Глава 1

Ночь опустилась на город Ороциттая, окутав его плотным покрывалом тьмы. Узкие улочки, вымощенные брусчаткой, были пустынны. Лишь редкие фонари, подвешенные на старых железных столбах, отбрасывали тусклый свет, создавая причудливые тени на стенах домов. Воздух был наполнен запахом сырости, смешанным с лёгким ароматом магии, которая витала здесь, как невидимая паутина.

В одном из таких переулков, в доме, который давно не видел ремонта, произошло нечто, что изменит судьбу города.

Дом принадлежал Иллиасу Телвину, известному археологу, который последние месяцы жил затворником. Он был настолько погружён в свои исследования, что даже соседи редко видели его. А если и видели, то он всегда выглядел встревоженным, будто за ним кто-то следил.

Внутри дома царил беспорядок: полки, заставленные странными артефактами, были опрокинуты, книги разбросаны по полу, а карты с отметками неизведанных мест валялись в беспорядке.

Свет проникал через разбитые окна. Но он был тусклым и рассеянным, словно сам воздух сопротивлялся ему. Тени от мебели и предметов казались необычно длинными. Казалось, они жили своей жизнью. Единственный источник света – старый фонарь, мерцал, вот-вот собираясь погаснуть. Его свет дрожал, создавая иллюзию движения в углах комнаты.

Тишина нарушалась только редкими звуками: скрипом половиц и шорохом ветра за окном. Вдалеке слышался чей-то вой. Он звучал неестественно громко и протяжно, как будто предупреждал об опасности.

Если бы кому-то в столь поздний час взбрело в голову навестить Иллиаса, гостя тотчас бы встретил воздух, наполненный сладковатым металлическим запахом… крови. Иногда доносился лёгкий аромат гари, точно что-то горело. Но огня нигде не было видно.

В центре комнаты лежало тело Иллиаса, окружённое странными символами, нарисованными на полу. Они светились, их будто бы только что нанесли светящейся краской. На стене за телом висело зеркало, в котором отражалась не комната, а что-то другое – бескрайняя пустота. Лицо археолога было искажено ужасом, а на груди зияла глубокая рана.

На улице, в тени старого дуба, стояла фигура, закутанная в чёрный плащ. Её глаза, светящиеся холодным зелёным светом, наблюдали за домом.

Элария сидела в своём кабинете, разбирая очередное дело. На столе перед ней лежали обрывки пергамента с записями на древнем эльфийском языке, которые она пыталась расшифровать уже несколько часов.

Свет от магического кристалла, подвешенного к потолку, отбрасывал причудливые тени на стены, создавая атмосферу, которая одновременно успокаивала и настораживала.

Она откинулась на спинку стула, прикрыв глаза. Голова гудела от усталости, но она знала, что не сможет уснуть. Сны, которые приходили к ней в последнее время, были слишком яркими и слишком реальными.

Девушка вздохнула и открыла глаза. Она знала, что воспоминания не дадут ей покоя, пока она не найдёт ответы. Но ответы на что? На вопросы, которые она задавала себе всю свою жизнь? Или на то, почему она до сих пор чувствует себя чужой в этом городе? А, может, и целом мире.

Элария Фейнвинд – воплощение элегантности и загадочности. Её стройная фигура и грациозные движения выдают её эльфийское происхождение. Но в её глазах, холодных и проницательных, читается человеческая решимость.

Её кожа имеет лёгкий оливковый оттенок, унаследованный от матери-эльфийки, а черты лица – острые и выразительные, с высокими скулами и слегка заострёнными ушами, которые она обычно прячет под длинными серебристыми волосами.

Волосы Эларии – её визитная карточка. Они достигают плеч, и она часто собирает их в небрежный хвост, чтобы они не мешали во время работы. Её глаза – серого цвета, словно туманное утро, - кажутся проницательными и немного отстранёнными.

Она носит длинный плащ из тёмной кожи, под которым скрывается такой же кожаный жилет с множеством карманов, где она хранит инструменты, магические кристаллы и заметки. На поясе у неё всегда висит небольшой мешочек с травами и порошками, которые она использует для магических ритуалов, а также кинжал с рукоятью, украшенной эльфийскими узорами.

Элария – человек противоречий. Её смешанное происхождение сделало её одновременно сильной и уязвимой. Она обладает острым умом, наблюдательностью и способностью быстро анализировать ситуацию, что делает её блестящим детективом.

Однако её внутренние конфликты часто мешают ей полностью доверять другим. Она привыкла полагаться только на себя, и это делает её замкнутой и немного циничной.

Несмотря на внешнюю холодность, девушка глубоко переживает за тех, кому хочет помочь. Она не может пройти мимо несправедливости, особенно если видит, что слабые страдают от рук сильных. Её моральный компас направлен на защиту тех, кто не может защитить себя, но при этом она не боится нарушать правила, если это необходимо для достижения цели.

Элария родилась от союза эльфийки и человека – союза, который был скорее исключением, чем правилом. Её мать, эльфийка из древнего рода, была изгнана из своего клана за связь с человеком.

Отец, простой кузнец, погиб при загадочных обстоятельствах, когда Эларии было всего пять лет. С тех пор она жила на границе двух миров: эльфийского, который никогда не примет её полностью, и человеческого, где она всегда была чужаком.

Глава 2

Когда Элария прибыла на место преступления, её встретил запах гари и металла. Дом Иллиаса Телвина был неприметным снаружи, но внутри скрывал настоящую сокровищницу древностей. Полки, заставленные артефактами, книги на забытых языках, карты незнакомых Эларии мест – всё говорило о том, что Иллиас был одержим поисками чего-то важного.

Стены комнаты были покрыты непонятными символами, а воздух наполнен остатками магии. На груди Иллиаса – глубокая рана, которая, казалось, была нанесена не оружием, а чем-то… иным. Края раны были обожжены, как будто её оставило пламя. Но вокруг неё не было следов огня.

Но самое странное было на полу. Вокруг тела был выжжен символ – цветок лотоса. Идеально симметричный, словно его создала не рука человека, а сама магия.

Элария присела на корточки, чтобы рассмотреть символ поближе. Она почувствовала лёгкое покалывание в пальцах, когда провела рукой над ним. Не может быть никаких сомнений. Это древняя магия, о которой она лишь читала в старых книгах. Лотос – символ перерождения и перехода между мирами. Что искал Иллиас? И почему кто-то решил его убить?

На столе рядом с телом лежал дневник археолога. Последняя запись была сделана дрожащей рукой:

«Они нашли меня. Лотос не просто легенда. Он реален. Если я прав, то это может изменить всё. Но я боюсь, что уже слишком поздно…».

Девушка закрыла дневник и оглядела комнату. Она заметила, что некоторые артефакты разбиты, а другие, судя по пустующим местам на полках, украдены. На полу валяются обрывки карт и документов, но ни один из них не даёт чёткого ответа.

Однако в углу комнаты она заметила небольшой металлический предмет, который явно не принадлежал Иллиасу Телвину. Это был медальон с изображением того же лотоса, что и на полу. Медальон был холодным на ощупь, и Элария почувствовала, как от него исходит слабая вибрация, как будто внутри него была заключена какая-то сила.

Пока что у неё не было ни малейшего предположения, что здесь могло произойти. Пусть за время её работы она сталкивалась со множеством запутанных историй, и пусть сама любила собирать разные артефакты (хотя то было, скорее, хобби)… Но эта магия действительно ей незнакома. И сейчас Эларии очень бы пригодился знающий человек. Специалист, разбирающийся во всех этих древних заклинаниях.

Полуэльфийка ещё раз осмотрела место преступления и вышла из дома археолога, прихватив с собой медальон с дневником и ещё несколько предметов. Девушка была уверена, что они в первую очередь помогут ей в разгадке.

Когда она вышла из дома, её встретил холодный ночной воздух. Город спал. Но Элария чувствовала, что где-то там, в тени, кто-то наблюдает за ней.

Внимательно осмотревшись по сторонам и всё же не заметив ничего подозрительного, она выдохнула и вновь двинулась в сторону своего дома, который по совместительству был и её рабочим кабинетом. Свои опасения она списала на усталость, накопившуюся за тяжёлый день.

Пройдя уже половину пути, она внезапно ощутила резкое, но не сильное покалывание в кончиках пальцев.

Элария взглянула на медальон в своей руке. Лотос, изображённый на нём, казался почти живым.

«Он на что-то среагировал?», - полуэльфийка задумчиво сдвинула брови к переносице, слегка напрягшись. Но медальон быстро стих, будто ничего минуту назад и не было. Ей оставалось лишь поскорее добраться до дома.

Пока она шла по пустынным улицам, мысли её отчего-то решили вернуть в прошлое. Она вспомнила, как в детстве другие эльфы дразнили её за человеческую кровь, а люди смотрели с подозрением. Она вспомнила, как мать говорила ей:

- Ты не принадлежишь ни к одному из миров, Элари. Но это делает тебя сильнее. Ты можешь видеть то, что другие не замечают.

Что она тогда имела в виду?

Сейчас, стоя перед загадкой, которая точно связана с древней магией, она чувствовала, что это её шанс. Шанс найти ответы, которые она искала всю свою жизнь. И почему она во всём неизвестном всегда видит такую возможность?

Девушка невольно сжала медальон в руке и ускорила шаг, словно пытаясь убежать от своих же мыслей. Что-то слишком часто они стали её преследовать.

Когда Элария вернулась в свой кабинет, то сразу же начала пристальнее изучать медальон и записи из дневника. Глаза понемногу слипались, но то ощущение по пути домой всё ещё не давало ей покоя. Она предчувствовала, что время сейчас может работать против неё, и каждый потерянный час мог стоить ей важной улики. Или чего-то большего.

Она разложила на столе все найденные документы и начала сравнивать их с книгами из своей библиотеки. Что же именно он узнал? Точно что-то, что ему не следовало.

Часы пролетели незаметно. Элария погрузилась в работу, забыв о времени.

Всю ночь она провела за изучением записей археолога. Её кабинет был освещён лишь слабым светом магического кристалла, который отбрасывал длинные тени на стены, покрытые полками с книгами. На столе перед ней лежали разложенные в строгом порядке листы пергамента, испещрённые заметками, карты, книги и сам медальон, который продолжал слабо вибрировать, словно напоминая о своей таинственной природе.

Элария прикрыла глаза. Её голова с новой силой гудела от усталости, но она знала, что не может остановиться. Каждая минута могла быть на счету. Медальон – не просто украшение. Это ключ к чему-то.

Глава 3

Элария уже поняла, что сегодня ей, скорее всего, не дадут поспать. Поэтому девушка решила заварить себе чаю для бодрости, заодно и гостя напоить.

- Вам чай или кофе? – Элария рассеянно зашуршала рукой по шкафчикам, выуживая из их недр железную банку. – Присаживайтесь, - она, не глядя, кивнула головой куда-то в сторону заваленного всевозможными вещами кресла.

- Кофе, пожалуйста.

Эльф, до этого момента всё так же продолжавший стоять у входа, нехотя примостился на краю потёртого кресла. Другого свободного места в комнате не нашлось. Претендовать на рабочее кресло девушки эльф не стал. Судя по пыльно-бордовому оттенку, в свои лучшие времена сиденье было алого цвета, надо полагать.

Однако надолго нетерпеливого гостя не хватило. Пока девушка продолжала возиться с заваркой, эльф не выдержал. Он вскочил с кресла и принялся быстро аккуратной стопочкой раскладывать книги на столе, а остальные предметы разложил на свободные полки.

- Что вы делаете? – непонимающе оглянулась на него Элария, держа в руках кувшин с холодной водой.

- Приношу свои извинения за то, что прикасаюсь к вашим вещам, - вежливо склонил голову гость, скрестив пальцы рук. – Но мне крайне неприятно находиться в таком беспорядке.

- Я не ждала гостей, - пробурчала Элария, заливая воду в электрический чайник.

- У вас сегодня выходной? – бровь эльфа вопросительно взмыла вверх.

- У меня нет выходных, плавающий график, так сказать… - вздохнула полуэльфийка.

- Я, конечно, подожду. Но был бы вам очень признателен, если бы вы выслушали мою просьбу как можно скорее. Меня сегодня ещё ждут дела.

Эти слова наглого эльфа стали последней каплей для Эларии. Она поставила чашку на стол перед ним, но от накопившихся эмоций рука дрогнула и немного кофе пролилось на какие-то бумаги.

- Вас послушать, у меня как будто дел больше нет! Знаете, эта неделя была слишком загруженной. Таких, как вы, приходило человек десять. Я уже говорила вам: хотите сообщить о пропаже – идите к страже. Я не занимаюсь такими примитивными заданиями, - Элария понимала, что ей не стоило говорить так резко. Но его наглость начинала раздражать её, хотя, скорее, сказывалось утомление.

- Вы ведь детектив? Та самая, которая разбирается с магическими делами? Ну, надеюсь, вы не зря берёте деньги, потому что у меня украли кое-что очень ценное.

- Да, пожалуйста, не стесняйтесь, начинайте сразу с обвинений. Это мой любимый способ начать рабочий день.

Сделав небольшой глоток крепкого кофе, эльф проигнорировал слова девушки и перешёл к делу.

- У меня украли семейный гримуар. Древний, бесценный, с заклинаниями, которые могут… изменить судьбу мира. И я ожидаю, что вы найдёте его. Как можно быстрее.

Этот мужчина с высокомерным взглядом и явным чувством собственной важности раздражал Эларию. Но она заставила успокоиться себя, сделав глубокий вдох. Так и клиентов растерять недолго.

- Ну что ж, раз вы платите, то я, конечно, обязана. Расскажите, как именно его украли? Или вы просто проснулись однажды утром и обнаружили, что гримуара нет? – от небольшой нотки сарказма она всё же не удержалась.

- Сегодня ночью я вернулся из важной поездки, - Элария ещё раз окинула гостя внимательным взглядом.

Пусть его одежда, конечно, не выглядит как на бал, но по манерам сразу понятно, что перед ней аристократ. Что же там была за поездка такая, что он не облачился в более роскошный костюм? Хотя он же эльф. А она уже давно не пересекалась с эльфами. Вся её работа проходит, в основном, с людьми. Уже и позабыла, что это нормально, что в их одежде нет ничего лишнего и вычурного. Всё практично: серые брюки, рубашка, коричневые сапоги из замши и тёмно-зелёное пальто.

- По возвращении мне сообщили, что за время моего отсутствия в дом проник вор и украл гримуар.

- Ладно, давайте начнём с самого очевидного: у вас есть враги? Кто-то, кто мог бы захотеть ваш гримуар? Например, ваш сосед?

- Нет, - серьёзно ответил эльф.

- Ладно… - Элария достала записную книжку. – Было ли что-то необычное на месте преступления?

- Ах да, - вспомнил эльф. – Он оставил часы. Но я решил их не трогать.

- А мои вещи можно было и потрогать, ну да… - тихо проворчала Элария, не любившая, когда кто-то прикасался к её вещам. У неё всегда лежало всё в том строгом порядке, который помогал ей быстро найти нужный предмет. Даже если кому-то этот порядок виделся хаосом.

- Мисс Фейнвинд? – напомнил о себе эльф. – Так что? Можете ли вы прямо сейчас приступить к работе? Приходите ко мне домой и поскорее разберитесь со всем. Вас встретит мой дворецкий, я предупредил его. А мне необходимо отправиться по делам.

- Вы правда оставляете на меня поиск такой важной не только для вас, но и для всего мира реликвии? – удивлённо уточнила Элария, действительно не понимающая эльфа.

- Всё так. Я крайне занят. А сейчас позвольте откланяться. Сообщите, если будет что-то важное, - он протянул ей свою визитку, где был указан адрес, и вышел вон.

Элария устало опустилась в кресло, посмотрев на свою остывшую чашку с чаем. Живот громко пробурчал на весь дом. «Как же хочется есть…», - тоскливо подумала девушка. «Интересно, как хоть его зовут…».

Глава 4

- В последние несколько дней пропало много артефактов, - объяснил Одель. – Все они были для частных коллекций, и все кражи произошли при странных обстоятельствах. Я слышал, что вы расследуете убийство Иллиаса Телвина. Возможно, это как-то связано.

Элария задумалась. Она опустила руку на часы, лежащие в мешочке на поясе. Слишком много совпадений. Слишком много пропаж за короткое время.

- Хорошо, - сказала она. – Я приду к вам. Но предупреждаю: если это действительно часть серии краж, то дело становится гораздо серьёзнее.

Одель согласно кивнул, и голограмма исчезла. Краем глаза Элария заметила дворецкого. Полуэльфийка повернулась к Тэлиону, который стоял в дверях дома, наблюдая за ней.

- Кажется, у нас проблема, - сказала она. – Кража гримуара может быть лишь частью чего-то большего. Я должна связаться с хозяином, как только он вернётся.

Тэлион молча кивнул.

- Я передам ему ваши слова. Но будьте осторожны, мисс Фейнвинд. Если это действительно организованная серия краж, то за этим может стоять кто-то очень могущественный.

В ответ полуэльфийка улыбнулась, но в её глазах загорелся огонь решимости.

- Тем интереснее будет их остановить. Я вернусь, как только разберусь с новым делом.

Она вышла за ворота, её плащ развевался на ветру. В голове уже складывалась картина: серия краж, связанных между собой, и загадочные следы… Какова вероятность, что брат того аристократа – Лориан – опустится до такого?

Следующим местом для посещения был на очереди магазин магических предметов, расположенный в узком переулке старого города. Витрины магазина заставлены древними артефактами, а в воздухе витает запах старых вещей.

Полуэльфийка подошла к двери магазина, её дымчатые глаза бегло окинули вывеску «Сокровища Оделя», на которой мерцали магические руны. Она толкнула дверь, и колокольчик над входом мягко зазвенел.

Внутри царил полумрак, освещённый лишь тусклым светом магических ламп. За прилавком стоял хозяин магазина – сам Одель, пожилой мужчина с седыми волосами и проницательным взглядом, её давний друг.

- Мисс Элария, - произнёс он, слегка кивнув. – Я рад, что вы пришли. Кражи становятся частыми.

- Расскажите мне подробнее, что произошло, мистер Одель, - попросила девушка, подходя к прилавку. Её взгляд скользнул по полкам, уставленным магическими предметами. Она заметила пустые места, где, судя по всему, раньше лежали украденные артефакты.

Одель вздохнул и начал свой рассказ:

- Три дня назад я обнаружил, что пропало Зеркало Истины. Я подумал, что, возможно, просто забыл, куда его положил. Возраст всё-таки, - неловко улыбнулся он и, вновь приняв серьёзное выражение лица, продолжил. – Но затем исчезла Книга Забытых Имён. А сегодня утром я не смог найти Браслет Хаоса. Все эти артефакты были под защитными заклинаниями. Но кто-то смог их обойти.

Элария кивнула, сосредоточенно слушая хозяина магазина. Её пальцы слегка коснулись пустого места на полке. Она почувствовала слабый след магии – что-то вроде остаточного энергетического отпечатка.

- Вы заметили что-то необычное перед кражами? – спросила она. — Может, странных посетителей или необычную активность в магазине?

- Несколько дней назад здесь были мусорщики, - Одель задумался. – Они обычно слоняются у магазинов, нагло предлагая прохожим свои услуги или продают случайные вещи, которые находят. Я их прогнал, как всегда, но… - он замолчал, словно что-то вспомнив. – Один из них, кажется, ненадолго задержался у витрины с артефактами.

- Мусорщики, - повторила Элария, её голос звучал задумчиво. – Они могут быть связаны с другими кражами. В последнее время в городе участились случаи пропажи магических предметов.

Одель нахмурился.

- Но как они могли обойти защитные заклинания? Я слышал, что у них нет магических способностей.

- Возможно, у них есть помощник, - предположила полуэльфийка. – Кто-то, кто знает, как работать с магией. Или они нашли способ нейтрализовать заклинания.

Она отошла от прилавка и начала осматривать магазин. Её взгляд остановился на небольшом окне в задней части помещения. Оно было слегка приоткрыто, а на подоконнике лежал крошечный обрывок ткани.

- Это окно всегда открыто? – спросила она.

- Нет, я закрываю его на ночь, - Одель подошёл ближе, с удивлением осматривая окно. – Должно быть, кто-то открыл его с обратной стороны. Как же я не заметил…

Элария подняла обрывок ткани. Это был кусочек грубой материи, которую обычно носят мусорщики. Она положила его в маленький мешочек на поясе.

- У меня есть подозрения, - сказала она. – Кто-то их объединил, потому что мусорщики никогда не работали в группе. Это уж слишком организованное похищение.

Мысленно же девушка добавила: «Мусорщики, возможно, лишь пешки в чьей-то игре. Кто-то использует их для краж, а затем забирает артефакты себе. Мне нужно найти их и выяснить, кто за этим стоит».

Одель кивнул.

- Будьте осторожны, мисс Элария. Если это действительно организованная группа, то они могут быть ещё опаснее.

- Не волнуйтесь, мистер Одель. Я найду ваши артефакты и того, кто стоит за этими кражами. Точно, - вспомнив, Элария выудила из мешочка вещь, подобранную в доме Лирэля Дусандира. – Вы не видели у кого-нибудь такие часы?

Глава 5

- Ты слишком далеко зашла, детектив, - прошипел он.

Элария улыбнулась, в её глазах не было страха.

- Ты ошибся, решив напасть на меня. Кто ты? Кто стоит за этими кражами?

Вор не ответил. Вместо этого он бросился на неё, его кинжал сверкнул в темноте. Девушка отпрыгнула в сторону, её движения были быстрыми и точными. Она выхватила свой кинжал и блокировала удар, металл звонко ударился о другой металл.

- Ты не первый, кто пытается меня остановить, - сказала она, отступая на шаг. – И, поверь, не последний, кто пожалеет об этом.

Вор атаковал снова, его удары были стремительными и яростными. Элария парировала их, но чувствовала, что силы на исходе. Она и без того слишком устала сегодня, и это замедляло её.

В следующий миг её нога наткнулась на камень, и она потеряла равновесие. Вор воспользовался моментом, лезвие его клинка сверкнуло, направляясь прямо к её горлу.

Но удар так и не достиг цели. Из тени появилась фигура, и клинок вора был отбит длинным мечом. Элария подняла глаза и увидела Лирэля – эльфа-аристократа, чьим делом она занималась. Его лицо было спокойным, но глаза горели.

- Кажется, я вовремя, - сказал он, его голос звучал легко, но в то же время с ноткой угрозы.

Вор отступил, его глаза расширились от удивления, но тут же сузились обратно, по всей видимости, уже от злобы.

Он решил броситься в бегство, но Лирэль был быстрее. Эльф догнал его и обезоружил одним точным ударом. Вор упал на землю, его кинжал отлетел в сторону. Лирэль наклонился, чтобы схватить его. Но в тот же момент вор выхватил из-за пояса небольшой стеклянный шар и бросил его на землю. Шар разбился, выпуская облако густого дыма, которое мгновенно заполнило переулок.

- Мисс Фейнвинд! – крикнул Лирэль, но было уже поздно. Дым окутал всё вокруг, делая видимость нулевой.

Девушка зажмурилась, её рука инстинктивно поднялась к лицу, чтобы защититься от едкого дыма. Она услышала шаги, удаляющиеся в темноте, и поняла, что вор ускользает.

- Он уходит! – крикнула она, закашливаясь и пытаясь пробиться сквозь дым.

Лирэль бросился в погоню, но дым был слишком густым. Когда он наконец вышел из облака, вор уже исчез, словно растворился в ночи. Эльф остановился, его лицо выражало разочарование.

- Ускользнул, - сказал он, возвращаясь к Эларии.

Девушка кивнула, её дыхание постепенно выравнивалось.

- Господин Дусандир, я хотела с вами поговорить…

- Знаю. Здесь не лучшее место для разговоров. Идите за мной.

Мысленно согласившись с тем, что поздним вечером на пустынной улице после нападения будет находиться не очень безопасно, Элария поторопилась, пытаясь угнаться за эльфом.

Они вышли из переулка, оставив позади клубы дыма. Ночь была ещё далека от завершения.

Лирэль привёл полуэльфийку в свой особняк – роскошное здание с высокими потолками, украшенными эльфийскими узорами, и большими окнами, через которые лился лунный свет. В гостиной горел камин, отбрасывая тени на стены. Дворецкий Тэлион любезно встретил их и направился в кухню за горячим ужином.

Элария села в кресло, её серые глаза изучали комнату, но мыслями она была далеко.

Лирэль подошёл к ней, по его лицу было сложно сразу понять, о чём он думает.

- Мисс Фейнвинд. Вы должны остаться здесь. После того, что произошло сегодня, я не могу позволить вам снова подвергать себя опасности.

- Вы не можете позволить? – полуэльфийка подняла на него взгляд, её брови слегка приподнялись. – Господин Дусандир, я детектив. Опасность – часть моей работы. Я не нуждаюсь в том, чтобы кто-то меня опекал.

Лирэль скрестил руки на груди, его голос стал твёрже:

- Это не опека. Это здравый смысл. Вы едва избежали нападения сегодня, и кто знает, что могло бы случиться, если бы я не появился так вовремя. Вы слишком важны для этого дела, чтобы рисковать собой.

- «Слишком важна»? – Элария усмехнулась, её голос звучал слегка саркастично. – Господин Дусандир, я занимаюсь этим делом, потому что хочу докопаться до истины, а не потому, что кто-то считает меня важной. И уж точно не потому, что вы так решили.

Лирэль вздохнул, его терпение начало иссякать.

- Мисс Фейнвинд, со всем уважением к вам, но для детектива вам несколько недостаёт критического мышления, - он заметил, как лицо полуэльфийки в тот же момент выразило крайнюю степень несогласия. – Это не только ваше дело. Мой артефакт тоже был украден, и я не могу позволить, чтобы вы пострадали из-за этого. Останьтесь здесь, хотя бы на ночь. У меня есть защитные заклинания, которые могут вас обезопасить.

- Это те, что не сработали с гримуаром? – мрачно поинтересовалась Элария. Эльф решил пропустить это мимо своих заострённых ушей. – Но сначала расскажите: ваш гримуар был хоть как-то действительно защищён? Или он просто лежал на столе посередине комнаты, как книга «Как выжить в дикой природе»?

Не получив ответа, Элария встала, начиная вскипать.

- Мистер Лирэль, - полуэльфийка перешла на более неформальный тон. – Вы сами сказали, что вор смог обойти их. Что заставляет вас думать, что ваш дом безопаснее, чем любое другое место?

Глава 6

Утро в особняке Лирэля было тихим и спокойным. Солнечные лучи пробивались через высокие окна, освещая гостиную мягким светом. Воздух был наполнен ароматом свежезаваренного травяного чая и свежей выпечки.

Элария сидела за столом, изучая серебряные часы, которые нашла на месте преступления. Когда Лирэль вошёл в комнату, его лицо выражало лёгкую усталость.

- Доброе утро, мисс Фейнвинд, - сказал он, подходя к столу. – Как вам спалось?

Губы полуэльфийки тронула лёгкая улыбка, когда она подняла взгляд на эльфа.

- На удивление, спала я хорошо, спасибо, господин Дусандир. А что насчёт вас? Выглядите так, будто провели всю ночь в раздумьях.

Переведя взгляд на часы, Лирэль сел напротив девушки.

- Мисс Фейнвинд. Эти часы… Вы действительно считаете, что они принадлежат моему брату Лориану?

«Кажется, Тэлион успел ему рассказать мои предположения», - догадалась Элария.

Её несколько смутил неожиданный вопрос в лоб, она коснулись пальцами циферблата.

- Простите меня за такую дерзость. Мистер Тэлион рассказал мне о том, что вы находитесь в очень доверительных отношениях со своим братом. Но не стоит исключать одного из самых главных подозреваемых в этом деле. Ведь помимо вас, насколько я понимаю, только мистер Лориан имел доступ к гримуару.

- И вы всерьёз полагаете, что он настолько варварским способом решил присвоить реликвию себе? – удивлённо вздёрнул брови эльф.

- Господин Дусандир, - вежливо улыбнулась полуэльфийка. – Вы ведь понимаете, для чего я здесь сейчас нахожусь? Если бы мистер Лориан просто пришёл и снял бы защитное заклинание и унёс с собой гримуар, то, конечно же, подозрения пали бы на него. И вы бы сами обо всём прекрасно догадались. Моя помощь вам бы не понадобилась. Они специально могли подстроить всё именно так, чтобы запутать следы.

Эльф продолжал пребывать в непонимании, сверля взглядом Эларию.

- Насколько я понял по ещё одному вчерашнему происшествию, вы напали на след мусорщиков. И связали как-то эти два дела. Какая же у вас всё-таки богатая фантазия, мисс Фейнвинд, что вы додумались до того, что мой брат – глава организованной преступной группировки мелких воришек, даже на толику не подающих признаки существования у них каких-либо способностей к магии.

«Как же всё-таки быстро по этому городку разносятся слухи…», - досадливо вздохнула про себя девушка.

- Послушайте, господин Ду…

- А знаете ли вы, что один из мусорщиков как раз-таки напал на вас вчера вечером, когда вы в одиночестве возвращались домой? – добавил эльф. – Более того, я уверен, что эти часы принадлежали ему. Он вернулся, чтобы забрать их. Но не обнаружил на том месте, где оставил, и потому отправился их искать. Надо полагать, чтобы провернуть такое, нужна не только подходящая сила, но и сообщники. Поэтому не стоит удивляться, что информация дошла так быстро, и вас поджидали по пути к дому. Можете дать мне часы? – попросил Лирэль.

Элария послушно протянула часы эльфу, понимая, что спорить с ним бесполезно.

Тщательно изучив каждую деталь, Лирэль остановился на задней крышке часов. На ней почти незаметно были выгравированы инициалы: A.F.

- Посмотрите.

- Да, я их уже видела, - разочаровано вздохнула Элария, понимая, что ничего нового они пока что не узнают.

- У вас могут быть какие-то догадки?

- Ни малейшей… - Элария разрывалась между делами. Вся эта древняя магия, непонятные символы, кражи мощных артефактов… И всё это повисло на ней. Она впервые сталкивается с подобным.

- Мисс Фейнвинд, вы не одна, - эльф мягко дотронулся до руки Эларии, выводя её из мыслей. – Если это поможет расследованию, то мы непременно можем поехать и проверить, действительно ли вернулся раньше Лориан, чтобы опросить его.

- Я не могу утверждать, что он виновен, - словно попыталась оправдаться полуэльфийка, отчего-то чувствуя некую вину перед этим господином за то, что обвиняет его брата. – Просто… Он может знать что-то важное. Он единственный, кроме вас, кто знает защитное заклинание, наложенное на ваш гримуар, не так ли? Может быть, у него тоже будут предположения.

- Лориан всегда был наблюдательным. Если кто-то мог заметить что-то необычное, это он, - Лирэль вздохнул, его пальцы слегка постукивали по столу. – Однако он… Лориан не всегда легко идёт на контакт. Особенно если чувствует, что его подозревают. Но если вы думаете, что это важно, я помогу вам поговорить с ним.

Элария улыбнулась, её глаза выражали благодарность.

- Спасибо вам, господин Дусандир.

- У него есть небольшой дом на окраине леса, где он часто бывает, когда хочет побыть один. Мы можем начать с него. Если его там не окажется, я знаю ещё несколько мест, где он может быть.

Элария встала, мгновенно приготовившись идти.

- Тогда чего же мы ждём? В путь.

***

Элария, будучи полуэльфийкой, обладает уникальной связью с магией, которая сочетает в себе как светлые, так и тёмные стороны. Её человеческая половина придаёт ей в каких-то моментах гибкости, а эльфийская кровь наделяет её врождённым чувством магии и природы.

Глава 7

Аэтерион – мир, где древние традиции магии переплетаются с передовыми технологиями, создавая уникальную реальность.

Аэтерион – это мир, в котором магия пронизывает всё вокруг, как невидимый эфир. Магия в этом мире – это не только искусство и не просто сила, но и наука, которую можно изучать, контролировать и совершенствовать.

Магия охватывает всё: от природных явлений до повседневной жизни. Её можно найти в кристаллах, заклинаниях, артефактах. Магические способности есть у многих, но не у всех – они часто зависят от расы, наследственности или обучения.

В Аэтерионе каждый камень, каждое дерево и каждый кристалл хранят в себе древние тайны, которые только ждут, чтобы их раскрыли.

Технологии, в свою очередь, развиваются благодаря магическим источникам энергии, что позволяет создавать устройства, которые когда-то считались невозможными.

Они основаны на магических принципах. Например, летающие корабли используют левитационные кристаллы, а коммуникационные устройства работают благодаря магическим резонансам.

В этом мире поддерживается баланс между древними силами и современными достижениями, между тайной и знанием. Магия и технологии переплетаются, создавая реальность, полную чудес и загадок.

Практически бок о бок живут эльфы, люди, гномы и другие расы. Каждая раса привносит свои исключительные навыки и знания: эльфы – мастера магии и природы, люди – изобретатели и торговцы, гномы – инженеры и механики.

Город, в котором выросла Элария – Ороциттая. Его название произошло от слова «золото».

Ороциттая – небольшой, но оживлённый городок, расположенный на пересечении торговых путей. Он известен своими рынками, где продаются магические артефакты, редкие травы, кристаллы и другие волшебные предметы. Город живёт торговлей, и его улицы всегда наполнены своей атмосферой.

По разным сторонам узких, извилистых улочек, вымощенных камнем, дома – невысокие, с черепичными крышами и резными деревянными ставнями. Многие здания украшены магическими символами, которые светятся мягким светом по ночам.

Сердце Ороциттаи – это его рынок. Он находится в центре города на большой площади.

Здесь можно найти всё: от магических кристаллов до древних гримуаров и редких ингредиентов для зелий. Торговцы со всего мира приезжают сюда, чтобы продать свои товары. Воздух наполнен ароматами специй, трав и магических эссенций.

Уличные фонари светятся благодаря магическим кристаллам, а торговцы используют заклинания, чтобы привлекать покупателей. Даже дети играют с магическими шарами, которые меняют цвет в зависимости от настроения.

Одна из основных достопримечательностей в городе – храм Оро. Он посвящён богине благополучия, изобилия, процветания, богатства и удачи, покровительнице торговли. Здесь проводятся ритуалы и церемонии, а также можно получить благословение перед важной сделкой.

В таверне «Серебряный Феникс» собираются торговцы, путешественники и искатели приключений, от которых можно услышать самые свежие новости или даже легенды.

«Мастерская Старого Гаррета» – легендарная мастерская, где создаются уникальные магические предметы. Старый Гаррет – мастер на все руки, и его работы ценятся по всему миру.

Большинство жителей города – люди. Но тут также можно встретить эльфов или других существ, которые приезжают сюда для торговли. Жители Ороциттаи дружелюбны, но всегда настороже – в городе много мошенников, которые пытаются продать поддельные артефакты.

На самом деле, в Ороциттае другие расы, помимо людей, скорее, редкость. И лишь в крупных мегаполисах можно наблюдать деление на несколько кварталов.

Также практически в каждом городе есть портал – огромная арка в самом центре города, которая позволяет мгновенно перемещаться в другие города. Но там, где проживает Элария, доступен лишь портал в столицу Аэтериона – Эдолею.

Одно из излюбленных мест Эларии – Кристальные сады – парк, где растут магические растения, а в воздухе парят светящиеся кристаллы.

Ороциттая – это место, где всегда что-то происходит. Улицы заполнены людьми, которые торгуются, обсуждают сделки и делятся историями. Ночью город освещается приглушённым светом магических фонарей, создавая атмосферу таинственности и волшебства.

***

Лирэль и Элария вышли из особняка, оставив позади уютную атмосферу гостиной.

Утренний воздух был свеж и наполнен ароматами леса, который начинался уже на окраине города.

Лирэль шёл впереди. Его движения были уверенными, но в глазах читалась лёгкая тревога. Элария следовала за ним, её мысли были заняты расследованием. Она всё ещё чувствовала себя немного неловко из-за того, что подозревала его брата. Но она понимала, что это необходимо.

- Мы будем там через час, - сказал Лирэль, оборачиваясь к Эларии. – Лориан любит уединение, поэтому его дом находится далеко от городской суеты.

- А мы не можем на чём-нибудь побыстрее добраться? – осторожно поинтересовалась Элария, не горя желанием вновь истоптать обувь за день.

- Увы, - невнятно пожал плечами Лирэль.

«Ох уж эти эльфы… - проворчала мысленно полуэльфийка. – Ему-то что, он более вынослив. Возможно, дом его брата действительно хорошо скрыт от чужих глаз, поэтому придётся потерпеть».

Глава 8

Лес становился всё гуще, а тропа, по которой они шли, постепенно исчезала, превращаясь в едва заметную тропинку. Воздух был наполнен ароматом хвои и влажной земли.

Элария шла за Лирэлем, её взгляд скользил по деревьям, ища любые намёки на присутствие Лориана или тех, кто мог следить за ними.

- Этот храм… Он далеко? – спросила она, стараясь не отставать от эльфа, чьи длинные ноги легко преодолевали препятствия.

- Не слишком, - ответил Лирэль, не оборачиваясь. – Но он хорошо скрыт. Лориан всегда любил такие места – тихие, уединённые, где можно остаться наедине с мыслями.

Девушка кивнула, её мысли снова вернулись к следам у дома Лориана. Её беспокоило, что они могут столкнуться с чем-то большим, чем просто поиски пропавшего брата.

Через некоторое время они вышли на небольшую поляну, в центре которой стоял старый каменный храм. Его стены были покрыты мхом, а крыша частично обрушилась, но он всё ещё выглядел величественно. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь пением птиц и шелестом листьев.

- Вот он, - сказал Лирэль, останавливаясь на краю поляны. – Если Лориан здесь, он, скорее всего, внутри.

Элария осмотрела храм – её глаза искали любые признаки жизни.

- Вы уверены, что он здесь? – спросила она, её голос прозвучал тихо, почти что шёпотом.

- Не совсем, - признался эльф. – Но это лучшее место для начала. Лориан часто приходил сюда, когда ему нужно было уединиться.

Они подошли к входу в храм. Дверь, сделанная из тяжёлого дерева, была слегка приоткрыта. Лирэль толкнул её, и она со скрипом открылась, впуская их внутрь.

Внутри храм был полуразрушен, но всё ещё сохранял следы былого величия. Высокие колонны поддерживали потолок, а на стенах виднелись остатки древних фресок. В центре зала стоял алтарь, на котором лежали свежие цветы.

- Кто-то был здесь недавно, - сказала девушка, указывая на цветы. – Они ещё не успели завянуть.

Лирэль кивнул, его глаза внимательно изучали помещение.

- Лориан? Или кто-то другой? – полуэльфийка подошла к алтарю, её пальцы слегка коснулись лепестков.

- Если это Лориан, то он, скорее всего, где-то рядом. А если нет, то нам нужно быть осторожными.

Внезапно из тени за колонной раздался шорох. Элария и Лирэль мгновенно обернулись, готовые к встрече с чем угодно.

Из тени вышел эльф – высокий с длинными светлыми волосами и зелёными глазами, очень похожими на глаза Лирэля.

- Лориан, - произнёс Лирэль, его голос звучал одновременно с облегчением и напряжением.

Лориан посмотрел на них. На его лице читалась смесь удивления и некого раздражения. Эльф явно не был готов к неожиданным гостям, которые прервали его от привычного занятия.

- Лирэль? Что ты здесь делаешь? И кто это с тобой? – он кинул взгляд на полуэльфийку.

- Мисс Фейнвинд, она детектив, - объяснил Лирэль, коротко представляя девушку. – Мы искали тебя. Ты знаешь что-нибудь о пропаже гримуара? – сразу же в лоб спросил эльф.

Лориан нахмурился, его взгляд стал холодным.

- Гримуара? Что ты имеешь в виду? Его что, украли?

- Мы не обвиняем вас, мистер Лориан, - Элария шагнула вперёд, её голос был спокойным, но твёрдым. – Но кто-то украл гримуар, и мы думаем, что вы можете знать что-то важное. Возможно, вы видели что-то подозрительное?

- Просто с ума сойти… - схватился за голову зеленоглазый эльф. – Лирэль, ты вообще понимаешь, что ты наделал?

Лицо Лирэля продолжало выражать полную невозмутимость, хотя было прекрасно понятно, что все сейчас крайне напряжены.

Элария же продолжала впиваться в него своим пытливым взглядом.

- Я был здесь последние несколько дней, - Лориан задумался, его лицо стало более серьёзным. Он понимал, что нужно срочно переходить к делу, и что обвинениями здесь не поможешь. – Ничего не видел и не слышал. Но… - он замолчал, словно что-то вспомнив. – Как раз-таки неделю назад я видел странного человека возле твоего дома, Лирэль. Он выглядел как торговец, но что-то в нём было… подозрительным.

- Так вы не уезжали на целую неделю? – хором, будто сговорившись, спросили полуэльфийка и эльф. Элария и Лирэль обменялись быстрыми взглядами.

- Нет, - покачал головой Лориан.

- А откуда у вас вообще взялась такая информация? – повернулась Элария к своему спутнику.

- От знакомых по торговым делам, - вздохнул Лирэль, приподняв бровь. – Сами мы редко видимся.

- Думаю, есть смысл проверить и эти сведения? – тут же ухватилась за появившуюся зацепку полуэльфийка, не отступая от своей догадки: за всем этим стоят личные враги эльфа.

- Чаще всего такие вести – лишь эхо, искажённое десятком пересказов, - возразил Лирэль. – Не думаю, что кто-то нарочно пустил подобный слух. В этом нет никакого смысла.

- Как это нет? – возразила девушка. – Чтобы вы заподозрили собственного брата!

- Подобное, конечно, редко случалось, но бывало. В прошлом году один мой знакомый чуть не разорился из-за того же: кто-то «услышал», будто он уехал заключать тайный союз с торговцами из Южных Пустошей. А на деле он просто всё это время лежал с жаром у себя в поместье – слуги никому не открывали, а его заместитель, пытаясь отвязаться от назойливых посетителей, бросил вскользь: «Господин уехал по важным делам». За неделю это превратилось в «тайный сговор против гильдии». Я ручаюсь: кто-то просто что-то недослышал, а потом передал не так. Всё гораздо прозаичнее, чем вам кажется.

Глава 9

- Магическое бюро? – переспросила Элария. – Что им нужно?

- Они не уточнили, - ответил Тэлион. – Но были весьма настойчивы.

Лирэль вздохнул, его лицо выражало раздражение. Полуэльфийка подметила про себя, что сейчас он ещё больше похож на своего брата.

- Хорошо. Сейчас мы подойдём, сообщите им.

Тэлион прошёл в гостиную, где их ждали двое – мужчина и женщина в мантиях Магического бюро.

Невысокий мужчина в строгой чёрной форме стоял у стены, слегка склонив голову набок. Его тёмные глаза смотрели куда-то мимо собеседника, словно размышляя о чём-то своём. На его лице застыло выражение лёгкого безразличия – он не был ни враждебен, ни дружелюбен. Просто наблюдал, как будто всё происходящее вокруг не слишком-то интересовало его.

Ткань его формы идеально сидела на фигуре, указывая на регулярные тренировки, хотя сам он сейчас выглядел расслабленным. Золотые нашивки на плечах и груди говорили о немалом стаже службы. Кожаный пояс со множеством кармашков и небольшой кобурой пересекал талию.

Ростом ниже своего напарника молодая женщина в форме сержанта старалась держаться уверенно, несмотря на то что работала здесь всего несколько месяцев. Её форма была безупречно отглажена, каждая пуговичка блестела, а знаки отличия смотрелись на ней особенно чётко – новенькие, ещё не потускневшие от времени.

Её волосы, светло-каштановые с едва заметным рыжеватым отливом, были собраны в аккуратный конский хвост, открывая лицо с большими карими глазами, которые внимательно осматривали окружающее пространство.

В отличие от расслабленного положения своего более опытного коллеги, она сидела идеально ровно в кресле, словно ей отдали такой приказ.

- Господин Дусандир, добрый день. Каэл Винтерхейл, инспектор Магического бюро, - поздоровался мужчина, поднимая на вошедшего хозяина дома взгляд. – Мы рады, что вы наконец-то вернулись.

Однако интонация в его голосе была абсолютно противоположной сказанным словам. Радости в глазах инспектора точно не наблюдалось. Ещё бы, ведь им пришлось прождать целый час.

- Найла Вейл, сержант Магического бюро, - представилась следом молодая женщина, по возрасту являющаяся сверстницей Эларии.

- Чем могу быть полезен? – спросил Лирэль, его голос звучал холодно.

- Мы здесь по поводу вашего дела, - быстро отозвалась женщина. – Нам нужно задать вам несколько вопросов.

Элария шагнула вперёд.

- Вы здесь из-за гримуара?

- Мисс Фейнвинд, верно? – мужчина перевёл на неё взгляд. – Мы знаем о вашем участии в этом деле. Но сейчас речь идёт о более серьёзных вещах. Наши датчики зафиксировали несколько вспышек магии в этом районе. Одна из мощнейших произошла в этом доме.

- Мы хотим услышать, что вы знаете об этом, - попросила Найла Вейл.

На лице сержанта застыло выражение сосредоточенности – она приготовилась тщательно записывать каждое слово в свой маленький блокнот. Несмотря на недавнее назначение, она уже зарекомендовала себя как одного из самых ответственных сотрудников отдела. Каждый документ проверялся ей минимум дважды.

- Вы сказали про гримуар. Что в нём такого особенного, что кто-то решил его украсть?

- Это древний артефакт, - коротко отозвался Лирэль, не настроенный на разговор с инспекторами из бюро. – Он содержит сокрушительные заклинания, которые могут быть опасны в неправильных руках.

- Почему не сообщили сразу?

«Показаться спустя два дня после сильной вспышки магии – как похоже на них. Они как всегда быстрее ветра», - недовольно поморщился эльф. Он сразу понял, что им, скорее всего, придётся иметь с ними дело. Но ничего хорошего их появление не сулило.

Лирэль принял решение тактично промолчать на этот вопрос.

- Когда вы обнаружили пропажу? Были ли свидетели? Замечали ли вы что-то необычное перед кражей?

Пока эльф отвечал на вопросы, Элария наблюдала за происходящим, её серые глаза внимательно изучали людей из бюро. Она заметила, что мужчина время от времени поглядывает на свои часы.

Лирэль прикинул, что лучше будет не сообщать этим дотошным людям, что Лориан также имел доступ к заклинанию на гримуаре.

- Вернёмся к одному из главных вопросов. Почему произошла вспышка?

- Кто-то снял защитное заклинание, что вызвало сильный всплеск магии.

Женщина из Магического бюро вопросительно подняла бровь.

- Защитное заклинание? А оно было зарегистрировано в нашем бюро?

- Это древнее заклинание, гримуару тысячи лет. Мы не знали, что оно вызовет такую реакцию.

«Как бы им невзначай напомнить, что регистрация гримуара уже была, и не один раз. Но каждые несколько лет они его стабильно теряют. Вот бы они так же стабильно находили пропажи…», - вертелось в голове у эльфа.

- В Ороциттае все магические артефакты и заклинания должны быть зарегистрированы, - сержант Найла Вейл покачала головой, её лицо выразило неодобрение. – Несанкционированное использование магии, особенно такой мощной, запрещено. Вы понимаете, что это нарушение закона?

Глава 10

Ороциттая – город, где магия строго контролируется Магическим бюро. Здесь каждый аспект магической жизни регулируется законами, и любое несанкционированное использование магии немедленно расследуется. Городской транспорт, порталы, лавки с магическими предметами – всё должно быть официально зарегистрировано и одобрено. Это место порядка, но также и строгого надзора.

Магическое бюро – могущественная организация, которая следит за всеми проявлениями магии. Каждое заклинание, каждый артефакт и каждый магический транспорт должны быть зарегистрированы. Несанкционированное использование магии карается штрафами, а в серьёзных случаях – тюремным заключением.

Основное средство передвижения по городу и между городами – тоже магический транспорт. Летающие машины, приводимые в движение магическими кристаллами, курсируют по строго определённым маршрутам. Каждый кристалл и каждое заклинание, используемое в транспорте, должно быть одобрено Магическим бюро.

Существующие порталы очень удобны для быстрого перемещения. Однако каждый портал строго контролируется. Для его использования необходимо специальное разрешение, а сам портал должен быть зарегистрирован и проверен на безопасность.

Лавки, продающие магические предметы, должны иметь лицензию Магического бюро. Каждый товар проверяется на соответствие стандартам, а продавцы обязаны вести учёт всех продаж. Нелегальная торговля карается закрытием лавки и крупными штрафами.

В городе строго следят за порядком и дисциплиной. Магия используется только в разрешённых целях. Но под поверхностью скрывается напряжение – многие жители недовольны суровыми правилами и ищут способы обойти их.

***

После ухода людей из Магического бюро эльф и полуэльфийка какое-то время обсуждали произошедшее, но затем сразу же легли спать. У девушки даже не хватило сил разобрать свою сумку с вещами.

На утро они проснулись довольно рано. До рассвета было ещё далеко. Они продолжили свой вчерашний разговор, когда в дверь постучали.

Тэлион открыл дверь, и на пороге появился Лориан. Его лицо выражало смесь беспокойства и возбуждения.

- Лирэль, - произнёс он, его голос звучал торопливо. – Мне нужно с тобой поговорить. Это важно.

- Лориан? – Лирэль удивлённо поднялся. – Что случилось?

Лориан прошёл в комнату, его взгляд сразу же упал на Эларию.

- И вы здесь? Хорошо, это касается и вас.

Элария молча кивнула, её дымчатые глаза выразили интерес и внимание.

- Что вы узнали?

Лориан сел в кресло, в тот же момент его лицо стало максимально серьёзным.

- Я слышал одну легенду. В нашем городе есть старая гномка, которая знает всё о древних артефактах. Говорят, она может рассказать о том, что скрыто от глаз обычных людей.

Лирэль, ожидавший услышать что-то действительно серьёзное, нахмурился, его голос звучал скептически.

- Легенду? Лориан, ты серьёзно? Сколько тебе лет? Мы занимаемся расследованием, а не слушаем сказки.

- Это не сказка, Лирэль, - Лориан посмотрел на брата, и его глаза сверкнули. – Я знаю, что ты не веришь в такие вещи, но это не просто обычная старуха. Её зовут Мордвинда Зарнекрон. Многие торговцы говорят, что она помогла им найти редкие артефакты.

Полуэльфийка заинтересованно наклонилась вперёд.

- Мордвинда? Я слышала это имя. Говорят, она действительно знает многое о древностях. Может, стоит её найти?

- Хорошо, допустим, она что-то знает, - Лирэль вздохнул, слишком уж сильно терзали его сомнения. – Но как это поможет нам найти гримуар?

- Брат, ты сегодня снова не выспался? Мордвинда Зарнекрон знает о древних артефактах больше, чем кто-либо другой в нашем городе. Если кто-то и может сказать, зачем кому-то понадобился твой гримуар, это она.

- Где она живёт? – поторопила девушка эльфа.

- Не могу точно сказать, - Лориан пожал плечами. – Она живёт где-то в старом квартале. Но будьте готовы. Её дом – не проходной двор. Она может вас даже не впустить, если посчитает нужным.

- Хорошо. Мы попробуем, - сдался Лирэль.

- Удачи, - мягко улыбнулся зеленоглазый эльф, задержав свой взгляд на полуэльфийке. – И… Берегите себя.

Он встал и вышел из комнаты, оставив Лирэля и Эларию наедине с новыми планами.

***

Поспешив на встречу с инспектором, который ещё вчера велел ей зайти к нему в кабинет, Элария пообещала Лирэлю, что не задержится там надолго. И что как только она вернётся, они сразу же приступят к поиску бабушки-гнома.

Раннее утро наполнило город холодным серым светом. Элария стояла перед массивными дверями Магического бюро, её дыхание превращалось в облачка пара на прохладном воздухе. Она поправила плащ и глубоко вздохнула – встреча с Каэлом Винтерхейлом обещала быть непростой.

Внутри здание встретило её знакомым запахом пергамента. Секретарь за столом даже не поднял глаз от своей книги, лишь кивнул в сторону коридора:

- Инспектор Винтерхейл ждёт вас в своём кабинете. Третья дверь направо.

Элария кивнула и двинулась по указанному пути. Шаги её гулко отдавались в тихом коридоре. Когда она остановилась перед нужной дверью, её пальцы слегка задрожали, но она быстро взяла себя в руки и постучала.

Глава 11

Несмотря на напряжённую ситуацию, полуэльфийка смогла сохранить внешнее спокойствие.

- Вы можете сделать это, инспектор? – спросила она, стараясь, чтобы её голос звучал уверенно. – Лишить меня всего, если я не расскажу то, что, по вашему мнению, должна?

Каэл усмехнулся, его глаза блеснули в полумраке.

- О, я могу сделать гораздо больше, чем просто лишить вас работы, - ответил он, его голос стал тише, но при этом более угрожающим. – У меня есть связи в городском совете, в управлении лицензирования, даже среди влиятельных семей. Если я решу, что вы мешаете расследованию, ваша карьера окончится прежде, чем вы успеете моргнуть. Никто не захочет связываться с человеком, который скрывает улики от Магического бюро.

Он сделал паузу, внимательно наблюдая за её реакцией.

- Но это не мой стиль, - продолжил Каэл, его голос стал чуть мягче, хотя угроза всё ещё ощущалась в каждом слове. – Я предпочитаю работать с теми, кто понимает важность дела. Поэтому я даю вам шанс. Признайтесь сейчас, и мы сможем двигаться дальше вместе. Сопротивляйтесь… И вы потеряете всё.

Инспектор Магического бюро точно не шутит. Его власть и влияние в городе были реальностью, которую никак нельзя было игнорировать.

- Господин Винтерхейл, - начала она, чувствуя, как её пальцы сжались в кулаки под столом. – Я понимаю ваши… возможности. Но я действительно ничего больше не могу вам предоставить. Этот дневник – единственная вещь, которая могла бы помочь в расследовании. Если вы считаете, что я что-то утаиваю, проверьте мои вещи. Я готова к этому.

Каэл изучающе посмотрел на неё, его лицо стало бесстрастным.

- Хорошо, мисс Фейнвинд, - произнёс он после недолгого молчания. – Я вам верю… на данный момент. Но знайте, если вы решите что-то скрывать дальше, последствия будут куда серьёзнее, чем просто потеря работы. Мы работаем в одной команде, и любая информация может стать ключом к разгадке.

Он встал из-за стола, подходя ближе к ней.

- Помните, что я всегда могу проверить любую вашу сделку, любой ваш шаг. Если вы попытаетесь обмануть меня, я найду способ заставить вас пожалеть об этом. Я терпелив, но моё терпение не безгранично.

Полуэльфийка кивнула, мысленно облегчённо вздохнув.

- Я понимаю, инспектор. Если что-то ещё появится, вы будете первым, кому я это сообщу.

Винтерхейл вернулся к своему стол, аккуратно положив дневник в специальный ящичек на замке.

- Теперь я могу быть свободна, господин Винтерхейл?

- Не торопитесь, мисс Фейнвинд. Я также узнал, что вы навестили владельца магической лавки Оделя. Что именно вы там искали?

- Я хотела проверить одну версию, - ответила она, секунду поколебавшись. – У Оделя есть доступ к многим артефактам, и мне показалось логичным узнать, не заметил ли он чего-то подозрительного.

- И что же вы нашли?

- Некоторые артефакты действительно пропали, - призналась Элария. – Одель сказал, что видел странных людей, которые часто ошивались у его магазина. По его словам, это были обычные люди, возможно, мусорщики.

Каэл приподнял бровь, его интерес явно возрос, но теперь в его голосе появились нотки скептицизма.

- Мусорщики? – переспросил он, ставя теорию полуэльфийки под сомнение так же, как Одель и Лирэль ранее. – Почему вы считаете, что простые люди, не обладающие магическими способностями, могут быть причастны к таким масштабным кражам? Это кажется маловероятным.

- Именно поэтому я и заподозрила их, - ответила Элария. – Простые мусорщики неспособны на такое, если только за ними не стоит кто-то более опытный. Возможно, кто-то обучает их или предоставляет помощь для работы с магическими предметами.

- Но почему именно мусорщики? – спросил он, задумчиво потирая подбородок. – Это звучит слишком просто. Кто-то мог бы использовать более опытных людей или даже магов для такой задачи. С чего бы кому-то столь сильному доверять серьёзное дело людям, которые ничего не смыслят в магии?

- Возможно, они выбраны как прикрытие, - предположила Элария. – Люди, работающие с магическими артефактами, сразу привлекут внимание. А мусорщики – идеальные кандидаты для роли «невидимок».

Каэл недоверчиво качнул головой.

- Ещё один немаловажный момент – где вы хоть когда-либо видели организованную банду мусорщиков? Они одиночки, мисс Фейнвинд, удивительно, что вы не знаете об этом, - произнёс он с лёгким пренебрежением, его тёмные глаза блеснули победным огнём. Он был горд тем, что нашёл, чем приструнить полуэльфийку. – Если бы кто-то действительно хотел остаться незамеченным, он выбрал бы более надёжных исполнителей. Может быть, это, наоборот, отвлекающий манёвр, чтобы направить по ложному следу?

- Но Одель чётко описал этих людей, - возразила Элария, готовая дать отпор. – И обрывок одежды в лавке, он точно принадлежит мусорщику.

Девушка торопливо достала из мешочка на поясе, в который складывала улики, клочок серой материи, чтобы продемонстрировать инспектору.

- Я и сама по пути из лавки столкнулась с одним из… - рука детектива дёрнулась, и вместе с обрывком одежды из мешочка выпал и медальон с изображением лотоса, который она решила не показывать Винтерхейлу.

Глава 12

Инспектор мгновенно вернулся к своему столу, его лицо приняло строгое выражение. Он посмотрел на сержанта так, будто она только что нарушила важное совещание.

- Сержант Вейл, - произнёс он холодно. Казалось, что прямо в кабинет заплыла туча, и что сейчас начнётся снежная буря. Элария даже поёжилась. – Я надеюсь, что вы когда-нибудь научитесь стучаться перед тем, как вламываться в мой кабинет. Мы вели важное профессиональное обсуждение, и ваше внезапное появление могло нарушить конфиденциальность нашего диалога.

Найла опустила взгляд, смущённая своей ошибкой. Она знала, что её сила часто играет с ней злую шутку, особенно когда дело касается деликатных ситуаций. Но сейчас её больше беспокоило то, что она увидела.

- Извините, инспектор, - ответила она, хотя её голос всё ещё звучал озадаченно. – Я просто хотела доложить о новой информации. Не подумала, что…

Она осеклась, заметив напряжённую позу Эларии. Полуэльфийка продолжала стоять у стены, пряча медальон за спиной. Этот жест не укрылся от внимания Найлы, и её любопытство только возросло.

- Если это действительно профессиональное обсуждение, то почему мисс Фейнвинд стоит у стены, а вы так близко подошли к ней? – осторожно спросила Найла, вновь отвлёкшись на странную ситуацию. Но даже так она старалась сохранить официальный тон.

Каэл повернулся к ней, воздух вокруг него из морозного стал раскалённым.

- Вы видите только то, что хотите видеть, сержант, - ответил он резко. – Это часть расследования, и ваше вмешательство очень некстати.

Найла перевела взгляд на Эларию.

- Инспектор прав, сержант, - быстро проговорила полуэльфийка, пытаясь разрядить обстановку. – Мы действительно обсуждали дело, и… Возможно, моё поведение выглядело странно. Но это всего лишь недоразумение.

Интуиция Найлы подсказывала, что здесь что-то не так. Однако она знала, что лучше не вмешиваться в разговор между начальником и детективом, если тот сам не хочет делиться информацией.

- Хорошо, - произнесла она, перекладывая бумаги из рук на стол начальнику и медленно направляясь к двери. – Я подожду снаружи, пока вы закончите.

- Нет необходимости. Мы уже закончили.

Каэл перевёл свой взгляд на Эларию. Хмурый взор, которым удостоил её Винтерхейл, говорил о его явном недовольстве.

- Я предпочитаю более практичные объяснения, мисс Фейнвинд, - произнёс он, обращаясь уже к полуэльфийке. – Пока что всё указывает на то, что кто-то очень хитрый пытается запутать нас, - он многозначительно посмотрел на неё, его глаза будто смотрели ей прямо в душу. – И помните: пока у нас нет конкретных доказательств, мы не можем быть уверены в правильности вашей теории. А вам следует помнить об ответственности за ложные обвинения и о наказуемости препятствования в расследовании.

- Конечно, инспектор, - ответила Элария, даже не моргнув. – Но я всё равно хочу проверить этот вариант.

- Можете быть свободны.

Когда она вышла из кабинета, её мысли продолжали возвращаться к словам Каэла. Несмотря на давление инспектора, она твёрдо решила хранить молчание. Пока что.

Элария чувствовала его контроль над ситуацией. Каэл Винтерхейл со своей властью мог бы стать её главным союзником. Или самым опасным противником, если она допустит малейшую ошибку.

Полуэльфийка была уверена, что секрет медальона с лотосом пока должен остаться между ней и этим древним артефактом. Она не могла позволить инспектору Магического бюро узнать всю правду, пока сама не разберётся в ситуации.

Элария вышла из бюро, чувствуя на себе тяжесть только что пережитого разговора с Каэлом. Холодный ветер обдувал её лицо, принося с собой запах сырости, но она была слишком погружена в мысли о медальоне и его значении, чтобы обратить внимание на окружающую атмосферу.

Внезапно её мысли прервал звук кашля позади неё. Не успела Элария опомниться, как перед ней возник Лирэль. Его светлые волосы слегка развевались на ветру, а обычно спокойное лицо выдавало лёгкое беспокойство, которое он явно пытался скрыть.

- Наконец-то, - сказал он, стараясь сохранить равнодушный тон, но его глаза выражали тревогу. – Я уже начал думать, что вы там застряли, - пробормотал он.

Девушка удивлённо подняла бровь, замечая напряжение в его голосе.

- Простите, задержалась, - ответила она, поправляя плащ. – Там… были вопросы. Слишком много вопросов.

Лирэль сделал вид, что занят изучением своей перчатки.

- Мы не можем больше терять время.

Его слова звучали уверенно, но полуэльфийка заметила, как он бросил быстрый взгляд на входную дверь бюро, словно проверяя, не следят ли за ними.

- Всё в порядке, - сказала она, пытаясь поспеть за эльфом. – Я сделала всё, что могла.

- Я уверен, что вы справились, - ответил он, стараясь казаться безразличным.

Они повернули за угол, где улица становилась ещё более узкой, а дома выше и темнее. Элария знала, что Лирэль просто пытается скрыть своё беспокойство за неё под маской практичности, и это отчего-то вызвало у неё лёгкую улыбку.

- Если вы так торопились, почему первым не отправились к Мордвинде? В конце концов, вы же говорили, что лучше планировать всё заранее.

Загрузка...