безжизненный, как мраморное изваяние. Я не пыталась его разговорить. Давно поняла: если он что-то решил в своём процессоре — переубедить его уже нельзя. Можно только отключить. А я не хотела его отключать. Его молчаливое, упрямое присутствие всегда действовало на меня успокаивающе.
Так я и сидела — то безучастно глядя в иллюминатор, то пробуя устрицы или потягивая шампанское. Периодически появлялась стюардесса, интересовалась моим настроением и комфортом, приносила то фрукты, то сырную тарелку. Я вежливо улыбалась и отправляла её обратно. В конце концов, когда даже жевать надоело, я откинулась в кресле, как до этого Ева, вставила в уши беспроводные наушники и погрузилась в поток бессмысленных фильмов. Взрывы, погони, плоские шутки — идеальный белый шум, чтобы заглушить навязчивые мысли о Сингапуре, деде и о том, во что я вообще ввязалась.
Когда мы прилетели, Ева выглядела помятой, но выспавшейся. Меня встретил такой же менеджер для VIP-персон, как и в предыдущем аэропорту, — молодая китаянка, которая сыпала извинениями и информацией на безупречном английском. Да, в Сингапуре, как ни странно, преобладали китайцы. Хотя для меня разницы не было — как бы ужасно это ни звучало, они казались мне на одно лицо. А ещё здесь были малайцы, индийцы-тамилы… Настоящий коктейль народов. Страна гордо называла себя мультикультурной и имела целых четыре государственных языка. Но де-факто всё общались на английском. Мой язык был неплох, но на всякий случай я достала из сумочки устройство — «универсальный переводчик» от семейного холдинга. Маленькая капсула в ухе — и ты понимаешь суть любой речи. В Сингапуре, этой технологической Мекке, такие гаджеты были почти у каждого.
Мы попрощались с Евой у выхода. Я предложила подбросить её на нашей машине, но она отказалась, сказала, что возьмёт такси. Ну, на нет и суда нет. Мы с Цербером пошли разбираться с каршерингом.
В здании, несмотря на тропическую жару за стеклом, на меня пахнуло ледяным воздухом. Сингапурцы помешаны на кондиционерах: +16–18 в помещениях против уличных +30. После духоты самолёта это было даже приятно.
Когда с оформлением бумаг на электрический Porsche Cayenne — мы тоже решили поддержать государство в развитии «зелёного транспорта» — было покончено, мы поехали на квартиру. Вернее, в пентхаус, который я арендовала заранее. Район назывался Орчард-роуд. Когда-то здесь были фруктовые сады и плантации мускатного ореха, а сейчас — главный торговый бульвар, рай для шопоголиков. Не то чтобы я прилетела сюда за покупками. Но почему бы и нет, если выдастся свободная минутка?
Я распахнула дверь нашего двухэтажного пентхауса и, заходя внутрь, присвистнула. Свист получился довольно кривым — я совсем не умела этого делать, но сейчас не смогла удержаться. В детстве мне всегда говорили: «Не свисти, а то денег дома не будет». Но они оказались неправы: теперь у меня их было завались.
Я повернулась к Церберу, который тащил мой немногочисленный, но увесистый багаж.
— Посмотри, — широко развела я руками. — Это всё наше.
Он переступил порог, поставил чемодан на мраморный пол и медленно осмотрелся. Его красные глаза скользнули по высоким потолкам, минималистичной мебели цвета слоновой кости, по спиральной лестнице из чёрного металла.
Машина плавно ехала по ночному Сингапуру, а я проиграла битву со своим сознанием уже на пятнадцатой минуте — видимо, перелёт, таблетки и алкоголь всё же сделали своё чёрное дело. Я провалилась в короткий, тяжёлый сон, даже не заметив этого. Удивительно, как сон может быть такой капризной вещью: когда он так нужен — не приходит, а когда не нужен — подкрадывается и бьёт в спину.
Я даже не заметила, как мы остановились. Лишь сквозь сон услышала, как мотор смолк, но не смогла пошевелить телом — лишь глубже провалилась в небытие.
Пробуждение было обрывистым и странным: лёгкое покачивание, твёрдая поверхность под спиной и на сгибах коленей. Попыталась открыть глаза, но веки словно налились свинцом. Сквозь щель ресниц мелькнули неясные очертания: подбородок, линия шеи, плечо.
Он нёс меня на руках.
Я дёрнулась, пытаясь перевернуться, но он лишь сильнее прижал меня к себе.
— Не дёргайся, — сказал он ровным, не терпящим возражений тоном. — Уроню — виновата будешь сама.
Я не стала спорить. Обхватила его шею рукой уже сознательно, уткнулась лицом в грудь. Она оказалась мягче, чем я ожидала — не твёрдый кожаный заменитель, а упругое, податливое тело под тонкой тканью рубашки. Тепло. Он, видимо, включил «функцию обогревателя». Для комфорта пользователя.
И я снова провалилась в сон.
Очнулась уже от мягкого толчка — он открыл дверь пентхауса плечом. Потом были ступени. Он поднимался на второй этаж твёрдыми, размеренными шагами, будто не ощущая тяжести моего тела. Затем переступил порог моей спальни и замер, словно решая, что делать со мной дальше.
Потом медленно подошёл к кровати, наклонился и уложил меня на одеяло. Я уткнулась лицом в прохладный шёлк и пробормотала сквозь сон:
— Цербер… а платье?
— А что с ним?
— Я не могу в нём спать. Сними.
— Вот ещё чего, — его голос прозвучал сухо, но без привычной раздражённости. — Ты его как-то надела — вот и снимай.
Я оторвала голову от одеяла, перевернулась на бок и приоткрыла один глаз. Он стоял у кровати, белый и неподвижный в полумраке; на него падал лунный свет из окна. Выглядел как призрак в смокинге.
— Шнуровка слишком тугая, — прошептала я, чувствуя, как сознание снова уплывает. — У меня нет сил её сейчас развязать. Пальцы не слушаются. Ты хочешь, чтобы я задохнулась пока буду спать?
Он напрягся. Плечи под тканью пиджака слегка сдвинулись — едва заметный, но для меня уже читаемый жест. Для машины он порой слишком много «напрягался» из-за таких простых вещей. Что в моей просьбе было сложного? Базовый андроид справился бы без колебаний.
После неловкой минуты молчания он наконец принял решение. Подошёл к постели, неуверенно сел на край, а потом вдруг резким движением рук перевернул меня на живот. Не успела я и пикнуть, как он осел сверху, бёдрами едва касаясь моих ягодиц. Поза вышла… своеобразная.
— Эй, ты чего? — попыталась возмутиться я, но голос прозвучал слабо и сонно.
— Не шевелись, — отрезал он. — Хочу быстрее покончить с этим.
Его пальцы нашли узел шнуровки на спине и начали точно и методично расшнуровывать корсет. Я лежала, уткнувшись лицом в подушку, и слушала тихий шелест шнурков — ровный звук, который вдруг показался удивительно успокаивающим.
— Ты на меня злишься? — спросила я, не открывая глаз.
Он молчал, продолжая расшнуровывать.
— Ты злишься, — повторила я уже как утверждение. — И, наверное, я правда виновата: приняла решение, не спросив тебя. В конце концов, это твоё тело.
На секунду его пальцы дрогнули, но тут же продолжили движение.
— Ты мне хоть что-нибудь скажешь? — настаивала я, чувствуя, как сон медленно отступает, уступая место тяжёлой, но ясной мысли. — Или мы так и будем играть в молчанку?
Он остановился. Прошло несколько секунд — для машины это вечность.
— Я злюсь, — произнёс он приглушённо, словно сквозь зубы. — Но не из-за этого.
— Тогда из-за чего?
— Из-за того, как ты легко осталась с ним наедине.
Это меня так удивило, что остатки сна испарились. Я приподнялась на локтях, попыталась перевернуться, чтобы увидеть его лицо, но его ноги мягко, но неумолимо прижали меня обратно.
— А что не так? — спросила я, чувствуя лёгкое раздражение. — По-моему, я взрослая женщина и знаю, что делаю. К тому же это нужно было для дела, а не то чтобы он мне нравился.
Его руки снова задвигались, но теперь в движениях чувствовалось напряжение — он дёргал шнурки чуть резче, чем нужно.
— Когда я зашёл, он вёл себя непристойно. А ты этому потакала.
Я издала смешок, но уткнулась в подушку, чтобы он не слышал. Успокоившись, произнесла:
— Что ты вообще знаешь о неприличном поведении? Для мужчины, которого целенаправленно соблазняли, он был очень даже вежлив. У тебя к нему такое предвзятое отношение… потому что он конструктор?
— Нет, — отчеканил он. — Не из-за этого. Просто он явно планировал с тобой физический контакт. Пусть не в тот момент, но в перспективе.
— Ну и что? — я почувствовала, как раздражение нарастает. — Это только его фантазии. Они не обязаны сбываться.
Он расшнуровал корсет до конца. Ткань разошлась, обнажив спину. Прохладный воздух коснулся кожи, и я невольно вздрогнула.
— Всё равно держись от него подальше, — сказал он тихо. — Он тебе не пара.
Его рука — осторожно, почти робко — коснулась моей спины. Это был невинный, исследующий жест. Он тут же отдёрнул её, словно обжёгся.
— Ты раньше не прикасался к людям? — спросила я, неожиданно осознав это.
— Ты мой первый человек, — ответил он после паузы. — После конструктора, разумеется.
— Тогда давай смелее, — сказала я, почти беспечно, подразнивая его. — Потрогай меня всюду. Изучи анатомию.
Я сказала это так смело — просто потому, что знала: он не продолжит. Но его рука действительно вернулась на мою спину.
Он не стал «трогать всюду». Однако его ладонь с явным, почти научным интересом поднялась от поясницы вдоль позвоночника, а пальцы слегка надавливали на мышцы, будто изучая узлы напряжения. По моему телу пробежали мурашки. Это было… неожиданно.
У меня оставалось ещё много времени до конца недели, и просто валяться дома или ходить по магазинам в нашем районе мне не хотелось. Да, в понедельник я прикупила пару нарядов, но пришлось делать это в одиночку. Цербера было невозможно выманить из дома, а шопинг в одиночестве — занятие на редкость тоскливое. Поэтому во вторник было решено отправиться в «Gardens by the Bay» — футуристический сад, где природа создана технологиями.
Философия этого места была проста. Парк символизирует превращение Сингапура из «Города-сада» в «Город в саду». Его площадь составляла 105 гектаров, разделённых на три зоны. Но самой впечатляющей частью для посетителей всегда был сад южного залива.
Когда я рассказала Церберу об этом месте, он, на удивление, почти не сопротивлялся. Я немного его уговаривала, но в итоге он милостиво согласился меня отвезти. Само собой, на «просто отвезти» дело не ограничилось. Уже у парка, после моего долгого и пафосного монолога о том, какая здесь огромная территория и как я могу потеряться и в итоге умереть от голода, он вздохнул — симуляция была на редкость убедительной, он явно продолжал работать над собой — и пошёл со мной.
Да, мне было немного стыдно за враньё. Меня бы всё равно нашли и выпроводили после закрытия, но ему же не обязательно было это знать, правда?
Вход оказался бесплатным. Когда я зашла внутрь, честно говоря, еле удержала рот закрытым.
Роща супердеревьев, куда мы направились первым делом, представляла собой футуристический вертикальный сад, похожий на декорации из «Аватара». Двенадцать стальных «деревьев» высотой от 25 до 50 метров. Стволы были покрыты панелями с экзотическими растениями — папоротниками, орхидеями, бромелиями. Как я читала ночью, лёжа без сна, их было больше 162 тысяч экземпляров. Невероятно.
У деревьев были даже тонкие «талии» и широкие плоские кроны, похожие на перевёрнутые зонты. Они создавали тень, под которой люди сидели на скамейках, прячась от жары. Туристы делали селфи, фотографировали на профессиональные камеры. Кто-то издалека щёлкнул Цербера — я не могла их осуждать.
Но я заметила и много местных. По парку пролегали отличные дорожки для бегунов, а на газонах устраивали пикники целые семьи и парочки.
Мы прогуливались не спеша. Цербер шёл за мной — не рядом, но не теряя меня из виду. Пару раз я ловила его на том, что он тоже разглядывал парк: его красные глаза медленно скользили по стальным стволам, зелени, людям. Похоже, это завораживало его не меньше, чем вид из панорамных окон нашего пентхауса.
В конце концов я поддалась общей атмосфере и, резко остановившись, протянула ему телефон.
— Сфоткай меня.
Он удивлённо посмотрел на протянутый аппарат.
— Зачем?
— Как «зачем»? Это память! Хочу открыть галерею и вспоминать это место.
— А разве нельзя просто смотреть? Разве недостаточно тут быть в этот момент?
Я схватила его за руку и сунула телефон в ладонь.
— Хватит со мной спорить, мне жарко. Просто сфотографируй, и пойдём искать мороженое.
Он покорно поднял телефон. Я эффектно встала в позу на фоне деревьев. Щелчок.
— Это всё? — спросила я.
— А что ещё?
— Мне нужно больше фото!
— Я тебе, по-твоему, фотограф?
Я запустила в него свою сумку. К несчастью, безуспешно — он поймал её левой рукой, даже не отрывая взгляда от экрана.
— Не ной, отрабатывай свою электроэнергию!
— Ты невыносима. Как я с тобой живу?
Но он начал фотографировать. Более того — стал двигаться, меняя ракурсы: приседал, отходил в сторону. Его движения были чёткими, почти механическими, но в них появилась какая-то… целенаправленность. Как будто он не просто выполнял приказ, а решал задачу: как сделать кадр идеальным.
После тридцати кадров и трёх нервных, наигранных вздохов я наконец остановилась, взяла телефон и открыла галерею.
И обомлела.
Он не просто сделал хорошие снимки. Он сделал их так, словно все звёзды сошлись, чтобы получилась идеальная фотография. В тот момент все мужья и парни, замученные бесконечными фотосессиями своих спутниц, сняли бы перед Цербером шляпу.
Моё лицо сияло от восторга. Его — не выражало ровным счётом ничего.
Сама того не ведая, я от радости переключила камеру на фронтальную, дёрнула Цербера за футболку, притянула к себе и сделала наше селфи.
— Что ты делаешь? — спросил он, не сопротивляясь, но и не приближаясь.
— Хочу запечатлеть самого идеального мужчину на свете в тот момент, когда он сделал меня счастливой.
Цербер смущённо отвернулся.
— Что за глупости ты несёшь. Ты очень странная, если тебя делают счастливой такие незначительные вещи.
— Ты плохо знаешь женщин. Нам действительно мало нужно для счастья. Порой достаточно просто чужого старания. Ради нас.
Мы посмотрели друг другу в глаза на пару секунд. В его красных зрачках мелькнуло что-то неуловимое — может, искра обработки данных, а может, что-то ещё.
Потом он неожиданно кинул в меня мою же сумку.
— Пошли. Ты же хотела мороженое.
Мы пошли на поиски мороженого, которое должно было спасти меня от жары. Искали минут пятнадцать, петляя между тропинками, пока не набрели на кафе «Conservatory Café», затерявшееся между двумя оранжереями — «Flower Dome» и «Cloud Forest». Внутри продавалось 17 видов мороженого премиум-класса, и от одной этой мысли у меня потекли слюнки. Я выбрала фисташковое, которое любила ещё с детства, но ела очень редко. Церберу я тоже предложила взять что-нибудь, но он лишь скривился, словно я предложила ему жевать провода.
— Еда меня вообще не интересует. Я не вижу в этом смысла.
— Мог бы хотя бы шарик съесть за компанию, — бормотала я. — Имитация человека, знаешь ли, включает и такие мелочи.
Он не ответил, лишь уставился куда-то поверх моей головы, и я решила не наседать. Мы вышли из кафе, и я уже собиралась посмотреть в сторону гигантских теплиц, как вдруг мой взгляд упал на мальчика.