Введение: Шутки судьбы

Она сидела в полутёмной комнате и с дрожью смотрела на свой крепко стиснутый кулак. Длинные ногти впились в кожу, причиняя боль, но она медлила – слишком страшно было взглянуть на камень, зажатый в начинающей неметь руке.

– Нет, нет, – шептала молодая ведьма, невольно раскачиваясь на табурете. – Всё, что угодно, только не это. Не может быть, нет, нет, нет…

На двадцать девятом «нет» Белла резко разжала пальцы, и у неё закружилась голова. Камень был красным. Кроваво-красный кристалл на её ладони.

– Беременна, – заплетающимся языком прошептала Беллатриса, роняя на пол кристалл, малодушно украденный у сестры, которая вот уже полгода тщетно пыталась подарить мужу наследника, – Великий Мерлин…

В ушах стоял неестественный гул. И мысли, от которых судорогой сводило всё тело, прыгали одна на другую, с кошмарной, режущей глаза очевидностью открывая перед оцепеневшей ведьмой пугающую реальность.

Со стороны всё выглядело естественно. Более чем. Уже семь лет как Беллатриса вышла замуж, и давным-давно пора было продлить древний и уважаемый род Лестрейнджей. Тем более младший брат её мужа, казалось, вовсе не собирался обзаводиться семьей.

Вот только миссис Лестрейндж уже давно подозревала своего супруга в невозможности иметь детей – и это её полностью устраивало. Но даже если она и ошибается…

Уже полгода, с середины прошлого лета, Родольфус не прикасался к своей жене, выполняя задание Тёмного Лорда далеко за пределами туманной Англии. Его не было. Не было, а значит…

Значит, этот ребёнок… Он может быть только…

Беллатриса судорожно всхлипнула, впиваясь руками в живот. Утаить невозможно. Рассказать… Не перечеркнёт ли эта глупая оплошность разом шесть лет верной службы, не завершит ли катастрофой долгие годы её почти безбрежного счастья?..

* * *

Пламя в камине потрескивало и немного чадило. Белла стояла, глядя на полы его мантии, и не смела поднять взгляд. А он застыл, повернувшись лицом к камину, и всё молчал, не шевелясь и даже, казалось, перестав дышать.

Тишина…

Угнетающее безмолвие длилось уже почти двадцать минут. Она страшилась слов, которые должны были прозвучать, но и терпеть ожидание больше не могла. Зависшее время плавилось в сознании, тягучей нугой обволакивая разум, не давая дышать, мешая пошевелиться…

– Что ж, – наконец задумчиво прошептал он. Белла напряглась. – Что ж, – повторил Волдеморт, медленно растягивая слова, подобно мужу её младшей сестрёнки. – Бессмертие бессмертием, а продолжение рода великого Салазара Слизерина…

У Беллы закружилась голова. Она боялась поверить тому, что предстояло сейчас услышать. Невозможно, совершенно невероятно…

* * *

– Родольфус, твоя жена ждет ребёнка.

В глазах мистера Лестрейнджа блеснуло свирепое пламя, он бросил на сидящую в кресле супругу яростный взгляд. Казалось, стареющий маг готов был убить её немедленно.

– Благодарю, милорд, – сквозь зубы прошипел он. – Уверяю вас, она за это…

– Ты перебиваешь меня, Родольфус.

– Прошу прощения, милорд. – Мистер Лестрейндж тут же взял себя в руки и преклонил колено перед хозяином.

– Так вот, – продолжил Волдеморт тихо, – Белла родит этого ребёнка…

– Но…

– Я велел не перебивать меня! – повысил голос говоривший, сверкая багряными глазами. – Белла родит этого ребёнка. И вырастит его как твоего сына или твою дочь. А воспитанием я займусь сам.

Глаза Родольфуса Лестрейнджа расширились. Он бросил взгляд на молча сидевшую в кресле Беллатрису и вновь посмотрел на Тёмного Лорда.

Нет. Этого не может быть.

А Белла даже не удостоила мужа поворотом головы, королевой восседая в высоком кресле и всматриваясь в глубину потрескивающего в камине пламени…

Девятнадцатого сентября Беллатриса Лестрейндж родила девочку. Очаровательное маленькое создание с очень смышлёным взглядом. О том, чей это ребенок, кроме самих родителей знали лишь Родольфус и Нарцисса Малфой. Тёмный Лорд позволил Белле поделиться тайной с сестрой, не видя опасности в этом.

Беллатриса ухаживала за дочерью, не отходя от колыбели ни на минуту – но лишь потому, что так было угодно Ему. Она никогда не любила девочку всем сердцем – но любила по Его приказу, и от этого чувство её становилось ещё пламеннее, ещё крепче. Она только не могла обожать ребёнка сильнее, чем его отца – но Он этого и не требовал.

Девочке было два года в канун того самого про́клятого для Беллатрисы и счастливого для магического мира Хэллоуина. Тогда Белла потеряла последние капли разума, перестала быть человеком.

В первые дни, когда она металась, совершая ошибку за ошибкой в поисках способа вернуть Тёмного Лорда, Нарцисса забрала маленькую Кадмину к себе.

Но вскоре её сестра попала в Азкабан вместе с названым отцом дочери Волдеморта. Нарцисса не могла оставить ребёнка у себя – она просто побоялась пойти на столь рискованный шаг. К тому же, забота о дочери Лестрейнджей могла выйти боком на суде, который ещё только предстоял её мужу.

Другая магическая семья никогда не взяла бы к себе такого ребёнка, да Нарцисса и не отдала бы её волшебникам. Но что тогда? Опекунский совет Министерства магии? Маггловский приют?

«Нельзя, – твердила ведьма сама себе изо дня в день. – Нельзя».

Кадмина Лестрейндж должна была исчезнуть для магического мира, безвременно и трагически скончаться…

Женщина отдала ребёнка в обыкновенную маггловскую семью. Она ни слова не сказала о причастности девочки к миру магии, а немного волшебства сделало решение новых родителей твердым и непоколебимым. И Нарцисса Малфой обрела относительный покой, избавившись хотя бы от этого тяжкого груза обязательств.

А девочка, получившая другое имя и новую семью, росла… И однажды дрожащими пальцами распечатала письмо, принесенное взъерошенной бурой совой. Письмо с приглашением в Хогвартс.

Молодая гриффиндорка никогда и никому не расскажет о том, как мысленно молила Шляпу не отправлять её на факультет Слизерин. Молила страстно и настойчиво, потому что ещё дома изучила «Историю Хогвартса» и видела для себя совсем иной путь.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: На грани

Нам мать с отцом даны Судьбой —
А у неё чудной характер.
И шуточки её порой
Становятся для нас загадкой!
Переплетаются пути,
Совсем далёкие дороги...
И, чтобы истину найти,
Нельзя нам избежать тревоги.
Порой рука Судьбы дрожит,
Роняя карты, и загадки,
Разгаданные, твою жизнь
Кувалдой разбивают всмятку.
Можно не верить и кричать,
Заламывая с силой руки,
Но ход Судьбы не поменять —
Не изменить её задумки.
Мир рушится в твоих глазах
От горькой правды, и порою
Готова горы на пути
Свернуть ты, спор ведя с Судьбою.
Но беспощадная она,
Неведомо ей состраданье.
И крик твой — только для тебя
Уже излишние терзанья...

Глава I: Первые раскаты грома

19 июля 1997 года, лето после VI курса…

Гермиона проснулась в своей постели и сладко потянулась, но тут же застыла, осознав истинную причину своего пробуждения: из гостиной слышались тщетно приглушаемые и временами переходящие на крик голоса. Ведьма замерла и прислушалась.

– … не имеете никакого права, – шипел её отец.

– Не вам рассказывать мне о моих правах, – произнёс в ответ ледяной женский голос.

– У нас был уговор, – со слезами в голосе сказала миссис Грэйнджер. – Она ничего не знает… И вы даже не понимаете… Она не такая, как все.

– Знаю, – холодно оборвала незнакомая женщина. – Прекрасно знаю всё. О том, какая она, мне было ведомо задолго до того, как она попала к вам. Если вы не позволите мне поговорить с ней, я просто заколдую вас.

Гермиона уже не слушала. Она соскочила с постели, схватила с тумбочки волшебную палочку и, перелетая через ступеньки, с бешено бьющимся сердцем выскочила в гостиную. Выскочила и остолбенела.

Она знала женщину, говорившую сейчас с её испуганными родителями, знала и запомнила, хотя видела всего два раза в жизни. Лишь несколько минут три года назад, во время Чемпионата мира по квиддичу и не многим более – прошлым летом, в магазине мадам Малкин. Здесь, в гостиной её родительского дома, стояла Нарцисса Малфой.

«Мать Драко Малфоя, жена Люциуса Малфоя и, скорее всего, Пожирательница Смерти…» – пронеслось в голове Гермионы, а по спине побежал холодок.

Она сделала шаг назад.

– Что вы тут делаете?

Миссис Малфой окинула собеседницу оценивающим взглядом, задержавшимся на карих глазах юной ведьмы. Повисло неловкое молчание.

– Что?! – не выдержала Гермиона, судорожно сжимая за спиной волшебную палочку и пытаясь унять закипающую панику.

– Невероятно. Как в прошлой жизни, – вдруг сказала зловещая визитёрша, чем полностью сбила Гермиону с толку.

– П-послушайте, миссис Малфой, я не понимаю…

– Ты её знаешь?! – с истерическими нотками в голосе перебила мать Гермионы.

– Что вы здесь делаете? – с вызовом повторила ведьма, стискивая палочку за спиной.

– У тебя её глаза. И, безусловно, её характер.

* * *

Нарцисса Малфой стояла у окна, спиной к Гермионе, и та сверлила её пытливым, пронизывающим взглядом. С тех пор, как, по настоятельной просьбе гостьи и к вящей радости юной ведьмы, мистер и миссис Грэйнджер оставили их вдвоём, прошло уже около пяти минут.

В голове Гермионы роились сотни мыслей. Ведь хотела же, собиралась заколдовать родителей так, чтобы они, забыв о существовании дочери, уехали куда-нибудь далеко-далеко. Даже присмотрела недорогой особнячок на побережье в Канберре, и стала собирать нужные документы, дабы мама и папа смогли отправиться в путь вскоре после того, как она наложит на них заклинание… Но Гермиона намеревалась осуществить свой план лишь накануне отбытия к Рону в Нору, перед свадьбой Билла и Флёр.

Вот только приятель ещё ни разу не написал ей, и сердившаяся на это Гермиона, не желавшая слать сову первой, даже не знала точной даты торжества. В середине августа… А сейчас был только июль, и, значит, можно ещё немного пожить с родителями. Ведь кто знает, увидит ли она их когда-нибудь, если Гарри решит бросить школу и искать Хоркруксы Волдеморта…

Вот и доигралась! Зачем явилась сюда эта женщина?! Глупый конец. Но почему же она не нападает, почему так просто позволила родителям Гермионы уйти… Хотя куда же они ушли? Наверх, в свою спальню, получив указание дочери не спускаться ни в коем случае, пока она не позовёт? Но что помешает этой женщине подняться к ним, когда…

«Я могла бы успеть трансгрессировать, прямо сейчас – но мама и папа!..» – в отчаянии подумала Гермиона.

И ещё: почему сюда явилась именно она? Нарцисса Малфой не выглядела человеком, которого посылают убивать врагов или захватывать заложников. Наверняка она здесь не одна!

Девушка быстро огляделась. Неужели совсем рядом, в её родном доме – эти убийцы, Пожиратели Смерти?! Неужели скоро над крышей повиснет роковая Чёрная Метка, и всё будет кончено? А как же Гарри, как же Рон? Она ни за что не предаст их, но есть ведь ужасные способы… Да и как они справятся без неё, такие неосмотрительные и беспечные?!

Гермиона почувствовала в горле комок, глаза защипало от слёз. Ещё сильнее сжав за спиной волшебную палочку, проклиная себя за глупость и готовясь защищаться в любой момент, бороться до самого конца, она всё ждала, когда же визитёрша скажет хоть что-нибудь. Но Нарцисса Малфой хранила безмолвие.

– Послушайте, – не выдержала Гермиона. От отчаяния голос звучал резко и строго, будто в её положении ещё можно было диктовать какие-то условия, – если вы пришли, чтобы молчать или говорить загадками, вам лучше попросту убраться!

– Из этого дома мы с тобой уйдем вместе, Кадмина.

– Что?.. Как… как вы меня назвали? – удивилась ведьма. – Я – Гермиона!

– Нет, – коротко и с усмешкой возразила Нарцисса.

– Что значит «нет»?! – растерялась молодая гриффиндорка, озадаченно моргая. Эта женщина говорила совсем не то, чего можно было бы от неё ожидать. – Я уже семнадцать лет Гермиона! – зачем-то добавила она.

– Пятнадцать.

– Что?

– Ты уже пятнадцать лет Гермиона, – повернулась к ней миссис Малфой, и верная подруга Гарри Поттера испытала внезапную волну удушливого страха. Не такого, как раньше – она боялась услышать то, что сейчас скажет эта женщина. – В первые годы своей жизни, – продолжала Нарцисса, – ты носила иное имя. Которое, как ни странно, тоже тебе не принадлежало.

– Что вы несёте?! То есть говорите? Я ничего не понимаю!

Женщина смотрела на неё задумчиво и продолжила, лишь выдержав весьма значительную паузу:

– Возможно, ты навсегда осталась бы Гермионой, но твоему отцу стало угодно иначе.

– Я… Я не понимаю вас, – девушка осеклась.

Страшное предчувствие, что сейчас случится нечто ещё ужаснее нападения толпы Пожирателей Смерти, усилилось, и Гермиону прошиб холодный пот.

Глава II: Кадмина Лестрейндж

– Кадмина Лестрейндж?!

– Да, это имя ты носила в первые годы своей жизни.

– Не может быть.

– Ты же сама понимаешь, что может, – резко оборвала Нарцисса. – И не раз думала о том, что ты – приёмная дочь. Я знаю.

– Да, но… не её!

Мысли путались в голове Гермионы. В этом споре она даже забыла о том, что нужно быть начеку и защищаться – но Нарцисса Малфой, судя по всему, не собиралась на неё нападать.

– Чем же тебе Белла так не угодила? – иронично спросила она вместо этого.

– Не может быть, – упрямо повторила Гермиона, сжимая кулаки. В правой руке она крепко стискивала волшебную палочку, и Нарцисса теперь ясно видела это – но ничего не пыталась предпринять. Она лишь стояла и смотрела на собеседницу холодным, чуть прищуренным взглядом, а потом спросила:

– Почему?

Гермиона закусила губу.

С того самого дня, когда она впервые задумалась о вопросе, озвученном недавно этой страшной визитёршей, юная гриффиндорка пыталась разбираться в том, откуда в маггловских семьях берутся дети-волшебники.

Далекие потомки сквибов; результаты тайных интрижек волшебников с магглами, проявившиеся через несколько поколений; подброшенные и усыновлённые дети-волшебники или потомки так же попавших в семьи детей, в которых почему-то задремала магическая кровь… Далеко не каждый колдун, выращенный магглами, доискивался до причины, по которой оказался таким. И даже не всякий искал её.

Гермиона Грэйнджер пыталась найти магические корни на своем генеалогическом древе. Она даже когда-то разговаривала об этом с матерью, и та отвечала ей как-то странно, нехотя, с опаской и тревогой. Именно тогда Гермиона впервые подумала о том, что её родители, возможно, знают, как она могла оказаться волшебницей. Но что такого они могли бы скрывать от неё?

Да, Гермиона Грэйнджер подозревала, что она – не родная дочь в этой семье. Юная ведьма много думала об этом и пришла к выводу, что пока не готова узнать тайну своего происхождения. Учёба в Хогвартсе, а потом и возрождение Волдеморта – всё это были вопросы первого порядка, и отложить их было невозможно. Когда-нибудь, повзрослев, она серьёзно поговорит с мамой и папой и узнает от них правду, ведь она ни в чём не может их упрекнуть или обвинить. И, если всё действительно так, когда-нибудь ведьма отыщет своих настоящих родных. Или, возможно, своего отца-волшебника. Ведь всякое бывает в жизни…

Но это будет потом, к этому ещё нужно подготовиться морально.

…Все эти размышления были когда-то очень давно. Теперь лишь отрывочные мысли взрывались в голове Гермионы. Беллатриса и Родольфус Лестрейндж? Ближайшие приспешники Волдеморта? Чудовища, пытавшие родителей Невилла до умопомешательства? Убийцы и враги? Беллатриса Лестрейндж убила Сириуса. Эти двое тогда, в Министерстве магии, чуть не прикончили её и её друзей по приказу Волдеморта.

«А ведь не прикончили, – вдруг резко и отчетливо стукнуло в голове Гермионы. – Десять взрослых Пожирателей Смерти не смогли убить или даже покалечить пятерых подростков».

Мороз волнами прокатывался по телу от каждой новой мысли. А Нарцисса Малфой стояла и ждала, хотя уже сотню раз могла бы заколдовать её. Могла бы заколдовать ещё спящей в постели, даже не подвергаясь иллюзии опасности… Но ведь не может, не может быть таких совпадений!

«Случайностей не бывает только в хорошей литературе, – писал один из любимых маггловских писателей Гермионы Эрих Мария Ремарк, – в жизни же они сплошь и рядом. Причем преглупые».

На смену словам классика в мозгу девушки картинкой встало воспоминание. Вот она, деятельная почти двенадцатилетняя девочка стоит в Большом зале, ожидая своего распределения. За спиной шумно дышит Невилл Лонгботтом, перед ней высится худощавый и высокий Теодор Нотт. Разумеется, юная Гермиона пока не знает имён нынешних первокурсников, она забыла сейчас даже о Невилле, с которым познакомилась в поезде по дороге сюда. Гермиона нервничает и нетерпеливо жаждет распределения. Проштудировав дома «Историю Хогвартса», она очень хочет попасть в Когтевран или Гриффиндор и постыдно боится Пуффендуя.

Вот Грегори Гойл занял свое место за столом Слизерина рядом с Крэббом, и МакГонагалл громко назвала имя Гермионы. Вот девочка чуть ли не бегом рванулась к табурету, задев плечом Нотта и пропуская мимо ушей его сдавленное ругательство.

Гермиона занимает указанное место – сотни глаз смотрят на неё из-за факультетских столов – и в мгновение ока надевает на голову шляпу.

Старая грязная ткань падает на глаза – она такая плотная, что совсем не пропускает света, и Гермиона оказывается в полнейшей темноте. Смолкает даже шум, царивший в Большом зале.

«Когтевран, только бы попасть в Когтевран», – отчаянно думает Гермиона.

И вдруг слышит голос над самым своим ухом:

«О, юной мисс более всего пристало бы учиться в Слизерине».

«Нет-нет-нет, – вздрагивает девочка, мотая головой и, кажется, даже шепчет эти слова вслух. – Пожалуйста, я не хочу…» – в голове всплывают беспорядочные воспоминания о прочитанном дома в книгах и тот нелицеприятный образ, который сложился у юной ведьмы о факультете могучего Салазара.

«Не хочешь? – говорит в самое ухо Волшебная Шляпа. – Хм… Я вижу прыткий ум и целеустремлённость, уверенность в себе, настойчивость, недюжинные магические способности… У тебя есть все задатки, чтобы стать могущественнейшей ведьмой. Так много всего… Не Слизерин? А что ты скажешь о Гриффиндоре?»

«Да!» – радостно вскрикивает Гермиона, мигом выпрямляя сгорбившиеся минуту назад плечи. И шляпа громко объявляет: «ГРИФФИНДОР!»

Гермиона радостно несётся к крайнему левому столу, от избытка чувств едва не сбивая с ног чопорную Дафну Гринграсс, которая как раз отправлялась к табурету, чтобы распределиться на свой малоприятный Слизерин.

Гермиона садится рядом с Перси Уизли и тут же начинает тараторить. Тогда она всё время хотела что-то делать, с кем-то говорить...

Сейчас Гермиона потерянно молчала, кусая нижнюю губу и потирая во вспотевших руках волшебную палочку.

Глава III: Разговор с отцом

Пока Гермиона молча шла за миссис Малфой по сумрачным, но изысканным коридорам и хитросплетениям комнат, ей снова стало страшно. Тогда, дома, ужас пропал после того, как Нарцисса объявила ей истину. С тех самых пор юная ведьма будто находилась в полусне, под гипнозом – хотя была уверена, что магия здесь ни при чём. Но сейчас Гермионе стало страшно. И холодно – в поместье Малфоев было очень холодно, зябко – как в подземельях Снейпа.

Она поёжилась.

Шедшая впереди миссис Малфой остановилась перед дубовой дверью и повернулась. В полутёмном коридоре эта женщина выглядела ожившей мраморной статуей, холодной и бесчувственной. Нарцисса положила руку с длинными заостренными ноготками на ручку двери и посмотрела глубоко в глаза своей спутницы.

– Разве он не попал в Азкабан тогда, в Министерстве? – тихо спросила Гермиона. – Или его не было там?

– Был. Но в Азкабан не попал. Иди, Кадмина, сегодня тебя ждёт не один сюрприз.

Гермиона сделала шаг к двери и вдруг почувствовала холодную ладонь миссис Малфой на своем плече.

– Удачи, девочка, – сказала та совсем другим голосом: как будто на этот короткий миг слетела серебристая плёнка неприступного холода. – Удачи.

Тело Гермионы пробрала дрожь, и губы вдруг высохли. Пытаясь успокоить дыхание, она кивнула и толкнула дверь.

В комнате оказалось также сумрачно – большие, тяжёлые шторы задернуты, полумрак тускло освещён только пылающим камином да тремя одинокими свечами в золотом канделябре.

Возле самого огня, спиной к вошедшей, возвышается фигура в чёрной мантии со спущенным капюшоном, неподвижно взирающая на багряное пламя. Гермиона прислонилась к двери и стала вглядываться в очертания стоявшего перед ней человека.

Мистер Лестрейндж выглядел как-то странно. Юная гриффиндорка пыталась вспомнить его по изображению в «Ежедневном пророке», и что-то, казалось, было не так. Зачем, зачем её привели сюда?

– Здравствуйте, – неожиданно решившись, сказала ведьма, делая несколько шагов к стоящему у камина. – Вы хотели видеть меня, мистер Лестрейндж? Что ж, я здесь.

Плечи незнакомого человека дрогнули, как будто он усмехнулся.

– Родольфус в Азкабане, дорогая моя, – произнёс высокий холодный голос. – Забавно, никогда не замечал сходства между нами.

Человек повернулся к ней, освещённый бликами огня, а Гермиона попятилась назад, не чувствуя под собой ног, не замечая ничего кругом. В ушах гудело, и комната вдруг стала расплывчатой… Она упёрлась в холодную дубовую дверь, не отрывая взгляда от узких красных глаз, смотрящих прямо на неё.

Змееподобное, будто обожжённое лицо со щёлками ноздрей походило на маску. Синевато-бледное, оно в неясном освещении комнаты казалось каменным, нечеловеческим. Кроваво-красные вертикальные зрачки глаз едва заметно мерцали; они въедались в сознание, проникали прямо под кожу, когтями сжимая сердце и разум. Высокий и худой, в своей черной мантии Лорд Волдеморт походил на исчадие мрака, хладнокровное и безжалостное существо, некоего демона, вырвавшегося на Землю прямо из ада. У Гермионы перехватило дыхание. Сегодня впервые она увидела Тёмного Лорда – живым, так близко, прямо перед собой. Будто невообразимая тяжесть придавила сверху, и не было сил освободиться от неё, спастись, спрятаться…

– Ты побледнела, Кадмина.

Гермионе хотелось что-то сказать, но она не могла.

– Ну, что же ты дрожишь? – он сделал несколько шагов вперед. – Я вижу, ты не совсем верно поняла Нарциссу, моя дорогая.

– Так… так это вы хотели меня видеть? – выдавила Гермиона, чувствуя, как мантия прилипает к покрывшейся потом спине. – Миссис Малфой сказала, что м-мой настоящий отец…

– Ждёт тебя в этой комнате.

Небо и земля поменялись местами. Губы Волдеморта дрогнули и растянулись в улыбке – странной, непонятной, совсем неестественной для этого существа. Казавшееся вырезанным из камня лицо преобразилось, ожило и в нём проступило диковинное, неизъяснимое очарование. Гермионе показалось, что она попала в параллельную реальность.

– Этого…

Он подошёл совсем близко, осторожно взял её под руку и подвёл к камину, усадив в кресло. А сам опустился рядом в такое же, свеженаколдованное и секунду назад со стуком упавшее на паркет.

– Восемнадцать с половиной лет назад моя близость с твоей матерью принесла нежданные плоды, Кадмина, – сказал он, не убирая руки с её локтя. – И я подумал: почему нет? Мы с Родольфусом немного обыграли эту ситуацию, ты была рождена как его дочь. Не навсегда – просто чтобы получить образование, место в обществе. Но потом случилось непредвиденное, и Нарцисса была вынуждена отдать тебя магглам. Я не виню её, поверь. В тот день, когда Грэйнджеры взяли тебя в свою семью, Кадмина Лестрейндж исчезла навсегда. Она уже не вернётся – эту маску ты более не наденешь. Отныне ты будешь носить свое истинное имя, полное имя, Кадмина. Я хочу, чтобы ты его знала.

Волдеморт поднялся на ноги. Его чёрная высокая фигура на фоне пламени казалась зловещей – каковой, собственно, и была. Но прогремевшие слова для Гермионы оказались ещё страшнее. Сегодня она впервые услышала свое имя… от него. От своего отца.

– Встань, девочка, встань и подними голову! Знай, ты – Кадмина Беллатриса Гонт-Блэк, наследница рода великого Салазара Слизерина, дочь Лорда Волдеморта.

* * *

Она молча сидела в кресле и смотрела в огонь, а руки с длинными тонкими пальцами лежали на её побелевших ладонях. Пламя потрескивало, его звук гипнотизировал сознание Гермионы, как и голос собеседника, изрекающего длинный монолог в пустоту.

Волдеморт говорил тихо и как-то ласково, что делало его слова посторонними, не давало связать суть сказанного с самим этим существом.

– Ты сейчас находишься в таком состоянии, когда рассудок уже не способен разбирать происходящее – он просто впитывает его, словно губка, чтобы осмыслить потом, когда организм наберётся сил, – говорил Тёмный Лорд. – Но я хочу, чтобы ты знала. Я для тебя чудовище, в миг обернувшее таковой и тебя. Ты так воспитана – обществом и твоим личным жизненным опытом. Но ты ещё дитя. В этом мире нет Добра и Зла, Кадмина – эти реки много веков назад слились в один поток. Твой приятель, должно быть, рассказывал тебе историю моего прошлого. То, что смог поведать ему Дамблдор, разумеется. Но ты должна и сама понимать – бывают развилки, на которых можно свернуть только на одну дорогу, и никогда – никогда, даже тенью ползая по лесам – не пожалеть об этом. Я не оправдываюсь перед тобой, Кадмина, я просто хочу, чтобы ты понимала. А для того, чтобы постичь это, надо видеть две грани, два противоположных угла. Я раскрою тебе глаза на обратную сторону монеты; только зная обе, ты сможешь её разменять. Я никогда не был чудовищем – просто умел делать выбор в свою пользу. А без этого жить нельзя, тем более в нашем мире. В мире власти и денег. Знаешь, я не жалею, что ты появилась на свет. Мне будет интересно общаться с тобой. На равных. Да, Кадмина, на равных. В этом мире нет уже таких людей. Кроме тебя. Ты поймёшь это, я знаю. Хорошо, что Нарцисса отдала тебя магглам – оставшись у неё, ты могла бы вырасти такой же, как Драко Малфой. Это было бы большим упущением. Знаешь, сделать из разумного добра то, что оно всегда именовало злом, намного проще, чем обратить червя в человека. О… Ты сейчас подумала: «кого это я назвал человеком»? Да, легилименция у меня на высшем уровне. Так вот – да, я человек. Не будь я им, меня бы здесь не было. Ты скоро всё поймешь, Кадмина. Только не бойся меня – все в мире боятся, но ты умна и удостоена права этого не делать, так воспользуйся им. Сегодня твой мир рухнул, и должно пройти время, чтобы ты смогла осознать – ты не на руинах, но в другом королевстве, Тёмном. Не потому, что оно – Зло, а потому, что тёмные цвета более аристократичны, элегантны и естественны, чем фальшивая яркость «светлого» мира…

Глава IV: Тёмная сторона Луны

Тёмная сторона Луны. Совершенно незнакомый мир с его условиями обитания. Совсем иной – но вовсе не такой, каковым представлялся.

Будто зеркальное отражение, будто всё нарочно перевернуто с ног на голову.

Гермиону дезориентировали, абсолютно сбили с толку. Пройдёт немало времени, целые года, прежде чем она осознает, как наивно повелась на эту простую уловку. Как стала сомневаться во всём, что знала и слышала раньше – лишь только потому, что ей показывали то, чего она никак не ожидала увидеть.

И будили её тщеславие. Люди, которых боится весь магический мир, обращались с ней, как с достойной ученицей. Чуть ли не равной. Сам Лорд Волдеморт говорил с ней откровенно. Во всяком случае, тогда Гермиона, со временем, невольно поверила в это.

Словно параллельная реальность, где всё не так, всё наоборот. И её страх очень быстро притупился любопытством…

Здесь все, кроме Драко Малфоя, вели себя так, как не должны были, вовсе не могли ни при каких условиях! Малфой оставался единственным, что хоть как-то вязалось с прошлыми представлениями Гермионы. Но он слишком редко попадался ей на глаза.

Трудно передать, что она чувствовала первое время. Происходящее было настолько неправдоподобным, что эта неестественность уже как бы не ощущалась: так бывает во сне, когда ум брошен в водоворот фантастических видений и уже не отмечает общей странности происходящего, только какие-то детали.

Прошла неделя жизни Гермионы Грэйнджер в поместье, и за это время призма, через которую она смотрела на мир, призма, созданная идеологами другой стороны, начала давать трещину.

Гермиона, узнав в тесном общении многих своих врагов, смогла составить о них новое, личное мнение. Не суждение мира, не взгляд Гарри или Рона, а нечто собственное. Хоть и основанное лишь на том, что ей давали увидеть.

И эта точка зрения теперь пугала, потому что зачастую оказывалась зеркальным отражением её былых взглядов. Почти всегда.

Когда на следующий день после первого разговора с Волдемортом Гермиона проснулась в своей новой спальне, её разум был чист и ясен. Хотя, разумеется, гриффиндорка погрузилась в сон не совсем естественным путём. Она не смогла бы заснуть в ту ночь без помощи магии. Но, пробудившись, Гермиона чётко и ясно помнила всё, что с ней произошло. И прекрасно осознавала, что это – реальность. Как будто ей всё известно уже очень давно, как будто она знала всегда эту странную правду.

В то утро Гермиона пробудилась, но долго лежала с закрытыми глазами. Раскрыв их, необходимо было принять какое-то решение.

После вчерашнего она не боялась спать в этом доме, она скорее боялась в нём бодрствовать. Что будет дальше? Вероятнее всего, всё, сказанное ей, – правда. И что? Что теперь? Нужно было принимать решение, самое важное решение в её жизни. Но ведь можно просто осмотреться… Что-то узнать… Это неплохой опыт, он не повредит ей.

Она могла бы помочь своим друзьям и Ордену Феникса. Вчера Волдеморт показал себя таким, каким его не знал никто… И эти сведения, её воспоминания об этом разговоре – они совершенно бесценны в надвигающейся войне. Если ей удастся выбраться на волю, – а, вероятно, Волдеморт не станет просто так убивать свою дочь, – у её друзей появится огромное преимущество. Она могла бы стать тем самым, столь необходимым сейчас Ордену Феникса шпионом, и пусть она лишь ребёнок – но попытаться использовать этот данный судьбой шанс она просто обязана. Тем более что жить теперь, как раньше, она всё равно не смогла бы…

Открыв глаза в своё первое утро в этом доме, Гермиона вздрогнула. На краю её широкой кровати сидела, облокотившись на дубовую панель, сама Беллатриса Лестрейндж. На секунду Гермионой овладела паника. Она быстро села, судорожно обегая взглядом тумбочки и постель. Губы миссис Лестрейндж искривила усмешка, и она протянула перед собой палочку из виноградной лозы.

– Доброе утро. – Голос Беллатрисы был высоким и самоуверенно-снисходительным, в нём чувствовались высокомерие и лёгкий оттенок чего-то пугающего. А сейчас в тоне колдуньи сквозило ещё и любопытство. Она окинула Гермиону пристальным взглядом, чуть прищурив глаза. – Приятно познакомиться с тобой, Кадмина. Как бы странно ни было всё это concours de circonstances miraculeux(1), – окончила по-французски она.

– Мы уже знакомы, миссис Лестрейндж. – С волшебной палочкой к Гермионе вернулось что-то похожее на самообладание, и внезапное отвращение к этой особе выпустило наружу резкие слова: – Мы с вами встречались в Министерстве магии прошлым летом. Вы со своими соратниками, помнится, пытались меня убить.

– И, поверь, ma chérie(2), если бы я и милорд не знали, кто ты – наша встреча таки оказалась бы фатальной, и не только для тебя, – усмехнулась её странная собеседница. – Не нужно злиться. И не будем о грустном. Знаешь, в юности я звала твою бабушку «maman», а не «миссис Блэк». Впрочем, я всё понимаю. Не переживай, думаю, мы с тобой найдём общий язык. Со временем. А пока я понимаю и то, что ты сейчас хочешь побыть одна. Тебе приготовили ванну, – она кивнула на приоткрытую дверь, – и я оставлю тебя сейчас так надолго, как тебе будет угодно. Но, прежде чем я уйду, хочу дать тебе совет. Используй по достоинству шанс, подаренный судьбой. Он уникален. – Беллатриса поднялась. – Мы ещё поговорим с тобой позже.

Она пошла к двери в коридор и уже почти покинула комнату, когда Гермиона тоже встала с постели.

– Je vous remercie, Maman, – громко, и с чем-то похожим на вызов, сказала гриффиндорка, – à se revoir(3).

– Charmant, ma chérie, – усмехнулась Беллатриса, уже не скрывая любопытства. – Plein de promesses(4)! – И закрыла за собой дверь.

Миллиард мыслей роился в голове Гермионы в ванной комнате. Сбивчивых, противоречивых. Начиналась какая-то сложная игра, но она не могла понять, какое место занимает в ней. Нужно быть внимательной. Узнать и запомнить как можно больше того, что могло бы помочь в дальнейшем.

Гермиона боялась думать о том, как примут невероятную новость её друзья. Особенно Гарри и Рон. Не перестанут ли они доверять ей, если узнают… Взволнованная ведьма водила пальцами по воде. Слишком невероятно.

Глава V: История старой Джуни

Маленькая и расторопная домовая эльфиха Джуня, прислуживающая в поместье, привлекла внимание Гермионы почти сразу, стоило ведьме лишь немного прийти в себя от свалившихся на неё перемен. Юная гриффиндорка почти неделю не решалась заговорить с домовихой, опасаясь, что это вызовет гнев её новоиспечённых родителей. Она лишь наблюдала за ловкой крохой, дивясь её проворности и неизменному выражению глубокого счастья на сморщенной, постаревшей от времени мордашке.

Как-то вечером, во время разговора у камина, Тёмный Лорд отметил, что не решаться заговорить с домовым эльфом, когда этого очень хочется, – поведение, недостойное волшебника вообще, и уж тем более его дочери. Так Гермиона получила высочайшее позволение общаться со старушкой Джуней и узнала от эльфихи очень много любопытного.

Джуня казалась древней, как само человечество. Она родилась в далёкой Российской Империи в последние годы правления маггловского императора Александра III. Эльфиха служила древнему аристократическому семейству чистокровных волшебников Берестенёвых, и каждого члена этой семьи с самого своего рождения любила пламенной и безудержной по-собачьи преданной любовью домового эльфа.

Ей было пятнадцать лет, когда родилась младшая в семье девочка, Мария Петровна. Джуня, а тогда ещё попросту Дуня, особенно привязалась к этому ребёнку.

После того, как грянула в маггловской России социалистическая революция, древние волшебные фамилии ещё несколько десятков лет упорно продолжали жить по старым законам, игнорируя все буйства магглов и с помощью волшебства ограждаясь от их бесчинств. Так Мария Берестенёва получила приличествующее юной барышне воспитание и окончила в положенный срок семь курсов обучения магии в Школе ведовства Колдовстворец. Когда Мари исполнилось восемнадцать, за ней начал ухаживать галантный молодой француз, чистокровный волшебник Ивэн Розье. Через год Мари выдали за него замуж, и она, вместе с верной Дуней, которую на заграничный манер стали величать Джуня, перебралась в Аквитанию. Через три года родилась в семье Розье первая и единственная дочь, малышка Друэлла.

– Вы, госпожа Кадмина, даже и не представляете, какая то была очаровательная девочка! – рассказывала эльфиха, сверкая затуманенными воспоминанием огромными, как теннисные шары, ярко-сиреневыми глазищами. – Прекрасная, словно тепловодная русалочка, с первых же лет своей жизни! Госпожа Дру была очень талантливой. О, она на лету схватывала все премудрые науки: танцевала, как Лунный Телец(1) в полнолуние, играла на фортепьяно и арфе, разумела точные науки; выучила сама, без помощи магии, английский, немецкий и гоблинский языки и даже немного знала по-русски, – впрочем, госпожа Мари с детства говорила только на французском и не могла тут многому её научить…

Джуня рассказывала о своих хозяйках с такой трепетной нежностью, будто они были её родные, горячо любимые дети. Гермиона заметила, что эльфиха просто расцветает от возможности вспомнить счастливое минувшее и поведать о нём. За эти разговоры и тот неподдельный интерес, который наследница Тёмного Лорда выказывала ко всему ею сказанному, Джуня полюбила её втрое пламеннее, чем полюбила сразу просто за то, что Гермиона стала очередной её хозяйкой. Эльфиха, и без того услужливая и расторопная, во всем старалась угодить своей «новой мисс», вновь и вновь ожидая возможности рассказать вслух о своих драгоценных хозяюшках.

– Госпожа Друэлла поступила в одну из лучших магических школ, Шармбатонскую академию магии. Она окончила её с отличием, – пищала старушка, сияя своими невообразимыми глазами. – А потом мы целый год путешествовали с госпожой Дру по миру. Побывали на моей родине, – эльфиха всплеснула руками. – Этот страшный мир, сотворённый магглами после того, как они казнили своего императора, уже бросил глубокую чёрную тень на жизнь Волшебной России. И в этой тени всё зачахло: культура, обычаи, нравы… Беда творилась с моей родиной, госпожа Кадмина, – причитала она с неподдельным волнением, но потом быстро позабыла об общечеловеческих горестях, вспоминая дорогих её сердцу людей. – Сестры хозяйки Мари, госпожи Лиззи и Китти уже нянчили внуков, – а ведь я помнила их совсем крошками! Ах, какие чудесные у них сыновья! Вот только странно жили тогда волшебники в нашем родном крае. Но не мне судить, не мне судить, госпожа Кадмина. Да и мы недолго пробыли там, – тяжело вздохнула эльфиха, но потом опять просветлела. – Мы с госпожой Друэллой много где побывали в тот год. А в Лондоне мисс познакомилась со своим будущим супругом.

Джуня умолкла и посмотрела на Гермиону странным, нерешительным взглядом.

– Что такое? – удивилась заворожённая историей ведьма.

– Госпожа Кадмина будет гневаться на старую, глупую Джуню, – печально сказала кроха. – Джуня не должна плохо отзываться о своих хозяевах.

– Я не буду сердиться! – возмутилась Гермиона. – Рассказывай, как есть, – и она одобряюще потрепала эльфиху по сухонькому плечику, от чего та вся затряслась и съёжилась, но потом всё же нерешительно продолжила свой рассказ.

– Господин Кигнус был не очень хорошим человеком, – тихо прошептала эльфиха. – Сначала он заморочил голову госпоже Дру своими ухаживаниями, а когда она вышла за него замуж, стал обманывать! – эльфиха вскинулась и гневно блеснула глазами. – Госпожа очень страдала! Она заслужила лучшего супруга, моя маленькая госпожа Дру! – Джуня поморщилась. – Гадкая, гадкая Джуня!

Гермиона испугалась, вспомнив, как домовик Добби наказывал себя за то, что плохо отзывался о хозяевах, но старая эльфиха не начала биться головой об пол или ломать на руках пальцы. Всё-таки она принадлежала семье Берестенёвых и подчинялась на магическом уровне только тем, в чьих жилах текла кровь этого древнего магического рода. Кигнус Блэк же лишь женился на её хозяйке.

– Госпожа Друэлла сильно переживала, – с болью в голосе продолжила эльфиха после того, как закончила причитать по поводу своего «непотребного поведения». – Но она была образцовой супругой и никогда не показывала этого. Госпожа Дру получила отличное воспитание и всегда умела держать лицо, даже в часы самых сильных потрясений. А скоро, – с самой трепетной нежностью продолжала домовиха, – у госпожи появилась отрада: родились девочки, наши майские розочки – госпожа Белла и госпожа Мида.

Глава VI: Привкус власти

– Ты знаешь, что такое власть, Кадмина? – спросил Тёмный Лорд через несколько дней, пристально глядя во внимательные карие глаза своей дочери. – Власть – это то, ради чего стоит жить. – Тихий голос Волдеморта баюкал, проникал прямо в подсознание. – Чтобы действительно иметь её, нужно почувствовать силу по-настоящему. А для этого нужен страх. Страх других перед тобой, Кадмина. Я хочу, чтобы ты ощутила этот дурман. Стремление властвовать у тебя в крови. Ты должна осознать своё могущество. Не возражай мне – ты знаешь, что я прав, как бы твой разум не пытался противиться.

– Это совершенно… – испугалась Гермиона.

– Это необходимо, моя дорогая. Прежде всего – для тебя. Ты должна утолить жажду власти. Сделать глоток. Первый глоток пьянит больше всех последующих…

Гермиона молчала. Жажда власти? В ней? Сейчас? Ничего такого она отнюдь не ощущала… Или нет?

Здесь, в этом доме, Волдеморт, Беллатриса и Нарцисса были несоизмеримо выше неё во всех отношениях – старше, опытнее, мудрее, значимее. Они выступали в качестве наставников – а «за» Гермионой оставались разве что Драко Малфой да эльфиха Джуня. Но и Малфой, несмотря на своё положение, знал, или, по крайней мере, Гермионе казалось, что он знал несоразмерно больше о том мире, в который она попала. Даже Джуня и та рассказывала Гермионе то, чего она не ведала раньше. Даже домовиха как будто учила и наставляла.

Выходило, что ведьма, привыкшая чувствовать умственное превосходство, вставала на самое последнее место.

А характер Гермионы не позволял долго оставаться там.

Тёмный Лорд убеждал её в её же собственной значимости и исключительности, и в то же время Гермионе не перед кем было почувствовать эту исключительность здесь. Она могла бы поиздеваться над Малфоем – но тот выглядел жалким, старался не пересекаться с ней, да и сама Гермиона не ставила перед собой задачи ощутить на практике приоритеты сложившегося положения.

Просто Волдеморт понимал, что уже настало время для этого очередного искушения.

– Власть приятнее всего испытывать над тем, кого ненавидишь, – продолжал он, обращаясь к своей дочери.

– Таких теперь не осталось, – с горечью усмехнулась Гермиона.

– О, как же ты ошибаешься, девочка. Этот мир ими полон. Но нам пока не нужен целый мир. Твоя мать отыскала ту, кто сможет оценить твоё новое амплуа по достоинству. Мы не стали копать глубоко – зачем? На самой поверхности плавают очень неприятные личности – по всемирно известному закону… Пойдём, Кадмина, я покажу тебе силу власти.

Внизу, под поместьем Малфоев, раскинулись паутиной настоящие средневековые катакомбы, переплетающиеся лабиринтами и уходящие вглубь, в самое чрево земли. В одной из таких подземных комнат с завязанными глазами лёжа на полу, предстала перед Гермионой ее первая жертва.

Волдеморт стоял за спиной ведьмы, положив руку на её плечо. Беллатриса с улыбкой устроилась на стуле в углу мрачной камеры. Жертва была без чувств, и первое, что ощутила Гермиона, увидев её…

– Жалость – не лучший советчик, – вкрадчиво сказал Волдеморт, сжимая её плечо. – Всё в мире относительно, Кадмина. Тебе её жаль? Понимаю. Но подумай – чем она заслужила твоё сострадание? Эта женщина ненавидела тебя. Она отравляла твою жизнь, жизнь твоих друзей. Она самовлюблённая и недалёкая. Она не ценит в человеке ничего, что ты когда-либо считала важным.

– Но, если посмотреть…

– О нет, Кадмина, это особый случай. Тут, с какой стороны не посмотри, – всё едино. Можешь ли ты назвать что-либо, могущее защитить право на существование Долорес Амбридж?

– Ну… Она… Человек.

Беллатриса неуловимо взмахнула палочкой, и две чёрные полоски ткани, связывавшие глаза и рот пленницы, слетели. Тёмный Лорд и Белла накинули капюшоны. Короткий блик, и лежащая на полу женщина пришла в себя.

– Ты?! – взвизгнула она писклявым голоском, полным яростного возмущения после того, как в панике осмотрелась по сторонам. – Как ты смеешь?!

– Человек, – приглушённо проговорил Волдеморт.

– Ты за это ответишь, дрянь! Ты сгниёшь в Азкабане, паршивая грязнокровка!!! Получишь Поцелуй дементора! Развяжи меня, немедленно! Какое ты имеешь право?! Я – служащая Министерства магии!..

– Человек, достойный быть человеком.

Гермиона сжала палочку.

– За это ты попадешь в Азкабан! – На губах Амбридж показалась пена. – Где я?! Слышишь, развяжи меня, я узнала тебя! Я…

– Человек, достойный защиты дочери Лорда Волдеморта.

– …маленькая тварь, мразь, что же ты стоишь?!

– Той, в чьих жилах течёт кровь великого Салазара Слизерина. Той, что может отомстить сейчас за всё. Драко Малфой рассказал, как сложились ваши с ней отношения… И ты сейчас можешь заставить эту женщину превратиться в грязь. За все те унижения, за всё, что она сделала тебе и твоим близким без всякого на то повода… Но, да, она человек. Безусловно, имеющий право на существование.

– Негодяи, подонки, развяжите меня!!! Кто вы такие?! Как вы смеете?! Я ведьма, чистокровная волшебница, государственный чиновник! Вы будете отвечать перед Визенгамотом! Подохните в Азкабане!!!

– Молчать! – внезапно рявкнула Гермиона.

– Сама заткнись!!! – завизжала Амбридж. – Поганая грязнокровка! Следовало научить тебя послушанию ещё давно! Посмотрела бы я на тебя после…

Силенцио! – прошептала Гермиона, и Амбридж зашевелила губами в негодовании, но уже беззвучно.

– Смотри, – сказала Белла, вставая на ноги. – Есть куда более подходящие заклятия. Круцио!

Едва заметный свет вырвался из её палочки и попал на коротенькую, сосископодобную ногу Амбридж. Глаза женщины полезли из орбит.

– Прекрати! – взвизгнула Гермиона, и Беллатриса тут же отвела палочку.

– А знаешь, что бы она сделала с тобой, дай ты ей волю? – тихо спросила Белла. – С тобой, с твоими дружками, с твоими назваными родителями? Знаешь, как отплатила бы тебе за спасение? Вспомни!

Перед мысленным взором Гермионы вставали образы прошлого. Пятый курс, бесконечные самодурства генерального инспектора, а затем и директора школы. Изощрённые издевательства над студентами, унижения и моральные пытки… Она не давала им учиться, не давала им говорить, накладывала свои склизкие лапы всюду, чуть ли не на мысли и чувства каждого из учеников; ставила свои глупые, отвратительные табу. Оскорбляла и унижала тех, кого уважала Гермиона… Она напустила на Гарри дементоров, она угрожала непростительным проклятьем несовершеннолетним ученикам. И применила бы его, не обмани её тогда Гермиона! Пришлось унижаться перед этой жабой, пришлось перенести тогда эти пусть и быстрые, но такие обидные и болезненные взгляды близких друзей…

Загрузка...