Глава 1
— Вы оба сошли с ума, — резюмировал ректор после того, как они все объяснили.
Он не стал отрицать. Дернул плечом и сказал только, что это единственный способ выманить преступника.
Господин ректор и господин Алексиу переглянулись. Господин Алексиу покачал головой и вздохнул.
— У нас нет других жизнеспособных вариантов. А господин Верди юридически уже взрослый, и ответственность за его решения лежит на нем.
Ректор отвернулся к массивному шкафу, коснулся корешков книг, и осанка у него сделалась слишком прямой.
— В моем университете не должно случится еще одного убийства, — его голос звучал тихо, но твердо.
— Покушения на убийство, —машинально поправил он.
Его комментарий остался без внимания. Господин Алексиу поинтересовался другим:
— А что девушка? Как себя чувствует госпожа Воронцова?
В нем шевельнулся легкий интерес. Точно, та самая студентка, которую с трудом вытащили из воды и вернули к жизни. Та самая, которая была так дорога ему.
— Вчера пришла в себя. По словам целителя – идет на поправку. Память восстанавливается медленно.
— Если вы встретитесь, госпожа может что-то вспомнить, — предложил господин Алексиу.
Ректор уже почти и не спорит. Кажется, он уже смирился с их сумасшедшим планом.
— Если целительница не будет возражать.
Они шли по светлым, пахнущим свежей краской коридорам, и он с интересом оглядывал свой нынешний дом.
По ухоженности и недавнему ремонту видно, что ректор всем сердцем радеет за свой университет; он также слышал, что здесь лучшие преподаватели и особая система обучения, которая позволяла выпускать одних из лучших будущих министров, ученых, преподавателей и журналистов.
Вот так, живописными путями, они дошли до больничного крыла. Целительница была уже там. И девушка тоже была там.
Он на мгновение замер, когда поймал взгляд теплых карих глаз. Точь-в-точь такого же цвета, как горячий шоколад с кайенским перцем, который они с братом пили в детстве.
Что-то болезненно сжалось в его груди, и он отвел глаза.
Вполуха слушал, как целительница строго просит воздержаться от излишних потрясений и тяжелых разговоров, как ректор представил их девушке («студент нашего университета Михаэль Верди и глава полицейского отдела Киприоса господин Алексиу») и как-то ловко, не говоря всей правды, пояснил, зачем они здесь.
А он все смотрел и смотрел на нее, уже больше не в силах отвести взгляд.
Она казалась ему необыкновенной – хрупкая, в простом белом платье и большой каштановой косой, хитро уложенной. И голос у нее особенный, под стать – низкий, спокойный. Кажется, ректор говорил, что она из Росеи; этого языка он почти не знал, но теперь решил непременно выучить.
Госпожа Анна, видимо из вежливости, отвечала ректору и господину полицейскому на тюркском, чтобы все ее понимали.
— Нет, простите, господа, я не помню ничего, что случилось в бассейне. И остального тоже.
— А вашего друга, господина Михаэля? Вы с ним делали многие проекты и задания вместе, — аккуратно уточнил ректор.
Она снова на него посмотрела и вдруг, к его ужасу, из ее глаз потекли слезы. Он сделал еще несколько шагов вперед, чтобы как-то помочь, а она моргнула и вытерла щеки. Недоуменно разглядывала влагу на кончиках пальцев.
Сказать что-то глупое он не успел, к счастью, в разговор уже вмешалась сердитая целительница.
— Вот что, господа. Расследование расследованием, но госпоже необходим покой. Все вон!
— Какое расследование? — госпожа резко выпрямилась на постели. — Разве имело место быть преступление? Вы сказали, что это повторное ознакомление с техникой безопасности в бассейне…
— Вон! — повторила целительница, и они повиновались. За дверьми остался только господин ректор.
Глава 2
Прогнило что-то в университетском королевстве, и Аня никак не могла понять – что именно. Новый мир был какой-то чудной, хоть и похожий на ее родной.
Она проснулась несколько дней назад, в незнакомом месте, похожем на старинный госпиталь. Целительница – миловидная дама с морщинками в уголках глаз и в бело -голубых одеждах, бережно провела осмотр и спросила на каком-то тюркском языке о ее самочувствии.
И Аня – что еще удивительнее – поняла ее! И даже больше, спокойно и без запинки отвечала ей на том же языке. Да, она хорошо себя чувствует, но немного кружится голова. Кто она и как ее зовут? Не помнит. И дату сегодняшнюю не может назвать, извините.
Целительница только головой покачала, но ободряюще сообщила, что память постепенно восстановится.
— Больше гуляйте в саду, принимайте солнечные ванны и побольше ешьте вкусной еды и фруктов. Но не перенапрягайтесь. И завтра уже можно будет вернуться в свою комнату, — сказала она и добавила. — Я позову господина ректора, а пока выпейте вот этот травяной отвар.
Целительно вышла за двери, а Аня мысленно похвалила себя за быструю реакцию. Спасибо романам про попаданцев, которые она читала. Там главные героини делали вид, что потеряли память, наблюдали за другими и действовали по обстоятельствам.
Чем она хуже?
Вот она тоже действовала по обстоятельствам. И даже удивилась себе – как она так взяла и среагировала сразу. Молодец, Аня. Кстати, девушку, в тело которой она попала, тоже звали Анной.
Пока Аня пила вкусный отвар и рассматривала госпиталь, вернулась целительница с ректором. Этот господин был довольно молод для такой должности: черные волосы серебрились на висках, аккуратная фигурная бородка и высокая фигура, которую подчеркивал сюртук. Ане почему-то подумалось, что в духе канона, это какой-нибудь дракон и любовный интерес по совместительству.
Господин ректор поздоровался и представился по-русски, легко поклонившись. Сел рядом с ее постелью.
— Целительница сказала, что вы частично потеряли память, — сказал он. — Мы подозреваем, что это из-за сильного потрясения.
Аня оживилась.
— Рассказывайте.