В этом дорогом ресторане я чувствовала себя максимально некомфортно. Все его посетители были богатыми и элегантными и смотрели на меня, девушку в дешевых джинсах, кроссовках и толстовке, с откровенной неприязнью. Хотелось сбежать, но я понимала, что такого права у меня не было, поэтому решительно шла к столику, за которым должна была произойти встреча, поделившая мою жизнь на «до» и «после».
Наконец оказавшись возле нужного столика, я села и попыталась выглядеть как можно более уверенной. Этому человеку нельзя было демонстрировать свою слабость. Кто он? Дьявол преступного мира, с которым мне предстояло договориться.
— Так вот ты какая, Офелия Лэндон… — протянул он, скользя по мне хищным взглядом.
А посмотреть было на что. Природа действительно одарила меня красотой (длинные тёмно-каштановые волосы, выразительные глаза, пухлые губы), но я никогда не была заинтересовала в том, чтобы ею пользоваться.
Надо признать, он тоже выглядел весьма привлекательно. Густые тёмные волосы, острые скулы, проникновенный взгляд и крепкое, но не слишком тело… Ах, теперь я понимала, почему ему не могла отказать ни одна девушка…
Так, Офелия, соберись! Вспомни, ради чего ты пришла на эту встречу!
— Мистер Найт, что мне нужно сделать, чтобы Вы пощадили моего брата и не лишали его жизни? — я перешла сразу к делу.
Мужчина ухмыльнулся. Его ухмылка была такой недоброй, что по моей коже пробежали мурашки.
— Ты ведь понимаешь, Офелия, что я не из милосердных людей. Твой брат пытался обворовать меня, хоть и прекрасно знал, что я делаю с людьми, которые позволяют себе такое…
Я начала чувствовать отчаяние и с трудом сдерживала слёзы. Мой брат действительно придурок, всегда желающий легко разбогатеть и из-за этого вечно попадающий в неприятности, но он не заслуживает смерти.
— Но у тебя есть шанс спасти его. Мне нужна фиктивная жена, которая будет идеально послушной и которую можно не стесняясь вывести в высшее общество.
На мгновение я забыла, как дышать. Такого я точно не ожидала, когда шла на эту встречу.
— Почему я? — спросила я, пытаясь скрыть ту бурю эмоций, которые испытывала в тот момент.
— В тебе совмещаются ум и красота, Офелия, а такое нечасто сейчас встретишь. К тому же, от тебя можно не ожидать глупостей и предательства, ведь ты понимаешь, что на кону жизнь твоего брата.
Значит, либо я стаю женой (пусть и фиктивной) криминального авторитета и прощаюсь с привычной жизнью, либо мой брат умирает. Что ж, придётся пойти на такую жертву и согласиться на эту сделку с Дьяволом.
— Хорошо.
Ещё никогда я не собирала вещи так медленно, как сейчас. Хотелось как можно больше времени провести в родных стенах, прежде чем мне придётся покинуть их навсегда.
Но, к сожалению, время текло неумолимо быстро, так что спустя час мне всё же пришлось закрыть чемодан и покинуть свою маленькую, но такую уютную комнату.
В гостиной собралась вся семья. Брат сидел в кресле, опустив голову и, очевидно, страдая от чувства вины. А вот родители хотели объяснений моего внезапного отъезда, но я совсем не знала, как сообщить им правду. «Ваш сын — идиот, который пытался ограбить самого опасного человека во всём штате и должен был умереть за это, если бы я не обменяла его жизнь на свою»?
— Офелия, дорогая, что происходит? — непонимающе спросила мама.
Я с сожалением покачала головой.
— Эл вам всё расскажет, — сказала я, бросив многозначительный взгляд на брата.
А потом просто ушла. Наверное, нужно было нормально попрощаться, но я просто не смогла заставить себя это сделать. Меня бы это сломало, а я должна быть сильной, чтобы выжить в криминальном мире, где на каждом шагу подстерегает опасность.
Когда я вышла из дома, меня уже ждала дорогая чёрная машина.
С этого момента моя жизнь больше никогда не будет прежней. Нужно смириться и привыкать к новым правилам игры.
— Как тебе новый дом?
Вздрогнув от неожиданности, я отвлеклась от раскладывания вещей в большой шкаф и повернулась к мужчине, женой которого я скоро должна была стать. Он раслабленно стоял, опёршись на дверной косяк. Находясь на своей территории, Джордан Найт стал ещё более уверенным, что сделало его ещё более сексуально привлекательным, но я всё же заставила себя не поддаваться эмоциям и держать себя в руках.
Моя новая комната была выполнена в стиле шебби-шик. В интерьере преобладали пастельные светлые цвета, что должно было бы вызывать ощущение уюта и покоя, но я его увы не почувствовала. Правда, рассказывать об этом хозяину этого дома было крайне глупо, поэтому я просто поблагодарила его за приятные условия проживания.
— Ну вот и хорошо. Я пришёл сообщить тебе, что сегодня вечером мы отправимся на светский вечер, который устраивает мой хороший друг. Это будет твой первый выход в свет в качестве моей невесты, так что постарайся не упасть лицом в грязь.
От его холодного приказного тона по моей коже пробежали мурашки. Ещё никто никогда со мной так не обращался, но, похоже, придётся привыкать…
Когда Джордан Найт уже собрался покинуть комнату, я вспомнила кое-что важное, о чём просто нельзя сейчас было не сказать.
— Но ведь у меня нет подходящего наряда для светского вечера, — сказала я не без смущений.
Мужчина ухмыльнулся.
— За это можешь не переживать. Моя помощница Барбара позаботиться о том, чтобы твой внешний вид соответствовал твоему новому статусу.
С первой же минуты нашего с Барбарой знакомства стало ясно, что подругами нам точно не быть. Войдя в комнату, эта низкорослая блондинка с причёской каре сразу же окутала меня приторно-сладким ароматом духов и сильной неприязнью.
— Так это вы — будущая миссис Найт? — спросила Барбара и обвела меня оценивающим взглядом.
— А что-то не так? — в таком же тоном ответила ей я, не желая демонстрировать свою слабость перед этой стервой.
— Да нет, всё в порядке, — заверила она меня, но крайне неубедительно.
Мне сразу же стало очевидно, что причина такого недружелюбного поведения заключалась в банальной ревности. Я не знала о том, было ли у Барбары что-то с Джорданом или нет, но в её чувствах к нему была уверена на все сто процентов.
— Так что там с моим нарядом на светский вечер? — поинтересовалась я, не желая дольше оставаться в компании этой женщины.
— Ах да, сейчас поедем покупать. Мистер Найт дал нам лишь час, так что от вас потребуется максимальная собранность. Надеюсь, всё понятно?
Вот чёрт! Час, проведённый в такой «великолепной» компании, обещал быть кошмарным, а оказался ещё хуже.
Когда мы купили элегантный чёрный брючный костюм, который идеально подходил для моей фигуры, и Барбара наконец ушла, я чувствовала смесь сильной усталости и радости от долгожданного одиночества.
Так хотелось просто спрятаться от всего мира под тёплым одеялом, но, к сожалению, мне сегодня ещё предстояло присутствовать на светском вечере и не упасть лицом в грязь. Очевидно, это будет легко, но я приложу всевозможные усилия, чтобы блистать.