Глава 1

– Слэйна, посмотри наверх, – подруга толкнула меня в бок, – там стоит наш правитель. А рядом его внук.
Я подняла глаза. На каменном выступе стоял престарелый владыка Торин. Единственный дракон, доживший до наших дней, а рядом гордо выпятив грудь, стоял Нолан.
– Нолан такой красивый… – мечтательно протянула Блэр, – эх, как бы я хотела оказаться той самой…
Кто-то пнул нас в спины.
– Чего уснули? – прошепелявила рыжая девица, стоящая за нами, – шагайте!
Блэр повернулась к ней и, одарив пренебрежительным взглядом, произнесла:
– А ты, ржавая, чего пришла? Думаешь, маг Десмонд выберет тебя для Нолана? Ха!
Подбоченившись, рыжеволосая девушка, зло прошипела:
– Выберет ту, которая сможет родить дракона, – шмыгнув носом, продолжила: – Древние ведьмы были рыжими, а не белыми. А ты, бледная поганка, на что надеешься?
Усмехнувшись, Блэр закатила глаза.
– На то же, что и ты, – кивнув в сторону очереди, добавила: – ведьмы были не только рыжие. Посмотри, сюда пришли все девицы королевства, и у всех разный цвет волос. И в любой из них может течь кровь древней ведьмы.
– Ага, попробуй не приди, – пробубнила я, – казнят, если не будет клейма.
Приблизившись, подруга прошептала:
– Понятно, что в нас нет крови той ведьмы, что прокляла наших драконов, – оглядевшись, Блэр произнесла: – но матушка мне рассказывала, что нашу прабабку нашли под деревом. И может быть, её оставила дальняя родственница той ведьмы. Понимаешь?
Нахмурив лоб, я уставилась на подругу.
– Ты хочешь замуж за Нолана? – недоумённо спросила я.
– Да, – подруга слегка повела плечом, – хочу жить в роскоши. Рожу им драконов и спасу род нашего правителя. Все этого хотят.
– Нет, Блэр, – я отрицательно покачала головой, – я хочу жить с матушкой, а не в жутком замке.
– Чего хорошего жить на окраине леса? – удивилась подруга.
– Я не желаю прислуживать мужу, – нахмурив лоб, произнесла: – я буду жить как хочу.
– А дети? Без детей будешь жить?
– Детей можно родить и не будучи замужем.
Цокнув языком, Блэр сказала:
– Не выдумывай. На тебе жениться любой, только помани, – указав на меня, произнесла: – ты же красавица.
Отмахнувшись, я перевела взгляд на мага Десмонда. Он схватил руку юной девушки, стоящей перед ним, и прижал её ладонь к камню, на котором был высечен дракон.
Произнесся заклинание, продолжал удерживать руку несчастной. Та вскрикнула от боли, так как каменный дракон, раскалившись, оставил клеймо на нежной коже.
– Какой ужас… – я мученически закрыла глаза.
– Ой, ради малейшего шанса стать женой Нолана, можно и потерпеть, – проговорила Блэр.
Стоящие впереди нас три девицы, прижались друг к другу. Шагнув вперёд, моя подруга спросила их:
– Боитесь?
Те, поочерёдно повернувшись, дружно закивали.
– Тогда пропустите нас, – предложила Блэр. Взглянув на меня, произнесла: – быстрее домой пойдём.
Поджав губы, я кивнула соглашаясь.
– Хочется побыстрее узнать, жениться на мне королевский внук, или мне придётся выйти замуж за сына конюха.
Она разочарованно вздохнула и сделала шаг вперёд, потянув меня за собой.
– Блэр, когда объявили, что маг узнал от оракула, что в королевстве есть девушка, способная родить дракона… – еле слышно произнесла я, поглядывая на мага, – я в это не поверила.
– Почему? – изумилась подруга.
– Столько лет оракул молчал, а тут решил порадовать старого дракона.
Блэр пожала плечами.
– Видимо, созрела ягодка, чтобы родить наследника.
Я повернулась и посмотрела на толпившихся за нами девушек.
– Они до утра будут всех ягодок клеймить.
– Слэйна, какая тебе разница? Скоро наша очередь. Сделают нам клеймо и пойдём домой.
Нервно сглотнув, она просипела:
– Иди первая.

Глава 2

Я, расправив плечи, подошла к старому магу. Он, посмотрел на меня колючим взглядом и прохрипел:
– Руку.
Протянув левую ладонь, я зажмурилась. Десмонд начал что-то бормотать. Слов было не разобрать. Видимо, заклинание произносилось им на драконьем языке. Схватив мою руку, он прижал её к камню.
Я сжалась, ожидая пронизывающую боль. Но меня обдало лишь тёплой волной.
Хмыкнув, подумала, чего так верещали девушки передо мной? Это же совсем не больно.
Открыв глаза, увидела лицо побледневшего мага. Оглянувшись, испугалась, от того, как побагровела Блэр.
Толпа загудела и начала тыкать в меня пальцами.
Вздрогнув, высвободила руку и посмотрела на ладонь. Клейма дракона не было. Нахмурив лоб, подняла глаза на короля Торина. Он, победно улыбнувшись, возвёл руки к небу. Нолана рядом с ним не было.
– Пойдём со мной, – раздался рядом низкий мужской голос.
Повернувшись, увидела королевского внука. На его недовольном лице ходили желваки.
– Нет, – я покачала головой, – я домой пойду.
Попятившись, замерла, уткнувшись в кого-то. Почувствовав запах вина и табака, слегка поморщилась и повернулась. На меня смотрел седовласый стражник.
– Ведите её в замок, – приказал Нолан, одарив меня ледяным взглядом.
– Вы не понимаете! Меня матушка ждёт! – закричала я. – Мне домой надо!
– Теперь будешь жить в замке, – усмехнулся стражник, до боли сжав моё запястье. – Пойдём, красавица.
Я начала наотмашь бить вояку по плечу.
– Отпусти! Слышишь?
На мои удары он не обратил никакого внимания.
Ко мне подбежала Блэр, и, расталкивая девушек, прокричала:
– Слэйна! Слэйна, я твоей матушке скажу! Не переживай!
Из моих глаз хлынули слёзы. Судорожно хватая ртом воздух, я смогла лишь кивнуть подруге.
Стражник дёрнул мою руку и прорычал:
– Не отставай.
Споткнувшись, я упала на колени. Вояка остановился, и злобно рявкнув на окруживших нас девиц, резким рывком поднял меня из вязкой грязи.
– Пошли! – выкрикнул он.
С трудом переставляя ноги, я шла, вцепившись в его руку.
Вглядываясь в лица девушек, искала Блэр.
Лишь вступив на каменную мостовую, я увидела удаляющуюся фигуру подруги. Она вскарабкивалась на холм. Преодолев который окажется на тропинке, ведущей в нашу деревню.
В груди так защемило от тоски и отчаянья. Мне так хотелось бежать с ней рядом. Домой. К маме.
От бессилия я истошно закричала.
– Чего орёшь? – оскалился стражник, – ты и так была собственностью короля. А теперь станешь подстилкой для его внука.
Я испуганно уставилась на него и, оступившись, снова упала. Он, не останавливаясь, поволок меня по земле.
Я повисла на его руке, словно тряпичная кукла.
Впервые в жизни, мне хотелось умереть…

Глава 3

Остановившись во дворе замка, стражник ослабил хватку.
– Эй, иди сюда! – окрикнул он кого-то.
Я высвободила руку и упала навзничь.
– Ммм, – простонала я, потирая запястье.
Ко мне подбежали слуги, и, подхватив под руки, подняли с земли.
– Отведите её к повелителю, – отдал он приказ, и, приблизившись ко мне, прошипел: – прими свою судьбу, несчастная.
Скривившись, я закрыла глаза и отвернулась.
Усмехнувшись, он повернулся ко мне спиной и спешно направился в сторону конюшни.
– Пойдём, деточка, – проговорила женщина, придерживая меня под руку, – наш владыка ожидает тебя.
– Вот именно, – буркнул мужчина, сжимавший вторую руку, – а он не любит ждать. Сейчас накажут и её, и нас.
Женщина недовольно зацокала языком.
– Ох, давай поторопимся, моя хорошая, – произнесла она, и обратилась к мужчине: – отпусти её, я сама отведу.
Он, довольно хмыкнув, убрал руки.
Я исподлобья посмотрела на него.
– Чего уставилась? – он вопрошающе вздёрнул подбородок, – сами дойдёте!
Отвернувшись, я горько усмехнулась.
– Торина все боятся, – тихо сказала женщина, – его воле никто не перечит. И ты, будь покладистой. Иначе высекут.
– За что? – просипела я.
– Да за всё, детонька, – тоскливо вздохнув, продолжила: – Нолан намного добрее владыки. Но перечить дракону не смеет.
Я посмотрела на неё и спросила:
– Может, я не понравлюсь, и меня отпустят?
Поджав губы, она отрицательно покачала головой.
– Нет, моя хорошая. Маг очень долго молился, принёс в жертву много баранов... – боязливо оглядевшись, прошептала заговорщицким голосом: – оракул поведал Десмонду, что в королевстве живёт единственная девушка, которая снимет проклятье.
Я до крови закусила губу.
– Уготовленная тебе судьба не так уж и плоха, – вокруг её глаз, появились морщинки, словно лучики солнца, – ты познаешь счастье материнства…
Женщина нахмурила лоб.
– Вот у меня нет деток…
Я с жалостью посмотрела на неё.
– Я хочу детей от любимого, – смахнув слезу, продолжила: – а не от того, кого мне выбрал оракул.
Она, вздрогнув, испуганно посмотрела на меня.
– Не говори этого никому.
– А то что, высекут?
Приобняв меня за талию, полушёпотом сказала:
– Скинут со скалы.
Я счастливо улыбнулась. Так вот как мне можно избежать уготовленной участи.
Переступив порог, я уже знала, что должна сказать, чтобы не рожать наследника.

Глава 4

К нам подошли двое стражников.
– Иди Меган, – сказал один из них, злобно сузив глаза.
Одарив меня пренебрежительным взглядом, произнёс:
– Это она?
– Ага, её оракул выбрал, – скривился второй мужчина.
– Я думал, что ведьма будет постарше.
– Так она не ведьма, а лишь девка…
– Вы болтать удумали? – грозно поинтересовалась Меган, – отведите девушку к владыке.
– Пошла от сюда! – угрожающе прошипел стражник, выдвинув нижнюю челюсть.
Шагнув на неё, он пригрозил кулаком.
Махнув на него рукой, женщина подобрала подол платья и попятилась к двери.
Повернувшись ко мне, процедил сквозь зубы:
– Иди молча, овца.
Криво улыбнувшись, я мысленно согласилась с ним. Да, овца, идущая на закланье.
Пройдя по длинному коридору, я, в сопровождении двух стражников вошла в огромный зал.
На троне восседал Торин. По правую его руку стоял Нолан. От хищнического взгляда владыки, у меня по спине пробежал холодок. Я отвела глаза в сторону. Но, справившись со страхом, посмотрела прямо ему в чёрные глаза.
– Склонись перед правителем, – стражник пнул меня в спину.
Я же, наоборот, выпрямила спину и гордо подняла подбородок.
Торин, указав на меня рукой, рассмеялся и встал с трона.
– Вижу, что оракул не ошибся, – сказал он, идя ко мне навстречу. – Тот же норов. Тот же взгляд.
Владыка обратился к стражникам:
– Пошли вон, – повернувшись к внуку, подозвал его, – подойди, посмотри на суку, которая уничтожила весь наш род.
Я, насупившись, уставилась на Торина.
– Кто? Я? – недоумённо спросила я. – Я ничего не сделала.
Метнув на меня свирепый взгляд, он прорычал:
– Молчи, потомок твари. Ты родилась, чтобы понести наказание, за деяние ведьмы, которая…
Схватившись за грудь, он пошатнулся, но не упал. Его подхватил под руки подоспевший Нолан.
– Запри её в башне, – прохрипел владыка, – вечером разделишь с ней ложе.
Я округлила глаза на правителя.
– Пока под сердцем у неё не появится дракон, – Торин тяжело вздохнул, – из башни она не выйдет.
Отступив на шаг, я сжала кулаки.
– Дед, тебе прилечь нужно, – обеспокоенно сказал Нолан, – я с ней разберусь.
Владыка протянул ко мне дрожащую руку, и, самодовольно произнёс:
– А я говорил тебе, что сниму проклятье, – криво усмехнувшись, добавил: – родишь мне наследника, сожгу снова…
Прищурившись, я ошалело прошептала:
– Вы не посмеете…
Жалобно простонав, я прижала ладони к груди.
– Стража! – выкрикнул Нолан, и вбежавшим мужчинам приказал: – закрыть её в башне. Прислать ей служанку, пусть готовит девку к брачной ночи.
Мне завели руки за спину и начали наматывать верёвку на запястья.
Хлопая ресницами, я обвела мужчин растерянным взглядом.
– Не смотреть ей в глаза! – велел Торин, – иначе она заколдует вас.
– Да, владыка, – пробубнил стражник, затягивая узел.
– Пойдём, – буркнул второй, глядя себе под ноги.
– К полуночи, чтобы была готова! – громогласно сказал Нолан.
Это было последнее, что я услышала, переступая порог тронного зала.

Глава 5

– Заворачивай за угол! – рыкнул мне на ухо стражник.
Судорожно вздохнув, обратилась к нему:
– Ослабьте, пожалуйста, верёвку… Мне больно… – у меня из глаз выкатились слёзы.
– Молчи, – шикнул, оскалившись, второй вояка и пробубнил, глядя на своего сослуживца: – Джон, не слушай её и не смотри в глаза. А если начнёт бормотать что-нибудь, бей в бочину.
– Да не… Её бить нельзя, – тихо проговорил стражник, – Нолан нам руки переломает.
– Эх, точно.
Дальше, по длинному коридору мы шли молча. Я попыталась сдвинуть верёвки с запястья, чтобы не так сильно сдавливали кожу, но это оказалось невозможным. Простонав, остановилась.
– У меня болят руки, снимите верёвку, – взмолилась я.
– Нет, – рявкнул стражник, – иди быстрее. Мы должны вернуться на пост.
Он схватил меня за предплечье и ускорил шаг. Мне пришлось почти бегом преодолеть коридор.
Вытолкнув меня на улицу, прорычал приблизившись:
– Если тебе юбка идти мешает, давай задеру.
Мужчины, переглянувшись, загоготали.
Я одарила их гневным взглядом и, гордо вздёрнув подбородок, спросила:
– Куда идти?
Указав на дальние строения, сказал:
– К Белой башне. Там теперь твоя обитель.
Я спешно направилась к самой высокой постройке, стены которой были обмазаны белой глиной.
Люди, встречающиеся на пути, с нескрываемым любопытством разглядывали меня. И выкрикивали вслед: «Она избранная».
Я старалась не вглядываться в их лица. Хотелось скрыться, убежать… умереть.
Скатывающиеся по щекам слёзы не было возможности смахнуть. От этого внутри разгоралась злость.
– Да снимите вы эту верёвку! – потребовала я, уставившись на стражников.
– Ага! Нет уж, – замотал головой один из них, – махнёшь на нас ладошкой и заколдуешь.
Шумно вздохнув, процедила сквозь зубы:
– Я не ведьма.
– Хью, не верь ей, – опасливо проговорил мужчина, стоящий по правую руку.
– Ха! Конечно, дружище, – хмыкнул второй стражник, – если она сказала, что не ведьма, то мы должны поверить? Ага… уж проще разбежаться и удариться об стену.
Джон беззвучно рассмеялся, и, устремив взгляд на башню, еле слышно проговорил:
– К нам уже идут, – схватив меня за связанные руки, злобно прошипел: – иди побыстрее.
Повернувшись, увидела трёх приближающихся женщин. Та, что постарше, шла, опираясь на палку. Девушки семенили чуть поодаль.
Стражник дёрнул меня за руку. Поддавшись безмолвному приказу, сделала несколько шагов.
Пожилая женщина, приблизившись, остановилась напротив, и отвесила мне звучную пощёчину.
Зажмурившись, я рвано выдохнула.
Я устояла, лишь благодаря тому, что меня притянул к себе стражник.
– Придушить тебя мало, ведьмино отродье, – раздражённо произнесла она.
– Миледи, не прикасайтесь к ней, – тоненьким голоском сказала девушка, одарив меня пренебрежительным взглядом.
– Разок можно, – бросила женщина, и, сузив глаза, процедила: – а моему внуку придётся залезать на эту суку, пока не обрюхатит её.
Она обречённо вздохнула и прикрыла глаза.
– Миледи, нас ожидает владыка, – робко произнесла юная девица, смерив меня брезгливым взглядом.
– Да… Идём, – отозвалась женщина.
Взяв пожилую леди под руки, девушки направились в замок.
Стражники оттащили меня в сторону, чтобы пропустить их.
– Как ещё леди Арвен не огрела тебя клюкой? – усмехнулся мужчина.
– Кто она? – спросила, нервно сглотнув.
– Ты из какой глуши выбралась? – удивился стражник.
– Эта почтенная леди–бабушка лорда Нолана, – пояснил другой и сильнее сжал мне руку.
Стиснув зубы, я продолжила идти.
Если так меня «радушно» встретят все родственники Нолана, то я не проживу и трёх дней.
Горько усмехнувшись, прошептала:
– Скорей бы…
– Хью, да ты видел этих убогих девок, которых согнали на площади? – поинтересовался стражник, – видимо, в их глуши не интересуются кто живёт в замке.
– Ага, собрали со всего королевства одно отрепье.
Рассмеявшись, стражники подтолкнули меня к массивной двери. Стукнув несколько раз по ней кулаком, один из вояк выкрикнул:
– Уснули там, что ли?!
– Иду! – выкрикнула женщина.
Послышался металлический скрежет. Когда двери распахнулись, стражник рыкнул:
– Теперь она твоя, – пнув меня в спину, добавил: – в полночь к ней заявится лорд Нолан.
Служанка, нахмурившись, затараторила:
– Развяжите ей руки. Куда бы она делась? Мимо стражников мышь не проскользнёт… Ох, детонька…
– Она ведьма, лучше не трогай верёвку, – предупредил женщину вояка. – И не смотри ей в глаза.
Отмахнувшись, служанка пробубнила:
– Нет больше ведьм в нашем королевстве. Развязывай ей руки.
– Но… – хотел было возразить мужчина, но, поджав губы, достал нож.
Когда путы спали, я прижала ладони к груди.
– Зайди, – служанка, покачав головой, зацокала языком, – вся измазалась в грязи… Ох…
– Вот-вот отмой её, – оскалился стражник. – Для лорда.
Мужчины закрыли за мной двери.
– Следуй за мной, детонька, – с теплотой сказала пожилая женщина.
Подобрав подол платья, я пошла за ней, по тёмному коридору.

Глава 6

– Не отставай, – через плечо сказала пожилая служанка, – сейчас поднимемся на самый верх.
– А что там? – спросила я, всматриваясь в темноту.
– Там покои для… – женщина запнулась и, остановившись, повернулась ко мне, – скажи, как тебя нарекла мать?
– Слэйна, – ответила я.
Тяжело вздохнув, служанка произнесла:
– Слэйна, каждая мать желает своему ребёнку, рождённому в муках, только счастья.
Я нахмурила лоб, внимая каждому слову.
– Но тебе уготовлена несчастливая судьба, – продолжила говорить женщина, – в эту башню приводят девиц для утех. И ты здесь для того, чтобы ублажить Нолана.
Отведя взгляд в сторону, она прошептала:
– Чем-то ты разгневала богов, детонька…
Нервно поджав губы, я мысленно обратилась к небожителям:
«Неужели вы мне уготовили такую участь? За что?».
– Не гневи будущего владыку, и ты будешь жить, – служанка подобрала юбку и пошла дальше.
Я последовала за ней.
Мы поднялись по витиеватой лестнице и, оказавшись перед массивной дверью, остановились.
Пожилая женщина толкнула деревянную преграду и, переступив порог, обратилась ко мне:
– Входи, Слэйна.
Я вошла внутрь и обомлела. Комната была огромная. На середине стояла широкая кровать, на которой были разбросаны расшитые серебряными нитями подушки. К одной стене были приставлены резные шкафы. У противоположной стены стоял стол и кресло.
Шагнув в сторону, увидела выход на террасу. Зловеще улыбнувшись, направилась к ней. Но, моя радость поубавилась, когда увидела кованую решётку. Я в темнице…
Топнув ногой, недовольно цокнула языком.
– Детонька, отсюда не выберешься, – будто прочитав мои мысли, сказала служанка.
С горечью хмыкнув, я обвела комнату взглядом.
– А там что за комнаты? – я указала на двери, которые увидела, повернувшись к пожилой женщине.
– Там купальня и кладовая, – ответила она, открывая шкаф. – Пойдём, тебя нужно подготовить.
Я застыла на месте. Мои ноги отказывались идти.
– Ну, чего ты? – добродушно спросила служанка и взяла простыню с полки, – смоешь грязь. Погляди на себя.
Она кивнула на меня.
– От побирушки не отличить, – улыбнувшись, подошла ко мне и взяла за руку, – обмоешься, наденешь чистое платье. Тебе еды принесут.
Нервно сглотнув, я закрыла глаза.
У меня возникло жгучее желание оттолкнуть её и, стремглав убежать из этих покоев.
– Ты, если удумала чего, то забудь, – спокойным голосом произнесла пожилая женщина, – за дверью везде стражники и куда бы ты ни пошла, найдут и вернут.
Я посмотрела на неё.
– Как вы…? – выдохнула я.
– Я многих здесь повидала, – отмахнулась служанка, – все вы одинаково думаете. Но потом цепляетесь за порог, когда наскучите Нолану.
Я удивлённо повела бровью.
– Почему?
– Уходить не хотят, – она качнула головой и, сощурив глаза, одарила меня лукавым взглядом, – но он прогоняет всех, после нескольких ночей.
Брезгливо поморщившись, я с сожалением проговорила:
– Меня не выгонит.
– Ух, какая ты самонадеянная… – женщина обнажила беззубый рот.
– Я та, которую предсказал оракул, – я исподлобья смотрела на обомлевшую служанку, – и владыка велел мне оставаться здесь до той поры, пока под сердцем не появится дракон.
– Ох! – воскликнула она, прижав ладонь к груди, – детонька…
От её сочувствующего взгляда у меня подступили слёзы.
– Владыка дождался тебя… – благоговейно прошептала она. – Ты спасёшь его род.
– А потом он меня сожжёт, – пробормотала я.
– Ох… – служанка сокрушённо покачала головой.
Судорожно вздохнув, я сказала заговорщицким голосом:
– Прошу вас, помогите мне сбежать.
Пожилая женщина изменилась в лице.
– Ишь, чего удумала, – злобно прошипела она, – не тебя, так меня сожгут.
Служанка, резко развернулась и спешно направилась к двери.
– Пусть к тебе приставят девок помоложе, – негодуя, пробубнила она, – не хочу тебе прислуживать… А то учудишь чего-нибудь… Они посильнее будут, справятся с тобой.
Когда за ней закрылась дверь, послышался металлический скрежет. Она задвинула засов.
Оглядевшись, обняла себя за плечи.
– Мама… – обречённо прошептала я.

👑

Глава 7

Казалось, я простояла довольно долго, прислушиваясь к гнетущей тишине. Рвано вздохнув, вышла на террасу. Прислонившись лицом к решётке, посмотрела вниз. Высоко…
Устремив взгляд вдаль, с грустью подумала о маме и представила, как она, услышав от Блэр известие обо мне, горько заплачет.
Моё сердце сжалось.
А когда меня сожгут, она, обезумев от горя, умрёт.
Сморгнув выкатившиеся слёзы, провела ладонью по кованой преграде и мученически простонала. Я, словно птица, попавшая в клетку.
Раздался скрежет отодвигаемого засова. Вздрогнув, повернулась к двери. В покои вошли две девушки. Одна из них, подбоченившись, уставилась на меня и отчеканила:
– Быстро иди в купальню.
Вторая, зыркнув на меня, подошла к шкафу и достала ночное платье.
– Нам нужно поторопиться, Нолан может прийти, – проговорила девушка, кинув платье на кровать. – Как тебя там…?
– Слэйна, – еле слышно прошептала я.
В комнату вошла ещё одна девушка, держа в руках большое блюдо, на котором стояли две тарелки с едой и небольшой кувшин.
– Данея, я сейчас же схожу за яствами для Нолана, – сказала она, ставя поднос на стол, – и свечи захвачу.
– Угу, – буркнула самая высокая, не сводя с меня гневный взгляд, – чего стоишь? Иди в купальню. Слийна.
– Слэйна, – робко поправила её и, направилась к двери в купальню.
Войдя внутрь, ахнула, уставившись на бадью.
– В ней помещаются двое, – язвительно усмехнулась Данея, войдя следом.
Подойдя к стене, она дёрнула за чёрный рычаг, и, бадья начала наполняться горячей водой.
– Из этой трубы вытекает горячая вода, – затем, коснувшись белого рычага, сказала: – из этой-холодная. После того как искупаешься, убирай заслонку.
Девушка наклонилась и постучала по медному кругу, расположенному на дне бадьи.
– В шкафах простыни и платья, – продолжила она, – три раза в день мы будем приходить.
– Для чего? – попятилась я.
– Мы должны кормить тебя и наводить порядок, – ответила она и, исподлобья взглянув на меня, произнесла: – раздевайся.
– Я? – испуганно выдохнула и прижалась к стене.
Склонив голову набок, она, теряя терпение, выкрикнула:
– Нет, я!
Сглотнув, я просипела:
– Я сама…
Пожав плечами, Данея пробурчала:
– Только побыстрей. Нолан может заявиться, – одарив меня гневным взглядом, угрожающе произнесла: – и, если ты не будешь лежать в постели как свежее яблочко, он рассвирепеет. А это для первой ночи не желательно… Понимаешь?
Я отрицательно замотала головой.
– Он возьмёт тебя силой, – сузив глаза, сказала она, – лучше не зли его, Слийна.
– С-слэйна… – хлопая ресницами, произнесла своё имя.
Махнув рукой, Данея вышла из купальни и закричала на служанок:
– Меняй простыни, Ханна! Чего уснула? Мэри, чего так долго моешь? Быстрей!
Поджав губы, я начала стягивать платье.
– Мэри, смени воду в ведре! Ханна, принеси свежие цветы и поживей! – продолжила выкрикивать указания Данея.
Когда мой скромный наряд упал на пол, я судорожно вздохнула, прижав руки к груди.
Прохладный ветер, ворвавшийся в окно, привёл меня в чувство.
– Нет… Я не могу…
Наклонившись за платьем, замерла, так как стремительно вошедшая в купальню Данея, наступила на мою одежду.
– Полезай в бадью, Слина, – угрожающе процедила она сквозь зубы, – иначе свяжу тебя и помою самой грубой мочалкой.
Выпрямив спину, я одарила её гневным взглядом и молча перешагнула через платье.
– Не смотри так на меня, – оскалилась Данея, – ты простая девка, а не жена милорда.
Гордо вздёрнув подбородок, глядя ей в глаза, сказала:
– Я Слэйна.
Опустившись в тёплую воду, я закрыла глаза. Покой, овладевший мной, дал мне надежду, что я выберусь из башни и обниму маму.
Улыбнувшись, провела руками по голове.
– Слышь, гадюка болотная, чего улыбаешься?
Я резко открыла глаза и посмотрела на Данею.
– Быстрей! – заорала она, кинув в меня мочалкой.
Ловко схватив её перед лицом, опустила в воду.
Данея открыла рот, видимо, хотела было что-то сказать, но её отвлекла вбежавшая служанка.
– Данея, прибежала Хлоя и сказала, что владыка велел Нолану идти сюда… – протараторила юная девушка.
– Поторопи всех! – рыкнула она и, приблизившись ко мне, ядовито прошипела: – миледи, вам помочь?
– Нет, я сама, – ответила я опешив.
Недовольно поджав губы, она вышла из купальни.
– Собирайте все тряпки и покиньте покои, – велела служанкам Данея и, заглянув в купальню, произнесла: – быстро вылезай из своего болота.
– И не подумаю, – спокойно ответила я, блаженно прикрыв глаза.
– Ах ты ж гадюка… – побагровела она, – хочешь разозлить милорда? И чтобы он высек меня за то, что не подготовила тебя к ночи?
Я не стала отвечать и осторожно опустила голову на край бадьи. У Данеи, от злости задрожал подбородок и, шагнув ко мне, протянула руки.
– Я тебя сейчас вытащу…
– Пошли вон! – послышался из спальни мужской голос.
Мы, со служанкой одновременно ахнули, уставившись на дверь.
– Выйди, – рыкнул Нолан, появившись на пороге.

🌷

Глава 8

Я резко села и прикрыла руками грудь. Данея, согнувшись в поклоне, отошла от бадьи.

– Простите, милорд… Простите, – пробормотала она, боязливо взглянув на высокие сапоги Нолана. – Она почти готова…

– Я должен повторять? – рыкнул лорд и вернулся в спальню.

Выругавшись, служанка спешно вышла из купальни, прихватив моё платье. Я, нервно сглотнув, посмотрела перед собой опустошённым взглядом. Сидя как мышка, прислушивалась к звенящей тишине.

– Выходи! – выкрикнул Нолан из комнаты.

Вздрогнув, медленно повернулась и уставилась на дверной проём. Лорда не было видно. Я протянула руку к простыне, схватила её и, опасливо поглядывая в сторону комнаты, встала. Расправила ткань дрожащими руками и прижала к груди.

Осторожно выбравшись из бадьи, замоталась в простыню и оглядела купальню в поиске оружия. Единственным, чем можно было отбиться от лорда, оказался деревянный ковш. Ухватившись за его длинную ручку, направилась к двери.

Ступая босыми ногами по холодному полу, вышла из купальни.

Лорд Нолан стоял около стола, разглядывая яства. Я остановилась, уставившись на его широкую спину.

– Значит, тебя зовут Слэйна, – не оборачиваясь, с теплотой в голосе сказал он.

Я опешила от неожиданности. Ведь он только что своим рыком наводил ужас на служанок, а сейчас больше напоминал ласкового кота.

Нахмурившись, растерянно посмотрела по сторонам.

Нолан повернулся ко мне. Уголки его губ изогнулись в улыбке.

– Это предназначалось мне? – он кивнул на ковш в моей руке, – ты не заметила в купальне кочергу? Её, видимо, припрятали, после недавнего случая.

Он закинул в рот ягоду, и, ухмыльнувшись, подошёл к кровати. Одарив меня изучающим взглядом, произнёс:

– Ты красивая, – он сел и начал бесцеремонно разглядывать меня.

Я прижала ковш к груди и, потупив взор, шагнула к стене.

– Знаешь, хорошо, что ты не нацепила на себя ночное платье, – он широко улыбнулся, – мне будет проще…

Договаривать лорд не стал. А с интересом наблюдал за моей реакцией. Я, возмутившись, фыркнула и бросилась к кровати. Схватив приготовленную служанками одежду, скрылась в купальне.

Натягивая на себя ночное платье, слышала его негромкий мягкий смех.

Когда я выглянула, то увидела Нолана сидящем в кресле. Он держал в руке небольшой кубок и, когда я вышла из купальни, повернулся ко мне,

– Ложись на кровать, – с нажимом сказал он, смерив меня серьёзным взглядом, – ты сегодня будешь спать одна.

Рвано выдохнув, сморгнула слёзы.

– Слэйна, я не верю в предсказание оракула, – начал говорить он, – но мой дед много лет приносил в жертву овец.

Лорд, отпив из кубка, продолжил:

– Отец рассказывал, что были и человеческие жертвы.

Я, ужаснувшись, округлила глаза.

– Да… – криво улыбнулся он, – поэтому я буду приходить сюда, пока Торин не поймёт, что это глупая затея.

– И я смогу вернуться домой? – полушёпотом поинтересовалась я.

Поджав губы, лорд отрицательно покачал головой.

– Дед верит, что ты потомок ведьмы, которая прокляла весь наш род, – поставив кубок на стол, он скрестил руки на груди, – думаю… Он тебя сожжёт.

Я, мученически закрыв глаза, простонала.

– Ну, или можем проверить правдивость предсказания.

Устремив на него недоумённый взгляд, просипела:

– Как…?

– Если ты родишь дракона, то, скорее всего, тебя оставят в живых. А если у тебя родится обычный ребёнок, – Нолан беспечно пожал плечами, – сожгут.

У меня предательски задрожал подбородок. Закрыв лицо ладонями, взвыла от жуткой обиды и удушающего страха.

Почувствовав лёгкое прикосновение к голове, замерла.

Медленно опустив руки, устремила свои глаза на лорда. Он стоял совсем рядом и, взявшись за подбородок, приподнял моё лицо.

От его потемневшего взгляда моё сердце пропустило удар.

– Я выведу тебя из замка, но позже… – Нолан задумчиво свёл брови на переносице и добавил: – я не обижу тебя, Слэйна.

Приблизившись, слегка коснулся губами моих губ. Я округлила на него испуганные глаза. Отстранившись, лорд провёл большим пальцем по моим губам, словно желая стереть украденный поцелуй.

– Прости… – еле слышно сказал он.

Вернувшись в кресло, он схватил кубок и посмотрел в окно.

– Иди спать, Слэйна, – не глядя в мою сторону, сказал он.

🍷

Загрузка...