Пролог.

- Бросай свои странности, Иоланда! Я мужчина. Более того, я вервольф, - сотрясая воздух, внушает мне мой вероломный жених, а я смотрю на этого бесподобного гада и размышляю, как меня угораздило вновь наступить на те же грабли?..

Снова связалась с кобе… с представителем семейства волчьих. Подвид тот же, что и у бывшего – Северо-озёрный Волк.

Соответственно – снова измена.

- Ты слышишь меня? Прекращай свои истерики и соберись, - продолжает уже, видимо, мой бывший жених. - Сейчас мои родители приедут. Я так ждал дня, когда, наконец, познакомлю вас! Отец будет доволен мной, - мечтательно закатывает он глаза и возвращается ко мне. - И Вранциссу не вини. Малышка просто помогла мне расслабиться. Если на то пошло, она для меня вообще ничего не значит. Так, под руку подвернулась в нужный момент. А ты – моя любовь! Мне просто нужно было выпустить пар перед сложным событием, понимаешь, любимая? Ты обязана понять! – восклицает с нажимом. – Я же не виноват, что ты у меня такая хорошая, правильная. Моя сладкая недотрога, - понижает он голос до приятных мурашек, которые когда-то зацепили меня. Но сейчас их табун, печально покачивая хвостиками, скачет мимо. Не трогает.

Смотрю на Гастона и пытаюсь понять, что же меня в нем привлекло? Что настолько ослепило и не дало заметить, какой он на самом деле?

Передо мной высокий, крепкий вервольф. С темной копной волос, отливающей загадочной синевой. Лицо не лишено мужественности. Скулы четко очерчены, взгляд горячий… Чем-то неуловимым на моего бывшего походит.

А, может, в этом вся беда? Моё разбитое сердечко исподволь указало на смазанную копию Герхарда. Почему-то раньше я не замечала их сходства. Или не позволяла себе заметить.

- Иоланда! – требовательно рычит Гастон. – Ты где вообще. Я с тобой разговариваю. Будь добра, откинь эту отстраненность, когда с тобой говорит твой будущий муж. Во двор карета заехала, - чуть тише добавляет он, и я улавливаю тревожность в аристократично красивых чертах. – Папа не должен видеть, что мы ругаемся. Его раздражают дамы, смеющие перечить своему мужчине.

Усмехаюсь горько. Ну, конечно. Властным вервольфам, привыкшим командовать целыми стаями упрямых мужланов, еще и женских капризов не хватало! Им претит проявлять лояльность и прислушиваться к мнению своих дам.

У меня был уже один такой Волк. Герхард холодно окатывал меня недовольством во взоре, когда вмешивалась в дела, и оставлял без ответа. Наверное, разговором по душам удостаивались лишь самые резвые из его любовниц. Просто я об этом узнала не сразу…

- Они здесь, - нервно шепчет Гастон, больно сжав пальцы на моем плече. – Слушай сюда, Иоланда. Ты сейчас же натянешь любезную улыбку и сделаешь всё, чтобы понравиться моим родителям!

- Иначе что? – цежу сквозь стиснутые зубы, с удовольствием отмечая, что моих пламенных чувств к этому наглецу с каждой минутой всё меньше.

- Иначе я вспомню, что ты наперекор закону одна воспитываешь волчонка, - шипит он, ошарашивая меня угрозой.

- Что? – таращусь на него, надеясь, что мне послышалось. – Грег мой сын!

- Ты человек. И не имеешь права одна растить вервольфа, - торопливо говорит некогда любимый мною мужчина, суетливо оглядываясь, чтобы не пропустить явления своих досточтимых предков. – Официя кланов по взращиванию молодняка будет рада узнать, что есть непризнанный отцом мальчишка. Отличного воина смогут себе заполучить! Будет твой Грег служить альфам клана и не рыпаться, так как ничейный.

- Что ты такое говоришь? – ухает сердце вниз, потому что на самом деле я знаю, Гастон прав. Официя кланов может отобрать у меня малолетнего сына. Ведь его некому воспитывать.

Правда, я надеялась, что если мы с Гастоном поженимся, то он примет на себя опеку. Но сейчас вовсе не уверена, хочу ли этого. Жених так стремительно падает в моих глазах, что я даже печалиться вслед не успеваю.

- Папа! Мама! – счастливо выдыхает Гастон, вырывая меня из тоскливого созерцания моей вновь обрушившейся жизни. – Какой восторг! Вы уже здесь.

Перевожу затуманенный от слез взор к вошедшим. Перед глазами такая пелена, что сквозь нее очень медленно прорывается страшная галлюцинация. Мне чудится, что в расплывчатую картинку врезается знакомый силуэт. Широченный, мощный стан высокого мужчины с военной выправкой. Гордо выпрямленные плечи, тяжелый подбородок, иссиня-черные волосы, доходящие до мускулистой груди, и порочный взгляд темно-синих глаз.

- Иоланда, любимая, - окликает меня Гастон, пытаясь вывести из ступора. – Скажи же что-нибудь.

Он уже успел нас представить? Прослушала. Да и зачем? Мы с Герхардом отлично знакомы!

- Ах, не дави на девушку, - мило улыбается роскошная рыжая красавица, повисшая на руке моего бывшего мужа. – Видишь же, девушка в ошеломлении. Не каждый день тебя представляют столь высокопоставленной паре! – снисходительно мурлычет она.

Ага, еще в каком! Кажется, я сейчас восторженно грохнусь в обморок.

Глава 1. За несколько часов до событий из Пролога.

За несколько часов до событий из Пролога...

Что обычная женщина может подарить своему мужчине на день инициации?

Сегодня у моего жениха Гастона намечается важное событие, и я обязана его удивить!

В галантерейной лавке мне предлагали купить целую кучу избитых подношений! От драгоценных подвесок до шелковых подштанников, вышитых золотыми нитками.

- За отдельную доплату могу добавить инициалы вашего вервольфа, - предложила услужливая продавщица.

И даже девиз клана Северо-озерных Волков можно было бы нашить!

А теперь подумаем, что может преподнести в дар попаданка из другого мира, которая решила поразить своего парня?

Ой, оставьте эти пошлости!

Уверена, я правильно угадала, о чем вы все сейчас подумали!

Но нет!

Девственность я дарить не стану.

Её у меня… кхм… В общем с этим могут возникнуть проблемы.

Так что я выбрала куда более небанальный вариант. Буду дарить… лук!

Не репчатый, разумеется. А со стрелами который. Хотя мужчинам этого мира, не только в лесу перекидывающимся в волков, но и в повседневности ярко отличающимся звериными повадками, неплохо было б луковицу подсунуть! Пусть бы хоть так облились горючими слезами и ощутили на себе все прелести жизни преданных ими дам.

Причем здесь все уверены, что вервольфы – существа исключительно верные.

Однако тут поправка нужна. Они верны только своим истинным, избранным, лунным парам.

А простые девушки, подпавшие под чары их хищной харизмы, такой чести, как любовь навсегда, удостаиваются крайне редко.

Мне один такой тоже повстречался в самом начале моего приключения.

Солидный, шикарный, с гордой осанкой и римским носом на мужественном лице. Роскошный мужик, одним словом! А через какое-то время выяснилось, что не я одна оценила по достоинству его… достоинства.

Но я не сломалась.

Собрала себя по осколкам, пусть и плохо между собой склеенным. И таким вот кое-как слепленным франкейштейном в юбке двинулась дальше.

Прошел год, второй, третий… и вот я уже больше похожа на себя прежнюю. Разве что швы на разорванном в клочья сердце продолжают болеть. И напоминать, что с вервольфами нужно доверяя проверять. А проверив, вернуться, извиниться и проверить с пристрастием!

Сегодня судьбоносный день в жизни моего парня. Его дремавшая доселе сила внутреннего Зверя внезапно проснулась. И теперь он не просто рядовой оборотень, но и волк высокого ранга!

Гастон стал признанным бетой.

Правда, церемония признания намечена на вечер. И в честь этого события его богатые родители организовывают настоящий пир!

Прибудут все высокопоставленные вервольфы округи, среди которых будет несколько альф, командующих разными стаями Северо-озёрных волков.

Отец Гастона тоже альфа. Вожак крупной стаи. Они с сыном не виделись много лет, потому что с матерью Гастона их развёл злой рок.

Но недавно семья вновь воссоединилась. Родители Гастона помирились, воскресив былые чувства. И вожак назвал Гастона своим наследником!

Я всё это пропустила. Ведь на тот момент мы с женихом еще даже не познакомились. Я в те дни была им всем чужой. Тяжелое было время. После своего болезненного развода, я превратилась в скиталицу. Преданную, беременную, почти нищую.

Но не будет о плохом.

Провидение даровало мне встречу с Гастоном. И вот я вновь – счастливая невеста!

Так что у благонравного семейства оборотней, которое принимает меня в свои исцеляющие объятия, сегодня еще и свои личные праздники! И я хочу быть неотъемлемой частью сего торжества!

И жду вечера с неменьшим пылом, чем гости. Ведь прибудет не только отец Гастона. Но и другие вожаки. Например, самый уважаемый альфа Севера, вожак всего клана – Эрика Северный.

Он-то и примет присягу Гастона и подтвердит его мощный ранг…

Однако ждать вечера я не стану. Не хочу быть, как все, и отбить ноги в очереди из толпы поздравляющих. У нас с любимым должно быть особенное воспоминание об этом дне! Одно на двоих.

В замке мне сказали, что наследник ускакал на охоту. Но я-то в курсе, что мой Гастон всегда так говорит, когда хочет побыть один в домике на озере и обдумать всё перед важным делом! Вот и решила, что он не будет возражать, если я сделаю ему сюрприз и приеду сюда. К нему.

Наоборот, он, несомненно, обрадуется, что я пришла поздравить первой!

Толкаю скрипящую дверь ветхого охотничьего домика и зажмуриваюсь на секунду. Здесь так темно, что приходится применить свой хитрый метод родом из детства. Когда открою глаза, тьма вокруг станет не такой густой.

Что удивляет, так это непрекратившийся скрип уже давно распахнутой двери. Причем звук этот стал чётче и ритмичнее. Будто кто-то продолжает играть с дверью. И на нервах.

Или это другой шум? Со стороны кровати!

Распахиваю глаза и… быстро закрываю вновь!

Не хочу видеть то, что происходит перед самым носом.

Но даже спасительная темнота прикрытых век продолжает подло рисовать перед моим мысленным взором пошлую картинку предательства.

Гастон изменяет мне.

Мой жених мне изменяет!

Открываю глаза, чтобы убедиться. Нет, не показалось.

Из темноты на меня уставились две пары глаз.

Растерянная и ликующая.

Несложно было определить, чей блеск кому принадлежит.

Вот этот ошеломленный – точно моего скукожившегося Гастона.

А тот – ехидный… это же…

- Вранцисса?! – вскричала я, приглядевшись.

Ну, супер.

- Это уже не просто измена. Это двойная, матушку вашу полуночную, измена!!!

- Иоланда, я тебя люблю, но предупреждаю, не произноси имя Лунное всуе! А не то накажу, - осадил меня Гастон, сверкнув недоброй синевой глаз.

Сразу приосанился, ощерился. Будто не он расселся в непотребном виде в обнимку с моей компаньонкой. Барышней, которую я наняла в будущие гувернантки своему сыну.

- А я не всуе, я в бранном смысле. И во грехе. В вашем, между прочим. А не в моем, - ткнула в них пальцем, почувствовав, как меня топит обидой и ненавистью ко всему волчьему. – Как ты мог?? Зная, через что я прошла! Как?

Глава 2.

Однако уйти, хлопнув дверью не выходит.

В лесу затеряться тоже.

Меня догоняют уже у третьего дуба, грозно рыча.

- Бросай свои странности, Иоланда! Я мужчина. Более того, я вервольф, - сотрясая воздух, принимается внушать мне мой вероломный жених…

Несет Гастон чушь про то, как любит и, можно сказать, нечаянно упал жезлом любви на Врацисску.

А когда, наконец, замечает, что всё напрасно, он меняет тактику. И берется за гнусный шантаж: сдать моего малолетнего сына Официи кланов.

Отшатываюсь.

Меня словно ударили. Больно. Наотмашь.

Такую сжимающую сердце горечь я испытывали лишь однажды. Когда меня унизил бывший муж. Герхард растоптал мои чувства, наплевав в душу.

А Гастон добивает. Угрожая отобрать последнее, что мне дорого. Ради кого живу. Моего малыша!

Препираться с неверным женихом сил не осталось.

Я всё выслушала. Опустошенно на всё покивала мнимым согласием. И всё же сбежала на роскошную веранду его замка, отвечающего всем канонам барокко, а оттуда в сад. Потому что у замка меня вновь нагнали.

Но Гастону, в конце концов, надоело меня переделывать, и он на время отстал.

Правда, в спину меня еще разок метко похвалили, заявив, что:

- Правильно, любовь моя. Тебе не помешает проветриться и вернуть равновесие. Чистый воздух должен помочь, - уповал Гастон, видимо, на то, что прохладный бриз выветрит из моей головы его подлый шантаж.

Какой смысл спорить с таким? Лучше побыть одной и подумать, как выбраться из очередного болота.

Вообще мне страшно не повезло с ландшафтом. Совершив фантастический переход из своего техногенного мира в эту странную сказку, я очутилась в Озёрном крае.

То есть вокруг одни пруды, моря, реки и повелители этих водных пространств, по которым попробуй проплыть без позволения того или иного вожака стаи!

Таким образом после развода я оказалась стеснена не только в монетных средствах, но и в тех, что для передвижения.

Пришлось осесть с новорожденным малышом там, где удалось. То есть не так далеко от владений бывшего мужа. Но спасибо, нашлись добрые люди, которые рады были стараться напакостить Герхарду. И укрыли меня от него.

Больше всего на Свете я боялась, что муж отыщет меня и отнимет нашего сына.

Так что, когда мой нынешний горе-жених говорил «бастард», это он моего сына имел в виду.

Хотя мой маленький Грег никакой не бастард! Он в законном браке был… зачат.

Кхм… вообще-то да, родился мой мальчик уже после развода. Но какое это имеет значение? Я в порочащие меня связи не вступала. Вела себя пристойно. И даже вполне адекватно… эм-м… до той, роковой минуты, как застала своего бывшего мужа на месте злостного предательства.

А потом меня словно подменили…

Как сейчас помню тот страшный день.

Даже неверность Гастона не смогла смыть из воспоминаний яд измены моего Герхарда. Напротив, жених всколыхнул осевшую в душе отраву, и я словно пережила те жуткие часы повторно...

Несколько лет назад....

- Иоланда, какая вожжа тебе под хвост попала?! – рычал носившийся по домику куртизанок Герхард, теряясь, какую из своих визжащих пассий защищать.

У меня, стыдно признаться, слегка тормоза отказали. Видимо, тогда уже бушевали гормоны беременности, о которой ни я, ни Герхард пока не подозревали даже.

В общем, опрокинутая страшной картинкой измены любимого мужа, я вертелась по помпезной красной гостиной куртизанок, хлыстая кнутом, стыренным у кучера, всех кто попадется.

А когда меня попробовали поймать и обезвредить, и вовсе запрыгнула на мебель.

Так и стояла на массивном столе посереди комнаты, щедро награждая любого подошедшего хлёстким ударом.

Было уже плевать. Виновен не виновен. Все они предатели!

Казалось, каждый вервольф, служивший мне и мужу, знал о его изменах и потакал. Помогал скрывать. Смеялся у меня за спиной! За глаза подобострастно называя «госпожой Иоландой».

Обманщики! Подлецы!

- Какого Рогатого вы впустили сюда приличную женщину? – это Герхард уже у своих вольфогардов (читай вольфогадов) спрашивал.

- Так она же не похожа… на приличную. Простите, альфа, - сконфуженно отвечали подчиненные моего мужа, прозевавшие и допустившие моё здесь появление.

- Однако ж… как ее можно было спутать с порядочной дамой?? – отозвался второй стражник. - Она же меня… кхм… - смущенно поправил он ворот рубашки, который я, каюсь, кокетливо расстегнула, доказывая, что являюсь подругой местной гейши любви.

Никогда не забуду ошарашенный взгляд Герхарда! Он застыл. Осмотрел меня с ног до головы. Оценил мой фривольный наряд и сочный макияж. Побагровел. И впился в мои глаза.

Охрана моего мужа, который за всё время брака не сподобился поставить мне метку, всё же сомневалась и не хотела пропускать меня в дом знаменитой куртизанки. Хотя я предусмотрительно разоделась откровеннее любой продавшицы любви!

Вот мне и пришлось разыграть для вервольфов, падких на женские ласки, небольшую миниатюру. Убедила парней, что я тоже куртизанить приехала.

Ну, погладила я парней немного. Пожеманничала...

- Ты почему в таком виде?! – отразился от стен рык моего мужа, только что обратившего внимание на прикид затейливой супруги.

Никогда раньше не видела Герхарда взбешенным. Он же сама выдержка! Ледяная скала, непоколебимая в своей уравновешенности!

А тут вдруг вспышка гнева. Ха!

В общем мне понравилось. И я решила продолжить.

- А в чем, собственно, дело? – пожала я полуголыми плечами. – Тебе, значит, всё можно? А я в одиночку обязана следить за репутацией нашей семьи?!

- Как ты посмела выйти на улицу… - задохнулся он, вперившись в моё бедро, намеренно выставленное в высокий разрез прямой юбки, - в этом непотребстве?!

- Так же, как и ты, одетый с иголочки, посмел явиться в дом утех! – парировала я.

Глава 3. Знакомство с родителями жениха.

За несколько месяцев до побега от мужа Герхарда. Первые дни попаданства в мир Вервольфов:

Я никогда не грезила перемещением в другие миры и измерения. Жила себе обычной жизнью служащей маркетингового отдела и мечтала о том же, о чем и все. Для начала найти съемное жилье по нормальной цене в хорошем районе города. И тут, когда моё первое желание почти исполнилось, меня в собственной постели выловил среди ночи демон и переправил через портал. Как я не сбрендила в ту же минуту, загадка!

- Я верну тебя на Землю только после того, как ты раздобудешь для моей королевы магический файл, - заявил тот подлюга, высадивший меня в сказочной деревушке.

- Файл?! – воскликнула я, тогда еще Попаданка, которой не было и трех минут отроду.

- Так в вашем мире называют тайник с хранящейся в ней информацией, - пояснил мне демон, нисколько не смутившись. – В мире Вервольфов он может принимать самые диковинные формы. Так что искать ты будешь предмет.

- А почему именно я? У вас что, своих файло-искателей нет?! – возмутилась я.

- Есть. Но так уж вышло, что этот закрыт от нас защитной магией Северо-озёрных вервольфов. Не каждое создание сможет увидеть тайник. Темная Королева обратилась к оракулы, и шар-предсказаний указал именно на тебя. Только ты сможешь найти то, что мы ищем.

- Допустим, я эту штуку нахожу, - потерла я занывшие виски. – Отдаю тебе. И всё? Где гарантии, что ты вернешь меня в мой мир?

- Нет у тебя гарантий, дева. И вариантов нет, - улыбнулся красивый паршивец с холодными глазами и подошел, сложив за спиной черные крылья. – Только маленький подарок, которым ты будешь вознаграждена за труды, - подали мне крошечную булавку с розовым камушком. - Найдешь искомый предмет, вонзишь в него брошь эту, и она наполнится энергией перемещения. Когда цвет камня станет лиловым, поймешь, что брошь готова перевезти тебя. Но помни! Только темно-темно-фиолетовый, почти черный цвет будет означать переход в твой мир. Светлая сирень – перебросит тебя лишь на недалекое расстояние в этом же мире.

- И ты будешь ждать, пока брошка примет нужный мне окрас? – не поверила я. – Что, если я найду вашу волшебную шкатулку, а тут ты! Явишься и отберешь всё.

- Какое жестокое недоверие к благочестивым демонам! - покачал он головой, хитро усмехнувшись. – Тут палка о двух концах, дорогая. Не дождемся черноты кристалла, я тоже провалю миссию. Потому что лишь почерневший камень сделает утерянный тайник видимым для меня. До этой секунды я могу в лепешку расшибиться, но ни точечки тайника не увижу и не почую. Даже осязание подведет, понимаешь?

- Ладно. Давай сюда брошку, - не поверила я ему, конечно, но на тот момент вариантов не было. - А как выглядит этот ваш тайник, хоть знаешь? Что это вообще, ларец, книга, шар магический?..

- Капуста, - огорошил меня демон.

И я застыла с открытым ртом, пытаясь понять - это встроенный в мой мозг переводчик заело? Или демон реально только что про овощ заговорил??

- Есть неоспоримые доказательства того, что тайная скрижаль сложена в форме белокочанной капусты, - рассеял Темный-похититель-землянок мой ступор. – И растет та капуста где-то здесь поблизости. Умело маскируясь под обыкновенный овощ. Поищи по огородам сельчан.

В общем, сами понимаете, я тогда всё это к бреду сумасшедшего причислила. И в собственной вменяемости тоже дико сомневаться начала.

Это потом уже научилась, отбросив скептицизм, уживаться с местными. Среди последних, кстати, демоны больше не встречались. А были только люди и оборотни.

Мне даже через какое-то время удалось запереть неприятные воспоминания о навязанной мне темной миссии и просто жить.

Потом был Герхард. Пришла любовь. И… и ушла вместе со светлыми надеждами.

А теперь вон Гастон есть.

Но тоже, очевидно, ненадолго.

Сейчас он меня зовет в открытое окно, распахнутое на первом этаже особняка. И я думаю пойти. Во что впуталась, то мне и разгребать…

***

Настоящее время...

Мы с Гастоном в гостиной. Здесь всё вычурно и дорого.

Только жених мне больше не дорог.

На меня сыплются угрозы. А когда я ощущаю себя полностью раздавленной, мне представляют уважаемых родителей жениха, которые уже успели ступить на мраморные плиты зала.

Однако это лишнее. Мы с отцом Гастона отлично знакомы! Им оказался Герхард. Мой бывший муж.

- Ах, не дави на девушку, - мило улыбается роскошная рыжая красавица, повисшая на руке моего бывшего. – Видишь же, девушка в ошеломлении. Не каждый день тебя представляют столь высокопоставленной паре! – снисходительно мурлычет она.

Ага, еще в каком! Кажется, я сейчас восторженно грохнусь в обморок.

И, судя по выражению лица Герхарда, он не прочь составить мне компанию в этом эпичном падении в забытье.

Выглядит мой бывший муж не очень.

Побледнел на глазах, черты лица вмиг заострились. А в зрачках дикий огонь. Будто ему панталоны подпалили исподтишка. И Герхард не знает, как скрыть случившуюся оказию.

Смотрит на меня во все глаза. Так, словно привидение увидел.

«Да-да, мой благоверный! Живая я. Представляешь, не сгинула на ваших болотах», - хочется мне ему сказать.

Но вместо этого вскидываю голову и удерживаю ошалелый взгляд бывшего. Даже удается налепить на лицо улыбку, о которой меня Гастон просил.

И я делаю шаг в направлении его папаши.

Тут, наверное, присесть в реверансе следует. Или глаза долу опустить и тихо поприветствовать.

Но мне уже нечего терять. Судьба довольно посмеялась. Теперь моя очередь!

- О, как я счастлива! Гастон так много о вас рассказывал! - протягиваю Герхарду руку. Тыльной стороной вверх. Ага! Для поцелуя.

Сердце колотится неравномерно, как перезвон с сельской башни. Колени дрожат под длинными юбками. Но зато я вознаграждена сполна! Ведь выражение лиц моих будущих свекров бесценно!

Немая сцена.

Глава 4.

- Поговорим? – без лишних слов, хватает Герхард меня за локоть и заталкивает в первое попавшееся помещение.

- Нет, - вырываюсь я. Но меня вылавливают в полутьме и зажимают в углу. Между полками с посудой и комодом.

- А я хочу поговорить, - рычит он и я слышу, как запирает изнутри дверь.

- А я нет, - трепыхаюсь отчаянно.

- А мне плевать, чего ты там хочешь! – его большие руки переползают к моей талии, обжигая через шелковую ткань.

Немею от происходящего. Меня хватают, как безвольную куклу, и усаживают на комод.

- Что ты наплела моему сыну?! – рокочет Герхард у моего лица, пробуждая забытую вибрацию под кожей.

- Плести вранье – это твоя стезя, милый, - цежу сквозь сжатые зубы. Боюсь открыть рот, потому что тогда его тягучий запах с нотками сандала забьется не только в ноздри, но и в горло, и я задохнусь от воспоминаний. – А я умею только правду говорить.

- Отлично, - неожиданно хвалит меня бывший. - Тогда сейчас ты выйдешь отсюда и расскажешь Гастону, как влезла к нему в доверие, чтобы снова подобраться ко мне.

- Умеешь ты разочаровывать, - театрально опечалилась я.

- Что? Расстроил твои планы? – довольно хмыкнул Герхард, абсолютно неверно истолковав моё замечание.

- Я не о том. Видишь ли, мой недорогой бывший муж! Всё это время я тайно лелеяла надежду, что мой побег хоть сколько-нибудь понизит твою завышенную самооценку. Но, увы, нет! Самомнение твоё всё так же не знает границ!

- О чем ты? - не проникся Герхард моей игрой.

Но лёгкая тень успела скользнуть к его грозным чертам. Всё же иной реакции на свои требования он ожидал. Меня бывший привык видеть другой. Покорной, нешумной.

Потому-то и был поражен, столкнувшись с моей дикостью в ответ на измену. Наверное, он тогда просто не понял, что мне сорвало тормоза, и я выпустила на волю всё, что мучило меня до того дня. Решил, что этот несвойственный мне выбрык скоро утихнет.

Я же, действительно, до того дня старалась играть роль идеальной жены. Влюбилась в Герхарда без оглядки. Он весь такой статусный, вельможный. Мне казалось, я обязана научиться быть ему достойной парой. Заучивала этикет, не повышала голос, соглашалась с любым его самодурством. Теперь вижу, что отчасти сама виновата в том, что у нас ничего не вышло.

Я не была самой собой. А на притворстве далеко не ускачешь…

Вздохнула.

- Вот скажи, Герхард, - вернула я к нему свое рассеявшееся на мгновение внимание, - каким это надо быть самовлюбленным остолопом, чтобы всерьез верить в чушь, которую ты только что заявил?

- Кем?! – вырвался из его горла рык, и стальные пальцы больнее впились мне… а почему его руки на моих бёдрах вообще?!

Но поразмыслить над этим не успевала. От меня, сверкая синими очами, ждали немедленного ответа.

- Я назвала тебя тем, Герхард, кто непоколебимо убежден, будто он центр мира! – ответила, наслаждаясь эмоциями, сменяющимися на породистом лице бывшего. – Как ты себе это представляешь? Я сбежала от тебя, теряя каблучки. Чтобы что? Затаиться, прятаться годами, а потом неожиданно и эффектно ворваться в твою жизнь, чтобы… что, кстати? Какие дальнейшие действия ты мне приписываешь, Герхарда?

- Я.., - замялся он, очевидно, так далеко не заглядывавший, – но уже через секунду пошел в новую атаку, опалив меня жаром своего рыка. - Надеешься вернуть меня?! Напрасно. Ты потеряла свой шанс, когда…

- О, Небо! Оставь ты эту театральщину, милый, - манерно ответила я, втайне надеясь, что такое поведение отобьет у него желание недвусмысленно прижиматься ко мне.

А еще лучше, чтобы Герхард и сыночку своему испорченному запретил на мне жениться. Чтоб я могла уехать подальше от их аморальной фамилии. И, клянусь, больше никогда б я не приблизилась ни к одному Северо-озёрному сердцееду!

Так. Хоть какой-то кривой-косой план созрел, наконец!

Продолжаю кривляться и пошло улыбаться.

Раньше Герхарду не нравились девушки, жеманно игравшие голосом и мнущиеся в неестественных позах.

Хотя я могу и ошибаться. Ведь так я считала до того, как застала его в окружении напомаженных дур! А Герхарду, может, именно этого в браке и не хватало.

Зато сегодня он, кажется, и сам не замечает, что непроизвольно лапает меня. При этом в меня же и бросает обвинениями. Якобы это я к нему подкралась!

И эта мысль дала мне отличную подсказку, как вести себя с ним дальше!

«Он же сам не прочь пожамкать меня! – прилетело внезапное озарение. – Вот почему считает, что и я ищу новых контактов с ним».

Открытие давало мне второй рычаг манипуляций.

Я, оказывается, могла пройтись по его гордости не только тем, что сумела убежать наперекор попыткам Герхарда удержать меня и перевоспитать. А еще и тем, что за другого выхожу по собственному желанию, а не назло бывшему мужу!

- Открой уже глаза, подернутые самовлюбленностью, Герхард, - вырвался из меня ехидный смешок. – Я. Ушла. От тебя, - отбивая ритм сказанного пальчиками по его окаменевшей груди, заговорила я. – Пряталась. Не знаю, разыскивал ли ты меня, - выдержала паузу, чтобы по его стушевавшемуся виду понять, искал! - Но представь, сама я не просто никогда не искала с тобой встречи, но еще и не желала ее. И Гастона бы к себе не подпустила, знай, что он имеет к тебе отношение.

- То есть… ты уже… подпустила? – сглотнул он громко, вычленив из моего монолога самое щекотливое.

«О-о! Да ему точно не всё равно!» – внутренне потерла я запотевшие лапки.

Не уверена, что это можно назвать ревностью. Может, неприятие из-за того, что Гастон его сын. Либо, что более вероятно, собственничество волка.

Но, бесспорно, это можно использовать в свою пользу!

- А ты надеялся, что я тебе верность все эти годы хранить буду? – изобразила я изумление. – Герхард, я понятия не имела, что он твой сын. Ты же ничего не рассказывал о нем.

- Я сам узнал не так давно, - пробормотал мой бывший муж, всё же не отошедший от шока после моего фальшивого признания.

Глава 5.

Знаю, что актриса из меня паршивая, но будем рассчитывать на стрессовость ситуации.

И потом, еще этим утром всё было практически так, как я и убеждаю сейчас Герхарда. Я собиралась замуж за его сына почти по любви. Не по той большой и настоящей, что бывает раз в жизни и то не у всех. А по тихой и земной, когда ты прониклась к человеку и разглядела в нем своего партнера по жизни.

А то, что вижу я, как выяснилось, косовато и путаю ловеласов с достойными кандидатами в мужья – это уже мои минусы. Мои промахи, которые придется в себе исправлять.

Герхард выпустил меня из коморки. Не стал преследовать дальше.

Вбежала в ванную. Умылась. Намылила лицо и сполоснула рот.

Я, разумеется, хочу избавиться от Гастона. Но без сцен. Не хочу, чтобы мне закатили ответный спектакль ревности. И в истерике ткнули носом в то, что и я не так чиста, как преподношу себя. Причем, если выяснится, что я с отцом жениха целовалась украдкой, мне уже не отмыться. И мою версию событий никто и слушать не станет.

Выдыхаю только, когда вся пропахла мылом и ароматизированными средствами. Вроде пронесло.

Нужно мысли в порядок привести и выстроить четкий план.

Смотрю на свое отражение. Зеркало в позолоченной раме, что висит над раковиной, изображает сейчас нелестный портрет потрепанной дамочки. Я там бледная, с горящими глазами и сбившейся прической.

Неидеальная невеста для досточтимой семьи.

Собираюсь привести себя в порядок, но внезапно торможу.

Я не нравиться им должна. А наоборот!

Гастон должен разочароваться во мне. Герхард… ну этот точно запретит сыну жениться. Он не сможет терпеть меня в доме в качестве невестки. В роли неприкосновенной жены сына я ему буду как кость в горле! В этом я имела удовольствие убедиться.

Главное, чтобы после разрыва помолвки ни отцу, ни сыну не взбрело в голову силой склонить меня к непристойной связи.

Но тут у меня уже подготовлен мощный козырь. Моя несостоявшаяся свекровь!

Она меня явно уже успела невзлюбить. И, если поднатужусь, то сумею добиться ее категорической неприязни. Уверена, какой бы послушной женой для Герхарда она ни была, это тоже притворство. Как и в моем браке с ним. Джосалинда точно леди с характером. И, если упрется, попрёт неугодную невестку из семьи.

Вот и обращусь к ней, если ее мужланы решат принудить меня к близости. Пусть сама на этих своих волчар намордники надевает!

Возвращаюсь в гостевой зал, а там уже визитёры собрались. Несколько вельможных пар, пожилых по большому счету. Однако есть среди них и помоложе, примерно нашего возраста. Их по возрасту можно к земным двадцати семи-тридцати пяти приравнять. Среди гостей и молодежь имеется. Барышни на выданье и юноши. А еще у дальних окон и у камина толпится около дюжины молодых вервольфов. Друзья Гастона, вероятно.

Начинаю нервничать. Надо было всё же в цивильном виде выйти. А то юбка помята, тушь потекла, щеки, по ощущениям, красные всё еще.

Хотя… перед кем здесь красоваться?

Пусть раскритикуют меня гости в пух и в прах! Неприглядной легче будет уехать.

Однако некрасивая не значит незаметная.

Меня сразу все приметили. Изучают со всех концов зала, обсуждают, судя по шепоткам.

- Это и есть прелестница-невеста? – долетают до меня некоторые реплики.

- Что за феномен!

- А точно ли не девка из кабака?

- Говорят, торговка…

«Так. Держись, - заставляю себя идти вперед, глядя сквозь людей. – Пол миссии выполнено. Дело за малым».

- Джосси, дорогая! Представь же нам свою кроткую невестку, - плохо скрытой насмешкой звучат слова какой-то дамы, когда я прохожу мимо матери Гастона.

- Не торопи события, милая, - поджав губки, отвечает кумушке Джосалинда, но всё же подзывает меня кивком. – Дамы! Позвольте представить. Иоланда, подруга моего Гастона.

«Подруга». Как мило! – подпрыгивает сердце от радости. – Такой подход воодушевляет. Для свекрови я уж точно не невеста сына. Добьем?» – исподтишка присматриваюсь к компании аристократок.

- Мама, - говорю Джосалинде, - вы снова забыли выпить свои капли от беспамятства?! – ахаю я, округлив глаза. – Ах, ну, конечно. Даже это сделать забываете. Надо сказать, чтоб камеристка была бдительнее, - несу я невежливую чушь, пересиливая внутренний протест своей врожденной воспитанности. – У дорогой матушки случаются пробелы в памяти. Она просто запамятовала, что помолвка уже состоялась, - демонстрирую обескураженным дамам свой брачный браслет. – С меткой мы пока решили не торопиться с моим Гастончиком. Хочу проверить, так ли он хорош и неутомим… мм… ночами, если вы меня понимаете, - заговорщически хихикаю, игнорируя шок на благородных лицах. – А после метки, сами же понимаете, любой слабак может жеребцом показаться! - говорю на одном дыхании и делаю вдох лишь после поэтичного сравнения Гастона с бесплодным непарнокопытным. - Не хочу, чтоб мне туманили разум, подсовывая мула!

Наверное, это и был тот самый момент Х.

Еще секунда, и меня бы не глядя выставили из особняка. Такое желание было слишком выразительно написано на очаровательном лице Джосалинды.

И я уже прикидывала в уме, как бы так незаметно успеть смотать в дальнее, обветшалое крыло замка, где поселили моего малыша. И забрать его отсюда. А еще неплохо было бы прихватить с собой свои вещи.

Конечно, можно было бы прямо заявить свекровушке, что у меня еще и сын подрастает. Она, как я понимаю, не в курсе. И это был бы еще один довод для того, чтобы отказать мне от дома.

Но это невозможно. Нельзя, чтобы о мальчике узнали. Грег, как две капли воды, похож на папу. И Джосалинда может навредить моему крошке, если узнает, что он рожден от ее мужа. Да и просто по запаху Герхард и она могут понять, чей Грег сын.

И если от жены своей Герхард нашего мальчика убережет, то сам может и отцовскими чувствами воспылать. Кто тогда спасет меня от гнева бывшего мужа? Нельзя допускать, чтобы Герхарду вздумалось отобрать у меня сына! Пусть лучше так и не узнает о нем…

Глава 6.

Очень тянет рассказать этой открытой, свойской даме всё, как есть.

Без утайки признаться, что ее внуки отбили у меня всё желание становиться чьей-либо женой. И что теперь я мечтаю лишь о благополучном побеге из этого особняка.

Однако язык не поворачивается выложить всё этой милой, представительной лерде.

Да и потом, кто знает, можно ли ей и в самом деле доверять?

На своем горьком опыте я успела убедиться, что абсолютно не разбираюсь в людях. По крайней мере, в тех, в ком есть вторая волчья ипостась…

Вранцисску я тоже считала подругой.

Не говоря уже про Герхарда и Гастона, которых, пусть и по-разному, но успела впустить в душу.

- А вот и мой правнук, - улыбается Герда. – Иди, милая. С ним тебе, конечно, будет веселее. Нечего скучать со старушками.

- Нет, что вы! С вами очень приятно общаться, - это и правда, и в то же время меня совсем не тянет идти к Гастону!

Но он, к сожалению, уже заметил меня.

- Малыш, иди к нам! – кажется, аконитовой настойки в нем уже несколько фужеров.

Он стоит на крыльце в окружении тех самых вервольфов, которых я определила, как его друзей, и кичливо демонстрирует им меня. Будто не с невестой знакомит, а трофеем хвастается!

- Вот она, моя красавица! Видели? У кого еще такая малышка имеется, а? А?! Только у меня. У беты Гастона Северо-озёрного!

Безмолвно сетую, что лерда Герда уже ушла. И не проводила меня до самого крыльца. Сейчас бы я вцепилась в нее, как в спасательный круг, и попросила увести меня отсюда обратно в зал.

Я уже думала, что жених пробил дно и дальше в моих глазах падать некуда. Однако я «недооценила» Гастона! Он ставит перед собой новые плинтусы и падает всё ниже и ниже них.

К примеру, сейчас ему до свечей и лампад под потолком, что его приятели облизывают меня сальными взглядами. Гастон не замечает, что его повадки дают им зеленый свет на то, чтобы бесцеремонно обходить меня по кругу и осматривать со всех позиций. Жениху плевать даже, когда я удерживаю его за руку, безмолвно прося не оставлять меня одну с этими гогочущими мужланами. Гастона позвали в зал видные аристократы на сугубо важный разговор.

Эту самую руку я тщетно пыталась скинуть с себя на протяжении всего общения с Гастоном. Потому что мы не на вечеринке и не в трактире. Мы на веранде у самого зала полного вельможных гостей. Соблюдающих этикет и высмеивающих манерность. И да, все эти дамы и господа ведут двойную жизнь, посещают злачные салуны и, вполне может статься, бегают по лесу, покрывшись шерсткой. Но здесь и сейчас они следует определенному кодексу поведения. А мой жених и не думает бросать вызова высшему Свету. Он просто походя позорит меня, пощипывая и лапая при свидетелях.

И я не исключаю, что Гастон просто уличил момент, когда ему это сойдет с рук. Потому что понимает, вряд ли я еще раз позволю ему прикоснуться к себе после измены.

Делаю шаг вслед за Гастоном. Мне надо уйти с веранды с ним! И абсолютно точно нельзя оставаться в центре этой голодной своры мужиков на крыльце, скрытом от взглядов остальных гостей.

Но меня грубо останавливают.

- Ты плохо слышишь, милая? – злится мой влюбленный жених. – Я велел тебе ждать меня здесь. Меня серьезные вервольфы зовут поговорить. Тебе там будет нечего делать, - насмешливо журит он меня, еще и к щеке тянется, чтобы потрепать.

Молчу из последних сил.

Вся беда в том, что открыто выступать против Гастона я не могу. В его доме мой сын. Разозлю его, и неизвестно, что жених выкинет. А еще здесь мои… все мои… но это второстепенно.

Важнее, что в этом обществе мне жить даже после разрыва с Гастоном. Скандалы и слухи мне очков в репутацию не принесут. А промахи будут преследовать, даже если в другой город удастся со временем переехать.

В общем решаю дождаться, когда Гастон отойдет достаточно далеко и убраться подальше от его развязных приятелей.

Но, увы, не всем планам суждено сбыться.

- Ну что, милашка, пойдем потанцуем? – заступает мне дорогу самый наглый из типов, с которыми оставил меня разбираться жених.

- Сожалею, но нет, - натянуто улыбаюсь, пытаясь обойти его.

- А о чем тут сожалеть? – чересчур близко становится ко мне второй. – Не любишь тупые танцульки, можем, сразу к горячему перейти.

- Что? – таращусь на него, не веря, что его фраза была реально так двусмысленно завернута.

- Да ладно, не ломайся, - тихо шипит мне третий. – Гастон явно дал понять, что мы можем опробовать тебя и высказать своё мнение.

Я даже вскрикнуть не успеваю, как мне уже зажимают рот потной ладонью и втроем или вчетвером утаскивают к опушке леса. Отчаянно вырываюсь, но всё безрезультатно. Они сильнее, их много, а я… я человек. Правда, человек, которая умудрилась укусить захлопнувшую мне рот руку. Да так, что вервольф взвыл и-и-и… меня никогда не били.

Даже родители в детстве не шлепали по попке. Наверное, поэтому я так остолбенела, когда парень, отдернув руку, сразу же ударил меня её же тыльной стороной. Вероятно, избивать меня не собирались, и это вышло непроизвольно. Но моё тело вмиг налилось ледяным ужасом, и в этом состоянии меня с легкостью оттащили подальше от веранды, укрыв свои позорные намерения в тени деревьев.

До той секунды где-то в душе брезжила надежда, что это тупая шутка. Или подстава со стороны Гастона, который, с него станется, решил таким образом проучить меня за то, что взбрыкнула.

И я подсознательно верила, что он сейчас объявится и прекратит эту дикость в отношении своей невесты.

Однако отпечатавшиеся на щеке костяшки пальцев Виляра разбили и эту надежду.

Пускай я всё еще пыталась воззвать к цивилизованности оборотней, запрятанной в какой-то крохотной части их двойственных душ.

- Вы с ума посходили?! Я же невеста вашего друга! Гастон вовсе не это имел в виду. Он вам доверял, оставляя меня с вами. Он же полагался на ваше благородство!

- Да ты заткни ее уже! – крикнул кто-то одному из приятелей.

Глава 7.

Того вервольфа, который прижимал меня к земле, снесло сразу. За ним последовал второй, обрызгав меня каплями алой крови из рваных ран. И в этот же момент захныкал третий, вереща сопливым сопрано:

- Альфа Герхард! Мы ничего… Она же сама. Сама согласна была! Вы же слышали?! Сама просила. А коли б не так… Да мы бы ни за что…

- Да это вообще шутка была! - перекричал его приятель. - Мы и не собирались. А она как начнет ластиться! Вот мы и…

- Да послушайте же! - отскочил от рычащего монстра с выступившей на скулах и предплечьях шерстью Виляр. - Это наша подруга. Мы с ней всегда так… заигрываем. Ну-у… перед этим делом.

Если до этих лживых воплей я тряслась в медленно отпускающем меня ознобе, то теперь словно одеревенела.

Я же и в самом деле в какой-то момент вздумала поиграть в развратницу, падкую на излишества.

Если Герхард все это успел услышать, то его гнев может на 180 градусов изменить направление!

И тогда уже мне самой нужно будет, путаясь в ногах, бежать к обрыву. Как это было несколькими секундами ранее с одним из оборотней, которому приятели кричали вдогонку, что тот сейчас полетит в пропасть.

Ой!

Кажется, этим иродам удалось докричаться до своего альфы.

Герхард встал как вкопанный.

Перевел на меня глаза, полыхающие синим пламенем. И глухо рыкнул.

Последовала пауза.

Утырки, напавшие на меня тоже стояли столбами, на которых моргали выпученные глазенки.

Еще один рык, и до Герхарда наконец дошло, что по волчьи я ни бу-бу. И завершение фразы он всё же выдал на человеческом:

- … а ты, как погляжу, не сдаешься. Всё никак не оставляешь своих никчемных попыток сойти за куртизанку! Что у тебя за порыв такой безумный, никак не пойму! - отчитала меня зверюга, которая секунда назад, брызжа слюной, рвала на части молодняк своего племени.

- Это всего лишь склонности, умело выработанные во мне моим прошлым благоверным! Вернее, злонамеренно неверным! - выплюнула я, собирая в цельные лоскуты свисающие с меня лохмотья. И всё это онемевшими пальцами, которые подрагивали в автономной пляске пережитого кошмара.

- Иоланда! - предостерегающе шагнул ко мне Герхард, но тотчас же осекся и притормозил.

- Вот-вот, я же говорил, что она сама согласная, - схватился Виляр за неосторожно подкинутый Герхардом щепетильный факт о моих прошлых перевоплощениях. Урод прям вцепился в слова Герхарда, как в древко едва не опустившегося флага. Которым он, очевидно, собирался и впредь махать перед носом любого, кто обвинит его в попытке снасильничать над невестой друга.

Только знамя это с доказательствами бесчестности моей репутации было мгновенно перехвачено Герхардом.

- Захлопни пасть, молокосос! - Заревел мой бывший муж, который, безусловно, считал себя единственным, кто вправе меня порочить. - Чтобы я этой ереси больше не слышал. Иначе языки вам всем повырываю вместе с челюстями! Это всех касается, - обвёл он ссутулившихся парней горящими глазами. - И запомните, ничего из этого, - завибрировал его голос через сжатые зубы, - не было. И скажите спасибо, что клану сейчас не нужны междоусобицы. В противном случае ваши отцы уносили бы вас отсюда, собрав, по кускам.

- Это недоразумение… - проблеял Виляр, попятившись к замку.

- Простите, Альфа! - крикнул тот, что тащил раненого друга.

- Уже забыл! - в сердцах пообещал другой, вороча явно сломанную ногу. - И вспоминать не стану, клянусь! - оперся он на плечо приятеля.

И что-то еще в том же духе лепетали эти отморозки, покидая поляну.

- Ты их так просто отпустишь?! - порывисто поднявшись, впилась я взглядом в уже собранного Герхарда. Только темная щетинка на скулах которого напоминала агрессию минувших минут. - Ну, конечно! Тебе то что! Это же не тебя до сих пор колотит от ужаса и омерзения! - просипела я, посмотрев на удаляющиеся спины изуверов, которых всего-то пожурили как неопытный молодняк.

Ладно, кровь тоже пустили. Но что это для живучих вервольфов, на которых всё заживает как на… псах!

- Я уже объяснял, - глядя на меня ничего не выражающими синими стекляшками, холодно сообщил Герхард. - Мне ничего не стоит прибить этих желторотых поганцев. И даже пойти на ответные поединки, на которые меня непременно вызовут их отцы. Более того, я бы сделал это с радостью, чтобы отбить у их папаш желание и дальше плодить такую паскуду. Но клан ослабнет, если мы примемся убивать друг друга из-за каких-то б…

- Кого?! Договаривай же! - не своим голосом захрипела я.

Мой требовательный возглас вынудил Герхарда дать осечку.

В синих радужках вновь полыхнули живые эмоции, и он замолчал.

Секунду-другую мы прожигали друг друга глазами.

Затем его взор соскользнул к моей ноющей после побоев щеке, и в нем заискрилась ярость, причину которой я не смогла тотчас же идентифицировать.

Но когда Герхард свирепо полоснул синим огнем своих таинственных радужек по моей изорванной одежде и остановился на босых ногах, до меня дошло, что гнев его внутреннего зверя всё так же направлен на свору навредивших мне оборотней, а не на саму меня.

- Идем, - сдерживая глухое рычание своей волчьей сущности, сказал мой бывший и нежданно протянул мне руку. – Тебя не должны видеть в таком состоянии.

- Волнуешься за репутацию своей сиятельной семейки? Поздно! Меня уже видели так, - желчно заметила я. – Ты как раз только что отпустил свидетелей моего позора.

- Они никому не расскажут, - успокоил меня оборотень. – Самим же будет худо в случае огласки.

А меня снова опалило как от хлёсткого удара по лицу. Эти мерзавцы едва не надругались надо мной самим жестоким образом! Я уже и выжить не надеялась. А Герхард думает лишь о том, как замять происшествие. Словно это недоразумение какое-то. И всё, что его волнует - это сколько пятен на якобы белоснежной репутации его клана всё случившееся может оставить!

Собиралась оттолкнуть его руку, перепачканную в подлости тщеславия. Но пережитый кошмар дал о себе знать самым предательским образом. Я пошатнулась из-за слабости в подогнувшихся ногах и рухнула бы в высокую траву, если б Герхард не поймал меня, чтобы вжать в свой каменный корпус.

Глава 8.

Пришло время мне пораженно захлопнуть рот.

- Но… хм… она же… - что-то красноречие мне изменило, когда размкнула уста повторно.

Мозг в эту минуту отчаянно силился сопоставить увиденное и услышанное. И в памяти то и дело мелькали портреты солидной четы вервольфов. Гастон называл их «папа» и «мама».

Но, если вдуматься, ни разу не звучало «муж моей матери». Или «супруга моего отца».

Понятно, дети обычно не величают подобным образом своих родителей. И всё же… С чего я сделала напрашивающийся вывод о том, что они супруги?

Так Герхард и Джосалинда не женаты??!

Но это же… А что, собственно говоря, это значит для меня?

К примеру, то, что Герхард прятал меня во время нашего с ним недолгого брака не потому, что опасался прослыть двоеженцем.

А еще то, что он еще не успел жениться на своей первой любови после расставания со мной.

ЕЩЁ не успел. Однако, вероятно, планирует.

- Джосалинда - мать моего сына. Которого скрыла от меня и тем самым еще раз подтвердила, что не заслуживает права становиться женой, - втиснулся Герхард в мои рассуждения своей железобетонной логикой. – Нет ничего более скверного, чем отобрать у родителя ребенка. Лишить мужчину возможности видеть, как растет его дитя, - прорвалась неожиданная горечь в жесткий голос, окрасив его в пастельные оттенки тоски. – Именно поэтому для меня так важно не испортить отношений с сыном, с которым я, благодаря счастливому стечению обстоятельств, всё же нечаянно познакомился.

- Хочешь наверстать упущенное? – сглотнула я обжигающий комок собственных переживаний, скапливающийся во рту с каждым его словом.

Да. Разлука с ребенком – это самое страшное, что можно представить. Именно поэтому я и понимаю ту рыжеволосую женщину, какой бы мегерой она ни казалась мне внешне. Не знаю, что вынудило Джосалинду прятать сына от Герхарда. Однако, зная моего бывшего мужа, могу предположить, что она тоже столкнулась с его расщепляющей душу неверностью. И так же, как и я, боялась, что альфа отберет у нее ребенка.

- Я обязан вернуть доверие сына, - стало мне ответом на фактически риторический вопрос, заданный Герхарду минутой ранее. – И это та самая причина, по которой я не буду запрещать ему жениться. Гастон должен разорвать вашу помолвку по доброй воле. Убедившись, что ты не та женщина, которую можно ввести в дом.

- Ну так оставь меня здесь! – вспылила я, вырываясь из поддерживающих объятий. – Позови Гастона и расскажи, как застукал меня со сворой его мерзавцев-друзей. Ой, нет! Ты же не можешь! – зло рассмеялась я, глядя в сердитое лицо своего бывшего. – Гастон же, чего доброго, решит, что папаша замешан. Или что это подстава, организованная тобой. Хм, - положила я согнутый пальчик на подбородок, воздев при этом глаза к жестокому небу, - о, придумала! Заплати кому-нибудь, чтобы пригласил сюда Гастона. Или слугу заставь выполнить эту печальную миссию, стать вестником плохих новостей.

- Я уж как-нибудь сам решу, что мне делать, - завибрировал голос вервольфа раздражением, и он, отловив мою жестикулирующую в справедливой порывистости руку, вернул ее на свой локоть. – Понимаю, что ты у нас любительница скандалов, но мне курьёзы ни к чему. Хочу, чтобы всё прошло тихо и гладко сегодня. И ты тому поспособствуешь! – пугающим шепотом принялся Герхард мне внушать.

- А иначе? – привыкшая к шантажу, непременно присутствующему в требованиях этой семейки, подсказала я.

- Ты снова взялась за кирку и лопату, как погляжу, - выдал вдруг альфа, заставив меня усомниться в его способности строить последовательный диалог.

- Что?

- Говорю, ты всё так же не бросаешь своих умилительно нелепых потуг сколотить состояние за спиной у мужа? – расшифровал для меня Герхард свою стальную логику.

И тут меня едва удар не схватил. Сердце застыло тяжелым камнем, пропустив сразу несколько сокращений. А после зачастило так, что кровь пеленой глаза накрыла.

- Ах, ты гад! – обернулась в намерении вонзиться ногтями в каменное лицо. – Угрожаешь прикрыть мой бизнес?!

- Твой… что? – на автомате перехватив мои руки и занося их мне за спину, спросил Герхард.

Стоим лицом к лицу.

Я задыхаюсь, делая натужные вдохи носом.

Он, кажется, не дышит, вопросительно буравя меня при этом потемневшими глазами.

- «Б»… быст… «Блестяще»!… ИЗ… «изготовляем» и… - попробовала я наспех разложить иномирное для вервольфа слово на составляющие аббревиатуры.

- А «НЕС» что такое? – сошлись его темные брови в две изогнувшиеся недоверием линии.

- «Несём»! – радостно воскликнула я, радуясь, что наши языки и буквы каким-то волшебным образом позволяют подобные фокусы! – Я дала своему крошечному делу название «Бизнес». То есть «Блестяще изготовляем и несём!» Это про мои пирожки. Но тебе то не понять. Ты их так и не попробовал. А ведь они очень вкусные.

- Угум, отменные… э-э, пироженки… я… кхм… помню, - глухо прозвучало мне в ответ.

И тут я заметила, что тьма, затопившая радужки моего бывшего, принимает опасный блеск по мере того, как его взгляд ползет за моим соскальзывающим вниз разорванным лифом.

- Для отца, намеренного общение с сыном наладить, ты вот-вот… налажаешь, Герхард, - укрощаю его недопустимый пыл и вырываюсь снова из хватки.

Он медлит с секунду, а потом идет за мной.

Больше не лезет своими лапами коварными. Но всё-таки нет-нет, да и поддерживает легонько, когда спотыкаюсь. Однако уже ненавязчиво. Лишь в момент, когда действительно нужно. И сразу же убирает руку, почувствовав, что всё позади.

- С кем же ты водишься, что у тебя рот, как яма отходов? – спрашивает меня, когда уже подходим к покинутому крылу старого замка.

А меня уже оскорблениями не задеть.

Сейчас меня эмоции пострашнее захлестывают.

Ноги одеревенели и идти дальше отказываются.

Здесь мой мальчик живет. Может в любой момент выскочить из дома и побежать мне навстречу.

Глава 9. Герхард. И его пропажа.

Герхард.

Вервольф шел обратной дорогой через лес, не подозревая, насколько его ругань близка к истине:

«Приплёл же Иоланду сюда Рогатый!» - бранюсь, возвращаясь к основному особняку.

Пришлось немало денег выложить на завершение его ремонта.

Джосалинда была неумолима. Либо я раскошеливаюсь, либо она отказывается помогать мне обелиться перед Гастоном.

Сын уже взрослый совсем. Характер сформирован. Сложно будет стать для него родителем. Тем более, что мне уже сейчас не нравится, в кого он вырос. Хотя чего можно было ожидать от такой, как Джос?

Воспитала его капризным и упрямым. А, если судить по его друзьям, боюсь, что еще и подлым. Надо будет и в самом деле жестко поговорить с сыном.

Вырос в Джосалинду в мужском обличье!

***

Но Герхарда перехватили.

- Альфа, - обратился к нему подбежавший вервольф. – В Сизом зале вас ожидает лерд Джоварг.

- Проводи, - стиснув челюсти согласился Герхард.

Если друг объявился настолько раньше обговоренного времени, значит, дело не терпит отлагательств.

Сизая гостиная была самой маленькой в особняке. По сути, это был переиначенный кабинет. Гастон понятия не имел, для чего заводить рабочие комнаты в доме. Так что все кабинеты, внесенные в проект здания, были по его приказу переделаны в гостиные и будуары. Там-то избалованный парнишка точно знал, каким увеселениям предаваться.

Герхард всё ломал голову, как же приструнить расхлябанного отрока, и вот тогда-то Джосалинда и предложила отличный выход. Женить их разболтанного сына.

Герхарду идея тоже показалась неплохой.

И после тяжелого разговора, в течение которого Гастон кричал, рычал, скулил и рвал занавеси и скатерти, подпадавшие ненароком под его когти, сына всё же удалось убедить, что разгульная жизнь не придает ему веса в глазах стаи. И, если Гастон, действительно планирует когда-либо продолжить наследие отца, то ему следует уже сейчас озаботиться отбеливанием своей репутации.

Кто же знал, что охломон решит жениться не на ком ином, как на еще более неуправляемой и непредсказуемой Иоланде?! На бывшей супруге самого Герхарда!

Бова Рогатый, она же могла бы именоваться его мачехой. Если бы не тот абсурд, что их развел. Или фортуна. Смотря, с какого холма смотреть…

И всё же всё происходящее сегодня - просто ошарашивающее стечение диких обстоятельств!

- Доброй Луны, Герхард! – встал Джоварг навстречу старшему товарищу, когда тот вошел в малую гостиную.

- Доброй Луны, друг! – пожали они друг другу предплечья. Чуть выше запястий и ближе к локтям. По-военному.

Они с Джоваргом прошли не одну битву плечом к плечу. И могли положиться друг на друга, как брат на брата. Невзирая даже на тот факт, что Джоварг был почти на сотню лет младше Герхарда и происходил из Алого клана рыжешерстных волков. Как и все, чье имя начиналось на жужжащие «ДЖ». В отличие от темноволосого Герхарда и его родни, которые сплошь были Северо-Озёрными оборотнями, с неизменным «Г», сопровождавшим их отверженный клан.

- Вижу, Озёрные целенаправленно богатеют и в придачу набирают положительные очки своей храбростью и решимостью в глазах Вожака вожаков, - хвалебно произнес Джоварг. – Твои заслуги в этом неумолимы, Герхард. Надеюсь, альфа Эрик Северный оценит сегодня твои деяния!

- Я тоже на это рассчитываю, Джоварг, - вольготно развалился Герхард в кресле напротив друга. – Но ты же знаешь хитрого «лиса» Эрика. Он может приехать сегодня как с добром, так и с новой подставой для Озёрных вервольфов.

- Ты себя недооцениваешь, друг, - усмехнулся Джоварг. – Уверен, Эрику сегодня будет не к чему придраться. Этот его новый закон о том, что во главе стаи может стоять лишь альфа, у которого есть в наличие сын, был последним пунктом, портящим тебе карты. Но ты и тут всех обошел. Да еще и на круп впереди теперь! Кто бы мог подумать, что ты так скоро обзаведешься взрослым наследником! Ха-ха, Гамильтон совсем посинел от злости, когда понял, что ты его переплюнул даже в этом, казалось бы, проигрышном для тебя вопросе!

- Да, супруга Гамильтона на сносях. И он надеялся, что в случае рождения сына, вожаком Озерной стаи станет он. Но Джосалинда молодец! Первый и единственный ее разумный поступок на веку. Отыскала меня и вручила взрослого наследника! Я сам охвостел, когда она приехала с этой счастливой вестью!

- Могу представить! – заливисто засмеялся рыже-алый вервольф. – Надо бы и мне порыскать по кланам. Посмотреть, нет ли у меня сыновей, о которых не знаю.

- Поверь мне, парень. Лучше, чтоб дети были только те, что у тебя под носом растут. Подросших потом непросто под свои представления о сыне обтесать, - поделился Герхард своими переживаниями. Но сразу же и оборвал дальнейшие обсуждения этой нелегкой для него темы. – Так с чем ты прибыл?

- С новостями, - азартно блеснули янтарные глаза напротив.

- С хорошими? – подался Герхард вперед.

- Я нашел твою красавицу, - расплылся Джоварг в самодовольной улыбке. – Девчушка, конечно, не промах. Мозги мне изрядно расколупала, пока ее отлавливал. Но от меня не сбежать, ты же знаешь.

- Знаю, - хмыкнул Герхард, загоревшийся таким же довольством. – И где же сейчас моя пропажа?

- Сидит взаперти в моей спальне. И…

- В твоей спальне? – приподнял Герхард хмурую бровь.

- Ты не дал договорить, - хохотнул Джоварг. – Сидит там и ждет тебя.

- Превосходно! - ударил себя Герхард ладонями по коленям. – Пусть тогда там и сидит, - пришел его черед огорошить друга.

- Не понял? – разом помрачнел Джоварг.

- Сюда ей нельзя. У меня тут…

- Жена! – завизжал кто-то в дверях.

- Джосалинда?! – раненым зверем взметнулся Герхард. Впрочем, рыжий вервольф дал не менее яркую реакцию.

Столик с напитками опрокинулся, и Джоваргу пришлось жонглировать хрусталём в попытке поймать подпрыгивающие бокалы. И надо признать, справился оборотень неплохо. Ну-у, не считая того, что и без того всклокоченный Герхард теперь еще и облитым бордовой жидкостью из фужеров стоял!

Глава 10. Иоланда.

Иоланда.

- Мама! – с разбегу врезается в меня сынуля. – Ты не ночью пришла? Уррра!

(Вообще-то слышится «пришрра». Потому что Гришка не картавит, как обычные дети, а зачем-то заменяет все «л» в словах на рычащую «ррр»).

И что любопытно, это не всегда. И не во всех словах. В принципе я понимаю, с чем это может быть связано. Но ни разу не слышала, чтобы волчата или дети-полукровки так рр-рыкали.

Притом, что в остальном речь Гришеньки вполне себе взрослая. У него огромный запас слов. И для своего возраста он зачастую высказывается чуть ли не высокопарно!

Да и ведет себя не так, как его сверстники. И я вижу, что развивается он быстрее, чем человеческие детки.

- Вранцисска не умеет играть шашки. Она слишком тупая! – вздрагиваю от того, как мой трехлетка невоспитанно говорит.

«Перехвалила! Ну вот, - простреливает мне мысли. - Всё же у меня совсем не остается на него времени, - ругаю я саму себя. – Вот и результат».

- Я хочу с тобой, - требовательно хватает меня Гришка за руку и тащит к журнальному столику, где разложены настольные игры.

При этом сильно напоминая мне своих родичей. Он и внешне миниатюрная копия Герхарда. Надо приложить усилия, чтобы и в хамстве не пошел в отца. И в старшего братца…

- Нельзя так говорить о взрослых, - нахмуриваю брови. – Это еще что за фразочки?

- Мам. Ну, ма-а-ам, - тянет он виновато. – Прости-и. Но я не ругаюсь. Я правду говорю. Это я не как «бестолочь» сказал. А как на самом деле бестолковая. Посмотри! Она путает клетки!

Опускаю взгляд к игральной доске. И там действительно некоторые белые фишки, изготовленные в форме зайцев, стоят не на своих квадратиках. А на тех, где должны быть «черные волки» моего сына. Условия игры тут отличаются от наших шашек. И общий вид тоже.

Но больше всего меня поражает другое.

- Вранцисска сюда приходила? – поворачиваюсь я к воровато теребящей халат кухарке Латте.

- Простите! – извиняющимся голосом восклицает полная женщина, уже несколько лет помогающая мне с готовкой. - Я знаю, что не должна была ее пускать к лерду Грегу. Я слишком поздно вскрывала ваш письмо-шар, - стреляет она глазами в сторону магической сферы размером с ладонь, с помощью которой здесь передают послания. – А когда прочитала, она уже и сама ушла.

«Эх, надо было понимать, что Латта неумело обращается с магической атрибутикой», - вздыхаю, рассматривая неправильно вскрытый шар, из которого кривым потоком струятся неразборчивые буквы.

Они должны были выстроиться в воздухе в виде ровных рядов голографических предложений. Но Латта… В общем мне надо как-нибудь найти время и на ее обучение магическому письму…

- Мам, не ругай Рратту, пожалуйста! – заступается за добрую тетушку мой сынуля. – Это я попросил Врацисску остаться и поиграть. Меня ругай. Хочешь, я снова скажу, что она бесторрр-рочь? – заглядывает он мне в глаза со всей решимостью перетянуть весь гнев на себя.

Закрываю лицо ладонью, хлестко шлепнув саму себя по верхней части лица. Что же я делаю не так? Вроде и благородство у Грегушки проступает. И всё-таки слишком он шалый и своевольный.

Усаживаюсь за столик, как сын и канючит. Но сперва принимаюсь за воспитательную работу…

***

Очень надеюсь, что мой мальчик сделал правильные выводы из всего, что я ему объяснила сегодня. Думаю об этом, рассматривая свой небольшой огород.

Хотя бы капусты сегодня не шокируют баловством и самодурством! Наверное, я так вымоталась за этот долгий день, что ничему уже не удивилась бы. Даже капустному мятежу!

Но они, слава Небу и всем звездам, покорно растут на своих грядках.

Даже моя таинственная Капсуля.

Так я прозвала странный полуживой магический артефакт, который украла по велению демона. И моя кража-Капсуля с некоторых пор произрастает там же, где и ее обыкновенные собратья.

Я когда переезжаю куда-нибудь, то обязательно выкапываю артефакт, который, по словам демона, только я и умею идентифицировать как оный. И пересаживаю вместе с ростками обычной капусты на новое место.

С тех пор, как я ушла от Герхарад и поселилась в поместье Гастона, моя Капсуля прячется здесь. На огороде среди владений жениха.

И артефакт даже уже почти почернел, как и обещал мне демон. И если он придет за ним, то я смогла бы обменять Капсулю на свою свободу и возврат на Землю.

Только вот, когда я тот договор с Темным парнем заключала, я не думала, что могу забеременеть в этом мире!

А как я теперь вернусь на Землю? «Наверное, уже никак», - скуксиваюсь, разглядывая артефакт, о функциях которого почти ничего не знаю.

Потому что о переносе моего ребенка через границу миров демон ничего не говорил. Тёмный прохвост, вероятно, даже знал, что я могу родить здесь. Но, так как Грега еще и на Свете не было, то демон, разумеется, и не обещал, что в случае возвращения на Землю я смогу забрать сына с собой.

И теперь я не могу рисковать и активизировать переход. Слишком велик риск, что двоих моя Капсуля не сможет транспортировать…

Оставшуюся часть дня провожу в созерцании.

Любуюсь своим урожаем. Отдаю распоряжения на кухне. Кое в чём и сама помогаю Латте.

Я ж предлагала Гастону подать мои пирожки к чаю. Гостям бы они понравились! Я вроде видела среди них и своих покупателей.

Но жених чуть ли не краской стыда покрылся, услышав моё предложение. Как это так? Все узнают, что его невеста собственноручно угощения готовила! Как девка деревенская.

Меня тогда разозлило его такое отношение. Что зазорного в труде, а тем более в готовке? Девушки испокон веков хвастались своими кулинарными талантами.

Но у Гастона, видимо, комплексы голову подняли. Всё же он рос как обделенный сын альфы. И сейчас опасается, что его высмеют из-за какой-то мелочи. И не примут в Свете.

Эх, жаль. Классная бы реклама получилась!

Я б еще всем раздала свои миниатюрные колокольчики, пропитанные магией общения.

Глава 11.

- Отец? - хорошо, что не понял Гастон, что имел в виду его папочка. – Как это? С чего это?..

- Приветствую, сын. Это я так, сравнение удачное на язык пришлось, - отмахнулся Герхард от его потрясенного вопроса. - Ну что? Уговорил невесту присоединиться к торжеству? – спросил он как ни в чем не бывало.

Будто не понимал, в какой фейерверк эмоций ткнул меня носом своей ремаркой.

«Мачеха»!

Подумать только, а ведь я реально могла стать таковой для Гастона. И не факт, что доброй, глянула я исподволь на разнузданного оборотня, которого чуть было не назвала мужем.

- Конечно! – откликнулся Гастон, услышав вопрос отца. – Мы сейчас же возвращаемся в особняк! Правда, любимая? – подтолкнул он меня подтвердить сказанное, не заметив, как искривилось отцовское лицо. - Сколько времени тебе нужно, милая моя Иоланда, чтобы смыть с себя… хм… это зловоние? – поинтересовался он.

- Луны эдак три. А то и пять! – язвительно выпалила я, сделав вид, что не замечаю, как Гастон намекает мне бровями подтвердить свое сомнительное заявление.

- Что?! Ты же шутишь, малыш? – принялся он напирать. Благо, обнять меня не вышло. Капусты в руках мешали. – А куда можно сложить… это? – недовольно спросил он, обнаружив причину скованности своих движений после нескольких неудачных попыток обхватить мой стан.

- Снеси на кухню, - велела я, указав на дом с видом столбовой дворянки.

Ничего-ничего, пусть привыкает! Если уж твердо решил в женихах у меня кантоваться, то пора Гастону осознать, чем всё это для него обернется!

Вервольф сконфуженно воззрился на отца. Но тот, на удивление, поддержал мой каприз кивком головы, и Гастону пришлось тащить кочаны Латте.

- Мне тоже так приходилось, - задумчиво, провожая сына глазами, начал было говорить Герхард, но мгновенно осекся.

И на вопросительный взгляд обернувшегося Гастона продолжил свою мысль уже несколько иначе:

- Чего только не сделаешь за ради расположения очаровательной лерды! – обобщенно высказался альфа, и его ответ вполне устроил Гастона, продолжившего свой трагический путь к кухне.

- А ты с чем пожаловал? – сложила я руки на груди, стоило жениху отдалиться на достаточное расстояние.

- С тем же, что и сын, - мазнул мой бывший по спине Гастона опечалившимися отчего-то глазами. – Тебе нужно быть на среди гостей. Чтоб толков избежать.

- Мне ничего не нужно, - покачала головой. – Это вам всё неймется. А мне до высокой колокольни, что там визетеры себе напридумают!

- Так уж и всё равно? – сузил Герхард свои синие океаны насмешливости. – А как же твои продажи? Не поредеют ли ряды покупателей, если тебя кривотолками болтушки светские украсят?

- И чего это ты так о моём состоянии печешься? Боишься обеднею? – не поверила я в искренность его сердобольности.

- За сына переживаю, - отразил Герхард мою шпильку. – Беспокоюсь, как бы ты свои коготки в его состояние не запустила от бедности.

- Ну, разумеется, - фырчу, приподнимая подол. – А в гостевую залу вернуться не смогу! На переодевание часа два уйдет. Я с прошлого туда похода только недавно отмылась.

- Не беда, - заявляет Герхард и, стремительно развернув меня к себе, принимается оглаживать вовсю!

- Ты что творишь?! – верещу, вырываясь.

- Очищаю, - без тени смущения говорит родитель моего жениха. – Невестка, как ни как. Негоже в замухрышках ходить моей будущей родне.

- Герхард! – шиплю, через сомкнутые зубы. - Хоть самому себе признайся, что ты не упускаешь ни одной возможности пожамкать меня!

Вырываюсь, но тут и в самом деле замечаю, как повсюду на мне поблёскивают следы очистительной магии.

Однако поздно. Нас уже засекли. И я с неприязнью слышу, как громче моего взвизгивает вернувшийся не вовремя Гастон.

- Папа? Ты что такое с Иоландой делаешь?!

Зыркаю на онемевшего Герхарда.

И почему он вдруг решил, что я обязана за ним следы заметать??

Вот бы прям сейчас столкнуть их лбами!

Но, увы, мой дом не место для такого. Гришка слишком близко…

- Спасибо, альфа Герхард, - первой прихожу я в норму. – Теперь моя одежда и внешность действительно соответствуют рангу вашей невестки. Премного благодарна!

- А-а, - тянет заулыбавшийся сынуля коварного вервольфа. – Да. Мы с Иоландой признательны, папуля! Правда, дорогая? Скажи, а! Мой отец -выдающийся маг!

И мы с Герхардом вновь обмениваемся ядовитыми взглядами.

Но мне приходится сдаться.

Вновь пришлось выбирать между рассекречиванием существования Грега и вынужденным походом на вечер званый.

Выбрала последнее. Меньшее из зол.

- О, несомненно! – поддерживаю и я жениха. – Выдаёт так выдаёт! – ахаю я под бдительным блеском герхардовских очей. – Так как? Вперед на твоё торжество? – льну к жениху, чтобы подразнить его папашу напоследок.

Надо ж как-то отыграться!

Но в особняк иду. В конечном итоге, что мне грозит? Приятели Гастона покинули торжество. А Герхарда я уж как-нибудь перетерплю.

Только условие я двум волчарам поставила непреклонное! Если иду я, то и мои пирожки получают право присутствовать на ужине!

И на этот раз моему жениху крыть было нечем. Слишком много за ним грешков числилось за прошедший долгий день. Вот и пришлось мои капризы вервольфу исполнить…

***

Свет магических лампад, усевшихся в лапках канделябров, ослеплял своим яростным мерцанием. А кружившие по залу заговоренные огоньки, словно мотыльки с обгоревшими крылышками, придавали нарядам гостей сказочность злодеев своим мельтешением.

Сейчас я входила в эту залу с опаской.

Того взбалмошного энтузиазма, с которым я ворвалась сюда пару часов назад, больше не было. За него я едва не поплатилась. Так что сейчас ступала, робко оглядываясь и присматриваясь к собравшимся.

Меня будто не только переодели, но и подменить успели. Подсунули гостям преобразовавшуюся стыдливую копию Иоланды.

Зато и оценивали меня теперь иначе. С любопытством, восхищением, легким флером настораживающей зависти и до приятного изумленным одобрением.

Глава 12. Где Герхард - там и склока.

- Матильда, дорогая! – позвал мессир худющую Серую волчицу в летах, нерешительно переминавшуюся с ноги на ногу. – Посмотри, с кем я имел честь познакомиться! Моя супруга. Моя Луна и лучший друг, - представил Борон свою прекрасную половину, с которой, судя по ее теплой улыбке, они жили душа в душу.

И им явно не мешал разительный контраст, которым чета поражала внешне. Высокая и сухощавая лерда рядом с низкорослым, пухлым мужем. Понятно, почему они старались держаться подальше друг от друга на этой помпезной вечеринке. Чтобы не стать предметом новых шуток.

Мы тепло поздоровались с лердой Матильдой, после чего Борон удивил меня прозорливостью, которую я в нем и не предполагала.

- Я вам безгранично благодарен! – с легкой восторженностью произнес он, понизив голос. – Матильда, эта прелестная лерда только что спасла меня из оцепления. Можно сказать, меня обложили со всех сторон зловредные недруги. Но лерда Иоланда своим приветливым сиянием вызволила меня оттуда!

- О, да, я всё слышала, - грустно отозвалась дама. – Даже к магии потянулась, чтобы помочь тебе, - улыбнулась она с легкой дымкой вины на лице.

- А-а, - понимающе потёр дяденька, очевидно, покалывающие из-за проступивших волосиков виски. – Вот что это было!

- Так это вы? – приподняла я брови. – Те волшебные искорки на кожных покровах головы, получается, это вы магичили, чтобы добавить волос мессиру Борону? – с трудом сдерживая улыбку, спросила я.

- Да, каюсь. Я обладаю не самым весомым даром, - призналась Матильда. – В детстве часто баловались с подружками, добавляя кому-нибудь усы или превращая бакенбарды в кучерявую бороду, - совсем как юная студентка захихикала она. – Ну а сейчас помогаю людям, когда обращаются за помощью. Вот и Борона уж сколько раз предлагала избавить от… - запнулась я, конфузясь.

- От лысины, - посмеиваясь, протянул нам мессир бокалы.

- А всё против! Говорит, внешность не главное! И тут вдруг такое, - развела она руками. Да так пылко, что едва напиток из фужера не расплескала.

- Это выдумки. Нет подобных запретов на внешний облик, - поспешила я их заверить.

- К тому же ничего зазорного в плеши не вижу, - прокряхтел Борон. - Я дельта, а не альфа или бета. Мы больше подвержены старению, болезням и прочим проявлениям невольфической природы. Зато с иной стороны, в нас и человеколюбия больше. А этим можно гордиться!

- Без сомнения! - приняла я бокал, салютуя милой паре.

Распрощавшись с ними, я осталась одна вдали от танцующей публики. Но, к моей досаде ненадолго.

- Смотрю, ты быстро освоилась, - догнала меня хриплая насмешка по дороге к окну.

Очень хотелось вдохнуть свежего воздуха. И бросить взгляд туда, где за деревьями бесится и шалит тот, ради кого весь сегодняшний цирк терплю.

- А почему бы и… да? – улыбнулась самоуверенно, обернувшись к подошедшему Герхарду. – Или ты надеялся, что у меня вообще никаких манер не найдется и можно будет прям отсюда выставить вон?

- Как я уже говорил, в твоих навыках приспособленчества я никогда не сомневался, - присел альфа на подоконник, скрестив нижние части крепких голеней. – Только не ожидал, что элита тебя так примет легко.

- Поэтому стеснялся меня в свет выводить? – усмехнулась, поздно спохватившись, что в моем вопросе проклёвывается горечь.

- О чем ты? – мелькнула тень под его удивленными глазами.

- Будто ты не знаешь, - склонила я голову к плечу, рассматривая этого лощеного лицемера. – Ты держал меня взаперти. Сторонился своей нелепой супруги. Меня из дома не выпускали без твоего позволения, чтобы я не мешала тебе посещать подобные вечера с более достойными, по-твоему мнению, пассиями.

- Я говорил тебе, что это в целях безопасности.

- Ну да. Я помню, как легко тебе это вранье давалось! Или ты уже тогда понимал, что стоит мне выглянуть за фасад, как свора ваших друзей вздумает мною перекусить, - кривлю губы, отворачиваясь.

- Иоланда, - шипит Герхард, опуская ко мне голову, - я ни-ког-да. Никогда. Тебе. Не лгал. Чем сама ты уж точно похвастаться не можешь!

- А то, что стоило мне всего раз вырвалась тогда из плена, как я имела неудовольствие собственными глазами узреть истину о твоей важной работе, - вспылила против воли.

И тут же укорила себя за эту слабость. Выдохнула. Не позволю втягивать себя в эту грызню.

- И что же такого ты увидела? – но мой бывший отступать явно не собирался.

Ему надобно было непременно меня виноватой выставить. Пусть даже отлично помнит, что его измена была практически анекдотично доказана!

Ах, да. Там же гормоны, тестостероны и волчье бешенство в нем! Герхард не успокоится, пока я не признаю, что сама его на поход к куртизанкам спровоцировала. И сама же весь брак своим там появлением развалила.

- Я воочию убедилась, что мой муж, отчаянно мечтающий убедить меня в том, будто он тайный помощник захолустного шпиона, в действительности всё тот же скучающий ректор Академии. Которому, видимо, адептки приелись, вот он и к более опытным дамам помчал! – и вот я уже зло сверлю Герхарда взором, забив на вежливое притворство для посторонних очей.

- Ты совершенно не знаешь, о чем говоришь, - трясет Герхард темной копной волос.

- Ой, да прекрати! - мне на самом деле смешно. – Зачем сейчас это ворошить? Всё кончено. Той дурочки, что ждала тебя у окна, больше нет. А мне обновленной нет до тебя никакого дела.

- Так убежденно говоришь, - ошарашивает меня бывший муж намеком на свою мифическую невиновность, - будто сама на консумации моих похождений свечку держала! – и скалится недобро. – На себя-то оглянись для начала, Иоланда! Сбежала. Предала. Обокрала…

- Что-что? – пялюсь на него, хоть и понимаю, что еще чуток, и между нами искрить от взаимной ненависти начнет, да в глаза гостям огоньками рикошетить. – Ограбление ты на меня точно не повесишь, милый! В моем саквояже была одежда и лишь малое количество украшений. Я только своё забрала.

Глава 13. Эрик Северный - глава Безопасности.

Иоланда.

Меня скручивает от услышанного.

Не считаю рассказанное Вранцисской поклепом на Герхарда.

Так уж вышло, что сегодня я готова поверить в какую угодно гнусность. Со стороны кого угодно…

В трансе киваю головой на подслушанные волчицей мерзкие подробности. И желаю ей успеха в соблазнении моего бывшего мужа. Почти даже от души. Сейчас я даже готова признать, что они рождены друг для друга.

И жить будут в полном согласии. Раз уж ее не отпугивает то, что альфа на подобную подлость способен.

Похитить и держать под замком собственную студентку!

Это с кем же я жила?..

Ужасаюсь. А потом меня накрывает пониманием, что у моего сына гены этого чудовища!

Но нет. Моих там тоже немало. А еще воспитание прибавится. И вообще… Не каждый плод близко от яблони падает. Я могу еще успеть сорвать своё Яблочко любимое и унести подальше от этого бедлама!

Волчица уходит, посыпав пеплом мою женскую самоуверенность. Но это и неплохо. Теперь я на другие свои качества и полномочия ориентироваться буду. На то, что мать. И предприниматель в чужом, враждебном, однако всё же в сказочном мире. Где я самый непредсказуемый и экзотичный житель!

«Они у меня еще потанцуют все!» - расправляю плечи и направляюсь в центр зала.

Буду следовать своему плану. Нечего ушки развешивать после каждой грязной сплетни.

******************

Герхард.

- Что у тебя по артефакту Магпрогнозиуму? – спрашивает в лоб Эрик – глава Безопасности и альфа Северо-озерного клана.

- Не знал, что у штуковины уже и название имеется, - выбираю себе место между Джоваргом и вервольфом Эрика, которые расположились на широком диване.

Ожидаемо Эрик Северный занял кресло. Теперь мы как нашкодившие волчата перед ним линейкой сидим.

Но в яму тщеславие. И песком засыпать! Сейчас есть вещи поважнее.

- А здороваться и кланяться не будем? – усмехаюсь, осознав, что мне даже поприветствовать своего вожака не дали.

- Это оставим для торжественной залы, - устало закатывает Эрик свои опасные зелененые глазенки. – Как представлю, сколько подобострастных дифирамбов выслушать придется этим вечером, зевать тянет. Так что давай по существу. И с задором проведем эти лучшие часы сегодняшнего дня! – азартно хлопает он в бледные ладони и принимается их потирать. – Слушаю твой доклад, вожак Герхард.

- Ну, если коротко и живо, - мажу взглядом по Джогарду, который в курсе, насколько у нас всё паршиво, - то артефакт на Озёрных землях. Его не вынесли. И он в рабочем состоянии. Тому есть доказательства.

На секунду лукавая улыбка слетает с тонких губ Эрика. И в его заострившихся чертах проскальзывает тот самый недюжинный ум стратега, который сейчас начал на скорую руку прикидывать вероятные нежелательные последствия.

Но я не договорил.

Так что Эрик рано тревожиться начал. Мои слова не означали, что артефакт уже сработал на ком-то. Еще ничего неисправимо не произошло.

Надеюсь…

Артефакт, о котором идет речь, крайне уникальная вещь. Он предсказывает, где и у кого родится маг с тем или иным редким даром.

Такого приспособления еще не было под Луной!

Это даст огромную власть обладателю. Можно будет сразу брать под контроль младенца, едва он появится на свет. А возможно и влиять на место и момент появления. Но это пока обсуждается…

С другой стороны, Эрик сможет отыскать всех затаившихся магов с запрещенными талантами. Которые давно уже ходят под Луной и прячутся. Чтобы безопасники не использовали их на благо кланам.

Хотя… ищейки Эрика Северного и прикончить могут хозяина чересчур опасных умений. И, без сомнения, некоторые сильные маги потому-то и не сообщают о своем даре в канцелярию Безопасности…

Вдобавок, завладев артефактом, можно сразу установить слежку за женщиной, что понесла будущего мага. Или проследить за парой, от брака которой выдающийся талант родиться должен.

Одним словом, Эрик-Безопасник в лепешку расшибется и всех нас под горный обвал лепёшиться уложит, если нужно будет, чтобы заполучить этот свой Магпрогнозиум!

- Под доказательствами ты подразумеваешь уже родившегося паршивца с каким-то стихийным даром? – аккуратно уточняет Эрик.

- Нет. Пока еще не объявился такой, Слава Лунной дорожке на Великом Озере, - пытаюсь я убедить скорее себя, чем Главу Безопасности всех объединенных кланов. – Но за то время, пока артефакт был у меня…

- Что?! – подается Эрик вперед, готовый выдрать мне глотку. – Что значит был, твою ж родовую магию! Ты умудрился найти Магпрогнозиум и упустить его?!

Сцепляю клыки замком, чтобы не ответить выпадом на волну ярости, двинувшуюся по воздуху ко мне.

Зверь внутри ощетинился и готов вступить в схватку. Но я не выпущу своего волка.

Эрика знаю давно. И эта его вспышка свирепости погаснет через секунду.

Наш глава Безопасности лучше, чем кто бы то ни было, держит своего непредсказуемого волка в узде. И спускает его с цепи только, чтобы выбить из колеи собеседника. И то ненадолго.

- Тебе же известно, что никто не может визуализировать артефакт? – цежу с сжатыми челюстями. – Эрик, я не один из твоих агентов. Я вожак этой стаи. Тебе нужны новые данные? Те, что не разнюхала ни одна из твоих ищеек? Я их предоставляю, - выдаю и откидываюсь на спинку, вынуждая рядом сидящих подвинуться в стороны. Вольготно располагаюсь. Показываю, что меня Северному альфе не запугать. И продолжаю говорить уже расслабленнее: - Один, скажем так, лист из того незримого артефакта был прочитан. Есть женщина, которая породит еще одного Владыку армии непобедимых водункулов. Да. Это так. Но мы наблюдаем за ней.

- И кто она? – спадает гневная маска с лица Северного «лиса». Сейчас в его хитрых зрачках только жадность полыхает.

- Жительница моей стаи. И я не выдам ее твоим дознавателям, пока у меня не будет гарантий ее безопасности, - выдерживаю острый взгляд Эрика. - К тому же она еще ничем не отличилась. И нет оснований полагать, что предначертание сбудется.

Глава 14.

Церемония признания Гастона в целом прошла неплохо.

Альфа клана Эрик назвал его наследником вожака одной из стай под своим началом. То есть наследником Герхарда. А я даже улучила минутку и всучила Гастону его подарок.

Так что с чистой совестью могла бы спать этой ночью. Но сон не шел. Меня всё мучила история той студентки, что сейчас томилась пленницей у Алого Джоварга.

Я весь вечер украдкой следила за бывшим мужем. И у меня не осталось сомнений, о каком его рыжем друге болтала Вранцисска.

С большим трудом мне удалось приструнить свою советь. Я убедила себя, что этой ночью девушке ничего не грозит, ведь все мужчины остались в особняке развлекать альфу Эрика игрой в карты и сопутствующим бражничеством.

Только к рассвету мне повезло забыться беспокойным сном. И то лишь после решения последующей ночью непременно освободить адептку из-под замка. Любой ценой…

Почти любой. Потому что утром стало очевидно, что кое-кем я всё же рисковать не стану.

- Мамочка! Там Рр-ратта… Она… - влетел в мою комнату маленький негодник, на чьих проказливых пальчиках явственно проступала иссиня-черная шерстка.

- И что же ты ей сделал на этот раз? – строгим тоном спросила я о том, что не оставляло сомнений.

Гришка вечно что-то такое натворит. А затем сам испугается и прибежит каяться. Совестливый он у меня шалун!

Пришлось быстро подниматься и накидывать халат. Я проспала почти всё утро!

Внизу меня встретила заикающаяся домработница, впрочем, уже отходившая от шока. Это если судить по полупьяной улыбке и добродушным «Ох!».

- Ох, испужал же меня негодник! – беззлобно ворчала она. – Думала, на меня стайка диких пчёл набросилась. Всё бегают по коже, бегают и жужжат.

Выяснилось, что они у ручья с Латтой возились. Она стиркой занималась. А мой Гриша играл после завтрака.

А так как почти каждый второй обитатель Озёрного края обладает магией воды, развлекает себя мой сына чаще всего водными процедурами и заклинаниями.

- Ты снова дождик для Латты устроил? – свела я брови. – Сколько раз просила не играть со взрослыми, если они сами не предложат?

- Прости, мамочка! Она не захотела стать Бовой Загранным. А мне нужно было чудище. Мои воины хотели спасти твою одежду от ее рогов и бивней и полезли биться с…

- Так. Стопп… п-п… стой! Ничего не поняла. А причем здесь пчелы? - посмотрела я на бедную женщину, которую, видимо, просили сыграть роль монстра. – Латта?

А когда она отказалась, всё равно использовали ее, как такового. Только уже исподтишка и с эффектом неожиданности.

- Ох, лерда, он на меня капельки воды напустил. Сказал, это его воины. А я чудовище. Да не серчайте вы, госпожа. Лерд Грег добрый в душе. Он не хотел пугать. Это я сама чересчур трусливая. Вот и завизжала как девчонка, - стыдливо улыбнулась она. – Должна же была понять, что мальчик озорничает опять. Только вот из-за близости леса решила, будто это пчелки дикие.

- Ясно, - покачала я головой.

Однако с сыном поговорить серьезно снова пришлось. Латта, конечно, добрая душа. Но она не обязана его проказы терпеть.

День меня ждал долгий и насыщенный. А я и так ближе к полудню поднялась. И всё из-за того же Герхарда. И его похищенных студенток. Он нет-нет да и напакостит мне теперь хоть в чем-то!

Кстати, легок на помине.

Я только успела на ходу перекусить и с чашкой согревающего чая закрыться в обособленной комнатке у самого огорода, которую отвела под кабинет, как там объявился мой вездесущий бывший.

- Что на этот раз? – со вздохом подперла я голову рукой, опущенной на крошечный письменный столик-бюро.

Он был оснащен полочками и ящиками, которые и отделяли меня от напыщенного альфы, скептически осматривающего сейчас моё рабочее помещение.

Да, здесь тесно. Но зато удобно принимать дельцов, с которыми заключаю свои малобюджетные договоры.

А самым большим плюсом было то, что Гришка сюда не прибегал. У него были собственные благочестивые установки маленького дворянина. И он благородно дал мне слово: «Не мешать мамусе, когда она работает».

Вдобавок Латта его повела к пруду поплавать. Решила, что он от скуки шалит и мальчишке нужно развеяться.

- Ты обещала съехать сегодня, - одарили меня строгим взглядом альфы.

- А ты обещал хранить мне верность. Как видишь, Герхард, слова на твоих землях мало, что значат, - усмехнулась я.

- Не было такого, - огорошили меня.

- В смысле? – оторопело уставилась я на бывшего.

- Иоланда, - заиграли желваки на воинственных скулах вервольфа, - не смей перекладывать всю вину за наш обрушившийся брак только лишь на меня!

- И в чем, по-твоему, моя часть греха? - ахнула я от такой безбожной наглости.

- Мы поженились, и я строго следовал данной тебе брачной клятве. Я обещал тебе заботу. Кров, уважение, достаток…

- Но не верность? – в груди нещадно пекло. Будто каждым бессовестным словом он ворошил там тлеющие поленья жгучей боли. – Знаешь, Герхард. О таких вещах надо заранее и очень четко предупреждать.

- Может, еще и в бумагах магическими чернилами прописывать? – запальчиво сверкнув глазами, обошел он разделявшую нас преграду из деревянных полок бюрошки. – Смотрю, ты так привыкла к сделкам, что только такими ходами и умеешь думать.

- О, да, ходок я не тот, что ты! Я человек слова и дела. И для меня брак предполагал супружескую верность, - вспыхнула я, хотя и силилась не поддаться на очередную провокационную пикировку.

- Я вообще не собирался превращать этот брак в настоящий! – в сердцах выдал мой бывший и замер изваянием.

Проболтался?

- Как это? – вжалась я в спинку своего кресла, чтобы получше разглядеть застывшего Герхарда.

Линия тяжелого подбородка напряжена, челюсти стиснуты. А на мускулистых руках проступили дорожки вен, подчеркивая еле сдерживаемую ярость. Того и гляди вервольф дымиться начнет.

- Я женился, чтобы оградить тебя от некой ситуации, - осторожно подбирая слова, начал мой непостижимый муж.

Глава 15. Герхард и... Грег?!! ВИЗУАЛЫ Героев.

Герхард.

«Ведьма упрямая! Лицедейка треклятая!» - бранился про себя альфа, меряя шагами задний двор.

Со вчерашней встречи с Иоландой он места себе не находил.

Перед очами вспыхивали картины их совместного прошлого. А в ушах звенели обвинения, которыми жена щедро его награждала.

Это для Иоланды их брак был в прошлом.

Герхард же считал иначе.

Ритуального расторжения под Луной не было. Так что бумажки, которые он подписал, перевоплотив через мага-приказчика в буковки внутри письмо-шара, для вервольфа мало что значили.

Это для людей они несли в себе ценность. Волк же видел мир иначе.

К слову, с последним надо было что-то решать. Душемотатель-Эрик вынудил его и всех задействованных в поисках артефакта принять особое зелье. Оно на короткий срок усыпляло некоторые повадки внутреннего Волка.

И сделано это было за тем, чтобы внутренний зверь не распознал в искомых девушках приятную для себя самку.

Это могло навредить общему делу.

Только вот Иоланда как-то исхитрилась всё равно пролезть под кожу к Герхарду. Он даже склонен был думать, что ворожбой не гнушалась девица. Иначе зачем он так слабовольно взял ее в жены?

Герхард чертыхнулся. И в который раз за эти два дня признал за собой промах! Ведь даже тогда, сразу после бракосочетания можно было поговорить с Иоландой. Объяснить ей всё то, что пытался сегодня.

А не лезть на нее как слюнтяй в гоне! – отругал себя альфа.

Он не лгал, когда признавался Иоланде в слабости к ней. Не сумел усмирить свой пыл. Желал ее до кровавой пелены перед глазами. И, в конце концов, уступил своим порывам.

И, к слову сказать, легла Иоланда с ним задолго до свадьбы!

Что ж она сейчас из себя обманутую девственницу строит??

Не была она невинной девицей. Ложе с ним разделила без опаски. Отдавалась без оглядки. Явно не рассчитывала на серьезность его намерений. Просто наслаждалась тем, что нечаянно выпало им на долю.

Исходя из чего, предложение Герхарда пожениться должна была бы встретить с восторгом небывалым. В счастье своё не верить, а она…

Иоланда долго нос воротила. Избегала открытых разговоров.

И лишь после бессчетных препирательств встала рядом с Герхардом у алтаря лунного.

Однако и клятвы полуночные для его причудливой женушки оказалось пустым звуком.

Когда после нескольких месяцев брака Иоланда, не дождавшись его объяснений, и вовсе съехала, Герхард справедливо вспомнил, что она изначально замуж выходить не намеревалась. По всему выходило, что она лишь цену себе набивала или время тянула, чтобы подкрасться к артефакту незримому поближе.

А он, бестолочь, в какой-то роковой день решил и в самом деле семью с ней строить.

И нет, не предавал он жену. В дом разврата Герхард, действительно, по делу ездил. Его вольфгарды принесли весть, что сбежавшая студентка София именно в том грязном доме и нашла приют.

Девчонку спешно вытаскивать оттуда надо было. Пока дурёха мелкая дел не наворотила. Вот он и рванул в публичный дом, забыв, на какой бестии женат непредсказуемой!

«Ладно с этим, - махнул альфа рукой, рассматривая перекошенную избу, которую Иоланда выбрала себе подобием кабинета. – Но угораздило же женушку к моему сыну в невесты набиться!»

И Герхард перевел взгляд к старому разваливающемуся замку, который давно требовал сноса. Даже не ремонтных работ!

И здесь Иоланда обжилась? Ради этого сбежала из его Герхарда дома и жизни? Чтобы клянчить кров у Гастона?..

Непохоже было, что она сумела за дорого продать Артефакт Магпрогнозиум.

И в груди вспыхнула еще неосознанная надежда. А что, если магическая штуковина всё еще у Иоланды? Может, она так и не нашла покупателя. Поэтому затеяла всю эту фальшь со свадьбой и Гастоном.

Здесь ищет теперь его шельмочка очаровательная, кому бы Магпрогнозиум продать? Надо бы зорче следить за ней…

И сын тоже не радует. От слова совсем. Шалопаем вырос. Сразу видно, что отца рядом не было.

«Шею бы свернул Джосалинде за то, что сына от меня скрывала!» - думал Герхард, вдыхая для успокоения запах свежей травы.

Лужайка за домом была зеленая. Деревья высоченные и ветвистые. Приятное место, ничего не скажешь! Напоминает сад в поместье деда, где рос Герхард. Они вместе с кузенами юными волчатами бегали по такому же вот саду, испещренному бесчисленным количеством ручейков и прудиков.

М-да… росли вместе, а выросли врозь. Враждуют друг с другом теперь. Каждый пожирнее кусок наследства норовит урвать и в вожаки хоть какой-нибудь захудалой стаи да и выбиться.

Но все говорят, что характер дедушкин только Герхарду достался. Внешне на их общего великого деда еще и шакалистый Гамильтон смахивает сильно. Но нет в нем ни благородства их предков, ни отваги.

«И боюсь, что Гастон мой тоже, хоть и взял черты бесстрашного прародителя, но в сердце шакальим душком отмечен…» - тяжело вздохнул одураченный в некой степени родитель.

Джосалинде следовало иначе разыскивать Герхарда. Шустрее. Подать заявку в гильдию магдетективов. К вожаку клана обратиться.

Время же против их сына играло! Мальчик без отца рос. Хорошо, не совсем пропащим вымахал, но и сейчас далек от понятий чести и доблести.

Эх, опоздал Герхард. Знал бы, что Джосалинда понесла, никогда бы сына не бросил.

На этой пустышке не женился бы, конечно. На матери его, вертихвостке, что только о балах и нарядах грезит. Однако мальчика взял бы под своё крыло.

При надобности оторвал бы его и вовсе от пустоголовой мамаши и растил бы сам. Как мужика! Чтоб такой тряпкой не был, каким сейчас Гастон альфе видится.

А вместо этого глупая Джос воспитывала волчонка одна. Безмозглая женщина! Должна же была понимать, что без мужественного вервольфа рядом из мальчишки тюфяк вырастит, а не волк достойный!

Как бы Герхард хотел перевернуть время вспять! Найти сына еще малым и воспитать без всех этих бабских штук, испортивших парня!

Загрузка...