Добро пожаловать в новый мир моего творчества. 📚📖 Для начала я хочу сказать что это серия книг, которая называется «Наследиекорон». Да, я знаю что многим не очень нравятся исторические романы, но мое сердце хотело чтобы я написала именно про эту серию.
Каждая серия будет про разных персонажей, но связанные друг с другом. Вот в чем уникальность серии книг. Эти судьбы переплетены невидимой нитью, и каждый герой — это отражение времени, в котором он живет.😍
События будут происходить от лица главной героини, и от третьего лица. Я пришла к выводу, что у меня не совсем удается передать мужскую перспективу, поэтому решила сосредоточиться на повествовании от третьего лица. 🥹🥹А что думаете вы?
Прошу вас поддержать меня комментариями и звёздочкой—ваша поддержка для меня неоценима 🥹❤️
Пишите всё, что пожелаете, даже критикуйте. Поделитесь искренним мнением—это именно то, что мне нужно ❤️❤️
Предупреждаю, события будут развиваться неспешно, но увлекательно.
Буду стараться выкладывать главы ежедневно, однако иногда возможны пропуски. Пожалуйста, наберитесь терпения.❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Удачи на страницах первой главы❤️ с уважением ваш автор.
⚜️⚜️⚜️
⚜️Королевство Серенвиль ⚜️
Во дворце Серенвиль.
— Надеюсь, на её теле нет синяков, — воскликнула моя будущая свекровь, медленно обходя меня и пристально рассматривая каждую деталь моей фигуры. Всё это было оскорбительно. Стыд и позор.
— Нет, ваше светлость, — ответила моя мать. — Она чиста, мы оберегали её для вашего сына.
Я стояла перед ними в бордовом шелковом халате, почти обнажённая. От стыда я опустила голову, пытаясь сдержать слёзы, рвавшиеся наружу. Всё стало мутным, даже родной дворец казался чужим. Королева Фрэнсис начала изучать мои волосы, проверяя их естественность.
— А волосы настоящие, — с улыбкой произнесла королева Фрэнсис. — Не думала, что такие золотистые локоны могут быть живыми.
— Это наследственность: мы с мужем светловолосые, и наша дочь унаследовала этот признак, — ответила ей мать.
Королева Фрэнсис кивнула, продолжая внимательно рассматривая меня, словно я была произведением искусства, выставленным на показ. Моё сердце колотилось, а мысли метались в голове: Зачем всё это? Зачем столько унижений?
— Открой рот, принцесса, — приказала королева Фрэнсис, встав напротив меня. — Я хочу проверить, все ли зубы у тебя на месте.
— Причём тут зубы? — возмутилась мама. — Это необязательно.
— Обязательно, — ответила королева, взглянув на маму. — Разве мы не прошли через всё это в своё время? Каждая невеста должна быть проверена, этим традициям более ста лет.
Я медленно открыла рот, чувствуя, как у меня по щекам катятся слезы стыда. Королева Фрэнсис наклонилась поближе, ее глаза внимательно изучали мои зубы, и в этот момент мне захотелось сбежать. Она прищурилась, словно искала явные недостатки в моей улыбке, которые могли бы стать причиной для дальнейших оскорблений.
— Отличные зубы, — наконец сказала она, отступая назад. — Но помни, принцесса Шарлин, внешность — это лишь часть. Важнее, как ты будешь вести себя в нашем обществе. Мы ожидаем от тебя безупречности.
Я переполнялась смешанными чувствами: гнев, недоумение и волнение. Почему традиции заставляют нас проходить через такие унижения? Я не была ни товаром, ни объектом для экспозиции. И я не хотела замуж за этого принца, которого я видела всего несколько раз, и то когда была маленькой. Он был ужасным.
— Я постараюсь, ваше светлость, — произнесла я тихо, стараясь скрыть дрожь в голосе. Я не хотела позорить маму, иначе королева Фрэнсис будет всем рассказывать как она ужасно меня воспитала.
— Ну уж постарайся, принцесса Шарлин,— она начала разглядывать мое тело,— Шарлин, милая, сними с себя халат, я хочу увидеть твое тело.
Я закрыла глаза, пытаясь удержаться на ногах. Я знала, что это наши традиции, знала, что должна подчиняться, но это было унизительно. Среди присутствующих в зале были служанки, моя мама и будущая свекровь, и мне было чрезвычайно неловко раздеваться перед ними.
Со слезами на глазах я взглянула на маму. Она кивнула, давая понять, что следует исполнить приказ.
Господь мой! Помоги!
Я медленно спустила халат, оставаясь в одних трусах и чувствуя, как кровь приливает к лицу. Взгляд королевы Фрэнсис был настолько пронзающим, что мне казалось, будто она пытается увидеть не только мое тело, но и все мои слабости. Служанки шептались между собой, их шёпот напоминал мне о том, что каждый мой шаг стал темой обсуждения.
— Нет, нет, — повторяла она, как будто оценивала не только такой простой факт, как моя внешность, но и то, как я смогу вписаться в идеальные рамки королевской семьи. — Ты должна быть совершенством во всем. Мой сын заслуживает лучшую невесту, и ты должна идеально подойти ему. Он воплощение и единственный сын нашей династии, и я хочу чтобы не было ошибок, понимаешь моя принцесса?
Обняв себя руками, я пыталась укрепить свою уверенность. Я не хотела, чтобы это испытание сломило меня, но с каждым ее словом внутри росло сомнение. Мама посмотрела на меня с жалостью, но её глаза также излучали решимость. Она знала, как важна моя будущая жизнь в этой загадочной и пугающей королевской игре.
— Моя девочка идеально подходит для принца, — вмешалась мама, — Она годами готовилась, чтобы быть для него совершенной. Мои дамы прекрасно за ней ухаживали.
Королева Фрэнсис натянуто улыбнулась.
— Конечно, ваша светлость Мари, я не сомневаюсь. О красоте принцессы судачит весь народ.
Она начала разглядывать меня со спины. Её пристальный взгляд всё больше тревожил меня. Было чрезвычайно неприятно ощущать себя товаром на рынке. Но я знала, что обязана пройти через это.
— Почему у нее здесь синяк? — с недовольством заметила Фрэнсис, указывая на темное пятно на моей левой ноге ниже колена. Этот синяк я получила позавчера, когда гонялась за своей кошкой.
— Она упала, это пройдет, — ответила мама.
— Как это пройдет? Её тело должно быть безупречным.
Чтоб она сдохла. «Посмотрим, насколько идеален твой сын!»
Словно услышав мои тайные мысли, королева наклонилась ближе, ее взгляд стал еще более пронзающим. Я почувствовала, как страх и гнев борются внутри меня. Она должна была понять, что я не просто предмет, который можно оценивать. Но в этот момент её слова пронзили меня, как острые иглы. «Как ты смеешь считаться достойной?» — казалось, шептали ее губы.
— Наша семья требует идеальности, — продолжала она, не обращая внимания на мою внутреннюю борьбу. — Я хочу видеть в тебе силу, красоту и послушание. Ты должна пережить это испытание с достоинством, иначе... она замолчала, но её глаза продолжали говорить.
Я вновь обняла себя, пытаясь справиться с нарастающей волной эмоций. Стала думать о том, как выжить среди этих жестоких стереотипов. Мой взгляд встретился с глазами мамы, и в них я увидела поддержку, которая придавала мне сил.
— Я сделаю всё возможное, — произнесла я тихо, осознавая, что моя борьба только начинается, и в этой игре я должна найти своё место.
— Умница, Шарлин, — с улыбкой произнесла моя будущая свекровь.
Я лежала в своих покоях, обняв подушку и погруженная в мучительные раздумья. Успокоиться после всего, что произошло сегодня, было невероятно трудно. Меня обручили с принцем в тринадцать лет, и свадьбу пообещали устроить, когда мне исполнится восемнадцать. И как только я достигла этого возраста, они явились. Это то, чего я боялась всю свою жизнь; я даже не хотела взрослеть.
Воспоминания о дне, когда мне сообщили о помолвке, вновь нахлынули на меня. Я ощущала себя игрушкой в руках судьбы, заложницей чужих решений и желаний. Зачем мне этот брак? Я мечтала о свободе, мечтала стать известной художницей. Но вместо этого мне предстояло стать частью политической игры, частью альянса, заключенного без моего ведома.
Сквозь полумрак комнаты пробивался свет ярких свечей, как будто они тоже пытались осветить мои страхи. Я подозревала, что с принцем мне не суждено быть счастливой. Не зная, как бороться с этой участью, я лишь крепче прижала подушку к себе, надеясь, что смогу укрыться от этого жестокого мира.
Что я буду делать на свадьбе?
И что они будут от меня требовать после свадьбы?
Я ничего об этом не знала, меня всю жизнь держали в этой клетке.
Резкий стук в дверь заставил меня вздрогнуть, и я слегка приподнялась.
— Войдите,— позволила я.
Моя любимая служанка Гретта явилась со стаканом сока.
— Ваше милость,— склонила она голову,— Я вам принесла ваш любимый сок.
— Благодарю, Гретта,— вымученно улыбнулась я, принимая напиток из ее рук. Легкий аромат свежих фруктов немного развеял тяжесть мыслей, и хотя бы на мгновение я почувствовала себя чуть легче. Гретта всегда знала, как подбодрить меня в сложные моменты, и я была ей за это благодарна.
— Вы кажетесь обеспокоенной, ваше милость,— заметила она, продолжая стоять рядом со мной и смотря внимательно в мои глаза. Её искреннее беспокойство всегда меня трогало. Я не могла скрыть от неё своих чувств, даже если бы захотела.
— Это из-за предстоящей свадьбы, Гретта. Я не знаю, что ждет меня впереди, и эти мысли не дают мне покоя,— призналась я, наконец, отводя взгляд в сторону. Гретта нежно коснулась моей руки, её прикосновение было теплым и успокаивающим.
— Все будет хорошо, ваше милость. Вы сильная, умная и добрая. Принц наверняка оценит это. А если что-то пойдет не так, помните: вы не одна, у вас есть те, кто вас поддержит,— её слова звучали так уверенно, что на мгновение, я действительно поверила, что всё может сложиться не так плохо.
Я сделала пару глотков из чашки и по-настоящему почувствовала, как напряга, сковавшая моё тело, начала отступать. Гретта присела рядом, не отводя от меня своих заботливых глаз. Её присутствие всегда дарило мне чувство уверенности и тепла, даже в самые тревожные моменты.
— Мне страшно, — продолжила я, оставив чашку на маленьком столике. — Эта женщина обращалась со мной как с вещью, и это уже меня беспокоит.
Гретта внимательно слушала, не перебивая. Её молчание говорило больше, чем любые слова.
— Но я не могу позволить страху управлять мной, — добавила я, слегка выпрямившись и подняв подбородок. — Мне нужно научиться доверять себе и своей судьбе. Быть может, эти испытания — это именно то, что поможет мне стать сильнее.
Гретта улыбнулась, и в её глазах мелькнула гордость.
— Ваше милость, вы уже сильнее, чем вы сами думаете. Всё, что вам нужно сделать, — это поверить в себя, так как верю в вас я и все, кто вас окружает. К тому же принц Аспер тот ещё красавец.
Я резко подняла на неё глаза.
— Красавец?
— Да, — хихикнула она. — Я его видела, когда король Фредерик пригласил его сюда несколько месяцев назад.
— Что? — удивилась я. — Отец пригласил его, и я ничего не знала?
— Вам нельзя было встречаться, пока вам не исполнится восемнадцать, ваше светлость.
— Конечно, — кивнула я. — Поскорее бы избавиться от всего этого.
— Уверяю вас, принцесса, все девушки были без ума от него.
Но несмотря на все восхищения Гретты, я не могла позволить себе быть обманутой внешностью. Да, возможно, принц Аспер был красив, но внешность часто обманчива, как я успела понять за свои годы в этой клетке. Меня интересовало больше — его характер, его намерения, его доброта. Только тогда я могла бы почувствовать себя в безопасности рядом с ним.
— Гретта, я должна узнать о нем больше. Узнать, что у него на сердце, что у него в голове. Не хочу доверять одной лишь симпатичной улыбке,— сказала я с твердостью в голосе, будто сама убеждала себя.
Гретта кивнула, понимая мои сомнения.
— Ваше милость, у вас будет время поближе узнать его. Король Фредерик и королева Мари всегда заботились о вашем благополучии. Если уж они выбрали принца Аспера, они уверены, что он достоин вас.
— Надеюсь, ты права,— сказала я, поднимаясь с места. — Теперь мне остается только смириться с неизбежным и постараться увидеть в нем то, что увидели другие. А пока...
— А пока,— прервала Гретта, улыбнувшись,— вы можете наслаждаться своим соком и думать о том, что вы ничем не хуже принца Аспера. И даже если что-то пойдет не так, вы справитесь. Вы — будущая королева, ваша милость.
Я вышла на балкон и устремила взгляд в даль. Ветер нежно играл с моими волосами, и я глубоко вздохнула, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Королевство Серенвиль ночью казалось угрюмым, но в то же время изумительно красивым. Мне нравилось здесь, и я не хотела покидать родной дом.
— Ваша милость,— рядом со мной появилась Гретта,— Вы можете простудиться, на вас только халат.
— Знаю, Гретта,— снова глубоко вздохнула я,— Завтра во сколько будет принц?
— Ожидают его к полудню.
Я кивнула, понимая, что завтра принесу в свою жизнь перемены. Ветер усилился, и я наконец уступила увещеваниям Гретты, вернувшись в теплое убежище комнаты. Мысли о предстоящей встрече с принцем Аспером не давали мне покоя. Смогу ли я увидеть за его внешностью ту глубину, которую так хочу найти?
Остановившись у кровати, я провела рукой по мягкому покрывалу и закрыла глаза, представляя, как он будет стоять передо мной, смотреть в мои глаза, возможно, также волнуясь, как и я сейчас. Или , он будет грубым и жестоким как король Тенебрис.
Передо мной распахнулись грандиозные двери, и я, не склоняя головы, вошла внутрь. Не поднимая взгляда, я двигалась вперед, остановилась и склонила голову в знак почтения, положив руку к сердцу. Взгляд мой пал на его массивные ботинки. Когда я осмелилась поднять глаза, передо мной предстал мой будущий муж, и я едва не упала в обморок от удивления. Его высокий рост и могучее телосложение вселяли страх.
Собравшись с духом и скрывая внутреннюю тревогу, я сделала глубокий вдох и подняла глаза чуть выше. Он стоял передо мной, излучая уверенность и спокойствие, в его глазах мерцала смесь любопытства и властной снисходительности.
Господи!
Он был колоссален. Его мускулы и широкие плечи внушали ужас. Даже на расстоянии я ощущала мощную энергетику, исходящую от него. Темные волосы, карие глаза, сверкающие как огни, одежда целиком черная, без единого узора — всё строго и мрачно.
Но самый страшный был его взгляд. Молча он изучал мое тело, волосы и лицо. Я помнила его в детстве, когда нас обручили, — худого и жалкого. А теперь передо мной стоял совершенно другой человек.
Он стоял напротив меня на скромном расстоянии. Нам нельзя было приближаться ближе по правилам.
Я забыла обо всех традициях. Не должна была поднимать головы, а вместо этого глазела на него, как последняя дура, и он глазел на меня. Он был настолько велик, что заполнял собой весь зал. Я сглотнула, стараясь удержаться на ногах.
О чем они только думали, когда решили поженить нас?
Мы совсем не подходим друг другу.
Он велик, я мала. Он может раздавить меня одним пальцем.
Я незаметно отшатнулась назад и, когда он посмотрел мне прямо в глаза, тут же склонила голову, пряча лицо за волосами.
Его молчание казалось невыносимым, ломая каждую секунду в свете напряжения. Я чувствовала, как его взгляд одновременно пронизывает и держит меня под гнетом, словно он уже, без слов, устанавливал свои правила и границы. Тяжелый воздух в зале подсказывал, что наше будущее будет нелегким, а союз, в который меня втянули, будет испытанием для обеих сторон.
— Как тебя зовут? — задал он совсем неожиданный для меня вопрос, но не это заставило меня пойти в ступор, а его твердый, но в то же время бархатистый голос.
Я собрала все свои силы и ответила:
— Вы же знаете, ваше высочество.
— Я хочу услышать от тебя.
— Ш... шш... Шарлин, — с трудом произнесла я. Из-за волнения мой голос стал прерывистым.
— Значит, Шарлин?
Я кивнула.
— Шарлин, — повторил он, и в его голосе прозвучала странная нотка, словно он пробовал это имя на вкус. — Ты знаешь, зачем я здесь?
— Да. Вы приехали, чтобы посмотреть на будущую невесту, ваше высочество.
— А как я посмотрю, когда ты прячешь своё лицо за своими волосами? — краем глаза я заметила, как он садится на кресло. — Может, ты поднимешь свою голову? Не беспокойся, я тебя не съем.
Я нервно вдохнула и медленно подняла лицо, стараясь не встретиться глазами с его проникающим взглядом. Сердце колотилось так, что казалось, весь зал мог слышать его биение. Как же он изменился за эти годы! Теперь он был не просто сборищем мускулов и силы, а воплощением царственной власти и уверенности.
— Вот так намного лучше, — произнёс он, наблюдая за каждым моим движением с пристальным вниманием. — Теперь мы можем поговорить, как будущие супруги.
Мне стало неловко от его слов. Супруги? С кем я говорю? С незнакомцем, облечённым в пышность величественной одежды, или с тем, кого я давно знала? Слова застряли в горле, и на мгновение я потерялась в его карих глазах, словно они тянули меня в бездонную пропасть своих тайн и загадок.
— Конечно, — прошептала я, не зная, о чём с ним говорить. Этот человек был для меня совершенно незнаком.
— Присаживайся, — указал он на диван рядом.
Я медленно направилась к дивану, словно не ощущая своих ног. Усевшись на мягкие подушки, я осторожно расправила юбку, стараясь не смотреть в его сторону, хотя его присутствие я чувствовала буквально кожей. Вся его сила, его аура давили на меня, казалось, воздух в зале стал вязким и тяжёлым.
Мои руки дрожали от волнения и страха, но я быстро спрятала их за тканью платья.
Не знаю почему, но я его боялась. Не потому, что он был ужасен, нет, напротив, он был даже симпатичен, но между нами лежала пропасть. Я не подходила ему.
— Ты вся дрожишь, ты боишься меня? — спросил он.
Господь мой! Неужели это так заметно?
— Нет, — быстро ответила я, нервно заправляя прядь волос. — Это просто... просто волнение.
Он приподнял одну бровь, явно не веря моему ответу, но не стал настаивать на правде. Вместо этого он провел рукой по голове и расслабился на кресле запрокинув голову. Он вел себя вполне спокойно, не то что я.
— Волнение, говоришь? — он с неким задумчивым выражением вновь посмотрел на меня. — Это естественно, учитывая обстановку. Но ты можешь расслабиться. Я не грабитель и не тиран.
Учитывая его массивное телосложение и грандиозный рост, он внушал мне лишь тревогу.
Внезапно он резко изменил свою позу, и я не смогла сдержать дрожь. Он заметил мою реакцию и с нескрываемым удивлением уставился на меня.
— И что это было?— спросил он.
— Я,— мои щеки покраснели от неловкости,— Я просто... извини.
Он наклонился вперёд, внимательно наблюдая за мной, словно пытался найти логическое объяснение моей тревоге. Его карие глаза смягчились, и легкая улыбка коснулась его губ. Это смена настроения слегка успокоила меня, но всё же напряжение не отпускало.
— Знаешь, я не монстр, хоть и занимаю высокое положение, — сказал он мягко, пытаясь разрядить обстановку. — Мы здесь для того, чтобы узнать друг друга, а не для того, чтобы пугать.
Я кивнула, стараясь выглядеть непринуждённо.
— Ты можешь спрашивать меня о чём угодно, — продолжил он. — Я понимаю, что тебе нелегко. Но если ты будешь так бояться меня, возможно, мне лучше уйти.
— Я... если честно, не знаю, о чём спрашивать.
⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️
После ужина мать отправила меня в комнату, а сама проводила гостей.
Я глядела в зеркало, и разочарование охватило меня. Я чувствовала себя глупой девчонкой, потерявшей дар речи перед принцем. Мне следовало бы сохранять спокойствие, но вместо этого меня сковывали дрожь и страх. Как же мне поступать после произошедшего? Что ждёт меня в будущем с ним? Что он сделает со мной после свадьбы?
Его взгляд и массивная фигура всё ещё вселяли в меня ужас. Гретта внезапно появилась в покоях и улыбнулась мне в отражении зеркала.
— Ваша высочество, — склонила она голову и вновь улыбнулась. — Вы ему понравились, — неожиданно проговорила она, прерывая цепь моих тяжёлых мыслей. Я смотрела на неё, не зная, что сказать. — Он был очарован вами, я видела это в его глазах, и кольцо тому доказательство, — добавила она, улыбаясь.
— Гретта, ты шутишь? Это всего лишь кольцо, — не верила я, вспоминая, как дрожала перед ним.
— Нет, ваша высочество, я не шучу, — Гретта посмотрела куда-то вдаль, словно предвидела будущее. — Он выбрал вас не случайно. Он видит в вас нечто особенное, что другие, возможно, не заметили бы. Дайте себе шанс узнать его лучше.
Я отвернулась от зеркала и подошла к окну, раздумывая над словами Гретты. Сомнения и страхи отравляли мою душу, но где-то в глубине сердца теплилась надежда. Неужели это возможно? Могу ли я действительно стать ему спутницей жизни? Смогу ли я преодолеть свои страхи и начать новую страницу своей судьбы?
— Гретта, это всего лишь политический союз для объединения наших королевств, я здесь ни при чем, — сказала я, сжав кулак, чтобы скрыть дрожь. — Принц выбрал меня, как главную пешку своей власти и всё.
Гретта подошла ко мне и положила руку на плечо.
— Не думайте о худшем, ваше высочества. Возможно, вы полюбите друг друга. Вы так хорошо смотрелись вместе.
Я улыбнулась, хотя моя улыбка была неискренней.
— Мы смотрелись ужасно, я чувствовала себя маленькой, — нахмурилась я, вспомнив его рост, — Казалось, что я еще не доросла.
— Эх, — вздохнула она, — Даже мужчины рядом с ним низкие, не переживайте об этом.
Я повернулась к ней лицом и задумалась.
— Гретта, — произнесла я, — Принц задал мне один вопрос, на который я не смогла достойно ответить.
— Какой вопрос?
— Он спросил меня: есть ли у меня понятие, что такое брак? Что это значит? Почему он задал мне этот вопрос?
Гретта прикрыла рот рукой, затем засмеялась. Я не понимала сути её смеха, но догадалась, что это что-то постыдное.
Её смех отразился в моём сознании, словно издевательство над моей неопытностью.
— Брак — это не просто союз двух королевств, ваше милость, — сказала она, успокоившись и вытирая слезы от смеха. — Это союз двух душ. Я думаю, он хотел понять, насколько вы способны видеть это не только как политический шаг, но и как нечто личное, глубокое. Ну что-то...— она замолчала, затем хихикнула.
— Да что с тобой, Гретта?— ударила я ее по плечу
— Ну он возможно намекал на интимные отношении.
Я почувствовала, как лицо моё заливает краска, и горячий стыд охватил меня. Почему я не подумала об этом раньше? Может быть, в его вопросе действительно таилось гораздо больше, чем я осознавала в тот момент. Мое смущение смешивалось с отчаянием, и я внезапно поняла, как мало я знаю о жизни, о мужчинах, о браке.
— Гретта,— я задумчиво опустилась на кровать,— Я совсем не знаю что мне делать в первую брачную ночь. Я никогда не видела мужчин, и у меня вообще нету понятии что делают люди в эту ночь.
Гретта опустилась рядом со мной и посмотрела мне в глаза.
— Ваше милость, — начала она мягко, — никто не ожидает, что вы всё будете знать. Даже те, кто учат вас манерам и правилам, сами иной раз не знают уверенности в том, как надо. В первую брачную ночь вам просто нужно быть самим собой. Постарайтесь довериться принцу и своему сердцу. Он сам всё сделает, а вы просто подчинитесь.
Я сглотнула, чувствуя панику, охватившую меня. Эти слова звучали красиво, но как применить их на практике? Как преодолеть смущение, которое я испытываю одной лишь мыслью о близости с принцем?
— Гретта, — прошептала я, — что он мне сделает?
— Он тебя разденет, — хихикнула она, — а потом сам разденется, и...
— Гретта, умоляю, не шути так, — я взмахнула руками, пытаясь скрыть волну смятения. — Меня и без того страшно, твои слова подливают масла в огонь.
Гретта, увидев мое состояние, перестала смеяться и стала серьезной.
— Простите меня, ваше милость, — тихо произнесла она. — Не хотела вас смущать, но это правда.
Я глубоко вздохнула, стараясь обуздать свои чувства. Слова Гретты меня встревожили, и страх окутал меня еще сильнее. Однако больше всего меня мучил один вопрос: сможет ли принц разглядеть во мне что-то большее, чем просто политический союз?
— Что мне сделать, чтобы у нас все было по-настоящему? — спросила я.
— Начнем с внешности, — заявила она. — Эти платья, что мы носим, не совсем возбуждают мужчин. Нужно заказать себе наряд, который ты наденешь, встречаясь именно с ним.
— Хорошо, — кивнула я. — Какие нужны?
— Ты же художница, возьми краску и кисточку, а я опишу, и ты нарисуешь.
Я улыбнулась.
— Гретта, ты просто великолепна, — произнесла я, обняв её, а затем бросилась к углу, где обычно погружалась в своё творческое вдохновение.
Я нанесла на бумагу все наряды, что посоветовала Гретта, и, откровенно говоря, была поражена. Это не те вещи, к которым я привыкла, но они обещали удобство, в нашем деликатном мире моды. Каждый наряд изящно обрамлял фигуру, а кружевные элементы открывали талию, руки и бедра, как нежный шепот между тканью и кожей.
⚜️⚜️⚜️
На следующее утро я встала рано и тут же принялась дорабатывать эскизы платьев, которые нарисовала вчера. Я подбирала ткани и украшения, необходимые для воплощения задумок. Делала я это тайком, зная, что отец будет в ярости, если узнает о моем заказе. Он не одобрит такие наряды, а я не могу больше носить корсеты, которые душат меня. Мне хотелось чего-то воздушного, и я начала создавать новые эскизы.
⚜️⚜️⚜️
Его имя известно всем, и о нём ходят слухи, будто он жесток, но справедлив. Он силен и крепок. Многие покушались на его жизнь, стремясь убить единственного наследника королевства Эрегрин, но Аспер никому не показывал свою слабость — поэтому он до сих пор жив. С каждым днём он становился мощнее, богаче и злее.
Слухи о его безжалостности распространились по всему королевству. Люди боялись даже произнести его имя вслух, потому что в нем таилась угроза. Такой страх был необходим работодателям, когда они призывали к своим услугам наемных убийц и шпионов. Но Аспер был не только жестоким, он был также и мудрым. Он понимал, что сила – это не только физическая мощь, но и умение манипулировать окружающими.
В своих делах он не знал пощады, но всегда соблюдал справедливость в глазах того, кого считал равным. Это делало его правление еще более зловещим. Он собирал вокруг себя лояльных союзников и пытался выжить в мире, полном предателей. Каждый новый день становился для него испытанием, где только сильнейшие могли выжить.
И вот настал день, когда ему пришлось увидеть свою будущую жену. Он переживал не меньше, чем Шарлин, только его грубость скрывала всё это. Шарлин ему понравилась мгновенно, стоило ей только вступить в зал. Нежная, хрупкая, с идеальными изгибами фигуры, хотя платье многое и скрывало, он заметил это. Она боялась его, и он это понял. Было видно, что её воспитывали в строгости.
Новость о том, что король с Тенебриса едет навестить Серенвиль, вывела его из себя. Всплеск бешенства эхом отразился в его взгляде. Поэтому он так поспешно добрался до дворца, готовый при любом исходе защищать Шарлин. Волнение, смешанное с решимостью, заставляло его шаги ускоряться. Он знал, что не допустит ни одной угрозы её безопасности.
Когда он слез с лошади, случайный взгляд вверх привел его к неожиданной встрече — Шарлин стояла на балконе в простом халате. Не в великолепии, которым она его вчера покорила, а в простоте, что, вероятно, лишь разжигала его внутренний огонь. Вспышка ревности охватила его, готового в миг уничтожить любого, кто осмелился бы взглянуть на неё.
Однако смятение сердца улеглось, как только она скрылась за дверью балкона. Верные слуги короля Фредерика встретили принца с должным почтением и проводили его вглубь дворца, прямиком в зал, где иногда решались судьбы королевства.
Все присутствующие склонили головы, когда принц проходил мимо. Они на мгновение оставили свои мирские заботы, чтобы почтить внимание будущего наследника, чья судьба переплеталась с их собственной.
Как только он достиг нужных дверей, стража раскрыла перед ним путь. Войдя в королевский зал, принц сразу же поклонился будущему тестю.
— Приветствую, принц Аспер, — король Фредерик поднялся с трона, приветствуя своего зятя. — Рад вновь видеть тебя.
— Моё почтение, король Фредерик, — ответил Аспер, выпрямившись. — Я слышал новости, поэтому я здесь.
— Да, — кивнул король, присаживаясь на свой трон, изготовленный из золота и украшенный драгоценными камнями. — Король Эмир Тенебрис никак не хочет сдаваться. Я уже несколько раз отсылал его, и не знаю, зачем он снова пожаловал.
— Я хочу поставить его на место, — твердо произнес Аспер. — Я не намерен его терпеть.
— Спокойно, принц Аспер, — показал открытую ладонь король. — Если ты беспокоишься о моей дочери, то она в безопасности. Как я оберегал её раньше, так и сейчас оберегаю.
— Я в этом не сомневаюсь, но его поведение противоречит нашим правилам.
— Ты прав, принц Аспер, но не будем спешить. Если возникнут разногласия, может начаться война, — король глубоко вздохнул. — Все эти годы эти четыре королевства жили в мире, и что бы ни произошло, мы будем терпеливы до конца.
— Я терпелив, ваше высочество, — сказал Аспер, — но склонять голову перед ним не намерен.
— Принц Аспер, я понимаю: твой отец болен, и ты борешься за его жизнь. Несмотря на юный возраст, ты с достоинством справляешься со всеми обязанностями. Ваше королевство с каждым днем процветает. Но мы должны быть терпеливы во всем; молчание — хороший друг.
Аспер понимал, что любое неверное слово может развязать войну, особенно когда противник того же возраста, но уже обладающий почетным званием короля. Король Тенебриса рано покинул этот мир, и его сын Эмир в юности стал править.
— Король Эмир злится, что скоро ты будешь занимать две должности и твои земли расширятся, — продолжил Фредерик. — Поэтому он возмущен и пытается тягаться с тобой. Это бывает у всех. Ему не хватает мудрости, он молод и запутался. Он думает, что ты лучше справляешься со всем и завидует тебе.
Принц Аспер задумался над словами короля Фредерика. Он действительно понимал причины поведения Эмира, но не мог оправдать угрозы, которые тот ставил. В душе принца боролись два чувства: желание защитить свою честь и стремление избежать кровопролития.
— Ваше величество, — начал он осторожно, — я понимаю вашу позицию и разделяю ваше желание сохранить мир. Но что, если слов будет недостаточно? Что, если Эмир перейдёт черту и начнёт агрессию? Мы не можем позволить себе быть застигнутыми врасплох.
Король Фредерик кивнул, ощущая на себе тяжесть этого разговора. Он знал, что действия одного молодого короля могут повлиять на судьбу всех четырех королевств.
— Мы должны быть готовы, — произнес он, — но не будем проявлять агрессию первыми. Разведчики будут следить за передвижениями Эмира, а наши войска останутся в боевой готовности. Скоро пройдет встреча всех королей, и я надеюсь, что в этот раз сможем урегулировать конфликт мирным путем.
Принц Аспер кивнул, соглашаясь с королем, но в его глазах горел неподдельный огонь беспокойства. Он знал, что надежда на мирное урегулирование проблема варьируется на грани оптимизма и наивности. Эмир был известен своим непредсказуемым характером и часто принимал решения, руководствуясь эмоциями, а не разумом. Принцу предстояло найти свою роль в этой сложной игре дипломатов и военачальников.
⚜️Легкий осенний ветерок ласково трепал мои волосы. Я была в саду, собирая немного цветов, чтобы поставить их в вазу. По дворцу разносились звуки музыки: мама разрешила устроить праздник, и все придворные дамы, повара, все веселились, кроме меня. Но я успокоилась и приняла свою судьбу. Слезами ничего не решить, я должна была стоять твердо.
Я осторожно собирала цветы, стараясь не повредить нежные лепестки. Они были самых разных оттенков: белоснежные, розовые, желтые, голубые — как будто сама природа решила поделиться со мной частичкой своей красоты.
Внезапно я услышала звук шагов. Это был старый садовник, который всегда работал в нашем саду. Он шел медленно, взвешивая каждый шаг, и его морщинистое лицо излучало доброту. Увидев меня, он слегка склонил голову — наш безмолвный знак приветствия.
Через несколько минут он прошел дальше, оставив меня наедине с моими мыслями. Я снова погрузилась в сбор цветов, но охватившие меня думы о празднике во дворце уже не отпускали. Почему меня это не радует?
Когда букет был собран, я направилась обратно к дворцу. Осенний ветер все еще играл с моими волосами. Внезапный звук копыт заставил меня замереть. Я повернулась на звук и увидела, как у ворот остановилась карета, окруженная вооруженными стражниками.
Один из них открыл дверь кареты, и из неё вышла моя подруга, принцесса Лилиана. На нее был наброшен черный плащ с капюшоном, и слегка прятала ее лицо, но я узнала её.
— Лилия! — воскликнула я, роняя цветы на землю, и побежала к ней.
Принцесса Лилиана сняла капюшон, и её темные волосы раскинулись. Увидев меня, она расплылась в улыбке, и её глаза засияли теплотой и радостью.
— Шарлин! — воскликнула Лилиана, раскрыв объятия. — Как я рада тебя видеть!
Мы обнялись, и в этом мгновении все мои тревоги улетучились. Она была не просто подругой, она была моей душевной сестрой, человеком, который всегда понимал меня без слов. Лилиана отошла на шаг назад и посмотрела на меня с серьёзным выражением на лице.
— Я не могла пропустить упустить твою свадьбу. Мне нужно было приехать, — тихо сказала она, оглядываясь вокруг. — У меня для тебя важные новости. Но сначала пойдём в сад, нам нужно поговорить наедине.
Я кивнула, и мы вместе направились к беседке, укрытой виноградными лозами. Ветерок слегка раскачивал листья, создавая нежную мелодию, которая сопровождала нас.
Лилиана всегда была такой: если ей нужно поговорить о чем-то важном, то это должно быть немедленно, иначе она начинает паниковать.
Когда мы добрались до беседки, Лилиана осторожно закрыла за нами дверь. Внутри царила уютная тишина, нарушаемая лишь шорохом виноградных лоз за окном. Принцесса села напротив меня и взяла мои руки в свои. Её взгляд был серьёзен, и я почувствовала, как моё сердце начинает биться быстрее.
— Лили, что случилось? — спросила я, замечая глубокую печаль в её глазах. — В чём дело?
— Шарлин, — начала она с дрожью в голосе, — король Тенебриса посетил моего отца и... он хочет жениться на одной из нас. Отец дал своё согласие.
Слёзы градом катились по её щекам, и я поняла, насколько ужасна эта новость. Не добившись меня, он решил обратить взор на одну из дочерей королевства Рунимор.
— Он хочет жениться на тебе или на вашей старшей сестре? — задала я вопрос, тревога кольцом сжала моё сердце.
— Я не знаю, — ответила Лилиана, едва сдерживая рыдания. — Король Тенебриса требует немедленного решения. Если мы откажемся, он угрожает началом войны. Отец готов пожертвовать одной из нас ради мира, но я не могу даже подумать о такой судьбе.
— Ты думаешь, что твой отец выберет тебя для брака с ним?
— Какая разница, Шарлин. Я не желаю, чтобы ни мои сёстры, ни я принесли себя в жертву и стали женой этого чудовища!
Я замерла, осознавая весь ужас происходящего.
— Более того, — продолжала она, — этот Эмир заявил, что сам будет выбирать себе невесту из нас. Ему важно, чтобы она была красивая.
Я обняла её ещё крепче, чувствуя, как её слёзы пропитывают моё плечо. Это было несправедливо, нечестно. Лилиана всегда мечтала о настоящей любви, о такой, которую не навязывают силой или политическими интригами. Теперь её мечта казалась разрушенной.
Но я вспомнила себя. Я тоже стала жертвой политики. Я тоже мечтала о свадьбе по любви.
— Лили, — прошептала я, — мы все пленницы этих игр. Таков удел принцесс. Я тоже выхожу замуж не по своей воле, и ты даже не представляешь, как мне страшно.
Я отдалилась, и слёзы заструились по моей щеке.
— Я не хочу замуж, Лили, — продолжила я, вытирая слёзы, — я совсем не знаю этого человека.
— Шарлин, перестань. Принц Аспер хоть и пользуется разумом, но этот Эмир думает лишь о своей выгоде. Он способен на всё.
Она была права, слухи о его жестокости будоражили королевство.
— Он жаждет завладеть нашим королевством, — продолжала она, — я боюсь, что после брака с одной из нас он убьёт отца и воцарится сам. Вот чего я боюсь.
Это было вполне возможно. Брат Лилианы скончался младенцем, не справившись с болезнью. Следовательно, наследника у них не было. Мать Лилианы родила трёх дочерей, но больше не смогла рожать детей.
— Надеюсь, этого не случится, — прошептала я.
— Не случится, Шарлин. Я убью его, если он посмеет поднять руку на моего отца, — нахмурившись, она скрестила руки на груди. — Пусть попробует, идиот!
Я не удивилась гневу Лилианы. Храбрости ей не занимать, слёз у неё не выпроси. Но теперь, увидев её глаза, наполненные болью, я поняла, насколько ей тяжело.
— Эх, — выдохнула она, — я тебе всё рассказала, теперь мне легче, — сказала она с улыбкой. — Я не поздоровалась с королевой Мари. Она во дворце?
— Да.
— Тогда пошли, — она поднялась и стремительно вышла из беседки. Я последовала за ней.
Когда мы приблизились к дворцовым вратам, стража тут же распахнула массивные дубовые двери.
— Во дворце танцы? — спросила она, обернувшись ко мне.
— Да, мама устраивает праздники в честь моей свадьбы.
⚜️С раннего утра служанки неустанно заботились обо мне. Сначала меня погрузили в водные процедуры, затем принялись за прическу и макияж. Лилиана тоже помогала меня наряжать, а я, сама не своя от волнения, едва могла стоять на ногах. Слёзы часто катились по щекам, взгляд мутнел, во дворце царила паника. Голова кружилась от всех этих усилий и стараний, словно я была окутана сонным туманом. Перед глазами мелькали лица служанок, непрерывно сновавших вокруг. Слёзы, казалось, истощили все силы, но я не могла остановить поток.
Не верилось, что свадьба уже сегодня, сейчас. Руки и ноги дрожали. Я сидела на стуле, пока они возились с макияжем и волосами.
— Шарлин, хватит трястись, — упрекнула Лили. — Ты не на войну идешь, это просто замужество.
— Я не могу, не хочу замуж, — прошептала я. — Я недостаточно взрослая, я... я не готова к этому.
— Перестань, тебя же не за Эмира выдают. Вот тогда бы я поняла причину твоих слёз.
В этот момент вошла мама, а следом вошли служанки, неся моё свадебное платье. Мама сразу заметила мои заплаканные глаза и дрожащие руки. Подошла, присела напротив и взяла мои руки в свои.
— Шарлин, милая, послушай меня, — сказала она тихо, но настойчиво. — Я понимаю, что тебе страшно и ты чувствуешь себя не готовой. Но это неизбежно. Ты всегда была сильной девочкой, и я верю, что ты справишься.
Она обняла меня, и хоть я не могла словить дыхание от волнения, её теплота немного успокоила меня. Но приручить мои слёзы было невозможно, они всё продолжали течь.
Служанки аккуратно развернули ослепительно белое свадебное платье, демонстрируя его воздушные кружева и тонкую вышивку. Моя мама помогла мне встать, и они начали меня одевать. Я смотрела на своё отражение в зеркале и едва узнавала себя. Под громоздкими слоями ткани и макияжа я всё ещё оставалась той же напуганной Шарлин, но мне предстояло стать кем-то другим уже через несколько часов.
Мамины слова эхом звучали в моей голове, когда служанки осторожно затягивали корсет на спине. Платье казалось невыносимо тяжелым, и каждый его элемент давил на мою душу. Взгляд в зеркало вновь и вновь возвращал мне мой испуганный облик, несмотря на все усилия создать иллюзию спокойствия.
— Шарлин,— у мамы прослезились глаза когда увидела меня,— Ты настоящая королева, я даже не представляю что я буду делать без тебя.
Мама обняла меня и я почувствовала как она начала плакать. Я крепко обняла маму в ответ, и мы обе стояли так несколько мгновений, делясь друг с другом нашими страхами и печалью. Внутри меня кипел такой же шторм эмоций, как и у неё, но именно её поддержка дала мне немного сил собраться с мыслями. Служанки терпеливо ждали, пока мы наконец не отпустили друг друга, и затем продолжили готовить меня к церемонии.
— Я буду скучать по тебе, мама,— сквозь слёзы выговаривала я.
Мою голову накрыли фатой, скрывая от чужих мужских взглядов. Лицо и тело были сокрыты под тяжестью ткани.
— Ваше величество,— вошла в комнату Гретта, склоняя голову в почтительном поклонении,— Его высочество принц Аспер уже во дворце, ждёт принцессу.
Дыхание моё участилось, сердце колотилось, словно птица в клетке. Момент настал, церемония начнётся вот-вот. Ноги подкашивались, колени слабо гнулись, и я едва удерживалась на ногах. Падение стало неизбежным, но ловкие руки Лили и мамы успели поддержать меня.
— Принесите воды,— закричала мама.
Меня усадили на стул, окружив заботой и всеми доступными средствами старались привести в чувство.
Я взяла несколько глубоких вдохов, пытаясь привести свое дыхание в порядок. Фата была настолько плотной, что казалось, воздух едва достигал моих легких. Но я знала, что не могу позволить себе стать слабой сейчас.
— Ваше величество, может, отложим церемонию? — шепотом предложила Гретта, видя мое состояние.
— Нет, — твердо ответила я, хоть голос чуть дрожал. — Я готова. Это просто нервы. Вода поможет.
В тот момент, когда вода коснулась моих губ, я почувствовала, как прохлада разливается по телу, принося с собой необходимое успокоение. Короткий момент слабости прошел, и я поднялась на ноги, все еще чувствуя поддержку мамы и Лили. Мои руки дрожали, но я сжала их в кулаки, пытаясь найти в себе внутреннюю силу.
— Спасибо, мама, Лили, — прошептала я, улыбнувшись им через вуаль. — Я справлюсь.
Гретта передала мне букет белых роз, и я крепко сжала их. Мы вышли из комнаты и отправились на церемонию.
В коридорах дворца стояла суета, и каждый казался участником одного большого театрального представления, где у каждого была своя роль. Люди проходили мимо, кто-то носил цветы, кто-то отдавал последние приказания — все были полностью поглощены подготовкой к свадебному торжеству. Но среди всей этой активности я всё ещё чувствовала себя одинокой и потерянной. Представляя, что впереди меня ждёт новая жизнь, я ощущала, как незримые оковы коробят мою душу.
Мы направились к большим дверям зала, где должна была состояться церемония. Шаг за шагом я приближалась к своей новой жизни, чувствуя, как каждое движение закрепляет мой статус, мою судьбу.
Двери зала были внушительными, высокими, украшенными резьбой и драгоценностями. Перед ними стоял страж, облаченный в парадные доспехи. Он слегка поклонился, прежде чем распахнуть двери, давая мне проход в новый мир, в новую роль, к обещанной судьбе. В этот момент мне казалось, что не только двери, но и само время распахивается передо мной, приглашая сделать решающий шаг.
Я сделала шаг внутрь и удивилась — зал был пуст. В его центре стояли мой отец, три старца, моя будущая свекровь и он. Да, он. Он сразу посмотрел на меня, но я знала, что не видит моего лица, хотя его взгляд был устремлен прямо мне в глаза. Опять он был в темной облегающей одежде.
Его взгляд был полон решимости и какого-то глубинного понимания, что пронизывало меня до самого сердца. Я чувствовала, как ледяная дрожь пробегает по моей спине, и старалась не показать свою внутреннюю смятенность. В этом взгляде я пыталась найти хоть какую-то долю тепла, хоть одно подтверждение, что эти изменения в моей жизни могут принести что-то хорошее. Но он оставался таинственным и недоступным, словно прочитать его мысли было невозможно.
⚜️После долгой суматохи, связанной с приемом гостей из знатных семей, принц Аспер вернулся в свои покои. Встречая каждого, он принимал их поздравления, но его мысли невольно возвращались к ней. Сквозь вуаль он не мог как следует разглядеть её лицо, и теперь неистово жаждал увидеть её прекрасные синие глаза и коснуться её волос. Теперь он осознавал, что она принадлежит ему, и он сможет сделать с ней всё, что пожелает. Эта мысль лишала его рассудка.
Войдя в покои, он сразу же начал снимать верхнюю одежду и оружие.
В тот же миг раздался стук в дверь, и Аспер позволил войти. Это была королева Фрэнсис. Она вошла, высоко подняв голову, и с презрением посмотрела на сына.
— Надеюсь, ты не собираешься звать её сегодня в свои покои,— произнесла она, остановившись напротив него.
Аспер продолжал снимать ремни, чтобы дать коже отдышаться.
— Конечно, собираюсь. Прикажи подготовить её сегодня,— ответил он.
Аспер не хотел ждать три дня. Он имел право на неё, когда захочет. Тем более он ждал её пять лет, пока она не повзрослеет.
— Нет! — возмущённо воскликнула королева. — Ты в своём уме, Аспер!? По правилам ты не можешь её звать, пока народ не успокоится.
— По правилам я могу звать её, когда захочу, матушка. Она моя жена. Зачем мне вообще было жениться, если я не могу звать её, когда пожелаю.
Королева Фрэнсис изобразила смешок, полный презрения и разочарования.
— Ты так ничему и не научился, мой сын, — сказала она холодно. — Сегодняшняя церемония была не просто формальностью. Она означала, что теперь ты должен думать не только о своих желаниях, но и о благополучии королевства. Ты обязан показать себя достойным принцем, а не эгоистичным мальчишкой.
Аспер, казалось, на миг задумался, но его упорство взяло верх.
— Всё это пустые слова, матушка. Пять лет я ждал этого момента. Я женился на ней, потому что знал, что она станет моей, когда придет время. И не собираюсь откладывать это еще на три дня только потому, что этого требуют какие-то старые правила и традиции.
Фрэнсис вскинула брови и шагнула ближе к своему сыну. Она положила руку на его плечо и посмотрела ему прямо в глаза.
— Ты можешь не верить в традиции, Аспер, но если ты не будешь следовать им, ты потеряешь уважение своих подданных и поддержку королевства. Ты не только принц, ты будущий король. И твои поступки сегодня покажут, каким королем ты станешь завтра.
Аспер сжал кулаки, чувствуя, как внутри него бурлит гнев. Он всегда восставал против ограничений и традиций, которые, по его мнению, только сковывали его свободу. Ему казалось, что мать не понимает, чего он действительно хочет, и что её слова лишь преграда на пути к его истинному счастью.
— Ну хорошо,— согласился он,— Будет так, как ты скажешь.
Аспер оставил мать и ушел в ванную, чтобы расслабиться и снять напряжение. Фрэнсис, приверженная своим традициям, воспитанная в строгости, не терпела, когда их нарушали. Можно сказать, эти традиции были для нее священны. Она ревновала своего сына к его невесте, боясь, что он будет мягок с ней и не поставит её на место.
Фрэнсис наблюдала, как Аспер уходит в ванную, и холод, сковывающий её сердце, усиливался. Она знала, что завоевать уважение людей и укрепить королевство — задача нелегкая, и малейшая оплошность непрощаема в мире дворцовых интриг. Принц был её единственным сыном, но иногда казалось, что королевская корона ему не по плечу, и он ставит свои желания выше долга перед народом.
⚜️⚜️⚜️
Ванна была наполнена горячей водой с ароматическими маслами, которые действовали успокаивающе на его нервы. Аспер разделся и медленно опустился в воду, чувствуя, как каждой клеткой своего тела погружается в тепло. И все же его мысли были далеко от этого покоя. Он машинально прокручивал в голове слова матери, но знал, что поддался дороге спокойствия только на время.
Вода в ванне начала остывать, но Аспер не торопился выходить. Он закрыл глаза и попытался представить своё будущее — будущее, как его невеста, его жена, будет принадлежать только ему. В его воображении рождались сцены, полные страсти и великолепия, и от этих мыслей его сердце билось быстрее.
Он понимал, что если задержится слишком долго, всё закончится провалом. Поэтому Аспер поднялся из ванны, обернул халат и направился к двери. Войдя в комнату, он увидел свою мать, сидящую на кровати в ожидании.
— Матушка, ты всё ещё здесь? — возмутился он.
— Да, хотела тебе кое-что предложить, — сказала она, вставая и двигаясь к сыну.
— И что же?
— Может, мне прислать для тебя девушку, чтобы снять напряжение?
— Что? — удивился Аспер. — Скажи, что ты сейчас шутишь?
— Нет. Если тебе предстоит ждать три дня, может быть, я отправлю к тебе девушку, чтобы она тебя расслабила?
— Лучше приведи мою жену, — взревел он, — Я же могу с женой расслабиться.
Фрэнсис нахмурилась, услышав ответ сына, но быстро взяла себя в руки. Она подошла к нему ближе, пытаясь уловить тень крови на его щеках, но увидела только разочарование в его глазах.
— Аспер, — начала она мягко, подбирая слова осторожно, словно боясь задеть его сердце, — я всего лишь хочу, чтобы ты нашёл способ снять напряжение. Это поможет тебе оставаться сосредоточенным и принимать правильные решения.
Аспер отвернулся от неё, и повел рукой по мокрым волосам. Ему не хотелось разговаривать о своих чувствах — это всегда казалось ему слабостью, недопустимой для будущего короля.
— Я сам разберусь со своими проблемами, матушка, — пробормотал он сквозь зубы. — Лучше иди к себе.
Фрэнсис глубоко вздохнула и кивнула, принимая его решение.
— Как хочешь,— сказала она и вышла.
Оставшись один, Аспер почувствовал, как раздражение тихо отступает, оставляя место для усталости. Он подошёл к окну у балкона, глядя на ночное небо, освещённое редкими звёздами.
В его воображении всплыли образы его невесты, её нежный голос и тёплый взгляд. Они были вместе совсем недолго, но этого хватило, чтобы понять, что она станет тем светлым лучом, который озарит его дни.
⚜️После этого странного завтрака я сидела в своих покоях, не решаясь выйти наружу. Да и не хотелось мне встречаться с этой загадочной женщиной. Я устроилась на полу и внимательно всматривалась в двор через большое окно. Наблюдала, как принц долго беседовал с кем-то, кто, казалось, был ему весьма близок.
Вдруг я услышала, как открылась дверь, и сразу обратила на это внимание. Передо мной появилась королева Френсис. Я поспешно поднялась с пола и склонила голову.
— Ваше Величество, прошу прощения, — прошептала я.
— Все в порядке, Шарлин, — сказала она, приближаясь и улыбнувшись, заметив, за кем я наблюдаю. — Вижу, ты не теряешь времени даром.
Мои щеки залил румянец от стыда.
— Прошу прощения, — пробормотала я.
— Ничего, он ведь твой муж, смотри сколько хочешь, — она встала напротив и изогнула бровь. — Я пришла поговорить с тобой.
— Я готова выслушать вас, Ваше Величество.
— Мне не нравится твое поведение, Шарлин. Ты здесь всего первый день, а уже осмелилась перечить мне перед моим сыном, — возмутилась она. — Я еще не встречала таких наглых девиц.
— Нет, Ваше Величество, я... я не посмела бы...
Королева Френсис прервала меня жестом, явно не желая слышать моих оправданий. Она подошла еще ближе, и я могла чувствовать её холодный взгляд на себе.
— Ты должна понимать, Шарлин, что твое поведение и поступки отражаются на репутации всей королевской семьи. Я надеялась, что ты осознаешь, какое огромное значение имеет соблюдение этикета и подчинение внутренним правилам дворца,— её голос стал более холодным и властным. — Если ты не исправишься, последствия могут быть крайне неприятными для тебя.
Моё сердце забилось быстрее, и я попыталась найти слова, чтобы объясниться. Но не успела. Королева, казалось, уже приняла решение касательно меня и не желала слышать ничего в свою защиту.
— Ты должна носить то, что я хочу видеть на тебе. Если это платье не подходит, значит, оно не подходит, — её голос звучал громко. — Ты должна выполнять все мои поручения, и только мне решать, когда тебе можно заговорить. Твоя мать ничему тебя не научила.
Я поникла под мощью ее слов, чувствуя, как ледяное дыхание страха охватывает мое сознание. В горле пересохло, и я едва смогла выдавить из себя хотя бы одно слово, но все, что вырвалось, было тихим и едва слышным:
— Да, ваше величество.
Ее строгий взгляд ещё некоторое время пронзал меня, а затем она отошла к окну, взгляд её стал задумчивым. Мой взгляд следил за каждым её движением, как если бы я ожидала, что любое неправильное действие с моей стороны могло вызвать новую волну недовольства. Королева молчала, на мгновение погрузившись в собственные мысли, пока за окном продолжался спокойный дворцовый рутин.
— Ты должна понимать, Шарлин,— проговорила она, наконец отходя от окна и снова глядя на меня.— В этом мире выживают лишь те, кто понимает правила и умеет подчиняться. Тебе придется многое изменить в себе, если ты хочешь быть достойной этого положения. Уверена, ты это сможешь. Ведь у тебя нет другого выбора.
— Я всё поняла, — ответила я тихо.
— Ты не достойна моего сына. Если бы я знала, какая ты, я бы выбрала одну из дочерей Рунимор, а не тебя, Шарлин.
Какая дерзость.
Как она осмеливается так говорить?
Я здесь всего один день, и никого не знаю, даже собственного мужа. Неужели у неё нет сердца?
Я посмотрела на свои руки, пытаясь скрыть дрожь и бушующие эмоции внутри. Никогда прежде я не чувствовала себя такой одинокой и беспомощной. Эти слова обидели меня глубже, чем я могла признать себе самой. Но у меня не было выбора, кроме как молча терпеть и подчиняться, надеясь, что со временем ситуация как-то улучшится.
— Да, ваше величество, — сказала я, стараясь казаться как можно более смиренной. — Я приложу все усилия, чтобы исправиться и оправдать ваши ожидания.
Королева наблюдала за мной с холодным интересом, как если бы оценивала мою искренность. Она больше ничего не сказала, лишь слегка кивнула, давая понять, что разговор окончен. Почувствовав себя освободившейся из ледяного плена, я аккуратно склонила голову и отошла в сторону, позволив ей пройти к двери.
Когда королева покинула комнату, я опустилась на кровать, чувствуя, как слезы разочарования и боли подступают к глазам. Я должна быть сильной, напоминала я себе. Ради себя, ради того человека, который возможно когда-то станет мне другом и опорой. Но в этот момент я поняла, что путь к этому будет тернистыми и трудным.
Слезы струились на моих глазах, но я быстро вытерла их.
⚜️⚜️⚜️
На следующий день меня готовили отправиться в покои принца. Я волновалась безмерно. Но рано или поздно это должно было произойти. Сперва меня заставили лежать в ванне почти час, затем тщательно вытерли полотенцем каждую часть моего тела. Я должна была быть безупречно чистой перед встречей с принцем — никаких ошибок быть не могло, таковы правила.
Я дрожала от волнения и заметила, как часто служанки шептались. Они не взлюбили меня с первого дня, и я в этом не ошиблась. Их возмущенные взгляды вызывали у меня раздражение. Сперва они надели на меня белое кружевное белье, затем приступили к макияжу и укладке волос.
Они умело выполняли свою работу. Потом они достали платье, которое я приказала сшить по собственному дизайну. Оно было фиолетового цвета, с прозрачными рукавами и элегантным шлейфом, прекрасно подчеркивало мою фигуру, и я выглядела в нем восхитительно. Но моя радость была недолгой. Королева Френсис вошла в комнату, когда меня одевали, и рядом с ней стояла служанка с каким-то бежевым платьем в руках.
— Что вы на неё надели! — вскрикнула она, заставив служанок растеряться. — Быстро снимите это позорище!
Служанки замерли на мгновение, прежде чем в спешке начать снимать платье, которое я с такой любовью задумала и ждала. Мои щеки запылали от стыда и обиды. Я чувствовала, как слезы подступали к глазам, но сдержалась — я уже давно научилась прятать свои истинные чувства.