Глава 1

Настроение ни к черту, я так ждала церемонию выпуска из академии, что не могла нормально спать последние несколько дней, а тут такое…

Он же обещал выкроить время и приехать на нее что бы ни случилось. Что же такого произошло, что он впервые не сдержал своих слов? Совсем не хочется устраивать ссор, но я действительно зла.

Год назад Тэй сделал мне предложение, я, конечно же, сказала «да», это был самый счастливый момент в моей жизни. Однако он хотел сделать все правильно, поставив условие, что я должна сначала окончить учебу, чтобы мы могли насладится совместной жизнью сполна.

Едва успев получить свой заветный диплом, я спешу в комнату, в которой провела последние четыре года, хватаю маленький чемодан, и без раздумий отправляюсь в его поместье, наплевав на пиршество, что устроили для выпускников.

Покидая территорию академии, я оборачиваюсь, десятки приятных и не очень воспоминаний проплывают в моей голове. Здесь я испытала и боль, и счастье, но самое главное — именно здесь я встретила его, человека, что озарил мою мрачную жизнь светом, мужчину, что покорил мое очерствевшее сердце и научил его заново любить.

Гул торжества доносится даже за пределами академии, и это навевает грусть.

Уже довольно поздно, и как назло нет ни одной свободной повозки, все давно забронированы выпускниками, но этого же мало, нужно окончательно испортить этот день. Раскаты грома оглушают округу, а за ними следует и холодный ливень. Бальное платье, которое я так тщательно выбирала, испорчено безвозвратно.

Все должно было быть иначе!

Я так хотела впечатлить Тэя, хотела, чтобы он засыпал меня комплиментами, хотела кружиться с ним в танце и бесстыдно обнимать перед толпой студентов

Тэйвел, если ты действительно не при смерти, то я не могу придумать причин, из-за которых, ты решился так поступить со мной.

— Мисс, вы чего тут стоите? Дождь же, промокните, — раздается незнакомый голос позади.

Я оборачиваюсь и вижу мужчину средних лет в скромных одеяниях. Поджимаю губы, не желая признавать свое невезение.

— Может, вас подвезти?

— Было бы чудесно, — мои глаза загораются надеждой.

— Моя повозка там, пойдемте.

Я безмолвно следую за мужчиной, и, наконец, оказываюсь под спасительной крышей. С одежды капает, а тело пробирает дрожь. Кучер замечает это и вручает какую-то тряпку, но и за это я ему очень признательна.

— Куда вам нужно?

— В поместье Шакс.

— Далековато, — протягивает он.

— Я хорошо заплачу, — без раздумий заявляю я и вручаю мешочек с монетами.

Мужчина тут же воодушевляется:

— Ладно, поехали, но покинув окрестности города, далеко мы не уедем, дороги сейчас размыты.

— И когда же мы сможем поехать дальше?

— Судя по всему, тучи идут с севера, и если повезет, может сможем обогнать их.

— Тогда чего стоим? Поехали скорее, — командую я.

Я совсем не уверена в успехе, но кажется, неудачи решили, что на сегодня с меня хватит, и добравшись до проселочных дорог, дождь прекращается.

Ехать в темноте нелегко, но мужчина оказывается опытным извозчиком, и уже к полудню следующего дня, мы оказываемся у ворот в поместье Шакс.

Его размеры и роскошь поражают своим величием. Клан Шакс один из самых именитых и влиятельных в королевстве, не мудрено, что их главное поместье не уступает королевским владениям.

Я бывала здесь всего один раз, и то мне так и не удалось побывать внутри.

На удивление стража легко пускает меня внутрь, видимо, меня ждут, и это радует. Чтобы добраться до основного особняка, приходится немало пройтись, но это даже к лучшему, помогает размяться после длительной поездки.

Я неуверенно отрываю дверь, внутри оказывается тихо. Куда же все подевались?

Внутреннее убранство ничуть не уступает внешнему, оно даже превосходит его, я так засматриваюсь на это великолепие, что не замечаю, как за мной пристально кто-то наблюдает.

— Элира, не ожидал тебя увидеть так рано, — знакомый голос пугает меня.

Я оборачиваюсь, готовая кинуться в его объятия, мы так давно не виделись, что я просто закрою глаза на свою обиду. Однако желание тут же улетучивается, ведь меня встречает пара холодных глаз. Взгляд Тэя, что всегда был наполнен теплом и нежностью, сейчас внушает лишь ужас, а ехидная улыбка только все усугубляет.

— Тэй, доброе утро, я так рада, что ты в порядке. Я боялась, что ты серьезно болен, поэтому не приехал ко мне на церемонию, — откидываю дурные мысли, пытаясь сослать все на отсутствие сна.

— А я должен был ехать в такую даль ради какой-то церемонии?

Сердце сковывает от боли, но я все еще не позволяю панике охватить его полностью.

Глава 2

— Почему ты говоришь такие обидные вещи? — не сдаюсь я своей глупости.

— В каком же месте они обидные? — ухмыляется дракон. — Правда не может быть обидной.

Как он может говорить такое мне в лицо? Он же знает, что я больше всего переживаю из-за разницы в наших статусах, а он сотни, нет, тысячи раз убеждал меня в том, что это не имеет значения, что он любит меня за то, кем я являюсь, и хочет женится на мне даже если его семья, или даже весь мир будет против. И я верила, верила каждому его слову, поэтому в итоге сдалась его чувствам, и открыла свое сердце.

— Тэй, умоляю, скажи, что это все шутка, не поступай так со мной, — отбрасываю свой чемодан и со слезами на глазах подбегаю к нему, желая прикоснутся к руке, но тот резко отдергивает ее, словно боясь замараться.

— Да, ты права, это шутка, — шепчет он над ухом.

Я выдыхаю, но готова накричать на него за такую жестокость, но меня опережают:

— Все эти четыре года были шуткой, просто игрой. Было забавно наблюдать, как ты легко ведешься на мою ложь и начинаешь практически боготворить, что такой великолепный мужчина обратил взор на такую замухрышку, как ты.

Внутри что-то окончательно ломается, я падаю на пол, не в силах больше совладать с внутренней болью, что сковала сердце льдом. Слезы льют ручьем, я закрываю лицо ладонями, не скрывая громкого плача.

— Эй, не надо мне тут сопли распускать, весь пол заляпаешь.

Его волнует лишь пол, а не мое разбитое сердце. Я была для него лишь игрушкой, вещью, которой можно попользоваться, а когда надоест выбросить и заменить на новую, более интересную.

Мне с трудом удается взять себя в руки и подняться с пола. Тэй уже успевает схватить мой чемодан, протягивая мне.

— Советую покинуть поместье как можно быстрее, пока тебя не успели заметить, а то мало ли какие слухи поползут, — с насмешкой произносит дракон, а после наклоняется к моему лицу, и добавляет сладким шёпотом: — В твоем положении нужно тщательно следить за своей репутацией, иначе потом не отмоешься, и будет лишь один способ заработать на жизнь.

Моему терпению приходит конец, я сжимаю кулак и замахиваюсь со всей силой, но тот успевает увернуться от него.

— Какие мы дерзкие, — злорадно хохочет Тэй. — Ладно-ладно, на этот раз прощу, иди, пока я добрый.

И это он-то меня прощает?

— Ты самый омерзительный человек, которого я когда-либо встречала. Надеюсь, твой стручок отсохнет, и ты больше не осмелишься так играться с другими женщинами! — выплевываю я и хватаю свой чемодан, что он успел выронить, пока уворачивался.

— Не знал, что у тебя есть и такая сторона.

— Заткнись, иначе увидишь эту сторону во всей красе, — цежу сквозь зубы я, одаривая его гневным взглядом.

— Боюсь, боюсь, — наигранно строит ужас на лице Тэй.

Я сжимаю кулаки и резко разворачиваюсь к двери.

— Чуть не забыл, — вспоминает он.

Я оборачиваюсь, из последних сил сдерживая слезы. Он достает из-под рубашки цепочку с кольцом, что было символом нашей клятвы. Мои глаза округляются при виде его пустых глаз. Тэй без раздумий сжигает его в своих руках, и я чувствую, как мое кольцо отзывается на это, раскалываясь пополам.

Приходится прикусить губу с внутренней стороны, чтобы не разрыдаться вновь. Я резко разворачиваюсь и хватаю ручку двери.

— И еще, если мы когда-нибудь встретимся вновь, прошу, сделай вид, что мы не знакомы, — кричит он мне вслед, я игнорирую его слова, резко захлопывая дверь за собой.

Кажется, в семье Шакс произошла подмена ребенка, вместо благородно дракона, им подкинули козла. Надеюсь, мы никогда больше не увидимся.

Свежий воздух немного помогает остудить пыл, но вместо злости, накатывает разочарование. Снова.

Однажды я уже лишилась всего, пытаясь выжить в этом страшном мире. А Тэй… Он подарил мне надежду на счастливую жизнь, вновь заставил почувствовать себя любимой и нужной, теперь сам же сбросил с высокой башни в пучину отчаяния.

Слезы скапливаются в уголках моих глаз, но я не позволяю им вырваться наружу. Сначала нужно покинуть это злополучное место.

Солнце давно в зените, но его закрывают нагнавшие тучи. Поместье, что недавно казалось пустым, будто оживает. Слуги быстро замечают незнакомое лицо, и с интересом принимаются обсуждать нового гостя.

Вспомнив слова Тэя, я спешно покидаю пределы его владений. Дорога до ворот кажется бесконечной, я перехожу на бег, и выдыхаю, когда оказываюсь за пределами ограды.

Передо мной предстают поля, усеянные различными полезными культурами, а между ними простирается пустынная дорога из поместья Шакс. Здесь не найти повозку, придется плестись пешком до ближайшей деревни.

Дождь решает, что пора окончательно добить меня. Одежда, что только успела высохнуть, вновь промокает до нитки. Ноги медленно ступают по неровной мокрой дороге, грязь огромными гроздьями прилипает к подошве туфель, что совсем не предназначены для таких путешествия, идти становится труднее, но я не обращаю на это внимания, поглощенная собственными мыслями.

Вся моя жизнь вертелась вокруг Тэя, мы строили совместные планы, и я даже не думала о том, чем бы я еще могла занятая после академии.

Глава 3

Солнце близится к горизонту, когда я, наконец, доползаю до ближайшей деревеньки. К счастью, ливень прекращается, но теперь одежда неприятно прилипает к телу. Ноги гудят от длительной ходьбы, в горле все пересохло, еще и голова ноет от нервов и бессонной ночи. Как бы не заболеть, это будет совсем некстати.

Жители как раз возвращаются с полей и с интересом осматривают меня, да, видок у меня сейчас тот еще: промокшее, измятое бальное платье, испачканное в грязи. Наверное, со стороны я выгляжу как сбежавшая дочка какого-нибудь знатного лорда. Я стараюсь игнорировать их взгляды, слишком устала, чтобы беспокоиться еще и о чужом мнении.

К счастью, мне на глаза попадается вывеска таверны, и я без раздумий направляюсь туда.

— Добрый вечер, госпожа, — с улыбкой приветствует меня работница, но я замечаю ее пренебрежение во взгляде.

— У вас есть свободная комната?

— Таверна у нас совсем маленькая, но место имеется.

— Вот, — вручаю пару монет, и девушка без вопросов дает мне ключи от комнаты.

— Дальняя комната на втором этаже, через час будет готов ужин, спускайтесь, — с такой же фальшивой улыбкой провожает она меня.

Я быстро поднимаюсь по деревянной лестнице, что скрипит от каждого моего шага и норовит развалиться на глазах. На верхнем этаже я нахожу всего четыре двери, мне действительно повезло, что осталась свободная комната. Не уверена, что в этом поселение есть еще таверна или постоялый двор.

Замок с трудом поддается ключу, а как только дверь открывается, мне в нос ударяет неприятный запах старых вещей вперемешку с пылью.

Давненько мне не приходилось спать в подобных условиях, как бы не пришлось ночевать в местах и похуже. Денег у меня осталось совсем немного, едва ли хватит на месяц. У меня даже нет времени раскисать, нужно постараться найти работу и постоянное место для ночлега. А так хочется закрыться на пару деньков, укутаться одеялом и поддаться пессимистичному настроению.

Все мое будущее вертелось вокруг Тэя, а теперь у меня нет ни единой идеи, как быть дальше. Слишком легко я доверила судьбу мужчине, а ведь интуиция вопила благим матом еще при первой нашей встрече, но с каждым разом, голос сердца становился громче, заставляя напрочь забыть о всякой осторожности.

Я кладу свой чемодан на один из стульев и укладываюсь на кровать. Как же я устала… Но желудок извещает о своем недовольстве. Работница очень предусмотрительно пригласила меня на ужин, а я ведь действительно голодна.

Ужин будет только через час, как раз есть время, чтобы привести себя в порядок. В чемодане я нахожу чистое, простенькое платье, что больше подойдет для поездок. А вот что делать с бальным нарядом, ума не приложу. Оно стоило немалых денег, но в таком состоянии мне вряд ли удастся его продать.

Приходится вновь спуститься на первый этаж.

— Простите, а где я могу умыться и постирать вещи? — обращаюсь я к девушке.

— Если выйдете на улицу, повернете направо и пройдете несколько домов, то увидите колодец. Вот, можете взять это ведро, — работница достает из-под прилавка деревянное ведро, почерневшее от влаги.

— Спасибо, — с улыбкой принимаю его и следую указаниям.

Колодец находится быстро, и, к моему счастью, никого вокруг нет. Набираю воды и первым делом умываю лицо, освежающая прохлада бодрит меня.

С платьем приходится повозиться, я аккуратно вычищаю его подол, но без средства для стирки грязь с трудом поддается, приходится тереть интенсивнее. Руки краснеют и немеют от ледяной воды, но мне все же удается очистить наряд. Вроде ничего не повредилось, теперь можно продать его и выручить немного денег.

Возвращаюсь я как раз к ужину, приятные ароматы доносятся из таверны на всю округу. Я уношу платье в комнату и быстро спускаюсь вниз, занимая один из столиков подле окна. Работница гостеприимно приносит мне тарелку с горячей кашей и стакан молока.

На вид блюдо выглядит невзрачным, но голодный желудок не обращает на это внимание. На вкус каша оказывается весьма съедобной, я поглощаю ее с большим удовольствием. Горячая еда приятно греет тело изнутри, наполняя его энергией.

Давно я не испытывала этого чувства, когда долго не ешь, любая еда кажется божественной, и после нее возникает такое чувство, что родился заново.

— Может, вам добавки? — замечает мой аппетит девушка.

— Не отказался бы.

Вторая порция уже не кажется такой великолепной, но оттого не менее приятной.

Досыта наевшись и выпив теплого молока, я отправляюсь спать. Но сон не желает посещать меня. Дурные мысли и последний разговор с Тэем не отпускают.

Проворочавшись в кровати около часа, я встаю и думаю, чем бы себя занять, чтобы приблизить сон.

Посмотрев на одинокий чемодан в углу, я решаю порыться в нем и прикинуть, что у меня в итоге имеется. Открыв его, передо мной предстает неутешительная картина: два простеньких платья, старенькая мантия и изношенная форма, что уже потеряла свою актуальность, гребень, оставшийся от матери и папка с дипломом, который еще неизвестно где может пригодиться.

Когда-то я мечтать не смела о чем-то подобном, довольствовались одним платьем в заплатках и грубой тряпкой, что служила и накидкой, и одеялом в холодные дни. Академия избаловала меня, к хорошему быстро привыкаешь, но пора возвращаться в суровую реальность. Реальность, где я не лучшая ученица, а нищенка, пытающаяся выжить.

Глава 4

Я тут же опускают взгляд ниже и вижу: «Завещатель: Эрнест Сеер».

— Дедушка? — вслух удивляюсь я.

Не веря своим глазам, я начинаю вчитываться в текст:

Нотариальная контора банка Мон

ЗАВЕЩАНИЕ

Я Эрнест Серее в случае своей смерти завещаю свою лавку и все, находящееся в ней, своему истинному потомку.

Текст завещания записан нотариусом с моих слов и перед подписью прочитан в присутствии нотариуса.

Настоящее завещание подписано в двух экземплярах собственноручно завещателем. Один экземпляр хранится в нотариальной конторе банка Мон, второй вручается завещателю.

Наследник может получить завещанное имущество только после подтверждения кровного родства с завещателем.

Завещание будет иметь силу на протяжении двадцати лет после смерти завещателя, если потомок не найдет по истечении этого срока, имущество должно быть передано в дар академии магических искусств Монстерд.

Послание наследнику от завещателя:

Мой дорогой потомок, надеюсь, моя небогатая лавка обретет наследника, что благороден сердцем, и имеет светлые помыслы. Позаботься о ней.

Подпись завещателя: Эрнест Сеер

Перечитав текст завещания еще несколько раз, я все никак не могу осознать, что оно находится в моих руках. Как оно вообще могло попасть ко мне?

Неужели в академии давно знали о нем и специально ждали дня, когда я окончу обучение, чтобы вручить мне его вместе с дипломом? Даже намека ни единого не дали, и вообще, как они могли узнать, что я внучка Эрнеста Сеера? Я сама-то ни разу не встречала его лично, лишь слышала рассказы матери в детстве.

Сейчас я ношу фамилию отца — Бэил, мать тоже давно сменила ее, и ни в одном документе не упоминалась ее девичья фамилия.

Как-то все странно… Мог ли сам дед направить завещание в академию? Здесь тоже что-то не сходится.

Даже будь мои родители живы, наша семья никогда не имела средств для оплаты обучения в этой элитной академии для отпрысков из благородных семей. Я попала туда по счастливой случайности, но именно она спасла меня от гибели. Но дед точно не мог предугадать чего-то подобного…. Или мог?

Четыре года назад у меня не было ничего, ни крыши над головой, ни теплой одежды, что могла бы укрыть в холодные ночи, да и работы в шумной таверне лишилась. Я была в полном отчаянии, но подруга, которая работала вместе со мной, поведала мне об отборе в академию Монстерд.

— Кажется, моя жизнь проклята, — с безумной улыбкой шептала я, сидя в каком-то закоулке столицы.

— Элира, не говори так, — пыталась приободрить меня девушка.

Я лишь сильнее поддалась истерике.

— Послушай, я тут слышала от посетителей, что академия Монстерд устраивает испытания для всех желающих.

Остановив приступ паники, я подняла взгляд на девушку.

— Ты же умная, Элира, почему бы тебе не попробовать? Они обещают оплатить обучение и проживание, еще и стипендию за хорошую учебу будут платить, — добавила она.

Новая волна истерического смеха накрыла меня:

— Ты сама веришь в то, что отбор будет честным? Уверена, победитель давно определен, точнее куплен.

— Я лишь пыталась помочь, решать тебе, — обиделась подруга. — Прости, мне нужно вернуться в таверну.

Подруга одарила меня сочувствующим взглядом и убежала обратно.

Тогда я действительно была в отчаянии и не верила, что судьба может оказаться благосклонна ко мне. Несколько дней я не решалась даже думать о словах подруги, но отчаяние загнало меня в тупик.

Работу было найти непросто, таверна мне не заплатила за последний месяц, просто вышвырнула за то, что отказалась крутить своей пятой точкой перед каким-то «важным» гостем.

В конце концов, я поняла, что ничего не потеряю, если просто попробую, зато хоть увижу, как выглядит эта элитная академию изнутри.

В назначенный день вокруг академии толпились сотни, если не тысячи претендентов, что хотели испытать себя и получить шанс на лучшую жизнь, но среди простого люда были и отпрыски благородных особ. Тогда я хотела было сдаться, решив, что мое предположение все же верно, но что-то не дало мне опустить руки окончательно.

Испытания длилось весь день, проверяли и наличие магических способностей, и умственные данные. Было непросто… Если магию проверяли просто с помощью артефакта, то вот с письменным экзаменом было сложнее, особенно когда ты не ел несколько дней, и твой мозг просто отказывается думать над какими-то задачами.

Глава 5

Уснуть мне удается только ближе к утру, странное предчувствие меня так и не отпустило, но я решила, что не важно совпадение ли это, предвидение деда или проделки самой судьбы. Такой шанс я упустить никак не могу, остается просто надеяться, что я не опоздала.

Просыпаюсь я относительно поздно, тело ломит от жесткого матраса, голова гудит из-за недосыпа, но приходится подняться. Быстро умывшись и позавтракав, я покидаю таверну, что приютила меня этой ночью.

Повозку мне удается найти достаточно быстро, извозчики охотно возят пассажиров до столицы, дорога близкая, а вот плату просят высокую, но приходится просто смириться.

— Не видел вас в наших краях. Вы проездом? — хрипит старый извозчик, пытаясь скоротать время разговором.

— Была здесь по делам, — сухо отвечаю я.

— Вид у вас потерянный, случилось чего?

Отвечать совсем не хочется, но и показаться грубой тоже.

— Можно и так сказать.

— Не унывайте, судьба, может, показаться совсем несправедливой, но это правда лишь отчасти. Когда она что-то забирает, то обязательно дает что-то более ценной взамен. А череда несчастий учит нас ценить простые вещи, — с улыбкой оборачивается на меня старик.

Его слова заставляют меня задуматься:

— Может, вы и правы, но тяжело соотносить степень трудностей и подарки, что уготованы за их преодоление.

— Вижу, вам пришлось пережить немало невзгод, хоть вы еще так молоды, — сочувственно шепчет он.

Я ничего не отвечаю. Он прав, мне всего двадцать пять, а кажется, что гораздо больше.

Старик быстро понимает, что я не желаю говорить на серьезные темы, и принимается просто рассказывать про свою семью, хвастаясь успехами внуков. Это помогает мне немного отвлечься и забыть о своих переживаниях.

К полудню повозка достигает пределов столицы, если бы я решилась пойти пешком, то едва бы добралась до наступления темноты. Старик высаживает меня возле врат, чтобы не стоять в очереди на проверку.

— Спасибо вам, — с улыбкой благодарю я и вручаю заслуженные монеты.

— Береги себя, дитя, и улыбайся почаще.

Пройдет немало времени, когда я забуду Тэя и смогу вновь искренне улыбаться.

Войти в столицу мне удается без проблем, вещей у меня особо и нет, а вот наличие диплома элитной академии внушает доверие.

Ну, хоть в чем-то пригодился.

Около часа мне требуется, чтобы разыскать тот самый банк Мон. Оказывается это самый крупный банк в нашем королевстве, но мне-то откуда знать, денег никогда столько не водилось, чтобы иметь какие-то дела с ним.

Банк Мон оказывается старинным, но весьма роскошным зданием, огромная вывеска буквально кричит о статусе заведения. Внутри все оказывается не менее изящным, охранники даже провожают меня подозрительными взглядами. Все же я одета совсем иначе, чем обычные посетители банка.

Чтобы пробиться к нотариусу, мне приходится отсидеть длинную очередь в несколько часов, и все это время каждый проходящий мимо человек то и дело осматривает меня с ног до головы, одаривая презренными взглядами.

— Элира Бэил, можете войти, — наконец, звучит спасительный голос секретаря.

Я хватаю свой скромный чемодан и плетусь в кабинет нотариуса. На удивление внутри нет ничего лишнего и вычурного, все в строгих тонах, но от этого комната не лишена изящества.

Меня встречает статный мужчина средних лет, в черном костюме и очках, на его столе множество папок с документами, еще больше можно найти на полках.

— Добрый день, мисс Бэил, присаживайтесь, — заученно бормочет мужчина, не поднимая на меня взгляда.

— Добрый день.

— Что привело вас ко мне? — наконец, он отрывается от чтения, внимательно разглядывая меня, но ни презрения, ни жалости, я не замечаю на его лице.

— Вот, — достаю завещание и протягиваю ее нотариусу.

Мужчина быстро пробегается по тексту, теперь его лицо становится заинтересованным.

— Любопытное завещание, — бормочет он себе под нос. — Кхм, так вы утверждаете, что являетесь потомком господина Сеера?

— Да, я его внучка, — уверенно отвечаю я.

— Вот оно что, завещание довольно нетипичное, поэтому потребуется время, чтобы все проверить, но уже конец рабочего дня. Приходите завтра, скажем, после обеда, мы проверим наши архивы, чтобы подтвердить действенность документа, и подготовим все для процедуры проверки вашей крови.

Мне мучится до завтрашнего дня, чтобы узнать не опоздала ли я?

— А сколько занимает эта проверка?

— От трех до семи дней, в зависимости от степени родства и качества образца крови, что хранится у нас, — поясняет мужчина.

— Качества?

— Оно зависит от наличия магии в завещателе и наследнике, и длительности хранения, порой наследники находятся только через сотни лет.

Что ж это небыстро, но моих денег должно хватить на неделю, как раз успею осмотреть город, а может и найти работу в случае неудачи.

Глава 6

Когда я покидаю банк, на улицы столицы уже начинают опускаться сумерки. Нужно поскорее найти место для ночлега, через несколько часов все таверны и постоялые дворы точно будут забиты.

Четыре года назад я жила в этом городе, но за это время многое поменялось. Заглянув в знакомую лавку, где когда-то работала, я не нахожу свою старую подругу. Надеюсь, у нее все сложилось хорошо.

Побродив по округе, я, наконец, нахожу небольшой постоялый двор со свободной койкой и приемлемой ценой, оплачиваю сразу три ночи вперед, раньше мне все равно не видать наследства. Если еще получу…

Заселившись в комнату, я занимаю скромную кровать подле маленького окошка. Вдохнув аромат свежевыстиранного постельного белья, мне вдруг вспоминаются первые дни в академии.

Получив шанс на обучение в престижном учебном заведении, я все еще была нищенкой с подворотни, но программа полностью оплачивала обучение, проживание и предоставляла форму. Помимо меня, было еще два счастливчика, но они оба оказались отпрысками из весьма обеспеченных семей, которым было бы напряжно оплачивать учебу детей в элитной академии. На их фоне я сильно выделялась, у меня даже вещей с собой не было, а болезненная худоба и глубокие мешки под глазами только подчеркивали мою никчемность.

— Смотрите, это же та убогая, у нее даже обуви нет, — не стесняясь тыкали в меня пальцем.

Я была готова к подобному отношению, а последние годы на улице только закалили мой характер, поэтому я успешно проигнорировала их попытки унизить меня. Только вот они жаждали от меня иной реакции и были намерены продолжать, пока не добьются ее.

— Эй! Я с тобой разговариваю, — противный женский возглас раздался прямо над ухом, а мой лоб врезался во что-то твердое.

Это оказалась грудь какого-то амбала, видно прихвостня той девицы.

— Что вы хотели?

— Заявилась сюда в таком убогом виде, и еще спрашиваешь? Таким, как ты, не место здесь, лучше убирайся, пока мы добрые, — ухмыльнулась девица.

— Ваше мнение не имеет для меня ни малейшего значения, я честно прошла испытание и имею полное право находиться здесь, — сурово смотрела на девушку.

— Вот нахалка!

Я не успеваю среагировать, мою щеку обжигает звонкая пощечина этой напыщенной барышни. Вот тебе и леди, ничем не лучше дворового пса, гавкающего на каждого прохожего.

Компания вокруг нее заливается громким хохотом.

Моя рука инстинктивно хватается за больное место. Силенок-то у нее прилично.

— Сразу видно, дочь благородного дома, — съязвила я с безумной улыбкой на лице.

Девушке явно приходится не нраву мой ответ, она замахивается для новой пощечины, но ее что-то останавливает. Я поднимаю голову выше и вижу, что ее рука находится в крепкой мужской хватке. Приглядевшись, я замечаю высокого парня с пепельными волосами и ярко-желтыми глазами, похожими на взгляд змеи.

От него так и веет могуществом и благородством, я впервые вижу дракона, но перепутать их невозможно ни с кем.

— Ты что творишь? — шипел властным голосом парень.

— Тэй? — испугалась она. — Мы просто хотели пошутить, — нервно оправдывалась девушка.

— Пошутить? Со стороны казалось, что вы издеваетесь над ней.

— Да ладно тебе, это же простушка, что с нее взять, — обиженно протягула девица, пытаясь вырвать руку из его хватки.

— Здесь мы все студенты академии Монстерд независимо от статуса семей.

Девушка недовольно фыркает и одаривает меня злобным взглядом, проблем она мне точно еще доставит. Спорить с парнем девушка не решается, задирает голову и удаляется, за ней по пятам следуют ее шестерки. Видно, местная принцесса.

— Ты в порядке? — внезапно чарующий голос обратился ко мне.

Уже тогда мое сердце екнуло, ведь впервые кто-то заступился за меня просто так.

— Все хорошо, — буркнула я, не зная, как реагировать.

— Ты же новенькая, что прошла испытание?

Я киваю в ответ.

— Удивительно, я просмотрел задания, они действительно были непростыми, и конкуренция была бешеной. Ты молодец, что смогла пройти, а на них не обращай внимания. Меня, кстати, Тэйвел зовут, можно просто Тэй, — дружелюбно улыбнулся парень и протянул мне руку.

— Просто повезло, — фыркнула я, отмахнувшись от его руки.

Я не привыкла к подобному обращению. Тогда я была похожа на колючего котенка, что отчаянно пытался защититься от внешнего мира, меня сковал страх. Довериться кому-то — сродни смерти, стоило придерживаться этого убеждения.

— Ладно, мне пора, если будет что-то нужно, обращайся, — нахмурился Тэй, но продолжал лучезарно улыбаться.

Смотря на его удаляющуюся спину, в моей голове мелькали странные мысли. Стоило бы тогда прислушаться к голосу разума, и не уступать сердцу, и сейчас все было бы совсем иначе.

Его настойчивость, вечно добрая улыбка, манящие глаза и сладкий голос сбили меня с толку, заставив позабыть о главном уроке в жизни — надейся лишь на себя. Никому нет дела до тебя и твоих проблем, кроме тебя самого.

Глава 7

Громкие звуки, доносящиеся с улицы, заставляют меня проснуться. Открыв глаза, я с трудом вспоминаю, где нахожусь. Осмотревшись по сторонам и прислушавшись к голосам, я понимаю, что уже довольно поздно.

Резко вскакиваю с кровати, замечая, что так и не переоделась для сна, теперь все платье измято, в таком виде точно не стоит заявляться в банк. Приходится порыться в своем скромном чемодане и достать запасной наряд.

Зеркала в такой комнате, конечно же, не находится. Наспех расчесав волосы и наугад завязав их лентой, я спускаюсь вниз.

— Доброе утро, госпожа, — с улыбкой встречает меня работница.

— И вам доброе утро.

Она замечает мое помятое состояние.

— Женская купальня расположена на заднем дворе, там вы сможете набрать воды и умыться.

— Благодарю, — спешу последовать ее указаниям.

— Не желаете позавтракать? У нас сегодня омлет с овощами.

— Не отказалась бы, — с улыбкой отвечаю я.

— Тогда я распоряжусь на этот счет, заказ сможете забрать в столовой.

— Спасибо.

Обозначенное место находится довольно быстро, постоялый двор хоть и небольшой, но пользуется популярностью, в купальне уже столпились посетительницы.

Я нахожу свободный деревянный таз, набираю нагретой воды из чана и спешу к зеркалу. Времени у меня в обрез, хотела встать пораньше, вчерашний опыт показал, что стоит занимать очередь в банке за несколько часов.

Видок у меня так себе, но после водных процедур, становится значительно опрятнее. Еще несколько женщин стоят рядом со мной, приводя себя в порядок, у каждой я замечаю небольшую сумочку, заполненную косметикой.

Девушка рядом со мной замечает мой заинтересованный взгляд:

— Хотите? Я поделюсь?

— Нет, что вы, — отмахиваюсь я.

— Да, не стесняйтесь, я помогу, — хватает она меня за руку и подводит ближе к себе.

Она так мила, что мне неловко отказывать ей. Раньше я не особо пользовалась косметикой, да и денег на нее никогда не имелось, лишь пару раз в академии девочки делились со мной своими средствами.

— Что предпочитаете? Хотите впечатлить мужчину… или? — хитро улыбается девушка.

— Что вы нет, — смеюсь я.

Однажды я уже впечатлила мужчину, больше вляпываться в это болото нет ни малейшего желания.

— У меня сегодня серьезная встреча в банке.

— Вот оно что, тогда нужен неброский макияж, подчеркну вашу естественную красоту.

Всего несколько минут и ловкие штрихи девушки делают из меня настоящую барышню, еще бы одежду подходящую надеть, но это мелочи.

— Благодарю, — разглядывая себя в зеркале, улыбаюсь я.

— Да не за что, я люблю красить других. Надеюсь, этот макияж принесет вам удачу.

Ее светлая энергетика и добрые слова делают мне настроение на весь день.

Бывают все-таки в этом мире и хорошие люди.

Вкусный, горячий завтрак окончательно помогает мне собраться и выкинуть ненужные мысли из головы, и я с полной решимостью направляюсь в банк Мон.

До назначенного времени остается еще пару часов, я успеваю занять очередь, сегодня она кажется чуть меньше. Во сколько же пришли все эти люди?

Сегодня я выгляжу куда лучше, чем вчера, поэтому удается избежать презрительных взглядов. Все так хорошо идет с самого утра, что я начинаю беспокоиться, что это лишь затишье перед бурей, и эта тревога нарастает с каждой минутой.

— Элира Бэил, входите, — объявляют мое имя.

Я хватаю папку с документом и следую за секретарем.

— Добрый день, — приветствую я нотариуса.

Тот снова сидит, зарывшись в свои документы. Непростая, однако, у него работенка.

— А, это вы. Добрый день, добрый день, присаживайтесь.

Я занимаю указанное место, нотариус роется несколько минут в своем ящике и достает слегка пожелтевший конверт с документом.

— Вот он где, — поправляя очки, кладет его на стол.

— Вы успели проверить документы?

Внутри все трепещет от ожидания ответа.

— Да, мы нашли порученное нам заявление. Знаете, вам повезло, еще бы полгода, и оно было бы недействительно, — вчитываясь в бумагу, произносит мужчина.

Напряжение, что копилось со вчерашнего дня, разом отпускает, и я облегченно выдыхаю. Не опоздала, уже хорошая новость.

— Принеси тот артефакт для проверки кровного родства, — обращается он к секретарю, тот скрывается в соседней двери, а через минуту появляется с увесистой коробкой.

— Вот, я вчера проверил его, все работает, — оповещает парень, ставит артефакт на небольшой стол и возвращается на свое место.

— Пройдемте, — приглашают меня к нему.

Мы занимаем места возле чудо-аппарата.

Глава 8

В ожидании я решаю осуществить задуманное ранее — осмотреться в столице и узнать о моих перспективах. Обойдя с десяток серьезных заведений, я окончательно осознаю свою глупость, когда покинула церемонию выпуска.

Мой солидный диплом элитной магической академии Монстерд является простой бумажкой, всем нужен опыт или рекомендации от влиятельных людей, у меня же нет ни того ни другого. Даже на самую низкую должность они опасаются взять новичка, особенно не имеющего за спиной богатенькую семью.

Потратила четыре года впустую…

Единственная работа доступная мне сейчас — официантка все в том же дешевом борделе или работница в постоялом дворе, можно попробовать еще затесаться к лавочникам, но они с большой неохотой берут себе помощников, им и самим своей выручки едва хватает на жизнь.

Спустя три дня я снова стою подле кабинета нотариуса и едва сдерживаю дрожь в теле. Совсем не хочется возвращать в то прошлое, от которого я бежала в академию.

Когда секретарь называет мое имя, я дергаюсь. Приходится сделать несколько глубоких вдохов и выдохов, прежде чем перешагнуть порог кабинета.

— Добрый день, — высоким от нервов голосом говорю я.

— А это вы, как раз вовремя, присаживайтесь, — с хитрой улыбкой приглашает меня к себе мужчина.

Я натягиваю кривую улыбку и занимаю место в центре комнаты.

Нотариус взглядом дает указания секретарю, а сам присаживается напротив. Через минуту парень возвращается с небольшой коробкой и ставит перед нами.

— Результаты уже известны, кажется, вы переживаете.

— Вы очень проницательны, я уверена в своем родстве, но ведь всегда есть доля вероятности…

— Не переживайте, — мягко отвечает мужчина и достает из коробки колбу.

Мой взгляд словно заколдованный приковывается к ней, несколько секунд я глазею на нее, а после выдыхаю, улыбка невольно появляется на моем лице.

— Ваше кровное родство с Эрнестом Сеером подтверждено, поздравляю, — укрепляет мою уверенность мужчина.

— Спасибо.

— Нужно будет подписать несколько документов для нашей отчетности, — вручает мне стопку бумаг нотариус.

Столько бюрократии в их работе, наверное, это утомляет.

Около получаса требуется мне, чтобы изучить врученные документы и поставить на них свою подпись.

— Поздравляю, теперь вы полноправный владелец завещанного имущества, — мужчина протягивает мне увесистый конверт. — Здесь все, что отдал нам на хранение Эрнест Сеер. Ключ и адрес лавки тоже внутри.

— Спасибо, — с благодарностью принимаю его. — От меня нужно что-то еще? Плата за ваши услуги?

— Нет, завещатель обо всем позаботился заранее. Еще раз примите мои поздравления, желаю удачи.

Покинув здание банка Мон, я ощущаю радость вперемешку с легким волнением. Наша семья никогда не была зажиточной, но именно благодаря таланту деда у нас появился шанс на хорошую жизнь, с вкусными обедами и теплой одеждой, вот только…

После смерти матери отец потерял всякий смысл на существование, единственным его утешением оказалась азартные игры и эль, всего за пару лет он проиграл все, что дед строил годами.

Отец потерял свою любимую жену, но он позабыл, что я тоже потеряла свою драгоценную мать. Мне было всего пять, когда ее не стало, именно тогда мне пришлось повзрослеть, никому не было дела до меня, приходилось самой выживать в том аду.

То время было настолько ужасным, что меня до сих трясет от воспоминаний. Когда отец скончался мне едва стукнуло шестнадцать, он не оставил ничего после себя, даже дом, в котором он влачил свое жалкое существование, пришлось продать из-за его же долгов. Так я и осталось на улице, перебиваясь случайными подработками, пока не попала в академию.

Сейчас мне снова был дарован шанс начать жизнь с чистого листа, но мне боязно, что я разрушу наследие деда, как когда-то мой отец.

Нет, я не позволю этому случиться, он будет гордиться мной, своей внучкой, которой он хоть и никогда не видел.

Помню, мать часто рассказывала о своем отце, он работал на какую-то аристократическую семью, но я совершенно не помню, чем именно он занимался, был каким-то ученым или мастером в чем-то другом.

Открыв конверт, я быстро нахожу большой старый железный ключ и записку с адресом: Восточная улица, Стеклянный переулок, дом 10.

Восточная улица… Если мне не изменяет память, именно там расположены мастерские кузнецов, гончаров, книжные магазины и антикварные лавки. Занятное местечко, но весьма непопулярное, туда наведываются лишь при необходимости. Вот если бы она стояла на Центральной улице…

Это уже жадность, мне и так бесплатно досталась лавка, а я еще нос ворочу. Приходят по необходимости? Значит, сделаем все, чтобы клиенты захотели возвращаться ко мне снова и снова.

Для начала нужно забрать свой чемодан и сдать ключи в постоялом дворе. По пути я наведываюсь на Центральную улицу, прикупив горячих пирожков на обед.

Когда я добираюсь до Восточной улицы, начинает вечереть. Я брожу по улочкам, в поисках нужного дома, а когда нахожу, замираю на месте.

Глава 9

Деревянные ступени громко скрипят под моим весом, когда я подхожу к двери. Замочная скважина давно проржавела, приходится приложить немало усилий, чтобы вставить в нее ключ, а после потрудится, чтобы открыть дверь.

Я даже начинаю думать, что ошиблась адресом и пытаюсь влезть в чужие владения, но замок все же поддается мне. Дверь со скрипом открывается, едва я успеваю сделать шаг внутрь, как в нос ударяет затхлый запах, пропитанный пылью. В горле неприятно щекочет, я откашливаюсь и машу рукой перед лицом, пытаюсь отогнать частички пыли.

Работенка предстоит не маленькая, но теперь у меня хоть есть крыша над головой.

Слабый вечерний свет проникает сквозь заколоченные окна, мне с трудом удается найти на столе старую свечу, я зажигаю ее и начинаю осматривать свое наследство.

Передо мной оказывается открытое пространство, скорее всего, именно здесь и располагался товар на продажу, позади я нахожу неприметную лестницу, ведущую на второй этаж, а рядом две двери, одна ведет в крохотное помещение с полками, похожее на кладовую, за второй скрывается комната побольше, напоминает рабочий кабинет, даже стол имеется.

Первым делом я решаю подняться наверх и осмотреться. Узкая лестница, ведущая на второй этаж, совсем изжила себя, приходится ступать крайне осторожно, чтобы не провалится вниз.

Поднявшись, я понимаю, что второй этаж — жилая часть лавки, возле окна находится скромная кровать, небольшой письменный стол с подсвечником, на противоположной стороне располагаются шкаф для одежды и мальки комод. Обернувшись, я замечаю еще один шкаф с открытыми полками, а на них несколько потрепанных книг, поднеся свечу ближе мне удается прочесть несколько слов, краска успела выцвести за столько лет. Все это оказываются научные труды.

Мама не врала, когда говорила, что дед был ученым до мозга костей, все вокруг подтверждает ее слова.

Примостив свой чемоданчик на комод, я решаю похозяйничать, пока солнце окончательно не скрылось за горизонтом. Закатываю рукава платья, я первым делом снимаю доски с окон и проветриваю помещение, дышать становиться значительно легче.

Затем нахожу в каморке метлу, пытаюсь хоть немного привести пол в порядок, но она решает развалиться от первого же взмаха. Неудача…

Чтобы сделать из этой старой развалюхи что-то стоящее, понадобится не один день. Сегодня я слишком устала. В итоге я просто загребаю подушку с одеялом и иду вытряхивать с них пыль на улицу. Одну ночь поспать можно.

Съев остывший пирожок, стелю свою единственную мантию на кровать и довольно быстро погружаюсь в сон. Затхлый запах все еще витает вокруг, но сейчас это не имеет никакого значения.

Мои тревоги закончены, может, мое будущее и не такое радужное, как могло бы быть, но теперь я хоть уверена в завтрашнем дне.

Проснувшись пораньше, я еще раз осматриваю свою новую обитель свежим взглядом и составляю список того, что мне необходимо. Схватив бальное платье, я решаю попытать удачу на рынке.

К моему огромному счастью, заглянув в одно ателье, мне удаётся продать платье по очень хорошей цене, почти за две трети от первоначальной стоимости.

Целый день я брожу по центральному рынку и торговым улочкам, прикупив все самое необходимое, я плетусь назад.

— Эй, красавица! — окликают меня, едва я успеваю ступить на порог.

Я оборачиваюсь и замечаю заинтересованное лицо мужчины, в руках у него топор, что настораживает, но оглядевшись я понимаю, что за ним расположена мясная лавка.

— Добрый вечер, — кладу покупки в дом и спускаюсь поздороваться с соседом.

— У старой лавки появился новый хозяин?

К нашему разговору прислушиваются и остальные хозяева близлежащих лавок.

— Вы знали прежнего хозяина? — уточняю я.

— Как же не знать дядю Эрнеста, он частенько баловал нас дворовых детишек сладостями.

— Я тоже помню того старика, странный был, но очень добродушный, — присоединяется к разговору женщины с соседнего дома.

— Точно, но как уехал к тем богачам, так его никто и не видел, — соглашается с ней мясник. — А вы какими судьбами здесь? Лавка совсем в плачевном состоянии.

— На самом деле я его внучка, — поясняю я.

— Вот оно что, он часто говорил о своей дочери, что та вышла замуж за какого-то шалопая.

Это он про моего отца? У меня остались не самые приятные воспоминания о нем, но до смерти матери, он был неплохим человеком.

— Как здорово, что потомки дяди Эрнеста продолжат его дело, уверена, вы такая же талантливая, как и он, — радостно хватает меня за руку женщина.

— Простите, я не знала деда при жизни, не могли бы вы мне рассказать, чем он занимался? Я действительно хочу возродить его лавку.

— Так, он же был гениальным алхимиком, столько зелий напридумывал, они так помогали нам всем в хозяйстве, а какие эликсиры от простуды у него были… Поднимали на ноги за день.

— Точно, точно, с нетерпением буду ждать открытия вашей лавки, — подхватывает слова мясника женщина.

Я продолжаю дружелюбно улыбаться им, пока они вспоминают заслуги деда, а в голове крутиться лишь одна мысль: «Ну почему именно алхимия?»

Глава 10

Вежливо закончив беседу, я возвращаюсь в свой новый дом, устало плюхаясь на стул.

И как мне возродить лавку деда, если я полная бездарность в его ремесле?

Поразмыслив немного, я решаю для начала прибраться, пока не стемнело. Первым делом снимаю весь текстиль: шторы, ковры и одеяла, выстирываю их и развешиваю перед домом.

Далее прохожу веником по всему дому, снимаю старую паутину со всех углов. После подходит очередь влажной уборки, приходится с десяток раз менять воду, а колодец находится в конце улицы, но потраченные усилия стоят того. Последним делом застилаю постель новеньким бельем.

Когда я заканчиваю, уже становится совсем темно, но теперь старый дом больше не выглядит безжизненным. После тщательной уборки мне удается выявить немало проблем. Крыша и окна действительно оказываются целы, но полы и лестницы кое-где прохудились.

Сейчас у меня совсем нет средств, чтобы довести дом до желаемого результата.

Соседи показались мне доброжелательными людьми, нужно будет наладить связи с ними, здесь вокруг полно мастерских, возможно, я смогу попроси у них помощи, а в качестве платы предложу свои товары, если, я, конечно, смогу изготовить хоть что-то стоящее.

Занимаю письменный стол на втором этаже и зажигаю свечу. Нотариус вручил мне увесистый конверт, что оставил им дед, я решаю изучить его содержимое.

Внутри оказывается копия завещания, несколько пустых листов дорогой бумаги и толстая записная книжка, больше похожая на старинный труд из библиотеки. Открыв ее, я понимаю, что это книга с подробными рецептами зелий, написанная лично моим дедом.

Нельзя опускать руки, стоит все же вновь попытаться возродить дело предка. Возможно, именно по этим рецептам, я смогу сотворить хоть что-то стоящее.

Полистав еще немного записи деда, я отправляюсь в кровать, едва я успеваю коснуться подушки, тут же погружаюсь в такой желанный сон. День был слишком долгим и утомительным.

Следующим же утром, я вновь принимаюсь изучать книгу с рецептами. Большинство из них оказываются несложными и больше похожи на слегка усовершенствованные экземпляры всем известных снадобий.

Вчера лавочники так нахваливали творения моего деда, могу предположить, что эта книга лишь малая часть его работы. Интересно, сохранились ли другие его наработки? Если он работал на аристократов, возможно, именно там и остались все его основные записи.

Легкая грусть поселяется в моем сердце, но чего унывать? Я бы все равно не смогла сотворить что-то из тех гениальных разработок. Будем довольствоваться этой книжкой.

Здесь есть несколько снадобий от простуды и быстро заживляющие мази, а еще много средств, что могли бы помочь в быту. Например, есть рецепт для изготовления средства, что по описанию способно удалить даже самые трудно выводимые пятна. Подобное бы точно было полезно всем хозяйкам.

Еще я нашла рецепт для создания пахучего средства, способного поглотить любые резкие запахи. Думаю, подобное могло бы помочь лавочникам, работающих с мясом или рыбой привлечь больше покупателей. Или вот еще один рецепт для создания зелья, одной капли которого будет достаточно, чтобы сохранить свежесть продуктов намного дольше.

Было мудро оставить книгу с самыми востребованными и полезными рецептами на хранение в банк вместе с завещанием, мой дед точно был очень умным человеком.

Для большинства рецептов требуются легкодоступные и недорогие ингредиенты, главный секрет кроется именно в самом процессе их обработки и правильной последовательности смешения.

Выделив для себя несколько зелий и выписав необходимые ингредиенты, я решаю отправить на рынок, прикупить их. Нужно с чего-то начинать. Как говорил наш профессор: «Алхимия – очень тонкая наука и не терпит ошибок, а чтобы избежать их, нужны долгие годы практики». Может, я и не так бездарна, просто мне не хватает немного практики.

— Добрый день, Элира, — здоровается со мной мясник, едва я успеваю выйти за порог.

— Добрый день, Ник, — улыбаюсь я.

— Как продвигаются дела?

— Пока только обживаюсь, предстоит еще большая работа, дом не в лучшем состоянии.

— Мы тут все с рождения знакомы друг с другом, только попроси, все помогут.

— У меня не так много средств для оплаты работы, — вздыхаю я.

— Да брось, ты же внучка Эрнеста, сделаешь скидку на свои снадобья, этого будет достаточно, — подключается к разговору мужчина со смуглой кожей и легкой сединой. Кажется, он кузнец и весьма опытный.

— Вы правда готовы помочь? — воодушевляюсь я.

— Без проблем, загляну к тебе вечером после закрытия кузницы и друзей приведу.

— Спасибо вам огромное, вы меня очень выручите, тогда я угощу вас ужином, — лучезарно улыбаюсь я.

Все же я не ошиблась, народ на этой улочке очень добродушный, я точно не могу подвести их ожидания. Простые люди намного лучше тех напыщенных аристократов, деньги и власть завладели их разумами, на собственном опыте убедилась.

Полная воодушевления я отправляюсь на рынок за продуктами для ужина и ингредиентами для первых зелий. Тот извозчик все же был прав, забрав что-то, судьба обязательно вернет что-то еще более стоящее взамен.

Глава 11

Благодаря помощи дяди Суо и его друзей всего за неделю лавка преобразилась до неузнаваемости, теперь никто и не скажет, что это место пустовало более двадцати лет. Краска обновлена, все дыры в полу и стенах заделаны, даже со старыми котлами дядя сотворил чудо, остается лишь заполнить ее товаром.

— Вы так помогли мне, я не знаю как и благодарить вас, — в сотый раз повторяю я.

— Мы все с нетерпением ждем открытия твоей лавки, — с улыбкой отвечает дядя Суо. — Еще не придумала название?

— Еще нет, нужно еще многое подготовить до открытия, я не так талантлива, как мой дед, — вздыхаю я.

— Ничего, не спеши, уверен, у тебя все получится, — подбадривает меня кузнец. — Как только определишься с названием, дай мне знать, я помогу тебе сделать вывеску.

— Вы очень хороший, даже завидую тете Грэм, ей так повезло с мужем.

— Будет тебе, она каждый день только ворчит на меня, что я вечно торчу в своей кузнице и не уделяю внимания детям.

— Но она любит вас, как и вы ее, — смеюсь я.

— Точно, без нее я бы точно не решился открыть свою кузницу.

Завидую ему, у него была поддержка любимой.

— Ладно, мне пора открываться, тебе же тоже надо работать, приходи, если что-то будет нужно, не стесняйся.

Оставшись одна в лавке, я ступаю на порог своей обновленной лаборатории, за всю неделю я так и не притронулась к зельям, слишком была увлечена ремонтом.

Книга рецептов деда лежит перед носом, прочитав ее несколько раз, я приступаю к приготовлению первого зелья. Похожее я уже готовила в академии, правда, тогда большую часть работы сделал Тэй, но я старательно нарезала все ингредиенты под его чутким руководством.

— Элира! — повышает голос парень. — Я же сказал, что нужно делать разрез под углом сорок пять градусов, и все кусочки должны быть одинакового размера, иначе время их приготовления будет разным, и зелье будет испорчено.

— Прости, Тэй, кажется, этот нож туповат, — обреченно оправдываюсь я.

Думаю, сейчас он также думает и обо мне.

У меня уже все пальцы изрезаны из-за этого твердого стебля растения, название которого мне ни за что не выговорить.

— И что мне с тобой делать? Вызвался помочь, а в итоге… — тяжело вздыхает Тэй. — Ладно, можешь просто промыть и высушить те листья? Я сам тут закончу.

— Конечно, — улыбаюсь я и принимаюсь за новое задание.

Уж здесь я ничего не должна испортить.

Это было зелье для сдачи итогового экзамена в конце первого года. С моей помощью мы завершили его лишь ближе к полуночи, я была удивлена, что он ни разу не накричал на меня, а терпеливо пытался объяснить мои ошибки.

К моему счастью, со второго курса алхимия становилась предметом на выбор. Тогда я зареклась, что больше никогда в жизни не подойду к котлам.

И вот прошло три года, а я снова стою над котлом, причем по собственной воле.

Первым делом по рецепту нужно промыть Атласитубу, а затем нарезать ее на равные кусочки диаметром один на один сантиметр под углом сорок пять градусов. Это же тот самый злополучный стебель. Ладно, на этот раз у меня должно выйти лучше.

Осторожно промыв и насухо вытерев твердый стебель растения, оно оказывается очень популярно среди травников, я пытаюсь нарезать его в точности по инструкции.

Почти час я выверяю размеры и угол каждого надреза. Вроде вышло неплохо. Так, теперь «…поставьте воду нагреваться, а в это время измельчите три головки сушеного цветка фиолетового долголиста…». Ну это несложно.

Наливаю в котел воды и ставлю на огонь, в это время в ступке измельчаю цветки.

«Когда вода закипит, растворите в ней пять ложек рисовой муки, затем убавьте огонь и помешивайте до загустения».

Заранее подготавливаю рисовую муку в указанном количестве и жду закипания. Четко следую рецепту, вроде что-то получается: вода помутнела, и ложка с трудом двигается в ней.

«Когда клейстер будет готов, добавьте в раствор нарезанную Атласитубу. Важно! Не переваривайте ее, она должна стать полупрозрачной и мягкой, но не кашеобразной». Эта пометка явно сделана дедом.

Я добавляю этот странный стебель в котел и читаю дальше: «Как только Атласитуба будет готова, осторожно выньте ее и положите остывать на полотенце. Далее в раствор положите измельченные цветки долголиста. В это время промойте и высушите большие листья репейника». Это мы умеем.

А по подробному рецепту дедушки выходит не так плохо. Остался последний шаг: «Время готовности час, когда раствор приобретет ярко-розовый оттенок, выключайте огонь и оставьте настояться еще на двадцать минут, а после смешайте его с остывшей Атласитубой».

Час уже точно прошел, но раствор так и не стал ярко-розовым, он все еще бледный и мутный. Я решаю поддержать его еще немного, но ничего не меняется. Может, именно таким он и должен быть? Слышала, мужчины плохо разбираются в оттенках.

Сняв котелок с огня, я оставляю его на двадцать минут, а после добавляю Атсласитубу. Все кажется нормальным, но едва я успеваю подумать об этом, как кусочки этого несчастного стебля начинают взрываться и пачкать все вокруг своей мякотью. Я едва успеваю отпрыгнуть назад.

Глава 12

Две недели… Прошло уже две недели с моей первой попытки стать алхимиком, но я так и топчусь на месте, наступая на те же грабли. Сколько бы я ни старалась, зелья совсем не желают получаться. Средства тают на глазах, может, ингредиенты и не самые дорогие, но в таком количестве они разорят кого угодно.

Единственное достижение — лавка все еще цела.

Каждый день соседи интересуются моими успехами, а мне им и сказать нечего, они все так ждут открытия моей лавки, что мне становится стыдно. Давление угнетает…

Хотя есть еще один прогресс — одно снадобье мне все же удалось создать, средство, которое позволяет сохранить свежесть продуктов в десять раз дольше. Вот только на одном товаре далеко не уедешь, тем более одного пузырька хватит на несколько месяцев, да и цена у него низкая, чтобы иметь возможность хоть как-то существовать.

Кажется, мне все же придется найти работу, а в свободное время практиковать зелья, но я уже совсем не уверена, что из этой затеи выйдет что-то путное.

В смятении я достаю конверт из банка и перечитываю завещание несколько раз, будто там найдутся решения моей проблемы. Мой взгляд постоянно цепляется за последнюю надпись.

Послание наследнику от завещателя:

Мой дорогой потомок, надеюсь, моя небогатая лавка обретет наследника, что благороден сердцем и имеет светлые помыслы. Позаботься о ней.

Дед просил позаботиться о лавке, но я могу лишь разрушить ее. Может, стоило позволить его наследию перейти в руки академии, толку точно было бы больше.

Приглядевшись к словам, я вдруг понимаю, что меня так настораживало, некоторые буквы кажутся обведены куда сильнее остальных. Я точно схожу с ума от отчаяния, это же явно просто чернила так легки, или…

Следуя зову интуиции, я все же выписываю эти буквы:

ОГОНЬЯБЛОКОБЕЛЫЙ

Какая-то нелепица, но перечитав набор букв еще пару раз, я различаю слова:

ОГОНЬ ЯБЛОКО и БЕЛЫЙ

И как они связаны? Что хотел сказать этим дед?

Битый час я сижу над словами, пытаясь разгадать их смысл, но ничего путного на ум не приходит. Может, это алхимическая загадка?

Огонь, может быть, символом котла, яблоко — основной ингредиент, а белый? Слишком много белых продуктов, чтобы понять, о чем именно идет речь.

Нет, тут точно без шансов ее разгадать, я слишком глупа для подобного.

Возможно, это лишь игра моего воображения, и буквы случайным образом сложились в слова.

Отложив завещание подальше, я решаю выйти на улицу и подышать свежим воздухом. Безоблачное небо открывает чудесный вид на звезды. В переулке почти никого нет, последние лавочники заносят свои товары и вывески, готовясь ко сну.

— Элира, — мягкий голос зовет меня.

— Дядя Суо, вы еще здесь?

— Доделывал один очень важный заказ.

— Что заказали? — интересуюсь я и подхожу ближе.

— Меч из очень прочной стали, такие заказы у меня бывают очень редко, хоть они и очень трудоемки, платят за них очень хорошо, можно спокойно содержать семью несколько месяцев.

— Вот оно что.

— А ты чего так поздно вышла на улицу? Выглядишь грустной, случилось чего?

Он приглашает меня присесть на лавочку, и я охотно соглашаюсь.

— Ничего серьезного, просто… — тяжело вздыхаю я.

— Поделись своими тревогами, может, я смогу чем-то помочь.

— Мой дед был гениальным алхимиком, все так любили его творения, все ждут от меня подобных свершений, но… На самом деле, я совсем плоха в этом ремесле, боюсь, у меня не получится возродить его дело.

Кузнец внимательно слушает меня, задумываясь над моими словами.

— Оправдывать чьи-то ожидания — совсем нелегко, особенно если эти желания навязаны кем-то. Знаешь, я ведь тоже не был кузнецом изначально. У моей семьи была пекарня, очень успешная. С малых лет отец учил меня печь, но у меня ничего не получалось, сколько бы я ни старался. Тесто не слушалось моих грубых движений, но я не сдавался, хотел угодить отцу, а он лишь ругал меня за то, что перевожу продукты. Зато у моего младшего брата был талант к семейному делу. В итоге, когда мне стукнуло пятнадцать, я сбежал из дома и случайно забрел в лавку старого кузнеца, он по доброте душевной обучил меня своему делу, и у меня все получилось, именно здесь моя грубость обрела силу.

— По вам и не скажешь, что вы были пекарем, — улыбнулась я.

— Да, я совсем не похож на него, мой талант нашелся в другом. Ты тоже подумай, возможно, твоя сила в чем-то ином. Возродить дело твоего деда — благое намерение, но не забывай и про себя, — заботливо хлопает меня по спине кузнец.

Глава 13

Особых талантов я у себя не замечала, однако многие подмечали мои навыки в рисовании, в академии я тоже выбрала именно живопись в качестве одного из обязательных предметов из области искусства. Все же отпрыски аристократов любят выставлять напоказ свои навыки в рисовании, пении или игре на инструменте перед гостями во время пышных приемов.

Но могу ли я назвать это своим талантом? Кому нужны мои любительские рисунки?

Ворочаясь на кровати, я все размышляю о том, чем бы могу заняться. И все время возвращаюсь к ремеслу отца.

Воспоминания о жизни с ним твердо впечатались в мое сознание, из-за этих неприятных моментов мне сложно принять тот факт, что талант мне достался именно от него.

Он был гончаром и весьма востребованным. Я любила наблюдать за ним, он обучал меня работе с глиной, когда мать была еще жива, но я была слишком мала, чтобы создавать что-то стоящее, моих сил попросту не хватало, чтобы обработать этот хоть и податливый, но капризный материал.

Когда мать покинула нас, а отец забыл о моем существовании, я продавала ранее созданные работы отца, но они быстро закончились. Позже, я сама пыталась создавать посуду, но я была совсем ребенком, чтобы что-то понимать в торговле.

Покупатели легко могли обмануть меня, да и мои творения были далеки от того, что создавал отец. Они неохотно брали мою посуду, этих грошей совсем не хватало на жизнь, поэтому мне быстро пришлось отказаться от той идеи.

Навыки и знания в этой области у меня имеются, но чтобы начать гончарное дело потребуется немало затрат, чего стоит лишь одна печь, а гончарный круг… К тому же в округе полно лавок, торгующих посудой, сомневаюсь, что люди захотят купить что-либо от неизвестного мастера, еще и девушки.

В размышлениях я так и не смогла уснуть, в итоге я решаю прогуляться по рынку и тщательно изучить его. Возможно, у меня появятся новые идеи.

На центральной улице расположены в основном лавки больше предназначенные для гостей столицы. Много сувениров, украшений и косметики, а еще различных ларьков со сладостями и едален. У них всегда есть поток клиентов, но нет постоянных покупателей.

В районах, подобных моему, уже стоять более узкоспециализированные лавки. Товар в них полезен в быту, сюда захаживают как простолюдины, так и богачи, но каждый выбирает себе товары по карману. Сами лавочники прекрасно понимают, на кого рассчитан их продукт, поэтому одни вывозят за счет количества, а другие за счет качества.

Но есть и более универсальные лавки, куда захаживают все. Кузница дяди Суо — один из примеров, чаще всего его покупатели — простые жители столицы, но порой бывают и дорогостоящие заказы, как тот меч.

Товары, рассчитанные для простого люда, быстрее найдут своего покупателя, но чтобы получать прибыль за счета количества, придется работать в поте лица, одной мне точно не справиться с подобным, а помощники мне не по карману. Но и ориентироваться на качество я сейчас не могу, подобные ресурсы мне тоже недоступны.

Самый оптимальный вариант — товары для всех, но если опираться на ту же посуду, то простолюдины выберут дешевые кувшины без особого изящества и покраски, аристократам же нужны роскошная посуда с уникальным узором.

Уникальный… Вот, что я должна создать, то что будет пользоваться большим спросом, но никто не сможет повторить. Ведь не зря самые успешные, старинные лавки, что передаются из поколения в поколение, хранят секреты своих продуктов.

Эта мысль настигает меня, когда я прохожу мимо уже знакомого здания банка Мон.

— Я хочу рискнуть, — шепчу себе под нос и открываю двери банка.

— Мисс, вам помочь? — подходит ко мне работница.

— Куда мне обратиться, чтобы взять займ на открытие дела?

Девушку удивленно смотрит на меня, с подозрением изучая мой внешний вид.

— Вы уверены, что способны удовлетворить условия для одобрения займа?

— Я впервые сталкиваюсь с этим вопросом. С кем я могу обсудить все детали?

Работница строит недовольное лицо, явно считая, что зря тратить свое время на меня, но подсказывает, куда мне стоит обратиться за консультацией.

На удивление здесь нет никакой очереди, услуги нотариуса явно пользуется куда большей популярностью.

— Добрый день, мисс, чем могу помочь? — встречает меня женщина за столом.

— Добрый день, я бы хотела взять займ на открытие дела, не могли бы вы рассказать мне о деталях?

— Конечно, присаживайтесь.

Профессионал своего дела, не стала оценивать меня лишь по внешнему виду, как и нотариус.

— Во-первых, мы не можем одобрить вам займ просто так, в случае вашего провала, нам нужна гарантия того, что банк не потеряет деньги.

— У меня есть лавка, — быстро отвечаю я.

— Отлично, это подойдет в качестве залога, тогда вам не нужно здание?

— Мне нужны средства на закупку оборудования и материалов.

— Получается, вам нужен пакет малого займа. Мы даем подобный на год, если в течение этого времени вы не сможете вернуть банку одолженные деньги и процент, мы будем вынуждены забрать вашу лавку.

Глава 14

Займ мне одобряют на следующий же день, что радует. Теперь осталось дело за малым — возродить дело отца и внести в него что-то уникальное. Но для начала нужно возобновить свои навыки и довести их до совершенства.

— Дядя Суо, — обращаюсь я к кузнецу.

— Элира, не видел тебя в последние дни, что-то случилось?

— Я решила последовать вашему совету и найти дело, в котором я сильна.

— Нашла?

— Можно и так сказать, хочу продолжить дело отца, но я все еще чувствую вину перед дедом, — вздыхаю я.

Кузнец задумывается над моими словами, но явно не знает, как ответить.

— Скажи, если я могу тебе чем-то помочь.

— Как раз об этом я и хотела поговорить. Дядя Суо, вы знаете, кто сможешь помочь мне изготовить гончарный круг и печь для обжига глины?

— Так, ты решила стать гончаром? — удивляется кузнец.

— Совсем не похожа на него?

— Непростое занятие для молодой леди, но это не значит, что ты не можешь стать выдающимся мастером, — подбадривает меня мужчина. — Могу посоветовать хорошего поставщика глины, я сам закупаюсь у него железом и другими материалами, но вот гончарный круг и печь… Попробуй заглянуть к каменщику и древоделу, но их услуги недешевые.

— Спасибо, дядя Суо, прямо сейчас и загляну к ним. Не волнуйтесь, я знаю, что гончарное дело совсем непростое, — улыбаюсь я.

По совету кузнеца я направляюсь первым делом к каменщику, его лавку я нахожу на соседней улочке. Посетителей у него еще нет.

— Доброе утро, — захожу я внутрь.

— Доброе утро, барышня, чем могу помочь? — из-за прилавка появляется мужчина лет тридцати с крепким телом.

— Скажите, вы можете изготовить гончарный горн?

— Конечно, но это довольно массивная постройка, ее лучше ставить на улице, в помещении будет небезопасно, — басистым голосом поясняет каменщик.

— У меня есть небольшой задний двор, думаю, места там будет достаточно.

— Для начала мне нужно осмотреть место, после спроектировать план и закупить нужные материалы. Сейчас у меня есть несколько заказов, смогу заняться вашим только к концу месяца, вас устроит такое? — без лишних вопросов переходит он к делу.

— Да, знаете старую алхимическую лавку на углу Стеклянного переулка?

— Слышал.

— Тогда буду ждать вас.

Обговорив еще некоторые детали, включая примерную стоимость и сроки изготовления моего заказа, я покидаю его лавку и направляюсь прямиком в древоделу. Его мастерская находится неподалеку.

— Доброе утро, простите, здесь кто-то есть? — громко зову я хозяина.

В его обители витает приятный древесный запах.

— Здравствуй, редко у меня бывают посетители в первой половине дня, — со второго этажа ко мне спускается старик с длинной седой бородой и добродушным взглядом.

Совсем не похож на мастера, но приглядевшись в его рукам, я понимаю, что это он и есть, огрубевшая кожа и мозоли служат тому подтверждением.

— Мне посоветовал обратиться к вам кузнец Суо, хочу заказать у вас гончарный круг, сможете изготовить?

— Гончарный круг… — потирает он свою бороду. — Давненько у меня не было таких заказов.

Старик оказывается профессионалом своего дела, он быстро находит среди своих чертежей несколько видов механизмов и даже объясняет их преимущества и недостатки. С его помощью мне удается легко выбрать подходящую мне модель.

Месяц выдается очень насыщенным, пока я ожидаю очереди у каменщика и древодела, я ношусь по столице в поисках поставщиков качественной глины. Это оказывается не так-то и просто.

Торговцы зачастую находятся в своих поездках для добычи материалов, оставляя в столице лишь своих помощников, которые плохо смыслят в тонкостях дела, и это замедляет процесс. К тому же многие уже давно заключили контракты с другими мастерскими, и для заключения нового контракта требуется время.

Поставщик, что посоветовал дядя Суо, очень востребован и товар у него отменный, но такой простой и недорогой материал, как глина, он не добывает.

Но, в конце концов, мои поиски оказываются успешными. Оказывается, неподалеку, на территории долго пустующего поместья, есть обмелевшая река, в пойме которой недавно начали добывать отличную породу глины, что идеально подойдет для создания посуды.

— Мой молодой господи будет рад, что я нашел первого покупателя, — радуется паренек, с которым я и заключаю контракт.

— А кто ваш господин?

— Граф Колд, он самый молодой генерал, но уже успел получить земли от самого герцога Шакса. Это поместье было частью его имения, но они не использовали его.

Шакс… В своих заботах я позабыла об этом имени, но оно снова преследует меня.

Я невольно тянусь к своей шее, где когда-то висела цепочка с кольцом — символом нашей клятвы, но ничего не нахожу. Оно раскололось еще тогда, как и мое сердце.

Воспоминания о тех днях проплывают в моей голове, вызывая ноющую боль в груди.

Глава 15

Академия была моим домом, я практически не покидала ее, за исключением редких уроков за ее пределами, даже на летних каникулах оставалась в ней. Мне некуда было возвращаться, поэтому я помогала профессорам с мелкими делами, или в библиотеке, а порой ковырялась и во дворе вместе с садовниками.

— Вот и все, — грустно улыбался Тэй, показывая диплом об окончании.

— Теперь мы еще год не сможем видеться, пока и я не выпущусь из академии.

— Эй, ну чего, я буду приезжать к тебе, — успокаивал он меня.

— Этого будет мало.

Тэй нежно поглаживал мою руку, глядя на мое печальное лицо.

— Мне действительно будет трудно выбираться к тебе, отец точно взвалит на меня семейные дела.

— Вот видишь, — вздыхаю я.

— Не грусти, это лето еще принадлежит мне. Хочешь, я отвезу тебя в одно место? Говорят, там очень красиво, а звезды сияют так ярко, словно на небе зажгли тысячи фонарей.

— Ты правда готов потратить все свое оставшееся свободное время на меня?

— Конечно, глупая, это будет самое лучшее лето в моей жизни. Ты же согласна? — широко улыбался Тэй.

— Разве я могу быть против?

На следующий же день после церемонии выпуска я упаковала свои вещи, и ранним утром мы отправились в волшебное путешествие лишь вдвоем.

Сначала мы отправились в поместье Шакс, Тэй лично предупредил отца, что его не будет некоторое время, а еще взял некоторые вещи для поездки.

Почти два дня мы тряслись в той маленькой повозке по неровным дорогам, но это совсем не портило впечатление от путешествия, а только подогревало чувства между нами.

Он привез меня в южный город королевства, где бушевало бескрайнее море и возвышались величественные горные массивы. Это было чудесное время, мы гуляли по различным местам, ели вкусную еду и просто наслаждались этим волшебным временем друг с другом.

В последнюю ночь перед отъездом мы прогуливались, держась за руку, по возвышенности вдоль берега. В тот момент я мечтала, чтобы время остановилось, но с каждой минутой, все отчетливее понимала, что близится время, когда нам придется подолгу не видеться.

Звезды там действительно сияли ярче, чем где-либо. Засмотревшись на них, я заметила очертания какого-то строения. Не раздумывая, я потянула Тэя за собой.

— Какой красивый храм, — восторженно прошептала я.

— Хочешь, зайдем туда?

— А можно?

— Конечно, я слышал, как местные называли его храмом Звездных фонарей. Отсюда открывается отличный вид на ночное небо, — Тэй схватил меня за руку и, не дожидаясь ответа, повел внутрь.

Храм был совсем небольшим и располагался на возвышенности. Внутри горели тысячи свечей, отражаясь о купол, создавая имитацию звездного неба, впереди нас встречала статуя богини. Мы подошли ближе, глаза у нее были закрыты лентой, а в руке она держала нити, словно переплетая их друг с другом.

— Говорят, здесь поклоняются богине судьбы, она плетет судьбы каждого и отправляет их на небо, когда рождается новая душа, ее звезда загорается на небе, — пояснил Тэй, глядя на мой завороженный взгляд.

— Как красиво звучит.

— Элира, — он остановил меня перед статуей.

Никого, кроме нас, в храме не было, что было странно для подобного места.

Тэй явно нервничал, я глядела на него, не понимая такого поведения, но терпеливо ждала продолжения.

— Это место кажется особенным, я долго выбирал его. Сегодня я хочу поклониться богине судьбы и попросить ее благословения, благословения на нашу счастливую жизнь вместе, чтобы она сплела наши души воедино.

— О чем ты говоришь? — нахмурилась я, начиная понимать всю странность стечения обстоятельств.

— Элира, ты стала светом в моей жизни, моей путеводной звездой, я хочу прожить с тобой все отведенное нам время. Позволишь ли ты мне быть рядом с тобой? — Тэй сел на одно колено, протягивая мне руку, а в ней блестело кольцо.

Сердце заколотилось быстрее, слезы невольно выступила на глазах, от неожиданности я прикрыла лицо, не веря в происходящее.

— Не молчи, прошу.

— Кончено, я согласна, — смогла вымолвить я.

— Как же я рад.

Он подхватил меня на руки, радостно кружа. Наш смех заполнил маленькое пространство храма. Тэй осторожно поставил меня на пол, надевая цепочку с кольцом на меня, а после и на себя.

— Это обещание, помни, мы поклялись перед богиней судьбы, — шептал он мне на ухо. — Как только ты выпустишься из академии, я надену кольцо тебе на палец, и ты будешь моей.

«Просто слова, не подтвержденные магией…» — звучит голос в моей голове. Тогда я поверила каждому его слову, они звучали так искренне, что не нужно было никакого подтверждения.

— Мисс, мисс, — протягивает парень, махая перед моим лицом.

— Простите, задумалась.

— Я говорю, ближайшую поставку мы сможем сделать через две недели, а после, как и договаривались, в начале каждого месяца.

Глава 16

Проходит еще месяц, первые нотки осени уже отчетливо ощущаются, а я стою в своей лавке, что преобразилась в гончарную мастерскую. Наконец-то, все готово к началу работы, моему собственному пути к успеху.

Внутреннее убранство пришлось тоже преобразить: в кладовой теперь полки для хранения будущей посуды, но лабораторию я решила не трогать. Основная часть зала теперь поделена надвое: в одной части прилавок и полки для товаров, во второй части расположилась сама маленькая, но уютная мастерская с гончарным кругом и дверью, ведущей на задний двор, где возведена печь для обжига.

Первым делом я достаю небольшой чан и замешиваю в нем глину, постепенно добавляя воду. Отец всегда говорил: «Первый этап самый важный, от этого зависит, будет ли твое изделие прочным, или развалиться на ходу».

Притронувшись к раствору, в голове появляются обрывки воспоминаний из детства, те счастливые моменты, когда отец сажал меня на колени, брал мои ладони в свои и учил работе с глиной. Зачастую все вокруг заливалось грязью, а мой звонкий смех заполняла комнату, заражая и родителей этим весельем.

Отец хмурился моей детской неуклюжести, но терпеливо исправлял ошибки, а мать с улыбкой наблюдала за этой картиной.

— Вот бы вернуться в то беззаботное время, — вздыхаю я.

Руки быстро вспоминают те забытые ощущения, что дарит контакт с глиной, и мне удается создать идеальную массу для лепки, не жидкую, но мягкую и податливую.

Размяв как следует кусок глины, я иду подготавливать гончарный круг для пробы своих навыков. Однако перед этим приходится немного повозиться, чтобы понять, как работает замысловатый механизм, созданный древоделом. На самом деле, оказывается, ничего сложного. У отца был куда более старомодный круг с ручным механизмом, этот же ножной, можно спокойно использовать обе руки и не прибегать к чужой помощи.

Слишком давно я не занималась этим ремеслом, первые попытки оборачиваются крахом, мне никак не удается сориентироваться с силой давления. Целый день я мучаю несчастный кусок глины, забыв про еду и отдых, и только ближе к закату, мне удается сотворить что-то отдаленно напоминающее горшок для хранения. Выглядит он не очень аккуратным, но по технике исполнения весьма неплох.

— Еще немного тренировок и я точно смогу лепить настоящие шедевры, — с улыбкой бормочу я, вытирая пот со лба, тем самым пачкая его своей грязной рукой.

Оставшуюся часть вечера я посвящаю уборке, после десятка моих неудачных попыток, мастерская стала похожа на нечто невообразимое, зато сразу видно, работа не стоит на месте.

Неделя усердных практик приносит свои плоды. Простенькие горшки и вазы у меня получаются отменно, можно постепенно усложнять формы и переходить к чему-то более изысканному.

Однако меня все еще терзает вопрос, технику наработать не так сложно, все базовые знания у меня имеются, а вот что делать с уникальностью. Простой посудой никого не удивишь, даже роскошные рисунки не сильно спасут ситуацию.

Из-за всей это практики, у меня совсем не остается времени, чтобы придумать ту самую изюминку, что позволит моему делу обойти конкурентов.

Схватив ведро, я выхожу из дома, чтобы набрать воды для очередного замеса раствора. Сегодня я хочу попробовать перейти к более сложным техникам.

— Элира, как успехи? — кликает меня Ник, хозяин мясной лавки.

— Все отлично.

— Мы все с нетерпением ждем открытия твоей лавки, — подбадривает меня мужчина.

Я улыбаюсь уголками губ и направляюсь к колодцу.

— Слышали, она решила гончаром заделаться, — доносится до меня шепот.

— Такую лавку загубила.

— И не говори, только зря наследие тратит, хоть бы поделилась наработанными рецептами дяди Эрнеста.

Обсуждают меня за спиной… Не удивительно, здесь все друг друга знают, а обсуждать друг друга — самое популярное развлечение на этой маленькой улочке.

Я делаю вид, что не слышу их, но на самом деле их сплетни задевают меня. Мой дед действительно был выдающимся человеком и успел завоевать отличную репутацию, а я растоптала его наследие, из-за чего чувствую вину.

Сомнения начинают терзать мою душу: правильно ли я поступила, отказавшись от дела деда? Не поторопилась ли я последовать зову сердца и пойти собственным путем?

Вернувшись, я чувствую упадок сил, вся моя уверенность словно вытекла из меня, но я не могу просто опустить руки.

Целый месяц я практически не выхожу из своей лавки, оттачивая мастерство. Результаты не заставляют себя ждать. Мои изделия стали непорядок лучше и могут конкурировать с соседними лавками, торгующими посудой.

Уроки живописи тоже не проходят даром, каждое изделие я стараюсь сделать особенно уникальным, даже простенькие кувшины становятся настоящими украшениями любого стола.

Очередной мой «шедевр» идет на полку в кладовой, я осторожно ставлю расписанный горшок. Оглядевшись, понимаю, что неплохо потрудилась за месяц, все полки почти полностью забиты посудой. Можно открывать двери для первых посетителей.

Только этот ящик занимает много места и мешает, в нем хранятся те самые зелья, что мне удалось приготовить. Выкидывать их жалко, но использовать двадцать пузырьков средства для сохранения свежести продуктов тоже не удастся за один день.

Глава 17

Схватив ящик со снадобьями, я направляюсь в мастерскую, принимаясь замешивать новый раствор. Поразмыслив немного, я бегу на второй этаж и беру оставленную мне книгу с рецептами, быстро перелистывая страницы.

«Принцип работы зелья для сохранения свежести продуктов: всего капля правильно приготовленного раствора способна обеспечить длительное хранение. Зелье создает защитную пленку на поверхности продукта, блокируя попадание бактерий и микроорганизмов, образуя под собой микросреду, в которой процессы брожения и ферментации значительно замедляются. Пленка легко разрушается при физическом воздействии и тут же испаряется. Компоненты зелья не взаимодействуют с продуктом, поэтому никоим образом не влияют на вкус».

Отличное средство в хозяйстве, особенно при заготовках на зиму, но оно одноразовое. Приходится обновлять его действие новой порцией.

А что если создать такую посуду, в которой продукты будут сохранять свою свежесть, и применять ее можно будет множество раз даже после контакта с водой.

Отложив книгу подальше, я открываю один бутылёк и смело выливаю его в заготовленный раствор глины.

В успехе я совсем не уверена, зелья — очень капризные вещества, взаимодействие с раствором может полностью изменить его свойства, а при обжиге всякая ценность потеряется, но все же стоит попробовать.

Наскоро слепив небольшой горшочек, я спешу его обжечь в печи. Мне натерпеться проверить свою теорию, но приходится повременить. Уже довольно поздно, а оставлять печь без присмотра слишком опасно.

Волнение не дает мне уснуть, только ближе к рассвету я погружаюсь в сон, но стоит звукам улицы достичь моих ушей, я вскакиваю с кровати и спешу опробовать свою затею.

Длительные часы ожидания, наконец, заканчиваются. Горшок едва успел остыть, как я уже засовываю в него свежесваренную кашу.

Если до завтрашнего вечера она все еще будет съедобной, мой опыт можно будет считать успешным. Чтобы скоротать время, я решаю прибраться в основной части лавки и подготовить ее к открытию.

Целый день уходит на то, чтобы привести все полки в порядок и презентабельно разложить уже имеющийся товар.

Открыв свое новое изобретение, как и планировалось, следующим вечером, я обнаруживаю не самую приятную картину: каша выглядит лучше, чем могла бы быть в обычной посуде, но к употреблению точно не годиться.

Это явный провал, но улыбка не спадает с моего лица.

Думаю, у моей затеи есть все шансы на успех, но просто смешения зелья с глиной, как я и предполагала, недостаточно.

Если бы я только лучше разбиралась в этих алхимических законах…

Вновь схватит книгу рецептов, я зажигаю свечу и усаживаюсь за стол. Перечитав инструкцию изготовления нужного мне зелья и внимательнее изучив все пометки деда, я отмечаю для себя кое-что интересное.

Не удивительно, что именно это средство единственное, которое я смогла приготовить. Все его компоненты просто нарезаются, смешиваю и добавляются в котел одновременно, а главный связующий компонент — соль в большом объеме.

Может, я и не знаю всех тонкостей этого ремесла и совсем не имею к нему таланта, но кое-что я могу понять.

Просто смешать зелье и глину — это не вариант, нужен модифицированный раствор. В печи очень высокая температура, что идентично варке в котле, то что компоненты снадобья добавляются вместе — огромный плюс. Соль — связующее звено, а что если его заменить на ту самую глину?

С самого утра я решаю опробовать свою новую теорию, вместо обычной воды я смешиваю все компоненты зелья, в основном это травы, которые я мелко измельчаю и только потом добавляю в сухую глину.

Хорошенько замесив чудо-раствор, я приступаю к лепке. В этот раз уделяя ей не меньшее внимание, делая изящный горшок и крышку.

Само зелье варится около двух часов, тогда как для обжига требуется не менее четырех. Обойти это никак не удастся.

В заметках деда указано, если зелье варить дольше положенного, то его эффект снижается. Придется чем-то жертвовать.

Снова мучительные часы ожидания, и вот у меня в руках второй образец моего опыта. Из-за примеси трав в глине, горшок поменял привычный цвет, но это легко исправить с помощью росписи.

— Надеюсь, на этот раз выйдет что-то путное, — мямлю я себе под нос, заполняя сосуд новой порцией каши.

На этот раз я решаю подождать подольше, чтобы увидеть результат наверняка.

Спустя три дня я с волнением открываю крышку. Аромат блюда не вызывает рвоты, наоборот, пробуждает аппетит.

Зачерпнув ложку, я закрываю глаза и пробую.

Зрачки расширяются от удивления, сделав еще пару проб, я убеждаюсь в своей правоте.

— Конечно, это не сравнится с горячим блюдом, но каша не испорчена даже спустя три дня, — радостно воплю я.

Неужели я действительно создала что-то уникальное и полезное?

До совершенства еще далеко, но слезы счастья наворачиваются на моих глазах. Я смогла объединить ремесло отца и деда.

Глава 18

Долгие ночи работы над идеальным рецептом раствора для изготовления чудо-посуды, а после не менее тяжелые дни для создания и росписи всех изделий.

И вот спустя месяц, я готова открывать свою лавку.

Однако сколько бы я ни старалась, добиться полного сохранения свойств изначального зелья не удается. Возможно, для разработки такого раствора потребуется гораздо больше времени. Но вместо этого мне удалось сделать посуду более прочной, воспользовавшись хитростью из заметок деда.

— Наконец-то, мы увидим результаты твоих трудов, — подбадривает меня дядя Суо. — Вот, это мой подарочек к открытию.

Кузнец и его друзья, что помогали мне в починке дома, отходят в сторону, показываю большую, тяжелую вывеску с изображением глиняного горшка.

— Не стоило, я еще не успела поблагодарить вас за прошлое.

— Твой успех станет лучшим подарком для нас, — улыбается мужчина.

— Вы слишком добрые, но я все же хочу хоть что-то сделать для вас. Будете моими первыми гостями, выбирайте, что понравится, оно будет вашим.

Пока дядя Суо и его друзья осматриваются в лавке, я ставлю его подарок на почетное место. Любопытные соседи не заставляют себя ждать и тоже заглядывают внутрь.

— Лавку совсем не узнать, — язвительно произносит женщина, с пренебрежением разглядывая товар.

— Вернон делает посуду куда лучше, а что за цены? — поддакивает ей вторая.

— Мой товар уникальный, вы нигде такой не встретите, — стараюсь сохранить дружелюбную улыбку.

— Как же, все так говорят, чтобы привлечь посетителей, а на деле ничего особенного.

— Продукты в моей посуде сохраняют свежесть в три раза дольше, — поясняю я.

— Правда? Так вот чем ты занималась все это время, — слышит меня дядя Суо.

— Здорово, тогда, могу я взять этот горшочек, жена точно обрадуется такому изобретению.

— А мне вон тот кувшин.

Кузнец и его друзья с радостью решают воспользоваться своей привилегией и выбирают посуду для своих жен.

— Мы пойдем, Элира, удачи тебе, и спасибо за подарки, — прощается кузнец.

— Это вам спасибо, что помогли мне и вдохновили на новое дело.

Когда трое мужчин покидают лавку, недовольство женщин возрастает еще сильнее.

— Это подарки в честь открытия? Тогда и мы можем выбрать себе?

— Нет, это моя запоздалая благодарность им за помощь, — сурово произношу я.

— Ну и ладно, уверена, все это обман. Здесь нечего делать, за такую цену я себе десять горшков смогу купить, — злится женщина, и задрав голову, покидает лавку, а за ней и остальные ее подружки.

С их уходом лавка пустеет, а вот товар находится в полном беспорядке.

Облапали все, оскорбили и ушли.

Приходится потратить около часа, чтобы восстановить былой порядок, но за это время никто так и не захаживает в лавку.

Прохожие на этой улочке, в основном постоянные покупатели, поэтому с недоверием смотрят на только открывшуюся мастерскую.

До конца дня ко мне лишь забегает тетя с соседней лавки, а в конце заглядывает камешки и древодел, полюбоваться своими творениями и поздравить с открытием.

Легкое разочарование вгоняет в грусть, я ожидала чего-то большего, но это лишь первый день.

— Элира, как твои дела? — заметив меня, складывающую вывеску, окликает дядя Суо, но его вопрос, как соль на рану.

— Не так хорошо, как хотелось бы.

— Не грусти, буду рекомендовать тебя своим клиентам.

— Спасибо, дядя Суо, вы лучший, — улыбаюсь я.

После утомительного дня я зажигаю свечу и вновь начинаю лепить, чтобы отвлечься от гнетущих мыслей.

Прошло уже почти три месяца, как я взяла займ на дело, если я не смогу добиться успеха, это будет огромная потеря и разочарование в самой себе.

Похожая картина повторяется и в последующие три дня. Порой ко мне заглядывают лавочники из соседних переулков чисто из любопытства.

Сегодняшний день не становится исключением, надежда на успех тает на глазах.

Солнце близится к горизонту, и снова никого.

Я встаю со стула, собираясь занести вывеску и закрыть лавку, как дверь открывается и колокольчик на ней оповещает о новом посетителе. Я уже решаю, что это снова кто-то из соседей, но, подняв взгляд, замечаю молодого мужчину.

Я замираю на месте, бесстыдно разглядывая гостя. Его дорогая одежда и осанка кричат о том, что он непростой человек. Настоящий аристократ.

Мужчина внимательно осматривается вокруг, я замечаю, как едва заметно хмурятся его брови, но мгновение спустя его лицо снова не выражает никаких эмоций.

Эта манера держаться, и эта аура…

Мужчина замечает меня и мой заинтересованный взгляд, вновь осматривает с ног до головы. От его внимания мурашки покрывают все тело, а когда наши взгляды пересекаются, я забываю, как дышать.

Глава 19

Несколько секунд мы продолжаем изучать друг друга в немом молчании, но он первый разрывает контакт:

— Добрый вечер, вы хозяйка лавки?

— А? Добрый вечер, да, вас что-то заинтересовало? — дружелюбно улыбаюсь я и подхожу ближе.

— Не то чтобы, — протягивает он мелодичным голосом. — Я давно не бывал в этом районе, помню это место всегда пустовало, не знал, что у него появился хозяин. Слышал, здесь раньше была алхимическая лавка, а теперь мастерская.

Снова мне напомнили о том, что я подвела деда…

— Да, здесь действительно была алхимическая лавка, но теперь я владелец и все изменилось, — сдерживая раздражение, цежу я. — Хотите осмотреться?

— Я уже увидел достаточно, не вижу ничего занимательного, зато завышенные цены налицо, — надменно произносит он.

Вот же…

— Цена приемлемая, учитывая, какими свойствами обладает мой товар.

— И какими же?

— Продукты в моей посуде сохраняют свежесть гораздо дольше, — с улыбкой поясняю я.

На мгновение в его взгляде мелькает что-то неуловимое.

— Интересно, о таком стоит писать прямо, чтобы покупатели сразу понимали, что искать в вашей лавке.

Его слова имеют смысл, но не все люди умеют читать.

Мужчина обходит каждый стеллаж, с интересом осматривая мои работы.

— Мне нравится ваш стиль, простой, но изящный, но многие любят что-то еще более изысканное.

— Я все еще учусь своему ремеслу, если вы хотите что-то конкретное, я могу сделать изделия под заказ.

— Нет, сегодня я просто вышел прогуляться, — выгибает он бровь. — Но пожалуй я возьму этот горшочек, вы меня заинтриговали. Хочу проверить, правдивы ли ваши слова.

Мои глаза загораются надеждой. Неужели, мой первый покупатель.

— Конечно, сейчас все упакую.

Я осторожно заворачиваю выбранный им сосуд и вручаю ему. Он кладет пару серебряных монет на прилавок.

— Если мне понравится, я снова загляну к вам. Может, и знакомым расскажу, вам ведь не помешают мои рекомендации? — хитро улыбается он, забирает свою покупку и покидает лавку. Лишь звон колокольчиков напоминает о его визите.

Еще несколько минут я гляжу на дверь, пытаясь понять, что произошло. Странное чувство никак не покидает меня. Он точно аристократ, что ему делать в таком месте, да еще и одному?

Не только его взгляд, его черты лица мне кажутся смутно знакомыми. Кажется, я встречала его где-то раньше.

Но я быстро растворяюсь в радости, что одолевает меня, глядя на прилавок.

Мой первый покупатель, пусть и такой странный.

Выхожу я из дома в хорошем настроении, напевая глупую мелодию себе под нос. Взяв в руки вывеску, я задумываюсь, вспомнив слова того мужчины.

Он прав, я продаю не просто керамическую посуду, но как изобразить ее особенность?

— Элира, уже закончила? — слышу знакомый голос кузнеца.

— Да, а вы еще не идете домой?

— Как раз собираюсь.

— Дядя Суо, — окликаю я его. — Вы не против, если я немного подправлю ваш подарок?

Кузнец хмурится, не сразу понимая меня, но замечает вывеску и добродушно улыбается:

— Кончено, он теперь твой, делай, что пожелаешь.

— Спасибо, — радуюсь я и спешу домой.

— Кстати, моей жене очень понравился твой горшочек. Сказала, что он очень удобный, в нем можно хранить остатки блюд и не возиться с готовкой каждый день.

— Рада, что она оценила мою задумку.

— Обязательно приведу к тебе ее, пусть сама выберет, что ей нужно.

— Буду ждать, — улыбаюсь я.

Первый покупатель, и похвала от жены дяди Суо поднимают мне настроение.

Я заношу вывеску в свое мастерскую, зажигаю свечу, хватаю лист бумаги и приступаю к эскизам будущего рисунка, что станет эмблемой моей лавки.

Горшок отлично передает сущность гончарной лавки, но как же изобразить то, что моя посуда способна сохранить свежесть блюд?

Несколько часов я ломаю голову над этим вопросом, но ничего путного не придумываю.

Когда луна поднимается высоко в небе, а тьма остывает столицу, я уже решаю сдаться, но внезапно меня озаряет.

Длительность хранения — время.

Быстро набросав будущий рисунок, я без промедления хватаю краску и осторожно переношу задумку на саму вывеску.

— Отлично получилось, и рисунок дяди Суо не пришлось менять, — радуюсь я, глядя на свои старания.

Отныне мою лавку олицетворяет не просто глиняный горшок, но и песочные часы, остановившие свой отсчет на первой же минуте.

Глава 20

Обновление вывески оказывается действенным способом привлечь внимание покупателей. На следующий же день в мою лавку захаживает как минимум десять человек. Без объяснений все же не обходится, но сейчас они не смотрят с недоверием, наоборот, с интересом, но немногие решаются купить мой товар, сомневаясь в его качестве.

Однако это не мешает им рассказывать о моей лавки своим знакомым. С каждым днем посетителей становится больше, и среди них появляются и те, кто охотно покупает посуду.

Я поменяла лишь вывеску, а эффект сразу налицо. Однако многие покупают самые простые горшки и кувшины, на изящные со сложными рисунками мало кто засматривается, но я очень рада, что дело идет в гору. Уверена, богатеи тоже однажды прознают про мою лавку.

Как же я устала сегодня, целый день на ногах, даже времени на перекус не было. Еще и горло саднит, не думала, что будет так утомительно рассказывать одно и то же по десять раз на дню.

Сейчас бы в теплую ванну и сразу в кроватку, уснула бы моментально, но нужно прибраться и сделать заготовки для лепки на завтра, иначе весь запасенный товар раскупят быстрее, чем я успею сделать новый.

Я плетусь на улицу, чтобы занести вывеску и забрать выставочные экземпляры, но не успеваю открыть дверь, как едва не сталкиваюсь с гостем.

— Вы уже закрываетесь? — раздается знакомый голос.

Я понимаю голову, встречаясь с янтарными глазами того самого чудного аристократа.

— Это вы, — улыбаюсь я. — Проходите.

Мужчина вальяжно проходит в лавку, снимает белоснежные перчатки и осматривается по сторонам.

— Смотрю, ваши дела пошли в гору, довольно много пустующих полок.

— Вы правы, и все благодаря вашему совету по поводу вывески.

— Я лишь сказал, что вижу, не думал, что вы воспримите его буквально, — высокомерным тоном произносит он.

От него веет холодом, что дрожь пробирает.

— Сегодня вы тоже просто гуляете, или намеренно решили заглянуть в мою лавку? — интересуюсь я.

— Просто был неподалеку, вот и решил посмотреть, как идут у вас дела. Всегда любопытно наблюдать за начинаниями другим.

— И что же в этом любопытного? — хмурюсь я.

— Многие сдаются при первой же неудаче, но вы не опустили руки, а приняли на заметку свои ошибки. С таким подходом вас точно ждет успех, — хитро улыбается незнакомец.

Его слова разливаются теплом в груди.

— Понравился ли вам тот горшок, что вы приобрели в прошлый раз? — вспоминаю я.

— Мне еще не удалось его опробовать, — безразлично отвечает он, с интересом рассматривая посуду.

— Вот как, — протягиваю я. — Если честно, вы не похожи на человека, который бы сам использовал нечто подобное.

Мужчина отрывается от полок и переводит вопросительный взгляд на меня.

— Что вы имеете в виду?

— Ну, знаете, ваша одежда и манеры… Вы точно из высшего общества, а подобные мелочи, как посуда, редко интересуют таких особ, — смущаясь, бормочу я.

— Высшее общество, — усмехается он. — Кучка болванов, решивших, что весь мир у их ног.

— Что простите? — делаю вид, что не расслышала его злобного комментария.

— Так называемое вами «высшее общество», давно прогнило насквозь и требует зачистки.

Его слова и безумный тон, с которым он произносит это, пугают меня. Он же и сам аристократ, откуда столько ненависти?

— Возможно, вы и правы, — шепчу я, вспоминая человека, который был дороже всего, но который без колебаний отмахнутся от меня, как он надоедливой мошки.

— Но не все так безнадежно, есть среди знати и достойные.

В его глазах мелькает тревога и грусть. Он явно говорит о чем-то, чего я не понимаю.

— Оказывается, вы весьма занятный собеседник, — внезапно меняется он в лице, расплываясь в улыбке.

Я в растерянности гляжу на него, совершенно не поспевая за его странными речами.

— Что ж, не буду вас больше задерживать. Желаю приятного вечера.

— А? И вам того же.

Мужчина открывает дверь, но останавливается, оборачиваясь на меня.

Я как заколдованная наблюдаю за каждым его действиям.

— Позволите мне заглядывать к вам, просто поболтать?

Его слова застают меня врасплох, я делаю легкий кивок, не осознавая этого.

— Тогда, еще увидимся, — загадочно улыбается он и исчезает за дверью.

Еще несколько минут я продолжаю пялиться на закрытую дверь, пытаясь понять, что только что произошло, но не нахожу ни одного логического объяснения.

Отмахнувшись от этого странного ощущения, я принимаюсь за уборку, но даже это не помогает отвлечься от мыслей. Я постоянно вспоминаю его загадочный, холодный взгляд и манеру речи, и вдруг осознаю, кого же они мне напоминают — Тэйвела, но не того, что я знала четыре года, а того, что узнала в день, когда он бросил меня.

Глава 21

Дела в лавке идут в гору, и вот очередной день подходит к концу. Закрыв свои двери для посетителей, я иду в свою мастерскую. Обычно к вечеру я сильно выматываюсь, но вот рабочий день еще не заканчивается.

Сегодня было меньше посетителей, чем обычно, в столице проходит фестиваль, и обычные жители заняты его подготовкой, гости гуляют по центральной улице, до нашей улочки захаживают лишь редкие путешественники.

Наверное, многие лавочники не любят такие праздники, так как посетителей мало, а сами повеселиться они не могут, но вот мне, наоборот, нравятся такие деньки, хоть вздохнуть можно.

Почти полгода я работала без выходных, порой сил едва хватало, чтобы доползти до кровати, но сегодня я полна энергии. Я решаю не просто запереться в мастерской и просто восполнять запасы своих товаров, сегодня я намерена посвятить вечер улучшению своего секретного состава раствора.

Провозившись несколько часов за чтением книг по алхимии, что мне удалось найти в местной библиотеке, я так и не нахожу способа обойти ограничение, возникающее из-за долгого обжига глины.

Я немного расстроена, но не подавлена, ведь и так добилась успеха, о котором боялась мечтать. Всего за полгода моя лавка стала на слуху, большая часть покупателей все еще простолюдины, но в последнее время захаживают и слуги из знатных поместий. Такими темпами, совсем скоро я смогу закрыть свой долг перед банком и вкладывать все средства в развитие дела.

Кажется, теперь моя жизнь, наконец-то, начинает налаживаться, но тревога порой посещает меня. Я не привыкла, что жизнь так балует меня. Мне страшно, что за одним из поворотов меня ожидает испытание, которое я не смогу преодолеть.

— Элира, благодаря твоим творениям еда практически не пропадает. Мне всегда было так жалко выкидывать остатки, — нахваливает меня жена дяди Суо, которая стала постоянным гостем в моей лавке.

— Точно, а какие рисунки, — соглашается с ней подруга.

— Я очень рада, что вы нашли мои изделия полезными.

— Когда будет что-то новое? Одной и тоже, уже надоело, — раздается недовольный голос позади.

Та самая женщина, что наговаривала на мой товар в первый день открытия. Она так и не смирилась с моим успехом, но все равно продолжает наведываться сюда, словно находит отдушину в том, чтобы полить меня новой порцией грязи, и ее противные подружки еще подливают масло в огонь.

Я уже свыклась и стараюсь не обращать на них внимания, но порой они очень сильно начинают меня напрягать.

— Сейчас я работаю над новыми дизайнами и составом, надеюсь, летом вы сможете оценить мой новый товар, который позволить сохранять свежесть еще дольше, — с улыбкой отвечаю я.

— Правда? — радуется Грэм, услышав меня. — Хочу быть первой, кто увидит это.

Неприятная женщина недовольно закатывает глаза, грубо кладет кувшин, что был в ее руках, и покидает лавку. Хорошо, что моя посуда ударопрочная, сомневаюсь, что она бы решилась заплатить за поломку, наоборот, нашла бы новый повод поругаться.

Вечереет, посетителей нет, и я решаю выйти во двор подышать свежим воздухом. Первые теплые порывы весеннего ветра вызывают приятные чувства, особенно после холодной зимы. Работать в таких условиях очень сложно, руки немеют от холода, и посуда легко ломается, стоит не уследить за временем в печи.

Вернувшись в лавку, я обнаруживаю посетителя, которым оказывается тот самый загадочный незнакомец.

— Дела у вас пошли в гору, — надменно протягивает он.

— Давно вы не заглядывали ко мне, думала, вы станете здесь постоянным гостем, — с насмешкой произношу я.

— У меня не так много времени, чтобы постоянно торчать в гончарной лавке.

— Точно, вы же из высшего общества, — язвлю я.

Он недовольно выгибает бровь:

— Я успел забыть, что вы так же, как и я, недолюбливаете его.

— Вы пришли поболтать или за покупками? — делаю суровый тон.

— Эти два дела никак не мешают друг другу, — ухмыляется мужчина, демонстративно начиная изучать самый дорогой кувшин в моей лавке.

Странный он все же.

Я решаю не мешать ему и сажусь за прилавок, начиная подсчитывать прибыль за сегодня.

— Ваши навыки стали куда лучше, — подмечает он.

— Ваши слова льстят мне, наверняка вы знаток в искусстве.

— Совсем нет, я ничего в нем не смыслю, — с серьезным выражением лица произносит он.

То, с какой уверенностью он это сказал, вызывает во мне смех.

— А вы забавный, — улыбаюсь я.

— Правда? Никто мне такого не говорил, — хитро улыбается он, отчего мои щеки начинают гореть.

У него точно нет отбоя от женщин, с его-то происхождением и внешностью.

— Мы с вами уже почти друзьями стали, позволите узнать ваше имя? — осмеливаюсь спросить я.

Он задумывается. На мгновение мне кажется, что в его взгляде мелькает неуверенность, но его уголки губ быстро изгибаются в фальшивой улыбке:

— Нейт, Нейт Блэк.

Глава 22

​​Цветущая весна сменилась жарким летом, а после и дождливой осенью, а следом и холодной зимой. В таком темпе незаметно пролетело еще два года. За это время многое произошло, и самое главное — моя лавка стала на слуху, и многие стремятся попасть в нее.

Долгие бессонные ночи над книгами по алхимии, она все также с трудом мне дается, но теперь я спокойно могу приготовить множество простых снадобий и не взорвать лабораторию.

Десятки, если не сотни, неудачных попыток улучшить свои изделия, но в итоге я смогла создать тот самый рецепт, благодаря которому свойства первоначального зелья остаются неизменными.

— Нейт, ты снова тут торчишь? Помог бы хоть, — ворчу я, подметая пол после закрытия.

— А ты мне заплатишь? — ухмыляется парень, закидывая ноги на прилавок.

— Неужели в семействе Блэк так туго с деньгами?

— Ты же знаешь, я белая ворона в своей семье.

— Белая, как же, — усмехаюсь я.

Нейт стал частым гостем в моей лавке, вот только он приходит ко мне не за покупками, а почесать языком, особенно ему нравится сплетничать об аристократах и их семьях.

Сначала я считала его холодным и надменным, но на деле он оказался очень забавным, но нотки высокомерия все же часто проскакивают в наших диалогах.

— Эй! У тебя обувь грязная, иди бери тряпку и вытирай мой прилавок, — сержусь я.

— Да ладно тебе, Элира, ты все равно убираешься, заодно и мою грязь подбери.

— Я тебе не служанка!

Хватаю крепче метлу и направляю ее в его сторону, тот резко вскакивает со стула и начинает бегать по маленькому пространству комнаты.

Несколько минут я пытаюсь догнать его, но все безуспешно, он ловко уворачиваться от моих атак, успевая бросить свои едкие фразы.

— Коротышка.

— Нейт! — злюсь я.

— Попробуй сесть на метлу, может, взлетит, — смеется он.

Устав от этой бессмысленной беготни, я плюхаюсь на стул.

— Из-за тебя тут снова стало грязно, а я ведь почти закончила.

— Это я виноват? Ты сама начала ни с того ни с сего за мной бегать, — он облокачивается на прилавок, демонстративно возвышаясь надо мной.

— Да, ты виноват, сидел бы тихо, — фыркаю я и складываю руки на груди.

— Ладно, прости, — закатывает он глаза и щелкает пальцами.

Всего мгновение и лавка блестит, словно в ней только что закончили ремонт.

— Выпендрежник, — бурчу я.

— Просто кому-то нравится обниматься с метлой, — язвит Нейт.

— Знаешь ли, не все способны использовать свою магию для чего угодно.

— Я вообще не видел, чтобы ты использовала свою магию.

— Я…я, — хочу возразить я, но вовремя замолкаю. — Ручные работы ценятся куда выше, чем твои щелчки пальцев.

— Вот оно что, — протягивает он. — Просто кому-то не достался магический дар, и кто-то очень завидует.

— Да иди ты, — хмурюсь я и отталкиваю его от себя.

— Ну правда, Элира, я ни разу не видел твою магию, расскажи про свой дар, мне очень любопытно. В академию Монстерд не берут без магического ядра.

— Хочешь знать?

— Очень, — улыбается он.

— Наклонись пониже, я шепну тебе на ухо.

Нейт с недоверием смотрит на меня, но все же поддается на мою провокацию, наклоняя ко мне ухо. Я подвигаюсь ближе, останавливать в паре сантиметров от его головы, а после резко хватаю за ухо и тяну изо всей силы.

— Ай, больно же, — хватается за ухо мужчина.

— Тебе не учили, что лезть в чужие дела — плохо, — ухмыляюсь я.

— Могла просто сказать, что не хочешь рассказывать, зачем же так грубо?

— А по-другому ты не понимаешь.

— Ой, да ну тебя, — хмурится он, хватает свой пиджак и направляется к двери. — Точно, — оборачивается он со зловещей улыбкой. — Ты же так любишь убираться.

Он снова щелкает пальцем, и лавка превращается в поле битвы.

— Нейт! — кричу я, но тот быстро скрывается за дверью.

Мне нужно было просто подмести пол, а теперь тут уборки до конца дня.

Его шутки порой доходят до абсурда.

Стиснув зубы, я хватаю тряпку и плетусь наводить порядок, после выходок этого клоуна.

А я ведь планировала сегодня еще слепить пару кувшинов, как раз вчера закончила разрабатывать новый необычный дизайн, но боюсь теперь, у меня не останется ни времени, ни сил на это.

Когда я заканчиваю уборку, за окном уже становится очень темно. Я хватаю ведро с грязной водой и плетусь на улицу вылить его. Ночь выдается прохладной, хотя лето уже на за горами.

— Элира, снова работала допоздна? — обращается ко мне мясник, тоже моющий свои инструменты.

— Нет, была генеральная уборка после встречи с другом, — вздыхаю я, чувствуя, как злость вновь накатывает.

Глава 23

Мне с трудом удается удержать улыбку на лице и не выдать своего страха.

— Ладно, я пойду в дом, жена ворчать будет, что задерживаюсь, — прощается мясник.

Я тоже возвращаюсь в дом, оставляю опустошенное ведро где-то у входа и плетусь на второй этаж. Сажусь на стул возле стола и погружаюсь в свои мысли.

Полумрак, царящий вокруг, нагнетает, поэтому я зажигаю свечу, но тени от нее начинают меня пугать еще сильнее, и я задуваю ее.

Дядя Ник работает напротив и почти все время проводит на улице, это странно, что он не запомнил Нейта.

Но и сам Нейт не менее таинственный. Он приходит лишь после закрытия лавки, будто поджидая момента, и его интерес по поводу моей магии… Неужели он что-то знает о моей силе?

От этих мыслей мурашки покрывают все тело, но он не похож на призрака. Я бы сразу поняла, будь он им, но он точно необычный человек.

После такого уснуть мне не удается, я дергаюсь от каждого шороха, как маленькая девочка.

Весь день проходит как в тумане, не помню ни единого лица посетителя, ни одного диалога, вообще ничего.

После закрытия лавки я сижу в ожидании Нейта, желая поговорить с ним лично, но он словно чувствует неладное и не появляется ни сегодня, ни на следующий день, ни через неделю.

Сомнения все чаще закрадываются в мою голову, а что если он действительно кто-то из потустороннего мира? Но как же тогда объяснить его магию, и он точно состоит из плоти, иначе я бы не смогла прикоснуться к нему, и он бы не смог так бесстыдно трогать мои творения.

— Добрый день, — раздается женский голос.

Я не сразу слышу ее, погруженная в свои мысли.

— А? Добрый день, — быстро натягиваю дружелюбную улыбку.

— Это же лавка Элиры Бэил?

— Да, это я, чем могу помочь?

— Мы с вами лично не знакомы, но я помощница лорда Блэка, мы договаривались на индивидуальный заказ.

Лорда Блэка? Это она про Нейта?

Нет, он же не из главной ветви, вряд ли кто-то называет его так.

Точно, вспомнила, он обещал посоветовать мою лавку главе своего рода, у них какое-то торжество намечается.

— Вы пришли обсудить детали заказа?

— Да, вам сейчас удобно? — серьёзным тоном отвечает она.

— Уже конец дня, присаживайтесь, — приглашаю ее к столу. — Подождите минуту, я поменяю табличку на «закрыто», чтобы никто нас не потревожил.

Я закрываю дверь и занимаю место напротив своей гостьи.

— Слышала много хорошего о вашей посуде.

— От Нейта, то есть господина Нейта?

— Нейт? — недовольно хмурится женщина. — Да, от молодого господина, но и не только. Многие мои знакомые брали ваш товар.

— Мне лестно слышать такое, — улыбаюсь я.

— Лорда Блэк намерен устроить прием на свежем воздухе для особых послов из соседнего королевства. Господин желает удивить их приятными видами и изысканными блюдами, но на природе подобное тяжело приготовить.

— Вам нужна моя посуда, чтобы сохранить все блюда в их первозданном виде? — догадываюсь я.

— Все верно, прием будет длиться несколько дней, поэтому сохранить свежесть блюд — очень важно.

— Тогда вы обратились куда нужно.

— В качестве ваших изделий я не сомневаюсь, меня тревожит другой вопрос, — пристально смотрит она на меня.

От ее взгляда я начинаю нервничать, это важный заказ для меня, я не могу подвести ее ожидания. К тому же заказчик сам лорд Блэк.

— Что же вас тревожит?

— Прием состоится в первый день лета, гостей будет много, поэтому и посуду потребуется немало.

— Первый день лета… — задумываюсь я.

— Успеете ли вы изготовить столько посуды за оставшееся время? Слышала, у вас нет помощников.

Остался всего месяц, это слишком короткий срок для такого масштабного заказа, к тому же простые горшки и кувшины им точно не подойдут, нужны самые изощренные формы и кропотливая роспись. Но я не могу упустить этот шанс.

— Будет непросто, но, думаю, я справлюсь.

— Мисс Бэил, мне нужен четкий ответ, вы же понимаете, кто мой господин, — ледяным тоном произносит она.

— Я уверена в своих силах.

— Отлично, — улыбается она уголками губ. — Лорд Блэк щедро вознаградит вас за труд.

Еще несколько часов мы обсуждаем детали заказа: количество изделий, формы, размер и роспись, все до мельчайших подробностей. Спина даже начинает болеть от неудобной позы.

Помощница лорда покидает мою лавку далеко затемно.

День был очень утомительным, но продуктивным. Ради этого заказа мне придется сократить время работы своей лавки.

Сумерки опускаются на столицу, я выхожу на улицу занести свою вывеску. Свежий воздух приятно бодрит после длительного пребывания в сидячем положении.

Загрузка...