Совсем скоро город должен был укутаться в пушистый плед праздничной кутерьмы, и тогда звонкий смех вереницей детских голосов полетел бы по тихим улицам. Вот только настоящая, такая долгожданная зима — снежная, морозная, солнечная — так и не добралась до Москвы. С грязно-серого неба без устали моросило, под ногами хлюпали бесконечные лужи, и настроение было под стать погоде, осенне-пасмурным.
Черные сапоги уже давно превратились в непонятное грязное пятно. Светло-серое пальто колыхалось на пронизывающем ветру. Я же безуспешно боролась с зонтиком, который так и норовил выскользнуть из озябших пальцев. Длинные светлые волосы были собраны в тугой пучок на затылке. Очки в очередной раз едва не пали жертвой природных катаклизмов, подернувшись пеленой пара, из-за чего их хозяйка чуть не растянулась на асфальте. Долгого их ношения мои чувствительные глаза не выдерживали, начинали краснеть и сохнуть, подобно пустынным барханам.
Будь моя воля, я просидела бы все выходные дни с книжкой в руках и котом на коленях, но конец декабря диктовал свои правила. На работе — полный аврал! Для главного бухгалтера крупной конторы наступило самое ответственное время. Сделать полный анализ документов и проверить их на предмет ошибок, подвести итоги по году и кварталу, устроить инвентаризацию, сверить остатки и провести сверку с поставщиками и подрядчиками, а также с оптовыми покупателями.
И как бы праздники не догоняли, дел меньше не становилось. Нужно было еще и про дальних родственников и старых знакомых не забыть. К ним с пустыми руками ходить мне совесть не позволяла. Каждому надо купить подарок по вкусу, что порой очень непростая задачка. Лично мне проще подготовиться к будущей сдаче годовой отчетности, чем выбрать пустяковый подарочек для школьной подруги или племянницы.
Так важное мероприятие по поиску безделушки для сестры Гали привело меня на один из самых крупных блошиных рынков Москвы. Сама я недолюбливаю старые вещи: кто знает, что за люди ими пользовались в свое время, и от какого горя и нужды решили продать. К новым безделушкам также не пылала большой любовью. Вообще считаю, что дома, как и в офисе, все должно быть рационально. Если посуда, то только та, которой ты пользуешься, а неприкосновенные китайские сервизы, хрустальные вазы и разные статуэтки только загромождают пространство и собирают пыль.
Тем не менее, зная, как сестрица обожает старинные яркие мелочи, я решила ее порадовать винтажной шкатулкой или брошкой. Долго ходила по рядам, присматриваясь к необычным товарам. Чего там только не было! Картины, самовары, утюги, фарфоровые куклы, медные подносы, чугунные лошади, бокалы на причудливых ножках — витые или раскрывающиеся лепестками цветка! Из всего этого многообразия мне приглянулась фарфоровая чашка, нежно-голубая в белый цветочек. Я окликнула одетого в красный пуховик старенького продавца с густой белой бородой, удивительно похожего на открыточного Деда Мороза. Спросила, сколько стоит красивая чашка.
— Триста рублей, — ответил продавец и хитренько улыбнулся в кустистую бороду. — Вы, девушка, себя порадовать решили к Новому Году, или подарок выбрали для близкого человека?
Не видя смысла скрывать, я честно ответила, что присмотрела подарок сестре. Нервы малость вздернуло приятное обращение, от которого я почти уже начала отвыкать. Все чаще в магазинах и метро меня брезгливо называли “женщина”. Хоть говорят, что в наше время тридцать пять — самый расцвет жизни, все меньше в это верилось, и с каждой новой “женщиной” я чувствовала себя все старше.
Наверное, для начала стоит распустить белокурые локоны, сменить пальто на кожаную куртку или цветной пуховичок, а вместо брюк строгого классического кроя надеть юбку покороче, и девушкой меня будут величать не только дедушка с блошиного рынка… Но тут я придерживалась строгого правила, что допустимо совсем юной секретарше, не позволительно главбуху. Наряду с руководством фирмы, главный бухгалтер часто ведет переговоры с другими сторонами. По этой причине мой облик должен выражать сдержанность и внушать оптимизм, а короткая юбка к тому не располагает от слова совсем.
— У вас замечательный вкус! — похвалил “Дед Мороз”. — Вашей сестре непременно понравится подарок, выбранный с душой. А вот для самой красавицы сюрприз! С праздником, Снежиночка!
Продавец жестом фокусника достал из-под прилавка большой снежный шар и подал мне, добродушно улыбаясь. Внутри прозрачного стекла среди заснеженных елей красовался белый замок с остроконечными башенками. Он завораживал своей тонкой работой. Внутри его стен словно теплились огоньки жизни. Из-за переливающихся блесток и тусклого света все оконца замка очень заманчиво сияли, побуждая прильнуть взглядом в попытке узреть таинственных жильцов этого прекрасного строения. Наверное, там живет принцесса или прекрасная снежная ведьма.
— Куплю для племянницы Даши, — рассеянно пробормотала я, любуясь, как кружится хоровод белых блестяшек над таинственным замком.
— Для девочки бы лучше прикупить куклу, — продавец показал мне нарядно одетую румяную фарфоровую красотку в пышном зеленом платье и с огненными кудрями, виднеющимися из-под шляпки. — Стопроцентная Англия. Оригинальная работа. Викторианская эпоха, даже документы есть. В честь грядущего праздника уступлю за полцены... А мой подарок себе оставь. Он тебе, красавица, добрую службу сослужит. Он, проказник, волшебный, а не простой. Подарит все, о чем мечтала. Поможет даже счастье и любовь обрести под Новый Год.
***
В чудеса, как и в любовь до гроба, я перестала верить после развода. Точнее, еще раньше, как только прошла эйфория после предложения, первой попытки создания семейного уюта и увлекательного романтического путешествия. Свадьба запомнилась шумным весельем и поздравлениями близких людей. Некоторых родственников я не видела годы, и вдруг все прибыли: кто из Саратова, а кто и с Сахалина, привезли сотни ярких историй — смешных и душещипательных. Так приятно было их всех встречать, приглашать к столу! У кого-то дети подросли, кто-то женился, а кто-то защитил докторскую диссертацию или открыл свой бизнес.
Фирма Петра Ивановича занимается продажей торгового и холодильного оборудования для продуктовых сетей. Как обычно, я пришла на работу на десять минут раньше, чтобы успеть подготовиться к трудовому дню. Оставила верхнюю одежду и сапоги в маленьком гардеробе, надела черные лодочки на небольшом каблуке. Но не успела я подняться на второй этаж в свои владения, как меня окликнула секретарша Света.
— Эльвира Витальевна! У нас новая поставка. Петр Иванович задерживается по семейным обстоятельствам. Передал, что вы должны проконтролировать целостность и качество трех выставочных моделей, которые поступят в продажу в следующем месяце.
Вслед за Светой я проследовала в огромный выставочный зал, где были представлены образцы продаваемого оборудования: витрины, холодильные шкафы и бонеты, стеллажи и прилавки всевозможных конфигураций и размеров. В центре огромного помещения наши девушки нарядили большую искусственную елку, которая весело переливалась яркими огоньками. Зимнюю красавицу было видно из каждого уголка, и она радовала посетителей своим духом праздника.
Я успела немного помочь им в этом увлекательном занятии. Получилось очень красиво и, самое главное, волшебно. Мечтательно улыбнулась, глядя на сверкающие гирлянды и большие разноцветные шары. Представила, как будем отмечать грядущий праздник на работе и в кругу семьи. В углу, в зоне проверки и тестирования оборудования, стояли еще не нашедшие своего постоянного места витрины для замороженной рыбы. Хромированные красотки блистали начищенными нержавеющими панелями и радовали мой взор. Света передала мне документы на поступившие образцы.
Проверяя акт приема-передачи, я непривычно для себя то и дело отвлекалась, поглядывая, как блестят при ярком искусственном освещении белые кристаллики искусственного снега на елке. Совсем не так живо, задорно, как сверкали бы в солнечных лучах. Вновь огорчилась, что снег так и не пошел на улице. Положила документы на повидавший в своей жизни немало широкий стол для проверки некрупного кассового оборудования.
Подойдя к крайней витрине для рыбы, пробежалась пальцами по приятно холодящему пальцы металлу. Удивилась, что практически не ощущала холода от работающих блоков охлаждения, хоть они и стояли на минус восемнадцать. Отдернула руку от панели, и уже хотела возмущенно вернуться к подрядчику с вопросом, почему оборудование до сих пор не набрало холод, да так и застыла на месте. Там, где гладкой поверхности касались мои пальцы, на панелях остались затейливые рисунки изморози. Потянувшись к ним, я попыталась стереть иней, но вместо водяных капелек под подушечками пальцев изящно расцветали ажурные снежинки.
Неловко дернув рукой, я увидела, как в сторону полетел сноп настоящего снега. Снежные крупицы, покрутившись вокруг меня, промчались над полом, словно приглашая подружек следовать за ними в веселый хоровод. От каждого моего жеста все новые и новые снежинки наполняли комнату, срываясь с ладоней и присоединяясь к кутерьме. Я ошалело смотрела на все происходящее и от изумления не могла перестать трясти руками и головой. Это было просто фантастически неправильно, и потому пугало до мурашек. С каждой новой секундой снега в помещении становилось все больше и больше, пока в огромном выставочном зале не началась настоящая метель.
Гигантскую елку под самый потолок запорошило, подобно натуральным лесным красавицам. Белокурая Света в голубом платье стала похожа на Снегурочку со снежинками в волосах и на длинных ресницах угольно-черного цвета. Обычно болтливая секретарша тоже не могла произнести ни слова, замерла с открытым ртом, рассматривая творящийся вокруг нас хаос. Зал так замело, что, сумев сделать крошечный шаг назад, я услышала, как снег хрустит под каблуками. Бросилась спасать накладные, взяла тонкую стопку документов с мокрыми пятнами талого снега и прижала к груди, словно пытаясь ими защититься от метели.
— Эльвирочка! Светочка! Что ж вы тут мерзнете? Простудитесь, не ровен час! — запыхавшийся директор, ухватив нас за руки, потащил обеих прочь из зала.
Наш заботливый добрячок-толстячок решил, что спасение сотрудниц важнее, чем сохранность документов. Закрыв дверь в выставочный зал, где продолжала бушевать снежная вьюга, Петр Иванович принес мое пальто и шубку Светы из гардеробной.
— Что за безобразие!? — начал громко возмущаться наш начальник, убедившись, что мы дрожим уже в теплой одежде. — Мы заказывали открытые витрины для рыбы, а нам привезли что? Какие-то снегогенераторы! Эльвирочка, Светочка, живо выпейте горячего чаю. Согрейтесь девоньки, а то совсем синие стоите. А с этими оболтусами я сам потолкую. Не дай бог, такое у клиентов произойдет. Говорила мне жена, не работай с этими халтурщиками. То провода забудут, то размеры перепутают. Все, кончилось мое терпение!
Не снимая с плеч пальто, я примчалась в кабинет. Обрадовалась, что Вика, с которой мы сидели рядом, взяла на этот понедельник отгул по случаю свадьбы брата. Рухнув за свой рабочий стол, подвинула клавиатуру к монитору, положила на стол перед собой тихонько дрожащие руки ладонями вверх и уставилась на них, как на восьмое чудо света.
Понимала, что вот они перед моими глазами — настоящие снегогенераторы. Я никогда не верила в колдовство, приметы, всякую мистику. Бесстрашно переходила дорогу вслед за черной кошкой. Не сторонилась соседки по дому, о которой ходила дурная слава, дескать, глаз у нее нехороший, и вообще, она для того целыми днями смотрит в окно, чтобы на каждого прохожего порчу наводить. Слухи на поверку оказались пустыми сплетнями. Соседка просто не могла по состоянию здоровья часто гулять на улице, потому и сидела у окна.
Истинная колдовская напасть взялась, откуда не ждали, и без предупреждения дворовых болтунов. Я не стала подогревать воду в электрочайнике. Наполнила керамическую кружку, вернулась за рабочий стол. Захотелось провести эксперимент, чтобы понять, настолько все серьезно. Обняла кружку ладонями, подумала о зимнем холоде… Чуть теплая вода тут же остыла и подернулась тонкой корочкой льда. Я же в ужасе вскочила со стула и отпрыгнула к стене, подальше от письменного стола.
Успокоенная заверением посланника насчет сохранности моего питомца, я смогла полюбоваться красотами чужого мира. Две луны слабо светили в небе на большом расстоянии друг от друга, почти у разных краев горизонта. Нежно-розовое с желтоватым оттенком небо окружало земное по виду солнце, а над ним простиралась ясная, сочная синева. При почти полном безветрии легкий мороз бодрил. Бьющийся наст звонко похрустывал под ногами. Торопясь за котом, я шла то вверх, то вниз по бесконечным холмам среди величественных деревьев, похожих на ели, только намного разлапистей и выше.
Деревья были огромны, в самых древних из них можно было устроить не самое тесное жилище, уж точно не меньше моей покинутой квартиры-студии. С тревогой вспомнила, что не закрыла превратившуюся в портал дверь на замок. Хотелось надеяться, что великий маг позаботился и о сохранности моего имущества. Я здесь не навсегда? Помогу, кому чем смогу, и вернусь… Или?
Кота я спросить побоялась. Филимон привел меня на равнину, где росли редкие маленькие деревца, будущие хвойные великаны. Передо мной открывался шикарный вид на заснеженную горную гряду. Почти на вершине самой высокой исполинши я увидела прекрасный замок из снежного шара. Только настоящий, каменный, а не пластмассовый, как в волшебном сувенире. Захотелось подойти ближе, чтобы получше его рассмотреть. Нервировали мутнеющие на морозе очки. Я сильно пожалела, что не взяла в путешествие наборы контактных линз. Не возвращаться же обратно, да и кто бы еще меня туда вернул.
Говорящий кот поторопил, и снова я потопала за ним. Пройдя широкую равнину, мы углубились в лес, и вновь наш путь лежал через пологие холмы и мелкие пригорки. То вверх, то вниз, пока не спустились в защищенный от ветров овражек, где стоял уютный домик, сложенный из широких бревен. Вокруг него росли садовые деревья, облетевшие на зиму. За домом виднелся крытый скотный двор.
— Дальше ты пойдешь без проводника, — Филимон встал на задние лапы. — Возьми меня на руки.
Я так и сделала. Кот коснулся лапой моего лба. Мгновенно появилось головокружение. Лишь боязнь за Филимона помогла мне удержать равновесие. Я боялась неудачно упасть и поранить кота.
— Теперь ты знаешь язык жителей Алькорры, — сказал дух-проводник. — Моя миссия выполнена. Я покидаю вас.
Испуганный Филимон громко замяукал, вертя головой и прижав уши. Я осторожно спрятала кота за пазуху и поспешила к домику. Слова разных миров путались в голове. Ставший знакомым непривычный язык, показавшийся мне похожим на финский, завладел подсознанием. Пытаясь успокоить кота ласковой речью, я выдала смешанную тарабарщину и настороженно умолкла. Приблизившись к единственной точке конечного маршрута, осторожно постучала в резную ставню. Дверь мне открыла миловидная пухленькая старушка в коричневом шерстяном платье и сером платке.
— Рада привечать в своем скромном жилище долгожданную ученицу, — заговорила она по-русски, к моему огромному облегчению. — Имя мое длинное и нелегко его запомнить. Так что меня тут кличут Матушкой Сельмой. Как ты догадываешься, я снежная ведьма. Хранительница северных пределов Алькорры, укротительница ледяной стихии.
— Я тоже очень рада с вами познакомиться, дорогая Матушка Сельма. Меня зовут Эльвира, — я прошла вслед за хозяйкой избы в просторную теплую комнату, почти половину которой занимала огромная побеленная печь.
— Имя твое знаю, — хитренько улыбнулась Матушка Сельма. — Давний мой приятель великий маг Мельтаир нашел тебя в подлунном мире. Долго пришлось ему искать, но труды не пропали даром. Ты здесь, с нами, а захочешь ли остаться помогать жителям сурового холодного края, тебе самой решать. Неволить никто не станет.
— Простите меня, но для начала я бы хотела овладеть снежной магией, а уж потом решать, — сказала, думая в первую очередь не о помощи жителям загадочной Алькорры, а о том, чтобы не навредить никому хоть в этом, хоть в своем мире.
— Приятно слышать, а еще важнее видеть понимание и смелость в твоих глазах, — Матушка Сельма дернула меня за рукав пуховика, поторапливая снять верхнюю одежду.
Я отпустила испуганного кота на деревянный пол, посредине комнаты застеленный плотным темно-красным ковром. Оправившийся от страха Филимон растерянно обошел незнакомое пространство, долго выбирал между теплой печкой и аппетитными запахами, доносящимся со стола. Выбрал последнее и поскреб лапкой отделяющую его от вкусных угощений высокую ножку, требовательно мяукая. Я сняла пуховое пальто и разместила его в прихожей на вешалке. Там же поставила на коврик походные сапоги, взамен взяв немного великоватые по ширине меховые тапочки.
Матушка Сельма пригласила сперва кота, а потом и его хозяйку трапезничать. Присаживаясь за кряжистый стол из темной древесины, накрытый белой полотняной скатертью, я увлеклась изучением непривычного интерьера. Особенно мое внимание привлек гигантский очаг с тремя котлами и длинным вертелом, на котором легко поместился бы немаленький поросенок. Я подошла ближе, прикидывая, как могла бы готовить здесь еду. Старинная конструкция куда сложнее в обращении, чем электрическая плита с духовкой. Под выемкой каждого котла в каменном очаге — открытое пространство для огня. Стоя у такой плиты, рискуешь обжечь не только руки, но еще и ноги.
А, проходя мимо тонконогого потертого столика, трудно не испачкаться мукой. Он предназначен для стряпни и быстрого доступа к жаровне. Повсюду над головой висели связки трав. На стенах места им не хватало, и они притеснялись где только можно, даже к веревочкам для опускания штор были привязаны зеленые пучки.
Снежная ведьма расторопно и гостеприимно сервировала стол. Я предложила ей помочь в кухонных хлопотах, но Матушка Сельма ответила, что помощь от меня потребуется другого рода, и очень скоро.
Посуда, которую старушка взяла из добротного буфета с узорной резьбой на каждой дверце или ящичке, была простенькой, глиняной, но радовала приятной легкостью и теплыми тонами ручной росписи. Посреди стола красовался самовар, я вспомнила у бабушки почти такой же был, старинный, на углях.
Уже ближе к вечеру снежная ведьма, как и обещала, повела меня в горы. Матушка Сельма приказала мне снять очки, так что двигалась я, словно в густом тумане. С трудом различала ее коренастый силуэт, быстро мелькающий впереди. Шла старушка для своего возраста весьма шустро, совсем как молодая женщина, и меня то и дело подгоняла и кликала не отставать, дабы не потерялась. Дескать, нам надо успеть прийти к горячему источнику до того, как солнце скроется за Горой Властителя.
Поднявшись на вершину очередного холма, я увидела прекрасную картину: окутанное туманной дымкой небольшое озеро у подножия горы, которая до самой вершины была оплетена, подобно старинной корзине, ветвями низеньких извилистых деревьев. Они росли так тесно и причудливо, что, казалось, одни из них, словно встретившиеся после долгой разлуки друзья, заключают друг друга в приветственные объятия; другие же, точно влюбленные, исполняют страстный танец, а третьи, будто борцы на ринге или соперники в уличной потасовке, отчаянно сражаются. Ветви и даже частично стволы ближайших к тихому озеру деревьев покрывала толстая ледяная корка. Местами она свисала тонкими сосульками.
Алые лучи закатного светила окрашивали озерную гладь, туман и ледяные одеяния деревьев и скал в нежный розовый цвет. Зачарованное место было удивительно красивым. Так и хотелось остановиться хоть на десять минут и полюбоваться столь необычным зрелищем. Я с изумлением про себя отметила, что местные красоты завораживают похлеще дикой природы моего родного края, которая тоже была прекрасна, но до этой снежной сказки не дотягивала по волшебству.
Но медлить не позволила наставница. Мы подходили все ближе к озеру, и вот уже теплый пар стал нежными касаниями гладить мое личико. Щеки мгновенно согрелись и позабыли о стуже.
Оказывается, источник, бьющий у подножия горы, был обжигающе горячим и приятным. Вот почему вокруг клубится туман. Я прыснула со смеху, вспомнив телепередачу о дикой природе и представив себя макакой, греющейся в японском горячем озерце среди лютой зимы. Подумала, что мое лицо скоро станет красным, как у тех обезьянок.
Матушка Сельма велела раздеться. Тут уж в груди колыхнулось сомнение: как бы не простудиться на ледяном ветру и не ошпариться в водах горячего ключа.
Я подозревала, что в Алькорре термометрами не пользуются. Вдруг местные обыватели так же устойчивы к купанию в кипятке, как к жизни в стране почти вечной, за маленьким промежутком, зимы? Прогоняя страхи и сомнения, вспомнились слова наставницы о том, что в любую трудную минуту нужно не раскисать и не бояться, а решительно собраться с духом и поверить, что магия защитит. Я покорно разделась догола. Согревающий туман сгустился, окутал мое тело, словно стремясь защитить от холодных ветров, и теперь я могла видеть вокруг себя лишь густую пелену смутных силуэтов. Скрестив руки на груди, я, слегка подпрыгивая от холода, осторожно спустила правую ногу вниз, поставив на первую из неровных каменных “ступенек”, ведущих в горячее озеро. Скользкий камень хранил тепло и не покрывался льдом. Я встала на него и второй ногой, уравновесив положение тела в пространстве.
— Поспеши, — вновь поторопила Матушка Сельма.
Набравшись смелости, я прыгнула через “ступеньку”. Ноги по колено погрузились в горячую воду, к счастью, кипятка я не почувствовала. Дрожа от резкой разницы температур, я рискнула зайти глубже, почти с головой оседая под прозрачную гладь. Матушка Селина громко читала заклинание на неизвестном мне языке, который я не успела изучить, а магическим способом внедрить нужные знания в мою голову наставница не рисковала, пока не было выполнено какое-то одно ей понятное условие, про которое мне она рассказать не догадалась.
— С головой ныряй, — сделав паузу между волшебными стихотворениями, она уже по-русски сказала мне.
Я крепко зажмурилась и присела, тут же почувствовав, как нос и щеки загораются от жара, а глаза начинает пощипывать. Вода вокруг меня забурлила, будто вскипая и поднимая со дна кучу мелких пузырей. Магические потоки щекотали тело, как в джакузи. Когда в легких стало печь, я резко вынырнула, широко раскрывая рот и делая несколько судорожных глотков кислорода. Воспаленные глаза открылись сами собой, и я невероятно четко увидела сосульчатую наледь на черных ветках большого плакучего дерева. Огненные блики света заходящего солнца переливались и играли в них, и мне удавалось проследить за движением каждой выбранной искорки. Стоило примчаться стайке бойких красногрудых птиц, похожих на соек, и рассесться по веткам, пронзая чарующую тишину свистом и переливами мелодичных голосов, как, будто в аккомпанемент их пению, раздался хрустальный перезвон морозца. Это трескалась тонкая наледь под когтистыми лапками.
Со школьных лет я не могла так четко видеть окружающий мир. Еще недавно прогрессирующая пугающими темпами близорукость исчезла без следа. Я вышла из горячего водоема, не чувствуя холода. Матушка Сельма помогла мне одеться. Натягивая рукав пухового пальто, я не без удивления обнаружила, что мозоли на пальцах и запястьях исчезли, кожа стала мягкой и гладкой, без изъянов, словно у бездельниц, которые тяжелее кружки ничего в руках не держали. Укутавшись, ощупала и огладила свое лицо. Исчезли ниточки морщинок в уголках глаз. Посмотревшись в успокоившееся озеро, я увидела, что помолодела, возвращаясь к своей двадцатилетней версии, которой еще не пришлось пережить так много. Сердце трепетно замерло в приятном предвкушении, и я развернулась к старушке.
— Благодарю вас, Матушка Сельма, за такой прекрасный подарок, — я понемногу осваивала местный стиль общения. — Но я одного не понимаю: почему бы вам самой не воспользоваться чудесной возможностью, не пройти омолаживающую процедуру, так сказать.
— Эх, деточка! Как много ты еще не знаешь, — вздохнула старушка, укрывая мои мокрые волосы теплым платком. — Источник Очищения не годы твои вспять повернул. Он снял с тебя все последствия прежней жизни, смыл отпечатки всех ее перенесенных тягот и разочарований. Зрение тебе ослабила работа напряженная. Ранние морщинки от переживаний завелись. Отныне все осталось за порогом твоей судьбы, не было и не будет вновь такого. Ты очистилась для новой жизни в двулунном мире. А мои годы ничто уж не вернет. Да и богов мне гневать разве стоит понапрасну? Уж сто семьдесят годков живу на белом свете. Магия такая сильная, как наша, ее верным хранителям продлевает жизнь. Милость ее щедра, однако не безмерна. Всему свой черед. Пришла пора мне передать верную службу молодой ученице, а самой уйти на покой, чтобы в тишине с миром двулунным проститься навсегда. Чем больше заклинаний применяю, тем слабее делаюсь. Помоги мне добраться домой. Ты дороги не помнишь, прошла сюда как в тумане, так я покажу. Дай мне руку.
Мои дни в Алькорре пролетали стремительно, как эпизоды любимого сериала. Матушка Сельма вставала с петухами и ложилась спать глубоко за полночь. В двулунном мире сутки равнялись земным, не напрасно миры издревле считались братскими и сопредельными.
Я проводила время в увлекательных, но и немало утомительных занятиях. Кроме штудирования заклинаний и малых для начала опытов по управлению стихией вроде заданий подогнать снеговую тучу или укрепить лед на глади садового прудика, я училась хлопотать по хозяйству. За скотом и курами ухаживать, коров и коз доить. Готовить еду и подавать на стол в доме Матушки Сельмы было намного труднее, чем разогреть котлеты в микроволновке или сварить кашу в мультиварке. Старые мозоли от сидения за компьютером смыл волшебный источник, им взамен появились новые от замеса и раскатывания теста, взбивания масла и творога, заготовки дров.
С каждым днем я все больше узнавала о новом для себя, но таком прекрасном и уютном, несмотря на почти что постоянные холода, мире. Знакомилась с местными обычаями и традициями, читала старинные романы, сказки и легенды, понемногу изучала древнемагический язык, на котором здесь положено было произносить самые сильные заклинания. Чтение перед сном так и осталось моей доброй традицией. Зачитываясь увлекательными историями, я представляла себе то скромный крестьянский быт, то роскошь, которой себя окружили аристократы, любящие проводить пышные праздничные балы. К мужчине из уважаемого знатного рода в Алькорре обращались “наимт”, к женщине — “намиа”, что примерно я перевела как “лорд” и “леди”. В отличие от земного средневековья, в двулунном мире царило равноправие полов, и аристократический титул не всегда передавался по наследству, его можно было заслужить особыми достижениями на избранном поприще.
Кроме снежной магии, Матушка Сельма также обладала редким даром целительства, позволявшем ей готовить лечебные снадобья. Порой к ней за помощью обращались жители ближайших горных деревушек, укрытых от моих глаз лесами и заснеженными просторами. Для меня было удивительно, что каждого гостя добрая старушка знала по имени и всегда приветствовала как хорошего друга.
В один из одинаковых студеных дней к нам на огонек заглянул уже немолодой, но крепкий, статный кузнец по имени Клаус. Посетовал, что ушиб ноги долго не проходит, беспокоит, ноет по вечерам. Когда Матушка Сельма удалилась готовить снадобье, кузнец присел на лавку и начал рассказ о том, как трудно приходится его семье, да и всем жителям деревни нынешней зимой. Лесные звери совсем потеряли страх перед людьми: приходят по ночам, воруют скот. Недавно его маленького внука чуть было не утащил белым днем огромный свирепый хищник. Раньше никогда такого не бывало в этих краях. А теперь люди в постоянном страхе живут. На ночь двери запирают не на один засов и железные ставни закрывают на окнах.
— А позавчера ночью горный стрелозуб разломал тесовый прочный забор и утащил в лес нашу корову, — горько вздохнул кузнец, нервно пощипывая бороду. — Самую лучшую буренку выбрал, которая больше всех других надоя молока давала… Эх, если бы не наш правитель…
И тут деревенский мужик внезапно зашелся таким тяжелым, страшным кашлем, что я, невольно вздрогнув, сорвалась с места и помчалась за теплым молоком, позвав Матушку Сельму. Кузнец буквально задыхался, я испугалась, что он может умереть. Но стоило снежной ведьме появиться на пороге, как странный недуг отпустил человека. Я все же предложила кузнецу молока. Осушив стакан, тот удивленно крякнул, поводил глазами, будто стараясь вспомнить нечто важное.
— Клаус, вы что-то хотели сказать о правителе, — напомнила я.
— Может, и хотел, — задумчиво проговорил кузнец. — Да только позабыл. Все вылетело из дырявой головы. Вот же старый пень беспамятливый!
Матушка Сельма любезно предложила гостю мазь для компресса, объяснила, что смоченную ею марлю нужно на ночь к ушибленной ноге привязывать. Кузнец поблагодарил ведьму за помощь, сделал и мне комплимент, сказав, что в ученицы она взяла очаровательную, добрую и толковую девушку, а затем поспешил к себе домой. Как только за порогом лесной избушки стих звук его шагов, Матушка Сельма взяла меня за руку, усадила рядом с собой на лавку возле печи и жутковатым приглушенным шепотом предупредила:
— Видишь, как сильна темная магия тирана Вельдана. Ни один простой смертный человек, не имеющий права нести в своем теле искры волшебной силы, даже не может сказать ничего плохого о нем. Только надумает поведать в беседе об ужасных злодеяниях правителя, так сразу на него то немота нападает, то икота, а то вот кашель, как на бедного Клауса. Так и мучается человек от нашедшей на него напасти, пока не забудет все, что думал произнести вслух. А хорошего о правителе и вовсе сказать нечего. Сама слышала, что творится. Мало ему прочих людских бедствий, так еще и диких зверей вздумал посылать в деревни, чтобы честные труженики жили в непрестанном страхе и даже думать забыли о том, чтобы сопротивляться воле его жуткой.
Выслушав наставницу, я непроизвольно поежилась от неуютного, скребущего на сердце чувства тревоги и обеспокоенности за дальнейший быт в двулунном мире. И в самом деле, каким же бездушным садистом надо быть, чтобы натравливать монстров на простой люд и даже маленьких детей не щадить. Видимо, настолько сильна магия дракона, что способен он затуманить разум всех жителей, потому никому и в голову не придет организовать восстание и свергнуть опостылевшего тирана.
***
Несколько дней спустя ранним утром я возвращалась со скотного двора с полным ведром коровьего молока в правой руке и котомкой куриных яиц на левом плече. Матушка Сельма встретила меня на крыльце, поспешила избавить от груза, расхвалила за прилежный труд и попросила одеться понаряднее для визита в Крепость Властителя. Тут я поняла, почему снежная ведьма прежде забрала у меня молоко и яйца, а потом “обрадовала” неожиданным известием. Скажи она все это раньше, я могла бы уронить ведро прямо ей на ногу, и от яиц бы мало что тогда осталось.
Снова потянулись относительно спокойные дни обучения мастерству снежной ведьмы, тихая жизнь в лесной избушке, полная простых житейских забот и хлопот. Но все же с каждой новой ночью звериный рев и вой слышался все ближе. Наставница успокаивала меня, говорила, что не сунется к нам вражья сила, надежные защитные обереги не пустят на порог ни дикого хищного зверя, ни разбойника-душегуба. Я внимала ее словам, но все равно временами, особенно в те моменты, когда даже света двух лун не хватало для того, чтобы разогнать ночной полумрак, на душе у меня было весьма и весьма скверно. Не отпускала сердечко когтистая лапка тревоги за жителей ближайших горных деревень, очень я переживала, как там эти скромные, доброжелательные люди. Уж больше недели никто из них не приходил в гости к нам, не приносил вестей.
Но время текло своим чередом, зима все решительнее вступала в свои права. Дни чаще были пасмурными, а по ночам завывали метели под окном, словно подпевая кровожадному лесному зверью. Вскоре пришла пора моего первого настоящего испытания: серьезного, ответственного и весьма небезопасного для жизни. Пробил час, в который мне предстояло проверить, хорошо ли я усвоила уроки снежной ведьмы, не напрасно ли Матушка Сельма и Магистр Мельтаир поверили в меня. Теперь я должна была не просто на практике испытать свои способности, но и вступить в самый настоящий бой с непокорной стихией.
Матушка Сельма взволнованным голосом поведала о том, что не очень далеко от нашего скромного обиталища, в высоких горах Дейкки, разбушевались ураганные ветра, грозя снести маленькую пастушью деревню. Снежная ведьма показала мне, как пользоваться заговоренным ножом с серебряной рукоятью для открытия “ближних” порталов, способных перемещать на относительно небольшие расстояния внутри двулунного мира, в пределах одного континента. Я прочитала выученное наизусть заклинание, очертила в воздухе ножом как можно ровнее широкий овальный контур и… Ничего не произошло…
— Жди, — Матушка Сельма своим уверенным властным голосом придавила еще тоненький росток только было зародившегося во мне отчаяния.
Воздух заколебался, затуманился, а затем осветился голубыми искорками. Мерцающие крошечные огоньки закружились, с каждым мгновением прибавляя скорости, обозначая границы портала. Будто сорвали фотообои вечернего зимнего леса со стены, и за ними открылся серый мрак бетона. Матушка Сельма подтолкнула меня к порталу. Я сделала робкий, неуверенный шаг, не решаясь войти в круговорот голубых огоньков. Серый мрак прояснялся, в нем выделились крупные хлопья метели на фоне темных скал.
Новый толчок в спину, и я уже смелее шагнула в портал, убрав заговоренный нож в тряпичную сумку. Ее ремешок упал с плеча под локоть, но я не стала поправлять его. Прихватила сумку рукой, чтобы не унесло ветром. Насколько тот ветер силен, я не представляла, пока не окунулась с головой в бурную воздушно-снежную пучину. Липкие хлопья летели в лицо, перекрывало дыхание, чуть не сбивало с ног. Вокруг было темно, холодно… и так страшно… Казалось, еще секунда-другая, и меня унесет вниз с утеса, в огромную пропасть, которая будто бы приближалась к нам, проглядывая беспросветной чернотой среди клубов метели.
Мы с Матушкой Сельмой взялись за руки для устойчивости. Наставница первой начала произносить заклинание, прикрыв рукой в варежке нос и рот, а я приняла эстафету. Оглянувшись, увидела, что портал исчез. Слова застывали в горле. Рифма терялась. Вьюга не спешила униматься, вяло реагировала на ведьминские призывы.
— Говори на родном языке, как получится, — сделала вынужденную поблажку Матушка Сельма. — Волшебные слова должны прежде всего идти от сердца идти, а не бесчувственно слетать с пожелтевших от времени книжных страниц. Пока ты в полной мере с древними магическими книгами не подружилась, не приняла нить предшественниц, сама твори заклинания. Так все лучше, чем без толку бубнить, как глупая индюшка.
С детства не сочиняла стихов, если же верить книгам, то именно в рифме и сочетании слов кроется дополнительный источник силы во всяком могущественном заклинании. Не верила, что все получится легко, но слова сами пришли ко мне… От сердца. Вновь права оказалась моя наставница.
— Ты не вой, метель
Словно дикий зверь.
Ляг у ног, словно кошка,
Утихни немножко.
Ты людей не губи,
В темный край отступи,
Где пустынные горы,
Чудовищ злых норы.
Все получилось! Вьюга превратилась в обычный снегопад. От радости я, как счастливый ребенок, похлопала в похолодевшие ладоши и поспешила надеть связанные Матушкой Сельмой варежки. Снежная ведьма похвалила меня и попросила вновь открыть портал, проторить обратный путь.
Я взяла нож, подняла руку, чтобы начать рисовать в воздухе овал, как вдруг буря не просто вернулась — налетела с десятикратной силой. Нож выдернуло из рук, сумку сорвало с плеча, и меня саму приподняло от земли. Кружась в снежном смерче, я увидела, как Матушку Сельму несет к огромной черной пропасти и резко кидает вниз.
В панике я закричала. Голосом, без слов, подобно загнанному в ловушку зверю. Пурга не давала пробиться словам, и дышать удавалось лишь острыми урывками. Меня понесло к пропасти: туда, где скрылась Матушка Сельма, навстречу острым скалам…
Я пыталась повторять слова заклинания хотя бы мысленно, все отчаяннее взывала к неукротимой стихии, но творящийся вокруг ужасный хаос проник даже в мое сознание, затмевая его темно-серым туманом. Невыносимо страшно было не чувствовать под собой земной тверди, и даже глаза больше не удавалось раскрыть. Крупные снежные хлопья больно ударяли по плотно сомкнутым векам, ресницы накрепко примерзли.
И вдруг я почувствовала, как широкие мощные крылья со свистом рассекли снежный смерч. В следующее мгновение я упала на горячую и немного колючую спину, покрытую жесткими чешуйками.
— Дерржись кррепче, — раздался громогласный рев, и я судорожно вцепилась в костяные шипы, выраставшие из длинной гибкой шеи дракона.
Я не могла ни есть, ни пить, ни спать. Металась из угла в угол по дому снежной ведьмы, не находя себе места. Заговоренный нож, связующие камешки, две старинные книги заклинаний — важнейшие магические предметы остались в сумке, которую унесло страшным ураганом. Понимала, что найдутся в доме и другие волшебные вещи, но рыться в чужих комодах без хозяйки… Не позволяло воспитание и чувство надежды на то, что Матушка Сельма еще может вернуться живой.
Хотелось попытаться наладить связь с Замком Властителя, узнать, вернулся ли господин Вельдан. Только связующие камни могли помочь, мобильными, как и стационарными, телефонами, жители двулунного мира не пользовались. Совсем измаявшись, я рискнула пройти в крошечную спальню Матушки Сельмы и открыла верхний ящичек прикроватной тумбы. В нем были письма и листочки - заметки с важными напоминаниями. Не стала их читать.
Во второй ящичек не успела заглянуть. Услышала стук в дверь и помчалась открывать. Отодвинула тяжелую крупную щеколду, в счастливом предвкушении широко распахнула дверь… Ожидала встретить на пороге выбравшуюся из пропасти и спасшуюся от цепких снеговых лап бурана Матушку Сельму...
К моим ногам рухнул абсолютно голый мужчина. Если бы я рефлекторно не отпрянула, он свалился бы прямо на меня. Его покрытая инеем кожа была холодна как лед. Я узнала правителя Алькорры и попыталась привести его в чувство. Мужчина слабо дышал, но, как бы я ни теребила его мускулистые руки и широкие плечи, не реагировал, оставался без сознания.
Мне даже подумалось: хорошо, что Вельдан сумел добраться сюда и успел постучать в дверь, прежде чем упал без чувств, иначе замерз бы на крыльце. Укутав правителя шерстяным пледом, я еле-еле дотащила его до лавки у печи, положила согреваться, не имея ни малейшего представления, что делать дальше. Наставница учила меня только укрощать зимнюю стихию. Целительство — другой вид магии, и далеко не всем колдунам и ведьмам оно подвластно. Есть ли у меня способности к магическому врачеванию, Матушка Сельма даже не проверяла. Тут всем премудростям одного-то непростого ремесла еще не успела обучить так, чтобы я им овладела в совершенстве. Да чего там говорить, об идеальном исполнении мной обязанностей укротительницы снежной стихии, к сожалению, пока и думать не приходилось, не то что говорить.
Терзаясь неутешительными размышлениями и блуждая в дебрях невеселых догадок, я вслух посетовала: почему раньше не нашла в доме хоть один самый маленький и слабенький связующий камешек? С его помощью могла бы вызвать свиту правителя, верных рыцарей и опытных лекарей. А теперь и времени не оставалось на такие поиски. Я боялась отойти от неподвижно лежащего на лавке мужчины, как будто без меня он мог сразу же скончаться. Если бы под руку подвернулась книга заклинаний, я попробовала бы найти лечебные заговоры и проверить свои способности. Впрочем, учитывая последствия моих попыток укротить метель, лучше мне вовсе не проводить больше никаких экспериментов с магией.
А еще меня настойчиво преследовали мысли о том, как сильно не похож Вельдан Кайрелли на лютого тирана, мучающего свой народ, натравливающего жутких монстров на сельские поселения и содержащего невольниц в сырой темнице. Не впервые меня точил этот настойчивый и неотступный червячок сомнений. Но еще раньше поселившееся в моем разуме, тихо жившее там и понемногу крепнущее подозрение набрало полную силу сразу же после того, как дракон-правитель вынес меня из смертоносного бурана. Не стал бы вышеописанный тип: кровожадный самодержавный садист, рискуя жизнью, кидаться в ураган, чтобы спасти бестолковую иномирную гостью и старушку, которой и без чрезвычайных происшествий со стихийными бедствиями оставалось недолго бродить под светом одного солнца и двух лун. Сто семьдесят лет — более чем солидный возраст.
Прежде я не имела знакомства с тиранами, если таковым не считать бывшего мужа Вадима. И даже считая его таковым, мелкомасштабным домашним деспотом, все равно получалось, что на месте Вельдана он трусливо сбежал бы подальше от бури, поберег себя драгоценного. Тираны у власти и подавно все, как один, без исключения — прожженные эгоисты, они скорее подданными рискнут, их бросят в пропасть, а сами туда не полезут…
Но если Матушка Сельма намеренно старалась ввести меня в заблуждение относительно характера и самой личности правителя, то с какой целью могла это делать? Зачем ей было меня обманывать? Пусть я и провела рядом с наставницей не так много времени, но все же считала ее исключительно порядочным человеком. Не было ни единой причины усомниться в честности этой заботливой, мудрой старушки, справедливо уважаемой местными жителями за незаменимую помощь.
Будучи пока не в силах разгадать невероятно сложную и весьма лихо запутанную головоломку, я тихо, почти без движения, сидела рядом с правителем на краю длинной лавки, прислушиваясь, как крепнет его дыхание. Иней на коже мужчины растаял. Тело Вельдана согревалось, но медленнее, чем я надеялась. Мой бесстрашный спаситель так и не приходил в чувство.
От усталости я задремала и чуть сама не грохнулась на пол. Вовремя очнувшись, вздрогнула всем телом. Стараясь сбросить вялость, тряхнула головой, поправила растрепавшиеся волосы и, опустив машинально левую руку, задела плечо мужчины кончиками пальцев. Его плечо дрогнуло, и я вскочила с лавки.
— Я не нашел ее. Не смог. Прости, — раздался тихий стон.
Правитель приподнял голову и взглянул на меня. Черты его лица не казались теперь такими острыми, а его выражение — таким брезгливо-злым, как при нашей первой встрече.
— Истратил силу зверя, и пока не могу снова обернуться драконом, чтобы продолжить поиски, — чуть тверже, но с ощутимым сожалением в голосе, негромко и тяжело проговорил он.
Вельдан попытался встать, укрывшись пледом. Я помогла ему, послужила опорой и довела до кухни, усадила за стол. Силу надо восстанавливать. Сытный ужин — хороший помощник в этом деле. Но каким должен быть ужин для дракона? Корова целиком и пара куриц на десерт?