Глава 1

Фернандо Герра был не обязан сам проводить собеседования для новичков, но сегодня ему пришлось.

Девушка фальшиво скучающе осматривала кабинет в попытке не смотреть в лицо начальника. Тот сидел за массивным столом из темного дерева, опираясь на локти — рукава его белой рубашки были закатаны, обнажая загорелую кожу крепких рук.

— Мисс Торн? — мужской голос наконец пошатнул воцарившуюся тишину. В нём звучало нетерпение и власть. — Может вы все же начнете?

— Я думала отец вам все уже объяснил, — девушка наконец подняла глаза на начальника, но тут же опустила их. Бедняжка не находила себе места и стеснялась, словно ученица воскресной школы в стриптиз-клубе. Ее жженые светлые волосы падали на лицо, и девушка раздраженно их откинула, задев лицо длинными ногтями.

— Он сказал мне, что вы хотите пройти стажировку в Nova Publishing, чтобы раскрыть свои профессиональные навыки. Но мне кажется этого мало для знакомства. А вам? — в голосе начальника появились новые нотки. Со стороны могло показаться, что он раздражен, но, в сущности, ему понемногу становилось весело. Фернандо прекрасно знал, какое впечатление производит на девушек его внешность: крепкие руки, широкие плечи, пронзительный взгляд темных глаз. Мужчина не любил ходить вокруг да около и врать окружающим людям или себе самому, а потому прекрасно знал свою слабость — такие девушки, которые в его присутствии мечутся, как пташки, запутавшиеся в разбросанных по ветвям сетях, его веселят.

Девушка слегка ссутулилась от его интонации. Мало кто из подчиненных чувствовал себя комфортно в присутствии мистера Герра. Если он был рядом, то нависал над тобой, как грозовая туча, готовая в любой момент обрушиться на тебя с грохотом вместе с небесами. Тем не менее сегодня он старался быть достаточно сдержанным — звонок от человека распределяющего гранты в офисе губернатора штата вселил в Фернандо силы терпеть бесполезную, но забавную студентку, ёрзающую на стуле перед ним.

— Меня зовут Веспер Торн, я учусь на третьем курсе в Стерлингском университете по направлению подготовки английская литература, — Фернандо ухмыльнулся. Девушка говорила заученными карикатурными фразами, которые, в сущности, никак ее не раскрывали. Даже ее татуировки могли рассказать о своей владелице больше, чем неуклюжий язык. Они расписывали свою историю от плеча до локтя на левой руке, чернильные линии ярко контрастировали с бледной кожей. «Интересно, — задумался он, — эта история спускается лишь по руке, или некоторые заметки спрятаны под складками одежды»?»

— И чем вы будете мне полезны, мисс Торн? — спросил Фернандо, минуя формальности.

— Не знаю. Думаю, просто буду делать всё, что вы скажете.

Мистер Герра откинулся на спинку кожаного кресла и еще раз оглядел студентку. Она смотрела на него в ответ, словно мышь, иглами приколотая к препарационному столу. Ему стало любопытно, что она видит сейчас? На что смотрит, когда в ее растерянном разуме не пробегает ни одной дельной мысли? Она смотрит на его волосы? На лицо? Или на его тело?

— Не разбрасывайтесь такими обещаниями, мисс Торн. Откуда вы знаете, что я могу потребовать от вас? — он вдруг повеселел. Ямочка залегла на щеке от появившейся на лице ухмылки.

***

— Прямо так и сказал?! — Антонина, встрепенулась на своем рабочем кресле и из ее рта выпала крошка шоколадного печенья.

Обычно Веспер веселила экспрессивная манера подруги, но сейчас она недовольно опустила глаза в пол, глядя, как та вытирает крошки с губ. Антонина схватила со стола кружку с какой-то пафосной цитатой про яд и токсичность и сделала глоток чая. Ненадолго в комнате повисла тишина, подруга переваривала полученную информацию, а Веспер дулась, сидя на неудобном кресле.

Антонина Элай была одногруппницей Веспер, и тоже проходила стажировку в крупнейшем издательстве штата. Правда подруга попала в Nova Publishing за отличные успехи в учебе и явный интерес к своему делу, а Веспер сюда запихнул отец. Если уж ему так сильно хотелось, чтобы дочь прошла где-то стажировку, то почему было не отправить ее в какую-нибудь мелкую библиотеку, где она раз в неделю вписывала бы в каталоги книги с сонетами Шекспира? Нет, ему надо было козырнуть перед друзьями, что дочь стажируется в достойном месте. «Она очень умна, — говорил бы он. — Нет, слухи о том, что ее хотят отчислить из университета за неуспеваемость полная чушь».

— Нет, ну, подожди, прямо так и сказал «вы не знаете, что я могу потребовать от вас»? — каштановые кудряшки подпрыгнули пружинками, когда Антонина рассмеялась. — Прости, я просто не верю, что наш мистер «испепеляющий взглядом» мог сорваться на такой отчаянный флирт.

— Вообще-то, это харасмент, — отозвалась Веспер, спрятав лицо в ладонях. Придя в кабинет, она накинула кофту подруги, которая оказалась ей большеватой, а рукава слишком длинными, и девушка с неудовольствием заметила, что оставила на ткани следы тональника. Она всегда пачкала вещи косметикой в виде кармической расплаты за шикарный макияж.

— Что-то не припомню, когда тебя последний раз смущал откровенный флирт. Обычно ты с удовольствием купаешься во внимании парней.

— Тут другой случай, — Веспер взглянула на одногруппницу так, будто та несмышлёный ребенок. — Он ощущается по-другому, ни как все, неужели ты не замечаешь?

Веспер погрузилась в воспоминания о недавней встрече. В его кабинете по ногам девушки бегали мурашки от волнения и холода. Его взгляд был колючим, и Веспер боялась порезаться об него, когда поднимала на начальника глаза. Фернандо был красивым мужчиной, его кудрявые рыжеватые волосы, наверняка, свели с ума не одну поклонницу, тайно желавшую заполучить себе успешного мужчину. Вряд ли кто-то из них знал, что рядом с ним ощущаешь себя такой крохотной и беспомощной. Говорили, что успешный бизнесмен Фернандо Герра не умеет держать себя в руках, что бы это не значило. Людям, перешедшим ему дорогу, редко удавалось снова занять высокое место в обществе. Веспер тряхнула головой, чтобы сбившиеся в кучу мысли разлетелись по разным уголкам. Ее папа работает в офисе губернатора, ей не за чем переживать о таких глупостях. Ведь так?

Загрузка...