I. Знакомство

Доктор Ливси с нескрываемым удовольствием прохаживался по борту корабля, останавливаясь то тут, то там, чтобы полюбоваться искусству мастеров или вновь окинуть взором город, который они оставляют. За ним по пятам сновал Джим, который нигде не мог найти себе места и выбрал доктора в качестве своего центра притяжения.
На палубу взошёл высокий полный человек лет сорока в сопровождении очаровательной девушки. На её лице сияла кокетливая улыбка, светло-русые пряди выбивались из чепца и окаймляли её румяные от волнения щёки. Всё в ней дышало радостью и здоровьем. Мужчина, что держал её под руку, опирался на деревянную трость. Она заменяла ему левую ногу.
Ливси заметил парочку и, приобняв Джима за плечи, повёл его к ней навстречу.
- Знакомьтесь, Сильвер, наш юнга - Джим Хокинс! Думаю, он пригодится Вам на кухне.
- Что ж, рад знакомству, мистер Хокинс! - Сильвер улыбнулся и протянул руку парнишке.
Джим, удивлённый радушием незнакомца, поднял голову вверх, стараясь разгадать в этом лице: смеётся он или серьёзен? Увидев огромную возвышающуюся над ним добродушную улыбку, Хокинс пожал тяжёлую мозолистую руку.
- Валери, моя племянница. Напросилась со мной, ну как ей отказать?
Валери довольно улыбалась.
Джим вежливо поклонился девушке, но вдруг почувствовал себя недостойным стоять рядом с ней и стыдливо опустил глаза. Она одарила его ласковым взглядом и поклонилась в ответ.
Джим последовал за коком. Хокинс не видел ничего за широкой спиной своего нового начальника. Он не мог бы соревноваться в росте не то, что с Сильвером, но даже с его племянницей. Густые смоляные волосы доходили мужчине почти до самых плеч, что ещё более округляло голову.
На кухне у Сильвера всегда было полно работы: он держал её в строжайшей чистоте и каждый раз педантично возвращал любую вещь на её прежнее место. Это напрягало Джима, возлагавшего почести вечному творческому беспорядку, но он решил отрекаться от своего бога, по крайней мере, находясь на кухне, ради того, чтобы ещё более не утруждать любезного кока.
-Вот так, ребята: никогда не знаешь, где найдёшь - где потеряешь. Только лишился ноги - и был приставлен опекуном к этому ангелу, - Валери с бесконечно тёплой улыбкой вновь опускала глаза, когда о ней говорил дядя, - но скорее она стала моим опекуном, моим ангелом-хранителем.
Такие речи сладко отзывались в груди мальчишки, и теперь он сам видел белоснежные крылья за спиной Валери. И Сильвер казался ему несчастным ребёнком, нуждавшимся в любви и заботе.
Когда Сильвер рассказал, как потерял свою ногу, Джим уже был доведён до благородного негодования.
- Я должен научиться хорошо стрелять. Если на нас нападут пираты, я отомщу им за вас!
- Месть, сынок, станет тогда последним делом. Ты только защити мою девочку, если я уже не смогу этого сделать, - последние слова Сильвер выговорил так, что парень и девушка одновременно почувствовали в сердце удар тупого ножа и ненадолго притихли, пересиливая боль, особенно неожиданную для Хокинса.
- Вы всегда представляете себе всё самое худшее! - Валери с укором поглядела на дядю. Несмотря на то, что он часто использовал цветистый слог, на девушку каждый раз глубоко действовали его слова.
- Так меня научила жизнь, мой ангел.
- Джим, прошу вас не грезить подвигами, а лучше сделать сейчас доброе дело: помогите дяде порубить мясо, пока он занят,- Валери постаралась переменить тему.
Уличённый в безделье, Джим тотчас же схватился за топор и пару раз взмахнул им над тушей.
- Ну, парень, это никуда не годится! Не уж то ты не умеешь управляться с топором? Давай покажу!
Огромная рука подняла топор и в два счёта перерубила увесистую баранью кость. Джим невольно представил себя на месте этого большого куска свежего мяса.

II. Восточная сказка

Джим мало смыслил в морском деле. Он радовался, когда после тяжёлой работы на палубе, вновь попадал на кухню.

Отношения с матросами у него не ладились. Он старался избегать их компании, стыдясь своей слабости. Они, в свою очередь, считали, что мальчишка просто отлынивает от работы.

На кухне он всегда хватался за самое тяжёлое и грязное дело: выбрасывал помои, мыл посуду, драил кухню. Но все это не оправдывало его в глазах других членов команды.

Когда Джим и Валери оставались наедине, между ними сам собой завязывался разговор. Они рассказывали о том, что пережили, что переживают сейчас и как хотят жить в будущем. Валери казалась Джиму настолько доброй и искренней, что он ничего не мог от неё скрывать, а она бережно хранила его тайны.

- Когда мы найдём сокровища, я заведу огромную библиотеку, и мы будем вместе читать друг другу. Нет, все будут туда приходить и читать самые лучшие книги!

- О, как это будет замечательно!

- А ты? Чего тебе хочется?

Девушка замолчала, взгляд её остановился на одной точке. Казалось, она раньше никогда не думала об этом. Джим терпеливо ждал, не в силах отвести глаз от этого по-детски смешного умного личика.

- Мне бы хотелось открыть школу, чтобы там вместе учились мальчики и девочки, - робко ответила Валери и тут же покраснела.

- Валери! Как я сам не додумался об этом! Мы вместе откроем школу и там будет огромная библиотека! - радостно воскликнул Джим.

Находясь в счастливом мечтании, он дружески обнял ее. И она почувствовала, что Джим никогда её не осудит и не предаст.

Но когда на кухню возвращался Сильвер, Валери замечала в Джиме некую перемену. Он был с ней холоден, говорил нарочито вежливо, отвечал странно-насмешливо.

В нём возникало тайное желание проявить себя, хоть он и знал, что мужчине соревноваться с девушкой - совершенно неприемлемо.

Сильвер, всегда с исходившим от него ощущением полного спокойствия, садился за работу (а благодаря Трелони, распорядившемся о пудингах в дни рождения, работы стало вдвое больше - матросы врали как малые дети) и вспоминал прежнюю жизнь.

-Как-то мы остановились в Гуанчжоу, я тогда ещё был молод и красив...

Джим усмехнулся.

-Ноги мои были на месте, и ничего мне тогда не мешало пройтись по торговому рынку. Бархатные ткани, жемчуг почти что с куриные яйца...- Сильвер входил в азарт, глаза его сверкнули алчностью.

-Ну вы и сравнили, дядюшка! Жемчуг и куриные яйца!

-Я сказал "почти", к тому же, это не так важно, - кок улыбнулся и продолжил свой рассказал, -и вот я заметил девушку. Да, она была азиаткой. Она была нищей. Ходила побираться. Но когда я увидел её, то сразу понял, что она не та, кого можно купить. Она смотрела на всех с ядовитым презрением и никто не давал ей ничего.

-Какой ужас!-прошептала Валери.

Джим оторвался от работы и внимательно слушал, предвкушая развязку.

-Я брал с собой деньги и неведомым образом тут же оказался рядом с ней. Мне хотелось воздать дань уже уходящей в прошлое истинной женской непорочности. Я в сердцах поклонился ей до земли и отдал последнее в её худые желтые руки. Тогда она испугалась, гневно покачала головой и швырнула мне деньги. Но я не имел права так её оставить. Я нашел переводчика и послал записку, где высказал всё, всё... а следом за запиской послал перстень моего отца. Я знаю, этого мало, чтобы искупить жестокость, которую терпят женщины от морских чертей, но это самое дорогое, что было у меня.

-Разве женщины в глубине души не желают этой жестокости?-собравшись с духом процедил юнга.

Сильвер осклабился и нагнулся к сидящему на полу Джиму.

-Огх, да ты не так мало знаешь о женщинах, -понизив голос, ответил ему Долговязый Джон.

Валери с непониманием глядела на них, её сейчас больше волновала судьба азиатки, чем дядюшкины игры.

-И что сейчас с этой женщиной? О ней что-то известно?

-Увы, конец здесь весьма прозаичен, -Сильвер откинул голову назад и развел руками, -когда я снова оказался там, то узнал, что она умерла от чахотки.

-Ну а перстень?

-Перстень? Возможно, он уже давно прибыл на родину и теперь красуется на пальце какого-нибудь жирдяя-аристократа, -злобно усмехнулся кок.

Все снова погрузились в свою работу. Закончив, Джим раньше обычного покинул Сильвера и его племянницу и лёг спать.

Голова казалась ему невероятно тяжёлой. Он долго ворочился ночью, но, наконец, усталость взяла своё и он более-менее смог заснуть.

III. Дьявольское время

Сон Джима длился недолго. Его разбудила необыкновенная тишина, к которой он не привык. С раннего детства с ним всегда находился человек, храп которого раздавался так громко и надёжно, что этот храп стал возбуждать в нём ощущение полного умиротворения.

Теперь же он, перебирая в голове воспоминания, в полусне поднялся с гамака и осмотрелся. В трюме не хватало нескольких человек, в том числе и Сильвера. Джим испугался, что что-то пропустил или позабыл, потому что кок, в чем уверен был Джим, ничего не мог от него утаить.

Наконец ему стало страшно от того, что остальные матросы засмеют его, посчитав, что он струсил за ними пойти, и парнишка отправился искать добрых товарищей.

Приятели расположились на кухне. Джим сразу же обнаружил их, но замешкался перед дверью. Не лишний ли он здесь? Зачем же они собрались? Почему Сильвер не разбудил его? И ещё множество схожих вопросов роились в его голове. Ещё более напуганный тем, что его обвинят в подслушивании (хотя он ничего и не мог разобрать спросоня в гнусавом низком шёпоте), Джим отворил дверь.

Сильвер, сидящий во главе стола и находившийся напротив двери, поднял глаза на вошедшего и замер, подбирая подходящие слова. Остальные, взглянув на него, тотчас обернулись, кто-то успел вынуть пистолет, но Сильвер быстро ударил глупца костылём с такой силой, что оружие мигом шмыгнуло под стол.

-Простите, я что-то пропустил?-виновато спросил юнга.

-Нет, вовсе нет. Мы просто никого не хотели беспокоить по такому жалкому поводу,-отвечал кок, -у Израэля заболел живот, а ребята знали один давний рецепт микстуры и для его приготовления попросили воспользоваться моей кухней.

Все молчали. Джим с трудом переваривал новую информацию.

Когда до Хокинса дошли его слова, он предложил своё решение.

-Тогда лучше сказать доктору Ливси, он точно знает лекарство. Он не рассердится, если я его разбужу, - и он было направился к доктору, но Долговязый Джон уже оказался возле него и положил руку ему на плечо.

-Не стоит, мой мальчик, тебе пора отдыхать. Спасибо, ребята очень ценят твою заботу. Правда?-и Сильвер бросил на них испепеляющий взгляд.

-Да, да, правда, спасибо, Джимбо! -наперебой подхватили матросы.

-Пойдём, я тебя провожу.

-Не надо, сэр, я могу сам...

-Мне не сложно, я знаю, ты сильно устал сегодня, это нормально.

Слова Сильвера действовали бальзамом на душу Джима и он повиновался.

Загрузка...