- Дорогая, это для твоего же блага,- произнесла мама, прежде чем вместе с отцом скрылась в проеме портала. А я осталась со своей троюродной тетушкой Трейси, дамой семидесяти лет. Тетушка носила накладные букли, платья, которые вышли из моды еще до моего рождения, и вообще, выглядела как наглядное пособие какого-нибудь древнего музея.
Логику моих родителей понять невозможно. Меня, совершенно незаслуженно и несправедливо, сослали на край света, почти в буквальном смысле. Еще недавно я рисовала перед собой радужные картины будущего: поступление в университет, учеба на одном из престижнейших факультетов, помолвка с Эдом Ронмери, и последующая за ней свадьба. А что получилось в реальности?
Как только я сообщила родителям о том, что встречаюсь с Эдом и о наших с ним планах, меня тут же отправили на другой конец королевства, в самую глухомань. При этом родителей почему-то совсем не смутил тот факт, что вместо поступления в университет, мне светит всего лишь училище прикладной магии, которое является единственной достопримечательностью городка с примечательным названием Лужи.
Сразу после отбытия родителей я поинтересовалась у тётушки своим местонахождением. Где вообще находятся эти Лужи, и как далеко я от родного Ифлиса? Тётушка, порывшись в книжном шкафу, извлекла из его недр толстенный и пыльный том, именуемый «Собрание карт Королевства Глэдвар с подробными описаниями».
Прочихавшись, я отыскала нужную мне карту и выдохнула: натуральный конец света! Лужи и впрямь располагались на самой окраине королевства, дальше только непроходимые леса и топи. А уж мысли о том, чтобы сбежать от гостеприимной тётушки и вовсе пришлось выбросить из головы - чтобы вернуться в Ифлис, мне пришлось бы пересечь все королевство!
- Не переживай, Ирис, наше училище ничем не хуже всяких университетов,- тётушка ласково погладила меня по голове.
- Отучишься два года, и потом, если на отлично сдашь выпускные экзамены, сможешь вне конкурса поступить в любой университет королевства. Ну а если захочешь, то и сразу на второй курс, если сдашь контрольные тесты в университете.
- Тётушка, да это же два года жизни псу под хвост! Да и ни при чём тут университет! Они меня от Эда спрятали!- злость и обида просто душили меня. И ведь всё продумали! Я даже предупредить Эда не успела.
Тётушка уселась на софу, усадив меня рядом:
- Ирис, насколько мне известно, тот парень не самая лучшая пара для юной и неискушенной девушки. Родители переживают о тебе...
- Да почему? Что в нём плохого?
- Ну, во-первых, ваша разница в возрасте!
Я лишь хмыкнула: с каких пор пять лет считаются ужасной разницей в возрасте? Тётушка, видимо сообразив, что сказала что-то не то, была категорична:
- Ирис, твои родители знают, что делают!
Я только вздохнула. А ведь Эд предупреждал, что мои родители будут против нашей помолвки. Если бы я его послушала и повременила с признанием! Но розовый флер предстоящей помолвки, видимо, затмил мой разум!
Можно было сколько угодно строить из себя обиженную и оскорбленную, но умом я понимала, что, во-первых, это никак мне не поможет, а во-вторых, тётушка Трейси ни при чём и не стоит её расстраивать. Можно было, конечно, объявить голодовку до тех пор, пока родители не явятся и не соизволят забрать меня домой, но опять же – не хочется волновать тётю. Но и чем себя занять в этой глуши и как отвлечься от тоски из-за разлуки с Эдом, я не представляла. Сидела в выделенной мне комнате, рассматривала узор трещин на потолке и тяжко вздыхала.
Тётушка, заглянув ко мне в очередной раз и застав меня всё в той же позе и за тем же занятием, огорченно покачала головой:
- Ирис, детка, не стоит так убиваться. Давай лучше сходим прогуляться. Я тебе наш городок покажу, ты убедишься, что у нас не такая уж и глушь, как тебе кажется. И можно сразу в училище зайти, документы оставить. Наше училище прикладной магии – одно из старейших во всем королевстве!
Я в очередной раз вздохнула:
- Тётя, ну где я и где ваша прикладная магия! Это вообще не про меня!
Но, кажется, родственница была настроена решительно. Она просеменила в комнату, уселась рядом со мной на софу и уверено начала:
- Ирис, вот как раз о прикладной магии тебе и нужно подумать в первую очередь! Вся наша семья по линии твоей матушки – отличные артефакторы! Нельзя так легкомысленно относиться к потомственной магии!
Да что они все, сговорились, что ли? Как только у меня пробудилась сила, я со всех сторон слышу намёки, что мне суждено стать артефактором! А если я не хочу? Может, у меня были совсем другие мечты?
Разговоры о важности прикладной магии окружали меня с детства. Мама гордилась своими знаменитыми родственниками, добившихся определенных высот в области артефактологии. Мой старший брат Тобиус тоже поступил на факультет прикладной магии и после университета твердо решил идти в аспирантуру. Но я грезила совсем о другом!
Мой отец - боевой маг. И я с малых лет была уверена, что тоже стану боевым магом. Я была убеждена в этом на сто процентов! Даже и не предполагала иного варианта. Но когда сила начала просыпаться и мне пришлось пройти тестирование, все мои мечты рухнули в один миг. Боевой магии во мне не оказалось ни капли. Вот ни грамма! Зато наследственной силы артефактора – хоть ведром черпай!
И всё-таки до сегодняшнего дня я не теряла надежды. Я планировала во время учебы в университете развить другие способности, определиться с призванием. А теперь у меня один вариант – училище прикладной магии, чтобы его эльфы растащили!
Кстати, о других способностях. Они, как ни странно, у меня имелись. Если быть точнее, одна способность. И что это такое не смогли понять даже мои родители. Когда я продемонстрировала им свой дар, отец схватился за сердце и пробормотал:
- Я многое в жизни повидал, но такого не видел ни разу!
Мама с философским спокойствием произнесла:
- Зато она сможет дать отпор неприятелям и защитить себя.
Ночью мне не спалось. Во-первых, в непривычном месте не так-то просто безмятежно спать, а во-вторых, рассказ тёти потряс меня. Даже и не знаю, что больше меня тронуло: внезапное исчезновение Марио или тётушкина верность. Я попыталась представить себя на месте тёти. Смогла бы я всю жизнь хранить верность внезапно исчезнувшему жениху? Верить, что он жив, и ждать до старости? Представила постаревшего Эда, чьи темно каштановые кудри стали бы седыми. Ну, конечно же, я бы ждала! Ведь если любишь, никто другой и не нужен!
Попыталась представить себя старушкой и вдруг поняла, что не получается. Образ выходил слишком размытым, не хватало чего-то для целостности. Это было так странно, что я попыталась разобраться в этом феномене. Вот уж с чем у меня проблем не было, так это с фантазией! А тут себя старушкой представить не могу!
После размышлений и нескольких попыток, поняла, в чем проблема. Я понятия не имею, какой отпечаток на меня наложила бы моя будущая профессия. Казалось, мелочь, но именно её и не хватает для завершения образа. Вот взять моего отца, боевого мага. Он и в старости будет собранным, строгим и требовательным. Будет так же просыпаться раньше всех, выполнять свои ежедневные упражнения. Отец легкий на подъём, готовый всегда придти на помощь. Или взять маму. Я даже представить её не могу без чемоданчика артефактолога. С набором пинцетов различных калибров, лупой и еще рядом инструментов, без которых не обходится ни один уважающий себя артефактор. Маме до всего есть дело, она вникает во все мелочи и детали, и если что-то её заинтересует, то оторвать её от исследуемого объекта невозможно, даже стреляя из пушки за спиной.
А я? Кем же я стану в итоге?
Стало как-то грустно и неуютно. Раз уж я даже определиться с будущей профессией не могу, возможно, просто не пришло еще время? Чтобы не ошибиться и не принять поспешных решений, возможно, стоит просто подождать? Вдруг, судьба совсем не случайно забросила меня в эту глушь, не позволив поступить в университет? Нет, я вовсе не собираюсь менять решение и нести документы в училище. Тут я твердо уверена, что артефактология – не моё. Я просто подожду и понаблюдаю за происходящим.
Утром, я безапелляционно заявила тётушке, что приняла решение о своих дальнейших действиях. Поступать в знаменитое училище городка Лужи я отказываюсь. А чтобы не быть дармоедкой во время своего изгнания из родительского дома, я готова устроиться на любую работу. И вот тут мне понадобится помощь тётушки. Потому что я понятия не имею, кем можно устроиться в этой глуши.
Тётушка не ожидала от меня такой непокорности родительской воле. Но припомнив упрямство моей матушки в юные годы, пришла к выводу, что проще согласиться, чем пытаться переупрямить. Осталось только найти того несчастного, кто согласился бы принять меня на работу.
Пока я мыла посуду и наводила порядок на тётушкиной кухне, сама хозяйка задумчиво листала свою записную книжку, в поисках того, кому могла бы понадобиться помощница в моем лице. Дело осложнялось тем, что помимо школьного, никакого иного образования у меня по причине возраста не было. Было бы просто удивительно, если бы в восемнадцать лет у меня была ученая степень. Внушительных объемов записная книжка уже была пролистана до последних страниц, а потенциальный работодатель так и не был найден. Но на последней странице тетушка, видимо, отыскала жертву и на её лице заиграла нерешительная улыбка:
- Ирис, я могу предложить твою кандидатуру на должность помощницы своему бывшему ученику. Но сначала ответь: ты согласишься на любую работу? С чем бы она ни была связана? Даже с артефактами?
Можно подумать, у меня есть выбор? Толпа работодателей за порогом не выстроилась, а сидеть без дела у тетушки и быть дармоедкой я не собиралась. И я покорно кивнула, заранее соглашаясь на всё.
- В таком случае, возможно, мне и удастся устроить тебя помощницей смотрителя. Помнишь, я рассказывала тебе о вдовьей усадьбе? Мой бывший ученик Артур Янис назначен новым смотрителем. И у него много работы. Королевская семья, наконец-то вспомнила, о том, что в нашем городке хранятся редчайшие артефакты. Артуру нужно помочь составить опись артефактов. У тебя аккуратный почерк?
Я, чуть помедлив, кивнула. Почерк, как почерк.
- А он согласится?
Тетушка неуверенно пожала плечами и пробормотала:
- Я надеюсь, он помнит, что в свое время именно я помогла ему поступить в университет на факультет прикладной магии. Артур из многодетной семьи и его родители не могли себе позволить дорогостоящее обучение. А мальчик был очень талантлив и подавал большие надежды! Я задействовала все свои связи, и Артура взяли по бесплатной программе для одаренных детей. С той поры прошло много лет, и Артур считается одним из лучших специалистов королевства!
Я с сомнением хмыкнула:
- И с чего вдруг отличного специалиста назначили смотрителем в самой глуши?
Тётушка возмущенно ахнула:
- Ирис! Вдовья усадьба считается королевским хранилищем артефактов! Сюда абы кого не назначают!
Ну ладно, чего сразу кричать-то? Поняла я, поняла.
В дорожной сумке, которую, конечно же, собирала мама, подходящий наряд отыскался быстро. Чуть укороченный пиджак песочного цвета, в тон ему юбка-карандаш длиной до колен и светлая блузка с воротником стойкой. Переодевшись, бросила взгляд в зеркало. Чтобы уж до конца создать образ серьезной девушки, собрала волосы в пучок и заколола шпильками так, чтобы ни один волосок не выбился. Ну вот, теперь я готова знакомиться с городком Лужи и его обитателями.
Стоило выйти за порог и спуститься с трех ступенек крыльца, как моему взгляду открылся пейзаж, который красноречиво говорил о том, почему у этого городка такое примечательное название.
То ли ночью прошёл ливень, то ли местный климат просто располагает к повышенной влажности, но так или иначе, всё свободное пространство между домами было покрыто разнокалиберными лужами. Я с сомнением посмотрела на свои туфли-лодочки. Тут больше подошли бы охотничьи сапоги.
Когда тётушка и смотритель о чем-то договорились, меня окликнули:
- Ирис, Артур согласился взять тебя помощницей на испытательный срок. Так что всё зависит от тебя, - тётушка радостно улыбалась, будто ей удалось переложить на кого-то другого тяжкий груз ответственности за мою судьбу. А мой работодатель окинул меня чуть рассеянным взглядом, мыслями он определенно был где-то далеко:
- Да, сегодня тебе объяснят обязанности, покажут тут всё, - Артур обернулся и крикнул:
- Сандро!
На зов смотрителя появился парень примерно моего возраста. На нем красовался такой же, как и на Артуре, халат цвета дохлой мыши, из кармана которого выглядывала отвертка. Парень был высокий, худощавый. Волосы соломенного цвета взлохмачены, из-за уха парня торчал огрызок карандаша. Его неторопливое появление в проёме одной из многочисленных дверей особняка было преисполнено важности и чуть ли не одолжения. Он деловито хмурился, вертя в руках какую-то загогулину непонятного мне происхождения. Но что-то подсказывало, что эта деловитость и занятость – наигранны.
Артур повернулся к тётушке, поясняя:
- Сандро – мой племянник. Окончил первый курс училища на отлично. Взял его сюда на практику.
Затем смотритель обратился к парню:
- Сандро, Ирис будет выполнять работу секретаря в усадьбе. Так что покажи ей тут всё, объясни, над чем работаем. Я пока занят. А как освобожусь, так и продолжим инвентаризацию. Всё понял?
Сандро кивнул и перевёл взгляд на меня. Мне показалось, что еще чуть-чуть и он пренебрежительно поморщится. Но, то ли выдержки ему не хватило, то ли строить из себя сверхзанятого и талантливого артефактора надоело, а во взгляде все-таки промелькнула заинтересованность.
Тётушка поспешила удалиться, Артур тоже исчез из поля зрения. И я осталась один на один с Сандро. Ну вот, сейчас и состоится первый контакт с аборигеном городка Лужи.
- Ты не местная, - выдал Сандро. Ну да, в логике ему не откажешь. Чтобы не обмениваться очевидными умозаключениями, я кивнула в сторону ближайшей закрытой двери:
- Ну что, начнем осмотр достопримечательностей?
Сандро хмыкнул и, приблизившись к дверям, легко толкнул их. Двери распахнулись с тонким скрипом. Мы очутились в другой зале, размерами превосходящую предыдущую комнату. Высокие окна были закрыты красиво задрапированными портьерами. Паркетный пол блестел. А вокруг всё та же музейная безжизненность.
В этой комнате не было многочисленных постаментов. Но сами артефакты были громоздкими и внушительными на вид. Если бы не магия, которая здесь ощущалась отчетливее, я бы никогда не подумала, что эти странные предметы могут быть артефактами. Например, круглый стол, на столешнице которого красовались вырезанные узоры, руны и что-то отдаленно напоминавшее карту королевства. Подойти ближе и рассмотреть всё подробнее мешали оградительные столбики. Или вот какие-то странные часы. Корпус темного дерева не имел на себе никаких надписей или обозначений. Но стоило поднять взгляд, и я тут же замерла, завороженная странным циферблатом.
Точнее, это были будто бы три циферблата, объединенные чьей-то богатой фантазией. И что обозначали деления на этих циферблатах, я не имела понятия. Вот даже никаких предположений! Да еще и четыре стрелки, вместо двух! Словно сам собой с моих губ сорвался вопрос:
- Что это?
Сандро, заложив руки за спину, с видом умным и важным пояснил:
- Это – один из древнейших артефактов нашего мира.
Я с сомнением посмотрела на парня:
- Так уж и один из древнейших? Что-то не похож этот артефакт на рассыпающуюся от времени рухлядь.
Сандро довольно хохотнул, будто ожидал этого вопроса и теперь ему не терпится продемонстрировать свою осведомленность:
- Ты рассуждаешь, как человек, далёкий от артефакторики. Да будет тебе известно, что этот артефакт именуется «Коридором времени». Именно благодаря своей магии он и выглядит так, будто только вчера созданный. Точнее, пока выглядит. Но учитывая тот факт, что он вот уже месяц как пришёл в негодность, скоро и он сам и эта усадьба рассыплются в труху.
- Почему?- что-то я никак не уловлю связь между неработающим артефактом и состоянием усадьбы.
- Этот артефакт долгие годы сохранял усадьбу в первозданном виде. Свойство у него такое. Ты знаешь, сколько лет этому особняку? Больше ста. И его ни разу не реставрировали. Не было необходимости, «Коридор времени» его защищал. А теперь всё, - тут Сандро махнул рукой и с досадой вздохнул.
- А починить этот артефакт не пробовали? Раз он такой важный.
Сандро возвёл глаза к потолку, словно я сморозила какую-то глупость:
- Ты думаешь, древние артефакты можно так просто починить? Ты в курсе, что способ действия некоторых артефактов до сих пор остаётся загадкой? Что в свои творения напихали древние маги не всегда понятно. А «Коридор времени» мой дядя осмотрел самым тщательным образом. Я лично наблюдал. Весь механизм в целости и сохранности, ни одной даже крохотной трещинки!
- Так почему он тогда не работает? Так же не бывает, чтобы ни с того ни с сего.
Сандро фыркнул:
- Много ты понимаешь в древних артефактах!
Я не стала реагировать на эту демонстрацию превосходства. Мальчишки, что с них взять?
Демонстративно направилась к следующей двери, осторожно толкнула её, ожидая увидеть очередное собрание непонятных и чудных на вид предметов. Но ошиблась. Обстановка следующей комнаты скорее напоминала читальный зал школьной библиотеки. По периметру залы стояли книжные шкафы, за стеклами которых яркими пятнами обложек красовались книги. Вот это мне гораздо ближе и интереснее. Судя по всему, книги тоже можно считать музейными экспонатами. Эх, жаль нельзя поближе посмотреть, взять в руки, полистать!
Обогнув ряд столов для потенциальных читателей, я вплотную приблизилась к оградительному канату и с возрастающим любопытством принялась рассматривать обложки старинных книг. Некоторые заголовки я не смогла прочесть из-за того, что они были написаны на незнакомом мне языке. На некоторых с трудом разобрала старинную вязь.
- Что-то случилось?- как можно участливее спросила я, дабы скрыть свой испуг от того, что меня чуть не застали на месте преступления. Сандро, растеряв всю важность, по-простецки засунул руки в карманы халата и с досадой ответил:
- Случилось. А я ведь просил дядю не спешить сообщать о поломке «Коридора времени»! Но он разве послушает. Вот и доигрались!
Парень опустился на ближайший стул и забарабанил пальцами по столу. Я устроилась на другом стуле и уточнила:
- Сандро, а случилось-то что? Кому и что сообщил Артур и что теперь будет?
Сандро чуть ли не со злостью прошипел:
- В том-то и дело, что ничего теперь не будет! Закроют наше хранилище, а все артефакты увезут! Понимаешь, тут всё в последнее время держалось на этом артефакте, «Коридор времени» который. Он и особняк сохранял в первозданном виде и артефакты тоже. А после его поломки усадьба прямо на глазах ветшать стала. Дядя надеялся, что сможет починить «Коридор времени», но не вышло. Там вообще не понятно, что с ним случилось! Целёхонький! Ну и по инструкции смотритель в таком случае обязан сообщить о неисправности важного артефакта главному королевскому артефактору. Вот дядя и сообщил на свою голову! А сейчас ответ пришёл по магической почте. Со дня на день прибудет комиссия магов, которая и решит судьбу нашего хранилища. А и дураку понятно, что эта комиссия решит. Как только увидят королевские маги, в каком состоянии особняк, так всё и прикроют. И вообще-то, будут правы. Потому что артефакты, попади в ненадежные руки, могут много бед натворить. Но нашему городку без хранилища совсем худо будет. И так из последних сил за счет училища держимся!
Сандро так искренне переживал за судьбу родного городка, что мне даже неловко стало. Я-то посмеивалась над этими Лужами, а люди вон как пекутся о них.
- Ну, ты с выводами не спеши. А вдруг королевские маги знают, как починить этот ваш «Коридор времени»? Не просто же так их к самому королю на службу взяли?
Сандро недоверчиво скривился:
- Ты думаешь, они будут вникать во всё? Им охота, что ли, в нашей глуши торчать? Проще усадьбу закрыть и артефакты вывезти, чем всё тут в порядок приводить.
- Всё равно, не спеши с выводами. Наверняка, где-то существует инструкция по использованию древних артефактов и способов их починки. Так же не бывает, чтобы совсем ничего не осталось! Я знаю, у меня мама заслуженный артефактолог. Даже в древности маги понимали, что если людей не обучить правильному использованию магии, случится беда. Значит, какие-то записи по поводу «Коридора времени» должны существовать. Вопрос, где их искать.
И чтобы отвлечь Сандро от печальных размышлений, я подсунула ему опись прежнего смотрителя. Ткнула пальцем в интересующую меня строчку и спросила:
- А это как понимать?
Парень проследил взглядом за моим пальцем, прочёл наименование исчезнувшего артефакта и чуть заметно улыбнулся:
- Да мы с дядей всю голову сломали, что это за «Хрень неопознанная». Пока не нашли. Всё по номерам и старым описям сверяем.
- А других описей нет?
- До других описей мы еще не добрались. Они в сокровищнице хранятся, в специальном сейфе для документов. Да ерунда всё это! Всё, что заслуживает внимания – это «Коридор времени»!
Как выяснилось, работы у секретаря смотрителя не так чтобы было много. Я передала Артуру переписанную опись, поинтересовалась, не нужно ли сделать еще какую работу и получила в ответ рассеянный взгляд и неопределенное:
- Посиди пока, отдохни. Я занят.
Вообще, вид смотрителя говорил о его, то ли растерянности, то ли излишней занятости. Будто Артур не знал, за что браться в первую очередь и пытался делать несколько дел одновременно. В общем, жалко мне стало смотрителя. Пытаясь занять себя чем-нибудь, я вышла в ту залу, в которой стояли странные часы под названием «Коридор времени». Подошла ближе к этому старинному артефакту. Все-таки что же должны отмерять четыре стрелки на трёх странных циферблатах? И что же привело к поломке этой древней рухляди?
Эх, была бы здесь мама, она бы уж точно докопалась до сути проблемы! Заложив руки за спину, я придвинулась вплотную к ограждению. И так увлеклась разгадыванием символов на циферблатах, что позабыла об осторожности. Чуть согнув правую ногу, я оперлась коленом о заградительный столбик, перенеся на него часть веса. Но отполированный столбик устроил мне подлянку. Колено соскользнуло, нога подогнулась и я, не удержавшись, завалилась куда-то вбок. Упасть на пол мне не позволили оградительные канаты. Но всё-таки головой я приложилась прямо о корпус часов, именуемых «Коридором времени».
- Ой, блин…
Удар корпусу часов не нанес ни малейшего вреда, а вот для меня соприкосновение с древностью вышло болезненным. Потирая лоб, я сползла с каната, на котором повисла, словно тряпичная кукла и уселась прямо на пол. Судя по ощущениям, приложилась я не слабо. Интересно, могу ли я, сославшись на производственную травму, отпроситься пораньше?
И в этот не самый удачный для меня момент снова появился Сандро. Увидев меня на полу, он всполошился. Подскочил и помог подняться.
- Ты чего, Ирис?
Я, высвободившись из его хватки, соврала:
- Да так, голова закружилась. Это, наверное, от концентрации магии.
Сандро неуверенно кивнул:
- Ну, всякое может быть, конечно. С непривычки особенно. Может, тебе лучше домой пойти? Мы с дядей все равно до вечера будем оружейный зал описывать, а там знаешь сколько артефактов? Одних заговоренных кинжалов десятка два. Пойдём, спросим у него.
Артур отыскался в узком и вытянутом кабинете. Сидел за столом и торопливо писал кому-то послание. На столе я увидела устаревшую модель устройства магической почты, которая, судя по мигающим кристаллам, находилась во вполне себе рабочем состоянии. Эх, мне бы на минутку остаться одной в этом кабинете, я бы весточку Эду отправила!
При нашем появлении смотритель оторвался от своего занятия:
Господин Куистас отыскался на втором этаже городской управы. Кабинет городского главы ярко демонстрировал, как выглядит художественный беспорядок. Мне казалось, что в этом нагромождении книг, бумаг, канцелярских принадлежностей и всякой всячины нет никакой возможности сориентироваться. Но господин Куистас чувствовал себя в этом беспорядке, как рыба в воде, да и сам городской глава являл собой образец человека рассеянного, невнимательного к собственному виду и витающего в облаках. Сюртук, застегнутый кое-как, когда пуговицы не совпадают с петлями. Крошки от завтрака на рукавах. Волосы, торчащие на затылке в разные стороны. Очки на длинной цепочке, которая зацепилась за булавку галстука. В общем, при первом взгляде на этого человека, мне захотелось подойти к нему, стряхнуть крошки с его одежды, поправить очки, застегнуть сюртук как положено и только потом начать разговор.
- Добрый день, господин Куистас, - я вежливо улыбнулась и тут же протянула главе конверт с посланием от смотрителя.
- Я секретарь господина Яниса, он просил передать вам срочное сообщение.
Куистас, смерив меня любопытным взглядом, раскрыл конверт и пробежал глазами письмо. Нахмурился, и словно обессилев, уронил руки на колени. Снова перечитал написанное, словно сомневаясь, что правильно понял смысл послания и застонал:
- Ммм, это плохо, это очень плохо!- на его лице появилось обиженное выражение. Будто главе городка Лужи кто-то напакостил, а он не был готов к такому повороту. Господин Куистас пошарил руками на столе, словно пытаясь что-то отыскать среди беспорядка, наткнулся на чашку с недопитым чаем, та опрокинулась, и её содержимое растеклось по столу. Мужчина вскочил, отодвигаясь от стола, и с плаксиво-истеричной интонацией крикнул:
- Оливия!
В кабинет вбежала молодая женщина, которую я приняла за секретаря. Одного взгляда ей хватило, чтобы оценить происходящее. Щелкнув пальцами, она заставила лужу на столе собраться обратно в чашку. Повинуясь движениям рук Оливии, чашка с чаем прямо по воздуху поплыла к дверям кабинета, а я потрясенно проводила её взглядом. Затем Оливия приблизилась к господину Куистасу и, нарисовав в воздухе пальцами магические символы, привела его костюм и прическу в порядок. Бытовая магия!
Но глава городка, оказалось, вызывал свою помощницу вовсе не для этого. Протянув ей письмо, он выдохнул:
- Мы пропали!
Оливия, стройная жгучая брюнетка, отреагировала спокойно. Взяв письмо, она прочла написанное и с успокаивающей интонацией произнесла:
- Серхио, я пока не вижу повода для беспокойства.
Но Серхио Куистас продолжил паниковать:
- Мне нужно срочно поговорить с Артуром! Пусть напишет своим магам, что в комиссии нет никакой необходимости! Мы сами починим этот проклятый артефакт!
Тут я вспомнила о просьбе смотрителя и пробормотала:
- Господин Янис просил передать, что сам заглянет к вам вечером, господин Куистас. А сейчас он очень занят, у него инвентаризация в оружейном зале.
На меня уставились две пары глаз. Пронзительно-карие Оливии и блекло-голубые Куистаса. Они посмотрели на меня удивленно, будто уже и забыли, что я всё еще здесь нахожусь.
- Да? Ну, хорошо. Вы можете идти. Не помню вашего имени. Как вы представились?- Куистас сменил паническое выражение лица на официально-сдержанную маску.
- Я секретарь господина Яниса. Мое имя Ирис Орэйс.
Покинув здание городской управы, я снова вышла на перекресток. Сейчас главное не заблудиться в трёх соснах. Честно говоря, я и не думала, что первый рабочий день выдастся таким нервным. Известие о грядущем приезде комиссии на людей действует не лучшим образом. Мне казалось, что в такой глуши, любое событие должно восприниматься на ура. Хоть какое-то развлечение. Но я ошиблась.
Сориентировавшись на перекрестке и выбрав тропинку, которая должна привести меня к дому тёти, я уже намеревалась продолжить путь, когда буквально спиной ощутила всплеск магии. Резко обернувшись, я увидела, как в воздухе формируется проем портала. Такое не каждый день увидишь. Создать портал способны только сильные маги, как например, мой отец.
Арка портала вспыхнула ярко-синим светом и в проёме я увидела силуэт в длинном плаще. Капюшон скрывал лицо явившегося через портал мага. Пока я могла совершенно определенно сказать только одно: это был мужчина. Разворот плеч и размер обуви не оставляли в этом никаких сомнений.
Явившийся через портал маг шагнул вперёд и остановился, будто желая оглядеться. Портал за его спиной полыхнул еще одной яркой вспышкой, потом подернулся дымкой и медленно растаял, ни оставив и следа. Меня всё увиденное настолько поразило, что я еще пару мгновений смотрела за спину незнакомца, туда, где только что переливалась арка. А когда поняла, что портал больше не появится, всё внимание перевела на мага, который продолжал обозревать окрестности. За спиной мужчины я заметила внушительных размеров походный мешок. На ботинках с высокой шнуровкой толстым слоем лежала пыль, будто владельцу этих ботинок пришлось проделать долгий и непростой путь. Мужчина чуть сдвинул капюшон плаща назад, открывая лицо. И я не преминула этим воспользоваться, чтобы внимательнее рассмотреть явившегося.
Молодой, лет двадцати пяти. Светлые, будто выгоревшие на солнце волосы, чуть длиннее, чем принято у мужчин в Ифлисе. Я привыкла, что и отец, и его сослуживцы, бывающие у родителей в доме, коротко подстрижены. В школе тоже мальчишкам не позволяли вольностей – у всех короткие стрижки без изысков. У незнакомца и кожа на лице была то ли обветрена, то ли обожжена ярким солнцем. Но это ничуть не отталкивало, а наоборот, добавляло образу незнакомца налёт романтики. Прямой нос, жесткая линия губ. Фигура скрыта тяжелым плащом, который плохо сочетался с климатом в этой глуши. Яркое полуденное солнце уже высушило почти все лужи и мне подумалось, глядя на мужчину, что ему должно быть жарко в такой одежде. Но незнакомец проявлял завидное спокойствие, и казалось, ему вполне комфортно.
Усадив обедать, тётушка тут же поинтересовалась, какие у меня впечатления от увиденного в усадьбе. А в моей голове царил настоящий хаос. Потому что увиденное и услышанное стоило обдумать и уточнить. Поэтому я ответила вопросом на вопрос:
- Тётя Трейси, а почему в Лужах нет гостиного двора?
Тётушка, усевшись напротив и составив мне компанию за обедом, ответила как само собой разумеющееся:
- А для кого открывать этот гостиный двор? В наш городок сейчас только студенты едут, которые решили получить образование в одном из старейших училищ королевства. Так для них общежитие открыли. Гостить у нас тут некому.
- А мне Сандро сказал, что на днях комиссия прибудет от самого короля. Вот и где всех этих магов поселят?
Брови тётушки изумленно изогнулись:
- Комиссия? Это, по какому же поводу?
Я махнула рукой:
- Да в вашей усадьбе какой-то важный артефакт из строя вышел. Смотритель его починить не смог, вот и сообщил куда следует. Только почему-то все, кто про эту комиссию слышат, сразу за голову хватаются. Сандро боится, что хранилище артефактов закроют. И господин Куистас, которому я по поручению смотрителя записку о комиссии передала, тоже сказал, что это очень плохо. А почему?
Тетушка с ответом не спешила. Выражение её лица говорило, что тетя Трейси что-то обдумывает и не забывает при этом расправляться с содержимым тарелки. И только, когда тарелка опустела, она произнесла:
- Опасения Сандро я понимаю и даже разделяю в некоторой степени. Если дело окажется серьезным, то усадьбу и впрямь закрыть могут. А вот из-за чего переполошился господин Куистас? Хм…
Но тут я вспомнила разговор с травницей Клавдией и поспешила поинтересоваться:
- Тётя, я столкнулась с твоей соседкой, когда из усадьбы шла. Ну, с той самой, к которой ты приблудного мага отправила. Так вот она сказала, что твой жених Марио утонул в болоте. А ты мне совсем другое рассказывала.
Тётя хмыкнула и с грустью во взгляде негромко пояснила:
- Официальная причина исчезновения Марио так и звучит: сгинул на болотах. Так это официальная версия. Когда Марио пропал, из Бугров инспектор приезжал. Опросил всех, побродил вокруг усадьбы, да и отбыл. Мол, и так всё понятно. Ветер дул со стороны гнилой топи, вот Марио и надышался отравленным воздухом. Что-то ему привиделось, он и ушёл на болото, там и сгинул. А когда я смотрителем в усадьбу устроилась и магический след Марио отследила, пошла к прежнему главе Луж. Тогда главой был господин Чуйс. Очень порядочный человек и главное, всё делал для того, чтобы наш городок из провинциальной глуши превратился в магически-культурный центр королевства. Но это уже другая история. Так вот, господин Чуйс выслушал меня и велел помалкивать. Нечего, говорит, воду мутить. Если Марио и впрямь пропал в сокровищнице, то усадьбу и прикрыть могут. А в те времена на усадьбу мы большие надежды возлагали. И для студентов экскурсии устраивали. И всяких исследователей приглашали, пытаясь заинтересовать особо ценными артефактами. Одно время у соседки Клавдии важный историк комнату снимал. Он как раз изучал биографию королевы Гертруды и её вклад в развитие магических наук нашего королевства. Сама королева хоть магией и не владела, но всячески поддерживала магов и поощряла их. В общем, как сказал мне господин Чуйс, Марио уже не вернешь, а усадьба не даёт нашему городку кануть в небытие. Вот версия про болото так и осталась единственной. Да и что говорить, про наши топи тоже всякое болтают, так что никого и не удивило, что опять кто-то утонул.
- Опять?
Тётя досадливо поморщилась:
- Ну не то чтобы прямо пачками люди пропадают. Но бывало иногда, пропадали. И ладно бы, забулдыги какие-нибудь! А то ведь и совершенно приличные люди. Директриса училища, госпожа Софин, например! Умнейшая дама! Ученая степень. Публикации в серьезных изданиях! Пропала. И тут уж никаких сомнений нет, что виноваты топи. В тот день очень ветрено было, а к вечеру чуть ли не ураган поднялся. Ну, какой человек без нужды из дома выйдет? Ясное дело, что госпожа Софин надышалась воздухом с гнилой топи. И ушла в лес. Там и сгинула. Только туфлю и нашли возле болот.
Тётя тяжко вздохнула и принялась убирать со стола. А я сидела, словно пришибленная. Сильнее прежнего захотелось домой, а еще лучше прямо в крепкие и надежные объятия Эда.
Чем занять себя я пока еще не придумала и решила, что нужно хотя бы вещи из дорожной сумки переложить в шкаф, да аккуратно развесить на вешалках. Снимая с себя пиджачок, в котором сегодня я изображала серьезную и ответственную девушку, желающую приносить пользу обществу, я вспомнила о том клочке бумаги, который выпал из старинной книги с непонятными письменами. Нащупав в кармане бумажку, вытащила её на свет и развернула.
Пожелтевший от времени обрывок листа был исписан аккуратным и убористым почерком. Однако манера письма и стиль указывали, что сие послание было написано много лет назад. Содержание записки меня очень заинтересовало.
«Любимая Элида, заклинаю тебя, будь осторожна. Я уже сообщил её величеству вдовствующей королеве Гертруде, что новая партия артефактов вызывает у меня массу сомнений и опасений. Но, ты же знаешь, как порой королева бывает беспечна. Буду ждать тебя в нашем месте, там всё и объясню. Твой верный и преданный Жуан».
Я перечитала записку дважды и, ахнув, плюхнулась в кресло. Это что же получается? Некий Жуан оставил эту записку для своей возлюбленной в книге, наверняка зная, что Элида найдет её. Может, они тайком друг для друга оставляли послания именно в той книге в голубом кружеве? Ах, как романтично… Но что-то случилось, и записка не была прочитана той, кому предназначалась, иначе я бы её не нашла. И о какой опасности предупреждает Жуан Элиду? И кто они вообще такие?
Не придумав ничего лучше, я решила предъявить записку тёте. Она с величайшим вниманием прочла послание некой Элиде и в большом волнении посмотрела на меня:
- Ирис, где ты нашла эту записку?
Мне не пришлось подниматься на самый верх башни. Лестница, сделав один оборот, вывела к дверному проёму, за которым взору открывался небольшой зал. Перешагнув порог, я ощутила, будто прохожу через тонкую пелену магии. И сделав еще шаг, в изумлении остановилась. Что это? Каким образом небольшой зал, который я видела, стоя на лестнице, вдруг превратился в просторное помещение, почти целиком заставленное рядами стеллажей? Лишь в левой части зала были расставлены столы для посетителей, а возле окна примостилась конторка библиотекаря. Пространственная магия, не иначе.
На звук моих шагов из-за дальнего стеллажа вышла высокая и пышнотелая дама. Её облик был невероятен настолько, что я даже запнулась о ковровую дорожку. Во-первых, прическа этой дамы «переплюнула» накладные букли моей тётушки. Потому что пышная шевелюра была уложена в многоярусную прическу, украшена жемчужными бусами, а на самой верхушке этого сложного сооружения была приколота кружевная накидка, походившая на фату невесты. Но это было далеко не всё. Остроконечные уши дамы выглядели слишком уж неестественно. И дело было вовсе не в том, что в нашем королевстве эльфы не обитали. Просто уши были ненастоящими. Иллюзия? И все это в сочетании с простоватым лицом и пышными формами. Вот интересно, бывают среди эльфов дамы, способные похвастаться такими шикарными объемами?
И пока я в ступоре разглядывала служительницу библиотеки, она, заняв место за конторкой, вдруг хорошо поставленным и мелодичным голосом нараспев произнесла:
- Приветствую тебя, о дочь славного Ханнариса!
Куда я попала?
Я нерешительно приблизилась к конторке и неловко улыбнувшись, выдохнула:
- Добрый день!- дама за конторкой игриво взмахнула руками и восторженно пропела:
- Какое милое дитя! Что привело тебя в обитель девы Латиры?
Я покосилась по сторонам: может, я чего-то перепутала и попала не в библиотеку, а в местный театр? И появилась в самый разгар представления?
- Мне бы…в общем, я интересуюсь биографией королевы Гертруды и узнала, что в городской библиотеке хранится экземпляр жизнеописания вдовствующей королевы, написанный неким историком, который приезжал сюда несколько лет назад. Но имя его, к сожалению, я не спросила…
Дама, которая назвала себя девой Латирой, вдохновенно ответила:
- В обители девы Латиры ты найдешь всё, что душе угодно! И пока я принесу этот ценный экземпляр из книгохранилища, предлагаю тебе насладиться чтением баллады о деве Латире и её возлюбленном эльфийском принце Инхаларитте!
Я как-то неуверенно кивнула, потому что решительно не понимала, что происходит. Может, сегодня в городской библиотеке день эльфийской литературы и служительница просто создает соответствующую атмосферу своим странным обликом?
В общем, я уселась за один из столов. Дама библиотекарь положила передо мной свиток пергамента, а сама удалилась в книгохранилище. Я пробежала глазами по витиеватым строчкам баллады. Честно, я мало что поняла из прочитанного. Слишком высокопарно, пафосно и мудрено. Если кратко, то каким-то невероятным образом эльфийский принц Инхаларитт забрел в глушь, где встретил деву Латиру. Эти двое полюбили друг друга. Но принцу пришлось отбыть в свои эльфийские земли, чтобы подавить мятеж, но он обещал вернуться. И вот долгие годы дева Латира ждёт своего возлюбленного. С ума можно сойти.
Когда библиотекарь вернулась, неся в руках нужную мне книгу, я вежливо улыбнулась и протянула ей пергамент с балладой. Дама, блестя зелеными глазами, поинтересовалась:
- Как тебе баллада? Что тебе больше всего в ней понравилось?
Ах, вот как. Мне обязательно должно было что-то понравиться?
- Финал понравился. Он такой…многообещающий, - промямлила я.
Библиотекарь забрала у меня свиток и положила на стол толстую книгу в дорогом переплёте. Я раскрыла фолиант. Книга не выглядела потрепанной, видимо, жители городка не часто интересовались биографией вдовствующей королевы Гертруды.
Понятное дело, чтобы прочесть всю книгу от корки до корки, понадобилось бы несколько дней. Но зачем мне вся биография? Меня интересует только тот период жизни королевы, который она провела в Лужах. В оглавлении я легко нашла интересующий раздел и раскрыла книгу на нужной странице.
Просматривала беглым взглядом и листала страницу за страницей, пока, наконец, не наткнулась на знакомое имя. Элида.
Элида Улсор была не просто приближенной к королеве дамой. Это была любимая фрейлина Гертруды. Свою чуть ли не материнскую любовь к этой девушке, королева объясняла тем, что Элида чрезвычайно одаренный маг. Настолько одаренный, что её величество решила устроить судьбу Элиды наилучшим образом. Так, как Гертруде виделось это самой.
Дальше автор жизнеописания королевы пускался в пространные рассуждения о странностях её величества: Гертруда не только питала слабость к магическим вещицам и артефактам, но и окружала себя исключительно магами. Все её фрейлины были магически одарены.
Пролистав еще пару страниц, я нашла и второе имя. Жуан Бодье. Хм, а вот это уже интересно. Жуан Бодье служил при королеве артефактором. И именно через его руки проходили все магические подношения, которые несли просители в надежде на покровительство Гертруды. И теперь нет никаких сомнений, что среди артефактов Жуан обнаружил что-то внушающее опасение. Только почему он предупреждал об опасности именно Элиду? Если артефакт опасен, то он может навредить всем без исключения. Разве нет?
Так, ну и чем же закончилась история любви Жуана и Элиды? Я пролистала книгу до конца, но ничего об этой сладкой парочке не нашла. А вот это обидно. Так хочется узнать.
Возвращалась я в дом тётушки в большой задумчивости. Как, оказывается, может быть обманчива жизнь. Вот, казалось бы, что в этой глуши на окраине королевства может произойти интересного? Живи себе, не торопясь. А чуть копнули, и повылезало такое… Вот, спрашивается, по какой такой надобности вдовствующая королева Гертруда поселилась не просто в глуши, а прямо рядышком с опасными и вредоносными топями, о которых тебе каждый житель Луж расскажет? Какая была в этом необходимость? Неужели во всем королевстве Гертруда не нашла другого, более комфортного места, в котором могла бы носить траур и вести жизнь затворницы? Да и так уж ли горевала королева? Почему она окружила себя магами, если верить записям историка? Откуда эта странная тяга к магическим артефактам? Боюсь, об этом я уже никогда не узнаю. Как и о том, что стало с Элидой и Жуаном. И связана ли их история с исчезновением Марио.
Почти в тот же момент, чья-то наглая рука оказалась под моим задом, что-то нащупывая. Я, взвизгнув от такой бесцеремонности, переместилась на четвереньки и отползла в сторону. В этот момент через прореху облаков пролился свет звёзд, и я увидела, что своим неосторожным спуском шлепнулась прямо на какой-то небольшой и округлой формы предмет. И этот самый предмет, кажется, пострадал от встречи с моей попой. Оставалось понять, насколько серьезно пострадал.
Пока владелец загадочного предмета горестно вздыхал над кругляшом, оценивая масштаб бедствия, я приняла вертикальное положение. Мой вид тоже оставлял желать лучшего. По крайней мере, платье точно придется застирывать и даже штопать. Правое бедро саднило, локоть с этой же стороны неприятно ныл. Вот и зачем меня понесло за пределы тётушкиного участка?
Вздох сбоку от меня напомнил, что я тут не одна. Пострадавшим оказался тот самый приблудный маг, который потряс меня сегодня своим фееричным появлением из портала. Ну вот, теперь мы квиты. Мое появление в овраге для него тоже не прошло бесследно.
Я огляделась в поисках пути отступления. Но свет звезд погас, скрытый очередным облаком. Если что, бежать придется наугад прямо по дну оврага. Я осторожно поинтересовалась:
- Совсем сломался, да?
Приблудный маг, сидевший на корточках перед поломанным мною артефактом, повернул голову и зыркнул на меня раздосадованным взглядом. Я попятилась и поспешила успокоить пострадавшего:
- Вы не переживайте, в этом городке куда не плюнь, в артефактора попадёшь! Уверена, что любой из них мигом починит ваш…эээ…кстати, а что это было?
Приблудный маг поднял с земли свою безделушку. Она легко уместилась в его широкой ладони. Издали, этот предмет напоминал обычную рулетку. Я сделала робкий шаг навстречу и заглянула в раскрытую ладонь. Мда… Предмет, лежащий на ладони, напоминал странный гибрид рулетки и компаса. Только вот стекло треснуло причудливым узором, и одна стрелка отвалилась. Я подняла виноватый взгляд на владельца артефакта и пробормотала:
- Извините. Я, правда, не нарочно. Предлагаю попросить о помощи мою тётю. Она преподает в училище. Наверняка, она знает, кто сможет в Лужах починить ваш…компас. Ну или даже сама. Она профессиональный артефактор, одно время даже в усадьбе смотрителя заменяла.
Прищуренный взгляд был мне ответом. Такое впечатление, что приблудный маг еще не решил - прибить меня или отпустить с миром. И чтобы подтолкнуть незнакомца к правильному решению обойтись без увечий, я затараторила:
- Или можно обратиться к Артуру Янису. Он смотрителем в усадьбе работает. Он, правда, сейчас очень занят в связи с прибытием комиссии, но все равно чем-нибудь поможет. Я уверена, он такие безделушки щелчком пальца может отремонтировать, - я попыталась улыбнуться, демонстрируя уверенность в легкости решения проблемы.
- Безделушки?- громкий шепот незнакомца был пронизан возмущением. Зажав в руке свой покалеченный компас, он сунул мне его под нос.
- Да знаешь ли ты, что только что укокошила последнюю магическую карту, составленную два столетия назад?
- Что, она настолько ценная?- убитым голосом спросила я, виновато вздыхая.
- Вообще-то, это фамильная реликвия королевской семьи. Была, - сердитый взгляд из-под бровей. Но вроде попыток моего смертоубийства незнакомец не предпринимает.
- А вы вообще кто? И почему вы с королевской реликвией по оврагам лазаете? Вы что, украли её?- сама не замечая, перешла на шепот.
Мне показалось, всего на секунду, что мой вопрос смутил незнакомца. По крайней мере, тень скользнула по его лицу. Но это было всего лишь мгновение. Потом он спрятал свой компас в поясную сумку и ответил:
- Не говори глупостей. Королевские реликвии невозможно украсть. Я здесь по заданию королевского картографического общества.
Потом этот маг повернулся ко мне спиной и в два прыжка выбрался из оврага. Я поняла, что светская беседа окончена и надо выбираться. Попыталась карабкаться вверх по склону, цепляясь за траву. Но в темноте схватилась за колючку и с громким визгом снова скатилась кубарем вниз. Только после этого мне протянули руку помощи в прямом смысле. И вытащили из оврага.
В свете звёзд приблудный маг окинул меня взглядом, в котором мне почудилась усмешка. Ну да, я представляю, как сейчас выгляжу. Наверняка, как чучело.
- Так ты говоришь, твоя родственница в усадьбе была смотрителем?- и снова этот прищур глаз.
- Временным смотрителем. Пока не приняли кого-то другого. Если хотите, я спрошу у тёти, как вам помочь и отремонтировать компас.
Маг поправил:
- Это не компас. Говорю же, магическая карта. Старинная. И отремонтировать её, боюсь, уже невозможно, - тут он с досадой посмотрел на меня:
- И чего тебе дома не сиделось? За какой надобностью ты по оврагам слоняешься?
- Решила погулять перед сном. Подышать свежим воздухом.
Взгляд незнакомца был полон иронии:
- Конечно, самое лучшее место для прогулок – старый овраг. Или ты туда целенаправленно шла, каких-нибудь болотных духов вызывать? Кто тут у вас местная знаменитость?
А вот это уже было обидно. Я сначала хотела проигнорировать эти насмешки, и пошла молча по тропинке. Но моей выдержки хватило всего на пару метров. Бросила через плечо, шагающему позади меня магу:
- Я говорила вам, что не местная. И кто тут считается знаменитостью, понятия не имею! И зачем мне вызывать каких-то болотных духов? Что я, сумасшедшая? И вообще, я случайно на этот овраг наткнулась. И на вас в овраге тоже случайно упала.
- Что-то слишком много случайностей, не находишь? Очень странно, что ты оказалась именно в это время, именно возле этого оврага. И упала так удачно, будто специально целилась.
Я фыркнула:
- А то, что вы оказались вечером в овраге с королевской реликвией, вам странным не кажется? Почему задание, как вы говорите, королевского картографического общества, нужно было выполнять именно в овраге? Вам что, места на огороде Клавдии не хватило?
Утро третьего дня в Лужах я встретила улыбкой. Приснившийся сон о нашей с Эдом встрече поселил в моем сердце надежду. Но я не была столь доверчива, чтобы полагаться только на сны. Просто если подумать логически, два дня достаточный срок, чтобы отыскать пропавшую возлюбленную. Эд маг, сильный стихийник. Ему отыскать меня – плёвое дело. Просто он, скорее всего, занят сессией. Ведь выпускные экзамены в университете – это очень серьезное событие. Он же прекрасно знал, что мои родители предпримут некоторые меры, если узнают о наших с ним планах. Так что для него не стало сюрпризом мое исчезновение.
Уверенность в скорой встрече с Эдом возросла. Он появиться может в любой момент. И я должна быть готова! Долой строгие костюмы. Я должна выглядеть не занудной девицей, а обворожительной красавицей!
Я выскочила из постели и понеслась в купальную комнату, но по дороге словно споткнулась о внезапную мысль. А что, если Эда ввели в заблуждение? Мои родители, как бы я их не обожала, вполне могли пойти на такое коварство, раз уж родную дочь в глушь сослали. Вдруг его убедили, что это было именно моё решение – покинуть Ифлис? Что, если и подложное письмо от моего имени ему отправили, в котором я разрываю наши отношения?
Меня даже передёрнуло от этой мысли. Нет, Эд не поверит. Да как в такое вообще можно поверить? Еще два дня назад мы с ним обсуждали нашу грядущую помолвку! Он поймёт, что дело в моих родителях! Тогда почему он еще не здесь? Почему не явился за мной и не забрал из этой глуши?
Нет, что бы ни говорила тётя о том, что я должна положиться на своего возлюбленного и довериться ему, ждать неизвестно чего я не могла. Вдруг, эти слова тётя специально сказала, чтобы я не искала способов связаться с Эдом и не предупредила его о коварстве моих родителей? Никому верить нельзя. Я должна поговорить с Эдом! Только как это сделать?
Вывод напрашивался сам собой. Если во вдовьей усадьбе имеется старинная магическая почта, я должна ею воспользоваться. Сама я могу и не разобраться, как работает этот раритет. Поэтому придется попросить о помощи Сандро. Вопрос, согласится ли он? Буду давить на жалость.
Тетушка за завтраком была задумчива и немногословна. Расспрашивать, не случилось ли чего, я не стала. Во-первых, мне и самой было о чем подумать. Вдруг Сандро наотрез откажется помогать, что тогда делать? А во-вторых, ну может же быть у тети просто грустное настроение? Вдруг ей Марио приснился, а тут я со своим бестактным вопросом.
Но, несмотря на обуреваемые меня сомнения, на первое место службы я наряжалась как на свидание. Красивое платье, распущенные по плечам волосы. Жаль, лодочки сменить не на что. Вот не догадалась мама в мою дорожную сумку положить новые туфли. Наверное, решила, что в такой глуши кроме галош ничего не пригодится. Представила себя в длинном платье и галошах. Мда, красота страшная сила.
Во вдовью усадьбу я спешила как на пожар. Надо перехватить Сандро раньше, чем его загрузит работой Артур. Но мои планы были нарушены самым безжалостным образом. Когда я явилась в усадьбу, и смотритель и его племянник были уже там. В холле раздавался голос Артура, который перечислял служебные планы на сегодняшний день. Из всего выходило, что Сандро будет занят по самую макушку.
Когда я предстала перед своим работодателем, Артур коротко кивнул, приветствуя, и всучил стопку исписанных листов:
- Ирис, очень хорошо, что ты пунктуальна и не опаздываешь. Вот, твое задание на сегодня. Это опись оружейного зала. Сверяешь её с описью бывшего смотрителя и переписываешь красивым и разборчивым почерком. Если найдешь какие-то расхождения, сразу же ставь меня в известность.
Я послушно заверила, что всё поняла и бросила сожалеющий взгляд в сторону кабинета смотрителя. Из-за приоткрытой двери я видела уголок установки магической почты. Перехватила заинтересованный взгляд Сандро и направилась в тот зал усадьбы, который я про себя называла читальным. Там и займусь описями.
Ничего заслуживающего внимания в описи оружейного зала я не заметила. Но перечень артефактов был внушительным, пришлось просидеть над списками два часа. Справившись с заданием, потянулась, словно кошка. Ну вот, теперь нужно вернуть список Артуру. Выйдя из «читального» зала, я прошла через другой зал, в котором стояли загадочные часы с тремя циферблатами. И вдруг, мазнув взглядом по резному столику, вздрогнула. На низком столике, прямо на столешнице была вырезана карта королевства. Это я еще вчера заметила. Но только сейчас обратила внимание, что башенки и пирамидки, которые были разбросаны по всей карте, очень уж смахивают на башенки и холмики магической карты, которую я вчера укокошила в овраге. Приблизившись к оградительному канату, я присела на корточки и устремила взгляд на вырезанную на столешнице карту. Так, ну и что тут?
Это на самом деле была карта королевства. Некоторые обозначения легко читались, но были и такие, которые, то ли стерлись от времени, то ли старинная вязь была слишком неразборчива. Но что обозначают все эти башенки? Я осмотрела всю столешницу, но расшифровки обозначений не нашла. Еще один вопрос к Сандро. Представляю, с каким самодовольством он снизойдет до объяснений.
Выйдя в холл, я прислушалась к звукам, чтобы определить местонахождение смотрителя и Сандро. Тишина. Значит, будем искать наугад. Прошла к кабинету смотрителя, но он был заперт. Вот никак не получается добраться до магической почты!
Заглянула в оружейный зал – никого. Напротив оружейного зала обнаружилась еще одна дверь, табличка на которой гласила, что здесь находится выставка нарядов времен королевы Гертруды. Подергала ручку двери – заперто. Интересно, наряды тоже являются артефактами или просто изначально здесь намеревались устроить что-то наподобие музея, для привлечения посетителей?
Я вышла к лестнице, ведущей на второй этаж, но чутье мне подсказывало, что сокровищница, которой намеревались сегодня заняться Артур и Сандро, располагается все-таки на первом этаже. Да и ажурная решетка, преграждающая дорогу к лестнице, была заперта на массивный замок.
Чтобы скрыть замешательство, вызванное словами Сандро, я сменила тему. Кивнув на ворох бумаг в руках парня, спросила:
- Это новое задание для меня?
Сандро, словно вспомнив о том, зачем он сюда пришёл, поспешил всучить мне этот ворох.
- Да, дядя поручил тебе внимательно просмотреть опись и отыскать в нем тот инвентарный номер, под которым числится хрень неопознанная. Эту опись составляли около сорока лет назад. А вот это приходно-расходный журнал того же смотрителя. В нем отмечались те артефакты, которые поступали в усадьбу или покидали её. Тоже внимательно изучи, может там эта хрень отыщется.
- Что, вы так и не отыскали её?
- Нет. Может в сокровищнице отыщется, но лучше просмотреть документы, на всякий случай.
- Хорошо, поищу вашу хрень, - и, бросив еще один взгляд на выемку в столбе, я покинула сокровищницу.
Разместившись в читальном зале, я аккуратно разложила бумаги на столе и стала изучать. На пожелтевших листах описи я прочла имя смотрителя, который составлял это документ: Карл Орвил. Если судить по дате, указанной на документе, этот Карл стал смотрителем после исчезновения Марио.
Я дважды изучила опись вдоль и поперек, продираясь сквозь витиеватый почерк смотрителя и инвентарные номера. Ни хрени, ни заветного номера не обнаружила. В журнале тоже ничего отыскать не удалось. Да там и было-то всего две записи. Два артефакта забрали во дворец. В поле «Примечание» было выведено: «семейная реликвия». То есть понять, каким образом и когда хрень неопознанная появилась в усадьбе и куда она пропала, не удалось.
Я уже намеревалась снова отправиться в сокровищницу, когда услышала звон сонетки. Посетители? Вот инструкций насчет посетителей я не получала. Интересно, в мои обязанности входит общение с ними или смотритель сам лично беседует с заглянувшими в усадьбу? Но на всякий случай решила все-таки выйти в холл. Вдруг Сандро и Артур не слышат в сокровищнице мелодичный звон сонетки.
Прижав к груди стопку бумаг, я вышла из читального зала, прошла мимо часов с тремя циферблатами и толкнула дверь в холл.
Как я поняла, мое присутствие не требовалось, и я из дверей наблюдала за диалогом между Артуром и приблудным магом, который и был тем посетителем.
Смотритель, весь взъерошенный и до невозможности занятый, собирался спровадить незваного гостя:
- Сегодня и в ближайшие дни усадьба закрыта для посетителей. У нас масштабная проверка и переучет ценностей.
Приблудный маг достал из нагрудного кармана рубашки сложенный вчетверо документ и протянул его Артуру. Смотритель хмуро развернул бумагу, пробежал по ней взглядом.
- И все-таки, вам придётся подождать несколько дней, господин…- тут смотритель вновь бросил взгляд на документ, - господин Вальд. Тем более что без специального разрешения за подписью главного королевского артефактора, я не имею права использовать артефакты сам и позволять их использовать, кому бы то ни было. Вы же должны понимать.
- То есть, подпись главы Совета Магистров для вас ничего не значит?- брови приблудного мага поползли вверх, а губы искривила удивленная улыбка.
- Значит, господин Вальд. Но я в первую очередь подчиняюсь королевскому артефактору и его величеству королю. Вот если бы у вас был документ за их подписью, тогда, безусловно, я оказал бы всяческое содействие и разрешил бы вам делать тут, всё что угодно. В пределах разумного. Поэтому, прошу меня извинить, господин Вальд.
Артур склонил голову в вежливом поклоне. Приблудному магу ничего не оставалось, как покинуть особняк. Мне даже жалко его стало. Сначала я укокошила его карту, теперь Артур не пустил в усадьбу. Не везёт этому господину Вальду.
Когда незваный гость ушел, Артур заметил меня. Я, сделав вид, что только что подошла и вовсе не присутствовала при разговоре с посетителем, протянула смотрителю бумаги:
- Господин Янис, в этой описи нет того инвентарного номера, который вас интересует. Я дважды всё проверила.
Судя по взгляду смотрителя и его спокойствию, мой ответ его не удивил. А я, поражаясь самой себе, поинтересовалась:
- Нет ли у вас для меня еще какого-нибудь задания, господин Янис? Если хотите, я помогу разобраться и с остальными документами, только скажите, что нужно сделать.
- С другими документами? Нет, это подождёт. Сначала я должен составить опись того, что находится в сокровищнице, а потом и будем сравнивать мою опись с описями предшественников. Вот что, Ирис. Я попросил бы тебя передать твоей тетё, госпоже Фок, что мне надо с ней поговорить. Как только будет у меня минутка, я зайду к ней. Только вот когда будет это свободная минутка?- тут Артур устало вздохнул.
- Или знаешь, что? А спроси-ка ты сама у госпожи Фок, не было ли во времена её работы смотрителем, какого-то неучтенного или странного артефакта. Хотелось бы вообще понять, когда он появился…
- Хорошо, господин Янис. Я спрошу.
- Ну, тогда ступай. На сегодня заданий для тебя больше нет. Тем более что время уже обед.
Дважды повторять мне не нужно. Спустившись по ступеням особняка, я невольно оглянулась на обветшавшее здание. Сама не ожидала от себя, что меня так увлечет эта история с потерянным артефактом. Да одно только название, которое ему придумал бывший смотритель чего стоит! Это же надо было додуматься и назвать магический артефакт хренью неопознанной! Ведь в смотрители, как я понимаю, абы кого не берут. А исключительно людей образованных и владеющих определенными познаниями в области артефакторики! И если уж профессионал не смог опознать, что за предмет перед ним находится… Мне уже очень хотелось посмотреть на эту хрень! Вот была бы здесь мама, уж она бы точно разобралась во всем!
Идти в дом тётушки отчаянно не хотелось. Погода выдалась чудесной, ясной. А в прохладе высившихся вокруг усадьбы деревьев было очень комфортно. Что там тётушка говорила? Что мне нужно осмотреться? Вот этим и займусь. Поброжу по окрестностям. Надо же уметь ориентироваться в незнакомой местности. Главное в болото не вляпаться. И день вроде безветренный, значит, вероятность надышаться вредными испарениями из топи сведена к нулю.
Удивленный взгляд был мне ответом:
- Так ты что, не знаешь, что являешься дочерью Ханнариса? Твои родители еще не посвятили тебя в это знание?
Я вернулась к столу, чувствуя, что предстоит непростой разговор.
- Я предполагаю, госпожа Латира, что мои родители сами не догадываются об этом. Я знаю, кто такой Ханнарис. Но вот в том, что я его дочь – сомневаюсь.
Латира тоже уселась за стол и расправила только ей заметные складки на скатерти в цветочек.
- Хм, Ирис… Я даже и не знаю, что сказать на это. Если твои родители не знают… Хотя, наверное, этому есть объяснение. Так уж получилось, что мои магические способности позволяют мне видеть магический фон других людей. Это происходит само собой, я не прикладываю для этого специальных усилий. И твой фон определенно указывает на то, что ты – дочь Ханнариса. Не в прямом, конечно, смысле. Детьми Ханнариса называют магов, которые каким-то образом унаследовали специфические способности первородного. Твои способности еще не проявились, так как твоя магия еще в процессе становления. Но рано или поздно дар Ханнариса даст о себе знать. Ты же унаследовала от кого-то из родителей прикладную магию?
- Да, от мамы. Но, если честно, я не стремлюсь становиться артефактором или кем-то еще, кто профессионально применяет прикладную магию. А вы можете сказать точнее, что это за специфические способности? Они, случайно, никак не связаны с боевой магией?- я вопросительно посмотрела на Латиру. Брови дамы изогнулись, что, должно быть, означало сильнейшее изумление:
- С боевой магией?! Но славный Ханнарис не был боевым магом! Твой дар не может быть связан с боевой магией, это исключено! Правда и сказать, что именно это за дар, я не могу. Твой магический фон, во-первых, в силу возраста еще не стабилизировался. А во-вторых, он не однородный. Помимо концентрированной прикладной магии, очень сильной, кстати, имеется что-то еще. Но… Если честно, я не могу понять, что это такое. Какая-то примесь, которую я не могу идентифицировать.
Вот только этого мне не хватало! Мало того, что я, оказывается, унаследовала специфические способности первородного, так еще и примесь какая-то.
- А эта примесь, она не опасна для меня?
Латира, которая пристально смотрела куда-то поверх моей головы, пробормотала:
- Ну, если ты до сих пор жива - здорова, видимо, не опасна. И она не взаимодействует с твоей основной силой, что тоже неплохо. Ведь неизвестно, какой эффект был бы от их слияния. Но большего я сказать не могу. На твоем месте, я бы всерьез занялась развитием основой силы. Дар Ханнариса – это такая редкая удача! Ну или проклятие, тут мнения расходятся.
Еще лучше. Но стоит ли доверять словам библиотекарши, которая, как я подозреваю, малость не в себе?
- Я не планирую развивать эти способности. Даже наоборот. Просто я еще не определилась с призванием.
Дева Латира растеряно развела руками:
- Ну, дело твое, конечно, дочь Ханнариса. Но если ты еще не определилась с призванием, почему бы тебе не попросить помощи у самого первородного?
Я скептически усмехнулась:
- И как вы себе это представляете? С чего бы первородному Ханнарису, где бы он сейчас не был, слушать просьбы простых магов?
- Но именно для этого первородные и оставили в нашем мире места силы! И у нас в Лужах, в подвале усадьбы хранится обломок скалы, на которой Ханнарис оставил отпечаток своей ладони!- в голосе Латиры чувствовался трепет.
- Вы хотите сказать, что этот отпечаток настоящий? А не рекламный ход для привлечения туристов?
Латира воздела руки к небесам и с укором покачала головой:
- Ирис, это бесценная реликвия! Сама королева Гертруда повелела построить усадьбу вокруг этого камня, чтобы сохранить место силы нетронутым! И я бы на твоем месте…
Я перебила Латиру:
- Знаю. Вы бы на моем месте немедленно прикоснулись к месту силы и попросили покровительства у Ханнариса. Но вы же сами сказали, моя магия неоднородная. Мало ли, как оно скажется. И вообще, я лучше посоветуюсь с тётей.
Латира закивала:
- Это разумное решение. Госпожа Фок опытный артефактор. Уж она наверняка знает, как распорядиться даром первородного. Поговори с ней.
На этом мы с Латирой и распрощались. Дама показала мне тропинку, которая выведет прямо в центр городка. Вот по ней я и отправилась.
Несмотря на то, что был самый полдень, погода как-то резко изменилась, и солнце скрылось за лохмотьями невесть откуда набежавших туч. Тенистый лес стал сумрачным и неприветливым, что придало мне ускорения. Не хватало еще под ливень попасть!
Тропинка вывела на пригорок, густо заросший бурьяном. Мне предстояло спуститься с пригорка, аккуратно смотря под ноги, чтобы не скатиться кубарем, когда со стороны зарослей послышался отчетливый хруст и шорох. Вообще-то лес - это место, в котором постоянно что-то шуршит, хрустит, шумит и издает самые разные звуки. Но мне почему-то шорох из зарослей бурьяна показался зловещим и не обещающим ничего хорошего. Видимо рассказы о гнилых топях и пропадающих в них людях все-таки сделали свое дело. А налетевший порыв ветра будто бы так жирно намекнул, что гулять мне вздумалось не в самом прекрасном месте королевства.
Я не отношусь к тем странным девицам, которые, услышав настораживающий звук, непременно хотят найти источник шума. Я точно не собиралась лезть в бурьян. Что бы или кто бы там не шумел – у меня нет ни малейшего желания встречаться с ним.
Во всё больше сгущающейся тени леса, я отыскала взглядом тропинку, чтобы ни в коем случае не сбиться с пути и припустила по ней. Но то, что шумело в бурьяне, вдруг припустило за мной следом, издавая треск ломающихся сухих сучьев и шорох сминаемой травы. Оглянувшись на мгновение, я заметила борозду, которую кто-то упорно прокладывает в высоких зарослях. А еще мне показалось, что я увидела что-то черное и лохматое. Мамочки!
Спуск с пригорка был головокружительным, но к счастью обошлось без падения. То ли от страха мне почудилось, то ли это и на самом деле было так, но мне казалось, что звуки погони становятся громче. Спустившись с пригорка, я заметила мужчину, который быстро шагал по той же самой тропинке, направляясь в городок. Я побежала пуще прежнего, и даже решилась окликнуть мужчину:
Повисшее молчание, разбавляемое потрескиванием огня в камине и фырканьем козы, начинало меня тяготить. Чтобы сказать хоть что-то, ляпнула первое, что пришло в голову:
- Эта коза, судя по всему, не первый день бродит по лесу. Все колючки в округе собрала.
Животина, будто поняв, что я сказала, толкнула меня в плечо головой, отчего я чуть не завалилась назад, и жалобно мекнула.
- Может, её подоить надо?- предположила я, предлагая господину Вальду обсудить этот вопрос. Если честно, доить коз мне не приходилось. Да я вообще не представляю, как это делается. И тут господин Вальд удивил. Он чуть наклонил голову, забрался рукой в густую шерсть козы, словно нащупывая что-то, и спустя минуту выдал умозаключение:
- Нет, у нее пустое вымя. Как у дикой козы, которая давно уже не приносила потомство.
Интересно, откуда он знает, какое на ощупь вымя у козы, давно не приносившей козлят? Какие, однако, любопытные познания. А маг продолжил:
- Но эта коза не может быть дикой, она совершенно не боится людей. Я бы сказал, она почти ручная.
Вот это точно. Коза терпеливо ждала, когда мы вытащим из её густой шерсти колючки и не порывалась ускакать.
- Ну, тогда я приведу её к тёте, и она подскажет, кто в городке держит коз. Убежала, наверное, из дома и заблудилась.
Тут коза потянулась к моему лицу мордой, ткнулась носом в щеку, лизнула ухо, отчего мне стало щекотно и смешно.
- Она, наверное, пить хочет. Или есть. Скорее бы этот дождь закончился.
Но дождь продолжал хлестать по крыше, не затихая ни на минуту.
Очистив тот бок козы от репьев, которым она повернулась ко мне, я потянулась к спине животного. Тут репьев было меньше, зато мелкими семенами и колючками было всё просто усеяно. Эх, сюда бы гребень хороший, чтобы вычесать это всё.
Перебирая густую и длинную шерсть, наткнулась пальцами на руку господина Вальда. Отдернула, будто обожглась. Где-то в подсознании проскочила мысль: чего это я? Излишней впечатлительностью и скромностью не страдаю. Ну дотронулась и что такого? Хотя, учитывая тот факт, что господин Вальд и так уже пострадал от моих рук… Вернее, не сам господин маг, а королевская реликвия, и не от рук, а от другой части моего тела. Не важно, главное, что господину Вальду есть, за что на меня сердиться, а тут я еще на его руки натыкаюсь. Кстати, о реликвии.
- Господин Вальд, вам удалось починить магическую карту? Я вчера случайно в окно увидела, как вы что-то с ней пытались сделать, - осторожно посмотрела из-под ресниц на реакцию мага. Не рассердится ли из-за напоминания о моей оплошности?
Господин маг не рассердился. Правда и особой радости на его лице я не заметила. Скорее, он был раздосадован.
- Ты на самом деле считаешь, что древнюю реликвию можно просто починить?- и на лице столько неподдельного изумления. Я сразу же почувствовала себя двоечницей прогульщицей.
- Ну, не любую реликвию. И, возможно, не просто. Но шанс всегда есть, - ну не всмятку же я раздавила его компас! Во мне веса столько нет, чтобы эту магическую штуковину в лепёшку раздавить. Там всего-то и отлетела какая-то стрелочка.
- То есть ты не в курсе, что некоторые древние артефакты под силу починить только артефакторам, владеющим особыми навыками. Но эти навыки столь редки в наше время, что вряд ли подходящего специалиста я разыщу здесь. В следующий раз, когда решишь куда-нибудь падать, выбери, пожалуйста, место подальше от меня, - последние слова господин Вальд произнес с усмешкой.
- Вы недооцениваете местных специалистов, господин Вальд, - неожиданно для самой себя мне вдруг стало обидно и за тётю, и за господина Яниса. Да и вообще, в древнейшем училище королевства, наверняка, есть маги, обладающие необходимыми навыками.
- Если бы вы обратились за помощью к моей тёте, которая, между прочим, преподаёт в училище, то она бы мигом нашла того, кто отремонтировал вашу реликвию. Можно было бы созвать лучших артефакторов городка, они бы осмотрели магическую карту и точно бы определили: подлежит она восстановлению или нет.
Маг вдруг перегнулся через спину козы, приблизив ко мне лицо, и насмешливо поинтересовался:
- А тебе не приходило в голову, что возможно я не собирался афишировать то, чем я здесь занимаюсь?
Конечно, приходило. Мне сразу показалось подозрительным, что человек с королевской реликвией лазает по оврагам.
- Если вы секретный агент, то выдохните уже: ваша миссия провалилась. Артефакт вы не уберегли, сами починить его не можете. От квалифицированной помощи отказываетесь, - тут я развела руками, жестами подкрепляя вывод о безвыходности положения.
От моей наглости у приблудного мага даже челюсть отвисла. Но я поспешно продолжила развивать свою мысль:
- И единственный вариант продолжить вашу миссию, господин Вальд, это обратиться к высшим силам. Вы знаете, что в подвале усадьбы хранится обломок скалы с отпечатком ладони самого славного Ханнариса? Если верить словам местных жителей, то это настоящее место силы. И как обладатель прикладной магии я могу подтвердить – концентрация силы в этом месте потрясающая. Вы бы сходили в подвал, попросили Ханнариса помочь вам, глядишь, он и подкинет вам здравую мысль, как починить реликвию.
Господин Вальд смерил меня изучающим взглядом. Будто он не мог понять, всерьез я всё это говорю или насмешничаю. А я и не думала смеяться. Во-первых, я чувствовала за собой вину. Пусть и не нарочно, но реликвию я укокошила. Во-вторых, в безвыходной ситуации надо рассматривать самые бредовые варианты, потому что никогда не знаешь, что именно сработает. Ну и, в-третьих, личность приблудного мага и его задание от королевского общества картографов мне были крайне интересны. И я надеялась, что если помогу магу, то он приоткроет завесу тайны.
Закончив изучать мое лицо и, видимо, сделав неутешительные выводы о моих умственных способностях, маг вздохнул:
- Первородный Ханнарис не услышит меня. Я не владею прикладной магией.
Но угроза, вполне реальная, тем временем нависла не только надо мной, но и над господином Вальдом и козочкой. Яркая вспышка за окном на мгновение осветила убогую обстановку нашего временного убежища. Вслед за вспышкой раздалось пугающее гудение, скрип и треск. Пока я с всё возрастающей паникой прислушивалась к этим звукам, приблудный маг вскочил на ноги, подтолкнул козу в сторону двери и рывком поднял меня с пола. В распахнутую дверь мы выскочили под грохот грома. Треск над нашими головами усилился, к нему прибавился какой-то жалобный скрип. Но остановиться и посмотреть, что же там скрипит, мне не позволил господин Вальд. Он тащил меня за руку под дождем, подальше от заброшенного дома. Тащил в сторону дороги, на которой от дождя спрятаться просто негде. И только оказавшись на дороге, я обернулась и увидела страшное зрелище. Высокая сосна, росшая рядом с заброшенным домом, была вся охвачена огнем. Она пылала, словно факел. И именно в тот момент, когда мы выбежали на дорогу, сосна с гудением и треском обрушилась прямо на крышу нашего убежища. Крыша, не выдержав такого удара, проломилась, а обветшавшие стены сложились внутрь.
Представшая взору картина была настолько ужасающей, что я ощутила пробежавший по спине холодок. Волоски на руках и ногах встали дыбом, и тут я почувствовала то, что для меня самой было еще в диковинку. Всё тело закололо мелкими иголками. Ощущение было болезненное, но, к счастью, длилось всего лишь мгновение. Но когда покалывание прекратилось, моя кожа, будто вспыхнула изнутри, наполняя меня жаром. А еще я услышала уже знакомое потрескивание. Я знала, что это. Это мои волосы на голове встали дыбом, и искры магии, повисшие на кончиках волос, угрожающе шипели. Самым ужасным было то, что мои волосы сейчас торчали в разные стороны, и были жесткими, как иглы дикобраза. Я прекрасно осознавала, как смешно выгляжу в такие моменты. Именно эту свою способность я и продемонстрировала родителям и именно эту странность они так и не смогли отнести к определенному виду магии.
Изумленный взгляд господина Вальда я, наверное, запомню на всю жизнь. Он, не обращая внимания на дождь, медленно протянул руку и приблизил к моим стоящим торчком волосам. Искры магии угрожающе зашипели, и я мрачно предупредила:
- Не советую. Они больно кусают всех, кроме меня.
Я принялась руками приглаживать волосы, заранее зная, что это не так-то просто сделать. Но кое-как справилась. Искры магии погасли, жар внутри меня унялся. Вот кто бы еще сказал, что это такое и с чем его едят.
Господин Вальд наблюдал за моими манипуляциями с молчаливым потрясением. И без слов было понятно, что такое он видит первый раз в жизни. Когда же он обрел дар речи, голосом с хрипотцой поинтересовался:
- И давно это у тебя?
- Недавно, - буркнула я и зашагала по дороге в сторону городка. То месиво, что чавкало под ногами, дорогой уже трудно было назвать. Да и продолжающийся дождь не добавлял комфорта. Тут рядом со мной оказалась черная козочка, она бежала возле моих ног, словно преданный пёс. Ей, видимо, не было никакого дела до моей странной особенности. Я её устраивала такой, какая есть.
Приблудный маг шёл позади. Я это явно чувствовала спиной. Ливший дождь избавлял меня от неприятных вопросов: а что, а как, а почему? Ни на один из этих вопросов я не знала ответа. Впервые со мной это случилось полгода назад. В школе на тренировке по защитным приемам магии, в мою сторону полетел магический заряд, который я должна была отбить. Наш преподаватель по защите практиковал метод обучения, который можно было назвать так: захочешь жить, выплывешь. Мол, магия в критический момент для своего хозяина отреагирует нужным образом. Тот факт, что я владелица прикладной магии, преподавателя не смутил. Мол, ничего, любая магия должна уметь защищать своего хозяина. Моя прикладная магия, видимо, считала иначе. Заряд, не долетев до меня пару сантиметров, самоуничтожился. Вставшие дыбом мои волосы преподаватель счёл за сильный испуг и больше не пытался проводить на мне свои педагогические эксперименты.
За эти полгода странная магия проявлялась трижды. Когда я продемонстрировала её родителям, я очень надеялась, что отец скажет, что это редкий вид боевой магии, которую нужно развивать. Но, увы. Папа сказал, что такого в жизни не видел ни разу, и к боевой магии эта сила не имеет ни малейшего отношения.
И вот сейчас, меся грязь под дождем, я вдруг с четкой ясностью осознала, что именно эту мою силу дева Латира и назвала примесью. Она различила её в моем магическом фоне, но опознать не смогла. Если это не боевая и не прикладная магия, то что это тогда? Вопросов становилось всё больше, а спросить, кроме как у тетушки Трейси не у кого.
До дома тётушки я добралась не только вся вымокшая, но и в грязи. Лодочки можно было теперь спокойно выбросить. Платье придётся отстирывать. Да и самой бы не мешало погреться в горячей ванне.
Когда я поднялась на крыльцо тетушкиного дома, оглянулась. Господин маг, остановившись возле калитки тетушкиного участка, хмуро смотрел мне вслед.
Мое появление произвело на тетю Трейси неизгладимый эффект. Она охнула, прижала руки к груди и медленно осела на пуфик, стоящий позади неё. Тут еще коза, выглянув из-за моей спины, жалобно заблеяла. Тетушка вытаращила глаза и, ткнув в сторону животины пальцем, срывающимся голосом спросила:
- Это кто, Ирис?
- Тетя, это обычная коза. Она пристала ко мне в лесу, когда я шла из усадьбы. Можно, я сначала погреюсь в ванной, а потом всё тебе расскажу? Кстати, козочку не помешало бы напоить и вычесать.
Вообще-то, козу сначала тоже не помешало бы искупать. Потому что сейчас животинка больше всего напоминала большой и мокрый комок шерсти. Свалявшийся и грязный. Но я не знаю, моют ли вообще коз и как это делается.
Когда я вышла из ванной, то обнаружила тетю и козочку на заднем крыльце. Дождь прекратился, и сейчас тетя приводила животное в порядок. Коза позволяла делать с собой что угодно, а сама самозабвенно хлебала из тазика пойло из теплой воды и накрошенного хлеба. При этом её куцый хвостик мелко подрагивал.
Имя для козы мы так и не придумали. На все наши предложения коза недовольно трясла бородой, прядала ушами и грозила рогами. Иногда она будто смеялась: поднимала верхнюю губу, демонстрируя зубы. В общем, мы с тётей пришли к выводу, что раз козе не приглянулся ни один из вариантов, пускай пока так ходит. Коза она и есть коза.
Потом я занялась своим платьем, которое нужно было, как минимум, постирать. Когда я закончила мучить себя и платье, тётя уже занялась приготовлением ужина. И я, повязав фартук, присоединилась к ней. И вообще, когда еще вести задушевные разговоры, как ни за готовкой? У меня к тёте столько вопросов, нужно хоть с чего-то начать!
- Тётя, я сегодня в усадьбе видела камень с отпечатком ладони самого Ханнариса,- начала я разговор издалека. Тетушка одобрительно кивнула:
- Это хорошо, что ты проявляешь интерес. Ты догадалась попросить у славного Ханнариса покровительства? – тетя Трейси будто бы и не предполагала, что мой ответ будет отрицательным. Но тут мне пришлось огорчить родственницу:
- Нет, тётя. Если честно, прежде чем прикасаться к месту силы, я хотела бы у тебя уточнить кое-что. Скажи, только честно, мои родители не предупреждали тебя о каких-нибудь скрытых у меня способностях или магической примеси? Ты уверена, что моя магия однородная?
Тётя отложила нож, которым чистила морковь и укоризненно покачала головой:
- Нет, Ирис. Об этом меня не предупреждали. Зато меня предупредили, что ты большая выдумщица. Ну, какая примесь? Ты же проходила тестирование при поступлении в школу? Проходила. Я видела результаты теста. Ни о какой примеси там нет ни полслова. Да и откуда бы ей взяться?
Да я и сама была бы не прочь узнать. Не сводя взгляда с тетиного лица, я продолжила:
- А вот госпожа Латира утверждает, что отчетливо видит в моем магическом фоне некую примесь. И эта примесь не смешивается с моей основной наследственной силой.
Нож в руке тёти замер. Она посмотрела на меня растерянным взглядом:
- Что, так прямо и сказала? Вообще-то, у Латиры очень сильно развита эта способность. Она ведь на самом деле способна различить все разновидности магии с первого взгляда. И что же это за примесь?
Я развела руками:
- А вот это она не смогла определить. Сказала, что первый раз в жизни такое видит.
Тётя была в замешательстве. Она даже прошлась туда-сюда по кухне.
- Нет, твои родители совершенно точно ничего подобного мне не говорили! Даже ни намекали! Но если Латира увидела… Может, это свежий воздух Луж на тебя так повлиял? И твоя магия развивается? Это очень интересно. Я сама поговорю с Латирой, возможно, удастся узнать что-то еще. Но в любом случае, Ирис, ты должна развивать прикладную магию. Она у тебя очень сильная и никакая примесь ей не помеха!
Что-то подсказывало мне, что рассказывать тёте о том, что Латира еще и разглядела во мне некие особенные способности и назвала дочерью Ханнариса, не следует. Тогда она вцепится в меня мертвой хваткой, выдаст родителям и те насильно отправят меня в какой-нибудь монастырь имени Ханнариса, где мне придется изучать прикладную магию. Но узнать, что же такое этот дар Ханнариса следовало.
- А еще я говорила с Сандро и он рассказал мне о неких детях Ханнариса. Но я так и не поняла, о чем он. Мы в школе такое не проходили. Может, расскажешь?
Тётя, воодушевленная моим интересом к близкой ей теме, охотно кивнула и снова взялась за кухонный нож.
- Есть древняя легенда, что первородный Ханнарис, покидая наш мир, оставил не только места силы, как и другие первородные маги, но и наделил некоторых своих учеников особыми способностями. С той поры эти способности изредка проявляются в той или иной семье, но никакой последовательности или примет, по которым можно было бы предугадать рождение особо одаренного мага, нет. Пытались на протяжении многих лет всё это как-то отследить, но увы. Возможно, кому-то и удалось бы разгадать тайну рождения детей Ханнариса, если бы речь шла только о нашем королевстве. Но дети Ханнариса рождались и в других землях и не всегда к таким одаренным магам относились доброжелательно. Кто-то считал, что они несут опасность, раз им открываются тайные знания. Таких магов пытались в своих целях использовать правители, мечтающие о завоевании мира. В некоторых землях и вовсе объявили всех особо одаренных магов проклятыми, выявляли их и убивали. К счастью, в нашем королевстве такого изуверства не было. И всё же большинство детей Ханнариса предпочитали умалчивать о своих способностях и не привлекать лишнее внимание.
- Жуть какая. Тётя, а какие именно способности были у этих магов?
Тут тётя Трейси загадочно улыбнулась:
- А вот об этом могли бы рассказать только сами дети Ханнариса. Много слухов и сплетен ходило в свое время об этом. Говорят, что одаренные маги могли разговаривать с артефактами. Или чувствовать их на расстоянии. А вот Марио видел потоки магии и мог взаимодействовать с ними. Неоценимое качество для артефактора!
Тут, даже я, скептически относящаяся ко всему, что связано с прикладной магией, ахнула.
- Твой Марио был одаренным?
Тётя с гордостью кивнула. Её глаза просто лучились торжественностью момента:
- Да. Он был одаренным. Сыны Ханнариса, так называют магов, получивших дар первородного. Когда Марио понял, что он одаренный, он сохранил это в тайне даже от родителей. И только мне доверился, в тот день, когда сделал предложение. В усадьбе он распорядился переставить некоторые артефакты так, чтобы потоки магии не вступали во взаимодействие. У него были такие планы,- тут тётя вздохнула и краем передника промокнула глаза.
- Но тётя, если он был одаренным и видел потоки магии, как же тогда он допустил то, что с ним произошло? Он не понял, что ему грозит опасность?
Тётушка покачала головой:
- Знать бы, что именно там произошло в этой сокровищнице. Может, как раз Марио и увидел опасность, и пожертвовал собой, чтобы устранить её. Кто же знает?