Корабль медленно поднимался и опускался, качаясь на волнах. Я, вцепившись в поручень, выглянула за борт, разглядывая лунные блики на холмившейся воде.
Н-да, бежать тут некуда. Неудивительно, что ночью за мной никто не присматривает. Днём мои спутники не отходили ни на шаг — служанки и даларнские воины. Как будто сопровождают преступницу, а не невесту дракона.
Я грустно усмехнулась, представив, как директор пансиона для одарённых девиц даёт указания на мой счёт.
"Линнея Норртелье. Девятнадцать лет. Дар — концентрация магии. Склонна к побегам".
Убежать я пыталась четырежды, но мне всё же не удалось, ни разу за семь лет. И по дороге к порту удобного случая не представилось. Теперь мечты о свободной жизни можно похоронить — на побег в чужой стране безрассудства не хватит даже у меня.
Глубокий вздох потерялся в шуме волн и ветра. Теперь я должна выйти замуж за одного из северных драконов, чтобы мой дар усилил его магию — это единственное, что я теперь умею. И директор намекнул мне, что жених уже выбран. Одарённая невеста из Ингельсанда, почётная персона. А по факту — живой товар.
Я шмыгнула носом, но грустные мысли внезапно отошли на задний план, потому что за бортом происходило что-то странное. Ряды высоких волн шли наперерез тем, что несли наш корабль. Вот они встретились, расчертив море на квадраты, как шахматную доску. Я попятилась, наблюдая, как стремительно приближается первый вал.
Удар! Корабль качнулся от врезавшейся в борт волны. Меня на секунду прижало к стене. Крупные брызги пены мгновенно промочили бархатный ночной халат. В голове мелькнула мысль о спасительной двери неподалёку, но палуба накренилась в другую сторону, бросая меня к борту. Руки намертво вцепились в холодный мокрый поручень.
На верхней палубе поднялась суета, замелькал свет. Раздались громкие голоса магов, пытающихся усмирить взбесившуюся стихию, но я не успела позвать на помощь, как последовал ещё удар. Волна врезалась в борт, накрывая меня с головой. Дыхание перехватило. Несколько мгновений всё, что я чувствовала, — ледяные объятия моря и поручень, с которого срываются мои немеющие пальцы.
Не знаю, кричала ли я. Шум воды перекрывал все звуки. Падая в темноту вместе с отхлынувшей волной, я успела только подумать: "Вот и сбежала. Как глупо".
Тело сжалось в ожидании удара о воду, но его не последовало. Вместо этого луна и звёзды пропали с неба, меня окутала тьма. Тьма была тёплой и пряно пахла чёрным перцем. Подумалось, если это смерть, то я не против остаться здесь навечно.
Но у смерти были другие планы. Вместе с тьмой мы взмыли вверх, обратно на корабль. Теперь я уже чувствовала, что меня надёжно держат чьи-то руки. Когда под ногами оказалась палуба, тьма начала рассеиваться, стягиваясь за спину моего спасителя.
В свете луны я смогла хорошо рассмотреть силуэт возвышавшегося надо мной мужчины, тёмные волосы, которые трепал ветер, прямой нос и крепкий подбородок. Руки не спешили отпускать меня.
— Не самое лучшее время для купания, а, кьяра?
Незнакомец говорил спокойно, но его низкий голос легко перекрывал шум волн. Похоже, магам удалось создать вокруг корабля спокойное пространство, потому что его больше не швыряло с боку на бок. Но где-то совсем близко всё ещё ревела стихия, разбиваясь о невидимый барьер.
Меня бережно поставили на ноги. В воздухе сгустилось присутствие чужой магии. Раздался смешок.
— Вот это подарок.
Мужские пальцы ласково прошлись по моим плечам и спине. Я упёрлась руками в его грудь, запоздало осознавая, что ткань халата мгновенно высохла. Мокрые волосы свисали светлыми сосульками, но я отдёрнула голову, не давая прикоснуться к себе. — Отпустите!
Мой голос прозвучал жалко и беспомощно. Не удивительно, что незнакомец даже не шевельнулся, продолжая вглядываться мне в лицо.
— Ты не слышала, что в шторм у берегов Даларны лучше не подходить к воде? Если, конечно, не мечтаешь стать ужином для Неведомого.
В книге с даларнскими легендами ни о каком Неведомом не говорилось. Или я не смогла вспомнить, потому что сейчас едва соображала от испуга и близости незнакомца.
— Но это же не шторм? — с сомнением оглянулась я.
— Не шторм, — подтвердил мужчина. — Надо разобраться с этими странными волнами. И думаю, ты можешь помочь.
— Я? Как?!
— Просто поделись своей магией.
В голове был сумбур, но я прикрыла глаза, сосредотачиваясь, как на занятиях в пансионе, позволяя силе выйти наружу. Магия моего спасителя, хаотично развевавшаяся в воздухе, потянулась к ней, прошла сквозь, как солнечный свет через линзу, собираясь в один плотный поток. Этот невидимый луч устремился вдаль, обшаривая поверхность моря, пока наконец не нашёл, что искал. Полыхнув на миг, он рассеялся.
— Отлично сделано, птичка, — раздался над ухом одобрительный мужской голос.
Я открыла глаза. Шум волн постепенно утихал. Незнакомец, опустив ресницы, с полуулыбкой рассматривал меня. Магии больше не ощущалось. Только что-то гладкое и горячее под моими ладонями и пальцами, уходившими в одежду мужчины, как в туман. Я уставилась на них.
— В-ваша одежда…
— Иллюзия, — улыбка моего спасителя стала шире.
Я отдёрнула руки.
— Прости, что ввёл в заблуждение. Вот так будет честнее.
Сюртук и рубашка на мужчине истаяли, обнажив крепкие мышцы на груди и руках. Я сдавленно пискнула, пытаясь отстраниться.
— Отпустите же!
Волна злости неожиданно придала сил. Я могла бы стать вольным магом, как моя мать. Но вместо этого из меня сделали игрушку для неизвестного мужчины. Такого как этот!
Я с силой ударила его кулаками в грудь. С таким же успехом можно было бить в стену. Незнакомец рассмеялся и наконец разжал объятия.
— Иди спать, заморская птичка. Через шесть часов уже будешь в Даларне.
Тьма снова появилась у него за плечами, раскрываясь в поблескивающие в лунном свете крылья. Одним грациозным прыжком мужчина вскочил на борт и взмыл в небо, растворяясь в темноте. У меня снова перехватило дыхание.
Это что, дракон?!
Злость развеялась в морском ветре, уступая место любопытству и восхищению. Вскоре крылатая фигура совсем слилась с ночным небом.
В голову запоздало пришло, что я забыла поблагодарить незнакомца за спасение. Сокрушённо вздохнув, я отправилась в каюту. После ледяного купания под одеялом было особенно уютно, но заснуть после пережитого оказалось непросто. Ещё с час я просто крутилась с боку на бок, не переставая думать.
Я ведь чуть не погибла. И меня спас дракон! А ещё я впервые по-настоящему применила магию. И потрогала дракона!
Дыхание сбивалось при мысли: а что, если… А что, если это и есть мой жених?
Спать пришлось недолго. Утро было хмурым. Город прятался в густых сумерках и тумане. Я спустилась по трапу, радуясь предусмотрительности служанок, настоявших на тёплых чулках и шёлковой нижней юбке. Интересно, в этой стране вообще восходит солнце?
Море лениво плескалось у промёрзшего берега. Порт жил своей жизнью: где-то раздавался стук, мерно скрипели тросы кораблей, приглушённые разговоры прерывали резкие вскрики чаек. Ночное приключение казалось сном. Пора было возвращаться в реальность.
— Кьяра Норртелье, прошу сюда.
Меня ожидал экипаж с королевским гербом: три снежные вершины на спине у дракона. Внутри обнаружилась новая сопровождающая — приветливая богато одетая тётушка.
— Кьяра Дальс, — представилась она. — Я буду вашей помощницей при дворе, пока вы не выберете мужа. Садитесь поближе, милая, у окна может быть прохладно.
Я не стала рассказывать ей, что выбор уже сделали за меня, просто поблагодарила за заботу. Экипаж качнулся и двинулся вперёд, прокладывая дорогу в белёсом тумане. Постепенно шум моря остался позади. Портовые постройки сменились серыми двухэтажными домами. Кьяра Дальс не переставала щебетать.
— Через час рассветёт, и вы увидите, как у нас в Вестервиге хорошо. Сейчас самые тёмные деньки, но уже скоро отпразднуем Мидвинтер, и колесо года покатится назад. Скоро солнце начнёт вставать всё раньше, а пока что — самое уютное времечко!
Даларнский диалект не очень отличается от нашего, но я долго думала, что дело в нём, потому что не понимала о каком уюте говорит моя провожатая. До того момента, пока мы не миновали окраины. Серые деревянные домишки сменились каменными, украшенными зелёными ветвями и магическими искрами. В окнах тепло светились огоньки. Мерцали протянутые поперек улиц пушистые зелёные гирлянды. За стеклянными витринами магазинов порхали, переливаясь, снежинки-иллюзии.
Я даже привстала с места, пытаясь всё рассмотреть. Нет, мы в Ингельсанде, конечно, тоже отмечаем наступление нового года, но, видимо, на севере прибавлению светового дня радуются намного сильнее.
— Хочу тут жить, — выдохнула я при виде разлапистой праздничной ёлки, украшенной ледяными фигурками и разноцветными магическими огоньками.
Кьяра Дальс рассмеялась.
— Драконы редко живут в столице, предпочитают горы. Но вы, как я понимаю, станете не просто женой, а ещё и помощницей в делах. Будете частенько наведываться в Вестервиг.
Он или не он? На корабле было темно, но эту широкоплечую фигуру я хорошо запомнила. И волосы той же длины. И смотрит, не отводя взгляда. Впрочем, на меня сейчас смотрят все в этом зале.
— Поговорим потом, Стейнар. Мне кажется, ты преувеличиваешь, — король отмахнулся от собеседника и наконец обратил на меня внимание.
Ковровая дорожка окончилась прямо у трона. Я присела в глубоком реверансе, как нас учили в пансионе. Король просиял.
— Рады видеть вас в Даларне, кьяра Линнея! Поистине, Ингельсанд прислал нам прекрасную жемчужину из своих сокровищниц.
— Ваше Величество, — я благодарно склонила голову.
Король обратился к подданным.
— Завтра днём кьяра Норртелье назовёт нам имя того, кто станет её мужем. После этого пройдёт церемония бракосочетания. А пока что, — он перевёл взгляд на меня и сделал широкий жест рукой, — знакомьтесь, общайтесь, танцуйте. Двор жаждет вас узнать.
Я сглотнула, обжегшись о холодный синий взгляд незнакомца у королевского трона, и снова присела в реверансе. Где-то позади заиграли скрипки. Высокий кавалер, блондин в серебристом мундире, приблизился ко мне, приглашая танцевать.
Рука, затянутая белой перчаткой, приняла мою. Я машинально двигалась в танце. Мысли были далеко. Уже завтра прежняя жизнь закончится. Спасибо, что не сегодня же.
— Кьяра?
Я очнулась от размышлений, поглядев наконец на кавалера. Крепкие плечи, гладкие волосы белее снега спадают на грудь.
— Да?
Глаза мужчины были серые, как ледышки, и глядели на меня с соответствующим выражением.
— Меня зовут Исангер Свар. Запомните это имя. Завтра днём в этом зале вы назовёте именно его.
В висках застучало. На щёках разгорелся жар. Это и есть мой жених? Я подняла на мужчину вопросительный взгляд.
— Вас прислали сюда благодаря моим хлопотам. На Совете драконов я заявил своё право на этот дар, и Его Величество меня поддержал, — он понизил голос. — Больше никто из драконов не станет претендовать на вашу руку.
Я немного подождала, пока дыхание придёт в норму, рассматривая будущего мужа. Узкое лицо, бледная кожа, тонкие губы.
— Меня зовут Линнея, — наконец нашлась я. — Раз уж мы с вами поженимся, вам тоже придётся запомнить моё имя.
Исангер Свар то ли поморщился, то ли усмехнулся.
— Дерзко. Вы довольно красивая девушка, Линн, но не в моём вкусе, начиная с того, что вы человек, и заканчивая всем прочим, — медленно процедил дракон. — Признаться, я ожидал увидеть знойную южанку, блондинок на севере хватает. Но это ничего. Волосы можно перекрасить. Фигуру можно ммм… поправить. В конце концов, всегда можно просто выключить свет, верно?
Вот теперь он точно улыбался. Только я его веселье разделить не могла. От его холодного тона к горлу подкатил комок тошноты, который с трудом удалось протолкнуть обратно в живот. Когда я пришла в себя, оказалось, что музыка затихла. Однако Исангер не спешил отпускать мои пальцы, сжимая их, словно в тисках.
— Пожалуйста, хватит, — прошептала я, пытаясь вернуть руку, — у меня останутся синяки.
Мой жених подался вперёд, словно приобнимая меня напоследок.
— Привыкайте, — раздался шёпот над самым ухом, — мне нравится оставлять женщинам метки на память.
Я закусила губу, не глядя на Исангера, пока тот провожал меня на почётное место. В голове гудело. Мыслей не было. Следующее приглашение я приняла автоматически, не слыша, что мне говорят.
Двигаясь в танце, я постепенно приходила в себя. Чувства оформлялись в мысли. Добровольно пойти на брак с этим холодным чудовищем? Лучше скитаться в чужой земле, чем это.
Я оглядела гостей. Поможет ли мне кто-то из них? Несколько мужчин в зале выделялись на фоне остальных статью и уверенными манерами, не уступающими королевским. Вероятно, это и были драконы. Все они по очереди приглашали меня на танец, но разговор затухал после пары вежливых светских фраз.
Мои кавалеры очевидно старались держать дистанцию. А тот единственный, которого я, возможно, знала, был занят танцами с высокой белокурой леди. Наверняка, драконицей. Никогда не видела у человеческой женщины такого идеального тела и хищной грации.
Исангер Свар уже удалился, не дожидаясь окончания вечера. Меня развлекали разговорами придворные, спешившие представиться будущей жене дракона. Я никогда не была при дворе в Ингельсанде, но и без этого ясно видела, что у каждого на уме лишь свои интересы. Вряд ли повезёт встретить здесь того, кто пожалеет меня и поможет бежать.
Чувствуя себя птичкой в золотой клетке, я присела отдохнуть. Как жаль, что моя магия такая никчёмная! Если бы мне оставили мой природный дар, я могла бы зарабатывать им на жизнь. Но семь лет магических зелий и специальных упражнений определили мой путь — быть поддержкой для сильного мага и только.
Очередной кавалер остановился напротив. Одна рука небрежно лежит в кармане брюк, вторая протянута ко мне. Глубоко втянув воздух, я поднялась с места и замерла. Синие глаза смотрели на меня с насмешливым любопытством.
Пытаясь обуздать охватившую тело мелкую дрожь, я приняла его руку. Мы вышли в центр зала, вставая совсем близко друг к другу. Знакомый пряный запах чёрного перца защекотал ноздри.
Тот самый дракон! От волнения дыхание перехватило. Зазвучала нежная музыка, и мы тронулись с места так плавно, будто нас несла морская волна. С минуту между нами было молчание.
— Спасибо, что спасли меня, — наконец вспомнила я.
— При свете дня вы ещё красивее, кьяра Норртелье, — ответил низкий голос.
Я попыталась сдержать улыбку. Синие глаза ласково оглядывали меня.
— Меня зовут Стейнар Дельфорс. Запомните это имя.
Стейнар Дельфорс. Даже если бы я хотела забыть его имя, оно уже проникло в сознание и было выжжено в памяти золотыми буквами.
— Почему я должна его запомнить?
— Потому что я предлагаю вам назвать завтра именно его, — дракон лукаво улыбнулся уголком рта, не сводя с меня взгляда.
Я сбилась с шага, едва не наступая ему на ногу. Стейнар невозмутимо вёл меня в танце дальше. Только его рука на спине прилегла чуть плотнее, давая больше поддержки, а заодно заставляя меня волноваться.
— А как же Совет драконов?
— Уверен, они позволят нам с Сваром решить все разногласия лично.
Воздух в зале вдруг показался мне невероятно жарким. Значит, Стейнару известно о договорённости, но он всё равно хочет рискнуть? Но почему? Не может быть, чтобы дракон влюбился в меня с первого взгляда настолько, что готов пожертвовать расположением собрата?
— И зачем вам это?
Синий взгляд скользнул куда-то за моё плечо. Губы снова тронула улыбка.
— Мне нравится, что вы не теряете головы. Разговор о причинах не для бального зала. Я найду вас позже, и мы всё обсудим, — закончил он почти шёпотом.
Танец окончился. Стейнар вернулся к своей подруге, уколовшей меня высокомерным взглядом. Воздух стал горьким. Сказка закончилась, не успев начаться. Не зря драконы в них всегда предстают коварными существами, которые снисходят до людей лишь, когда им нужны пешки в их игре. Но если это шанс избежать замужества с белым драконом, не стоит его отвергать.
Вечер окончился без меня. Сославшись на усталость, я покинула зал, и уже сразу за массивными золочёными дверями меня ожидал сюрприз. К моей маленькой свите из лакея и служанки присоединился светловолосый молодой человек в серебристом мундире. Ни слова не говоря, он сопроводил нас до дверей покоев и, судя по тишине снаружи, так и остался стоять у дверей.
Переодевшись в более комфортное платье, я открыла дверь, рассудив, что не будет ничего подозрительного, если многоуважаемой кьяре захочется осмотреть дворец. Мой охранник сразу загородил проём.
— Кьяра Норртелье, вам лучше остаться внутри.
— Почему?
— Это для вашей безопасности. Если вам что-то понадобится, можете вызвать служанку.
Я закрыла дверь и растерянно присела на диван. Похоже, мой сговоренный жених решил подстраховаться. И как теперь удастся снова встретить Стейнара Дельфорса?
Вскоре принесли ужин. Аппетитные кусочки лосося, зарумяненные на решётке и украшенные овощами с зеленью, подняли мне настроение. В пансионе нас кормили сытно, но далеко не так изысканно. Горячий ягодный напиток помог почувствовать себя немного уютнее в моих роскошных, но не очень приветливых комнатах.
За окнами было темно. Луна скрылась за облаками. Снега здесь, вблизи моря, не было, и с высоты верхнего этажа, казалось, что земля утонула в непроглядной мгле. Черноту разбавляли лишь светлячки голубых уличных кристаллов на территории дворца и тёплые праздничные огни города за рекой.
Что-то тёмное промелькнуло снаружи. Вот бы и мне улететь, как ночной птице. От моего нажатия балконная дверь неожиданно легко распахнулась, впуская морозный воздух. Я поёжилась и шагнула наружу, перегнулась через ограждение. Высоко. Даже если связать все простыни и покрывала…
— Прохладно сегодня, да?
Я вздрогнула, резко оборачиваясь на знакомый голос. Мужская фигура стояла у стены, прячась в тени.
— Может пригласите войти?
— Да. Да, конечно.
Я вдруг сообразила, что единственный выход с балкона ведёт прямиком в спальню, что должно быть не вполне прилично, но было уже поздно. Жестом приглушив свет кристаллов, Стейнар закрывал створки двери за собой.
Несколько секунд мы молча разглядывали друг друга в полумраке. Присесть в спальне было некуда. В сторону кровати я боялась даже смотреть.
— Что вы хотели обсудить, кьяр Дельфорс?
Хорошо, что я не успела переодеться в ночную рубашку. Было бы непросто сохранять в ней деловой вид.
— Своё предложение. Предложение замужества.
Он прошёл мимо меня, выглянув в гостиную. Убедившись, что мы одни, Стейнар продолжил.
— Понимаю, у вас нет причин менять одного малознакомого дракона на другого. Особенно, если учесть, что Свар будет в ярости. Поэтому я постараюсь, чтобы моё предложение было для вас как можно более привлекательным.
Я скрестила руки на груди, не подавая вида, что в общем-то согласна на всё, что поможет мне избежать мужа с нездоровыми наклонностями, и к тому же не питающего ко мне тёплых чувств. Стейнар истолковал паузу, как просьбу продолжать.
— Итак, я предлагаю вам стать моей женой. Фиктивной, разумеется. На месяц. По истечении срока вы получите достаточное количество далеров, чтобы вернуться в Ингельсанд или безбедно жить в Вестервиге год-другой. И мой столичный дом в полное владение.
Вдох-выдох. Спокойнее, Линнея. Мне точно не послышалось? Полная свобода в обмен на месяц притворства?
— А что получите вы?
— Наследство моего рода, — дракон прищурил глаза, — и вашу магическую помощь. Она понадобится мне в этот месяц.
Я задумчиво прошлась к окну и обратно, пряча дрожащие руки за спиной.
— Если решите остаться, через месяц сможете выбрать себе мужа по вкусу. Люди в Даларне не приветствуют повторные браки, но бывшей жене дракона простят всё.
— И такой быстрый развод не будет выглядеть подозрительным?
Стейнар пожал плечами.
— Все решат, что я горячо увлёкся вами и быстро остыл. Всем известно, что союз человека и дракона не может быть счастливым.
Его слова отозвались во мне болью, тонкой, как комариный писк. Я невольно окинула взглядом плечистую фигуру, растрёпанные ветром пряди волос и лицо, снова скрытое в полумраке. Как хорошо, что тень прячет и мои эмоции тоже.
— Идёт. Но я требую магический договор.
Стейнар после моих слов стал как будто выше. Глаза заблестели в тусклом свете кристаллов.
— Разумеется, но заключить его мы сможем только после церемонии.
— Хорошо, — выдохнула я. — Договор после свадебной церемонии.
Стейнар замер, глядя в мои глаза. На секунду мне показалось, что он сейчас наклонится и поцелует меня. Но едва я успела испугаться, как драконья хватка ослабла. Тёмная фигура сделала шаг назад.
— Значит, до завтра, — в низком мужском голосе звучало удовлетворение. — Ничего не бойтесь. Помните, назвав моё имя, вы переходите под мою защиту.
Стейнар подошёл к балконной двери, распахнул створки и обернулся. Из его рта вырвались завитки пара.
— Доброй ночи, кьяра Линнея. Советую выспаться, завтра будет нелёгкий день.
Аккуратно затворив за собой дверь, он растворился в темноте. Я с выдохом опустилась на кровать, соображая, правильно ли поступила. Что я теряю, отказавшись следовать договорённостям, заключённым за моей спиной? Ничего, кроме своих оков.
Ночь показалась мне долгой. Несколько раз я просыпалась, но за окном так и не светлело. Не рассвело и утром, когда принесли завтрак и начали готовить меня к церемонии. Глядя на пышное белое платье с чересчур, на мой взгляд, открытым декольте, я думала, что это, возможно, последний раз, когда одежду за меня выбирает кто-то другой.
Белые атласные туфельки, серебряные украшения, бриллиантовые снежинки в высокой причёске. Не удивлюсь, если свадебный туалет готовили по вкусу белого дракона. К корсажу прикрепили изящную бутоньерку, которую предстояло отдать жениху.
Во вчерашнем зале всё было готово к свадебной церемонии. На помосте, где раньше стоял трон, теперь высилась арка, драпированная белой тканью и цветами. Под ней уже ждал седой маг, которому предстояло провести обряд.
Несколько драконов-претендентов были среди гостей. Никто из них не волновался, поскольку не ожидал услышать своё имя. Не беспокоился и Исангер Свар в ослепительно белом костюме. Когда я вошла, он лишь окинул меня взглядом, кивнул, будто признавая мой вид удовлетворительным, и отвернулся.
Стейнара среди гостей не было. К счастью, Его Величество Виттан Третий тоже ещё не пришёл.
Я успела пережить несколько волнительных минут, прежде чем двери распахнулись, и в них появился король. Дельфорс тенью следовал за ним, неслышно что-то договаривая на ходу. Лицо Его Величества было мрачнее тучи.
Магические кристаллы на стенах зала вспыхнули ярче. Гости образовали полукруг вокруг помоста, на котором стояли мы с магом, и куда взошёл король. Чёрный дракон встал рядом со своими собратьями. Не похоже, что он как-то переживал. Напротив, его спокойный взгляд придал мне уверенности в себе.
Король подождал, пока стихнут все звуки в зале.
— Сегодня дар Ингельсанда перейдёт одному из драконов, — церемонно начал он. — Укрепит его клан, послужит процветанию Даларны и дружбе двух королевств. Кьяра Норртелье, назовите имя, которое вы будете носить до конца ваших дней.
Король всего лишь использовал традиционную формулу, но всё равно от его последних слов стало немного не по себе. Я успела заметить, как дёрнулся в непроизвольной улыбке уголок рта Исангера Свара, придавая на секунду его лицу зловещее выражение. Стейнар всё также спокойно смотрел перед собой.
Я открыла рот, но внезапно почувствовала себя, как когда-то давно перед первой попыткой побега из пансиона. Горло сжалось. Впереди неизвестность, а наказание в случае провала будет суровым.
Молчание явно затянулось дольше приличного. Я неосознанно потёрла руки и пришла в себя от того, что ладони оказались влажными и холодными. После глубокого вдоха мне, наконец, удалось объявить:
— Кьяр Стейнар Дельфорс.
По толпе гостей пронёсся шелест шепотков. Лицо Свара, успевшее принять самодовольное выражение, исказилось гневом. В серых глазах замелькали молнии. Он сделал шаг вперёд, но его отстранил чёрный дракон, уверенно поднимавшийся на помост.
Стейнар встал рядом со мной, приобнимая одной рукой, будто защищая от всех. Его белый собрат зашипел, глядя на нас снизу вверх.
— Она предназначалась мне!
— Кьяра сделала свой выбор, Исангер, — спокойно ответил Дельфорс.
— Ваше Величество! — взгляд белого метнулся к королю. — Она моя! Неужели вы позволите этому… этой полуящерице…
Рука на моём плече напряглась. В зале стихли все звуки. Стейнар опустил голову, посылая Свару взгляд исподлобья. Тот оборвал фразу, так и не договорив.
Король пожал плечами.
— Ни для Даларны, ни для Ингельсанда нет разницы, какой именно дракон получит дар.
После напряжённой паузы Исангер поклонился королю и отступил в толпу гостей. Но его прощальный взгляд, резанувший по глазам, говорил, что мне этого не забудут.
От нехороших предчувствий отвлёкло ласковое поглаживание. Стейнар, всё ещё обнимающий меня, как бы успокаивая, прошёлся большим пальцем по плечу. Переведя дух, я развернулась к жениху. Дрожащими руками приколола бутоньерку к его пиджаку, заметив, как он с улыбкой наблюдает за мной из-под опущенных ресниц. Наконец мы развернулись к магу. Церемония началась.
После торжественного вступления и клятв, одинаковых в любых странах, началось самое интересное. Наши руки соединили и оплели тонкой лентой. Маг начал читать заклинания. Для обычных людей это, наверное, выглядело как красивый обряд. Я же видела всю картину.
Изящный завиток магической силы потянулся из моей руки. Магия Стейнара, больше походившая на рваные облака, окутала его. Сначала их взаимодействие больше походило на борьбу, но в конце концов тёмные клочки сконцентрировались вокруг моего ростка, укрепляя его, делая выше и сильнее, вырастая вместе с ним. Заклинание завершилось, и смешавшиеся между собой силы вернулись к нам. Ленточка осыпалась сверкающей пылью с наших рук.
— Благословлены! — торжественно объявил маг.
Заиграла радостная музыка. Гости захлопали. С потолка посыпались лепестки-иллюзии, не долетавшие до пола. Маг протянул нам кольца, которые мы аккуратно надели друг другу, стараясь избежать прикосновений. После этого Стейнар привлёк меня к себе, а я вдруг поняла, что вчера совершенно упустила из внимания одну маленькую деталь — свадебный поцелуй!
Приём в честь нашей свадьбы показался мне весьма пышным, но на самом деле был довольно скромным для дворца. Как пояснил Стейнар, многие разъехались из столицы на празднование Мидвинтера, так что гостей собралось немного. Я была рада, что праздник ограничился лишь непродолжительным застольем. Даже за эти пару часов мне приходилось несколько раз краснеть, когда мой фиктивный муж как бы невзначай клал руку мне на талию или легко проводил пальцами по плечу. Понимаю, он изображал увлечённого дракона, но меня эти прикосновения волновали по-настоящему. Я знала, что за ними ничего не стоит, и от этого меня охватывало раздражение.
Ещё больше раздражали драконы, сильные мужчины и шикарные женщины, которые сдержанно поздравляли своего собрата, при этом как будто не замечая меня. Придворные жаждали пообщаться с нами обоими, но Стейнар поспешил откланяться, как только это стало уместно. Конечно, все истолковали наш скорый отъезд по-своему, пряча понимающие улыбки.
При мысли о том, что мы скоро останемся наедине, сердце билось чаще. Я не понимала, как себя вести, если Стейнар продолжит в том же духе. Но в экипаже фиктивный муж отпустил мою руку и даже немного отодвинулся. Без него стало немного прохладнее, несмотря на белое меховое манто.
— Куда мы теперь?
— В мой столичный дом, точнее, теперь уже в наш. Мы задержимся здесь на пару дней, а после этого отправимся в Блэкингард — мою усадьбу в горах.
Я отвернулась к окну. Жаль пропускать празднование Мидвинтера в столице, но зато почти не придётся притворяться. Вряд ли в отдалённой усадьбе будет много гостей.
— Для здешних слуг мы — муж и жена, — по-деловому предупредил дракон. — То же на улице и во время визитов.
— Разумеется, — кивнула я.
Ехать оказалось недалеко. Экипаж остановился на одной из центральных улиц, нарядно украшенных к празднику. Стейнар помог мне выйти и остановился, давая время рассмотреть дом. Я открыла рот, запрокидывая голову.
По-северному сдержанный светлый трёхэтажный особняк был зажат между каменными домами. Фасад украшали лишь медальоны с изображением драконьей головы. Кованые решётки балконов нависали над улицей.
— Через месяц он будет ваш. Твой, Линнея, — прошептал Стейнар мне на ухо.
От контраста его тёплого дыхания и морозного воздуха по спине побежали мурашки. Дракон взял мою руку и направился к двери, которую услужливо держал распахнутой слуга.
— Кьяре Дельфорс нужно отдохнуть, помогите ей устроиться, — распорядился он, входя внутрь. — Я закончу дела и поднимусь к тебе, Линнея.
Я не заметила, куда он направился, потому что разглядывала роскошную обстановку. Мозаика на полу, хрустальные люстры, изогнутые барочные лестницы из позолоченного металла, много света из больших окон. Сказка, а не дом!
Служанки показали мне спальню на третьем этаже, где уже разместили мои вещи, помогли переодеться в домашнее платье и разобрать причёску. Платье было совсем новым, из тонкой шерсти молочного цвета. У меня такого точно не было. Девушки с любопытством посматривали на меня, но задавать вопросы не осмелились. Наконец я осталась одна и огляделась.
Спальня явно была мужская, в строгом стиле, хоть ей и придали праздничный вид, расставив напольные вазы с цветами. Шторы и обивка мебели из бархата глубокого синего цвета — под стать глазам владельца. Изголовье кровати обито серой кожей, пушистый ковёр на полу повторяет её цвет. А ещё — вместо туалетного столика стоял массивный рабочий стол.
Я прошлась, критично оглядывая уже расправленную кровать. Довольно просторная для одного, а вот для двоих — не уверена. Особенно для двоих, которые хотели бы держаться подальше друг от друга. Надеюсь, Стейнар это продумал, потому что больше здесь спать негде. На кушетку никто из нас явно не поместится.
В дверь постучали. Служанка принесла поднос с фруктами, хлебом, сыром и красным напитком в графине.
— Кьяр распорядился, — смущаясь, сообщила она. — Сказал, что вам нужно будет подкрепиться, а всю прислугу на ночь отсылают по домам.
Вот как значит! Я приложила руки к покрасневшим щекам. Нет, понятно, что заключать договор лучше без лишних ушей, но всё равно немного нервно.
Волнение не позволило мне отдохнуть как следует. Я мерила комнату шагами, то и дело выглядывая в окно на улицу, где потихоньку начинало смеркаться. Когда снаружи стало совсем темно, город зажёг вечерние огни. Глядя на то, как горят окна в соседних домах, сияют уличные кристаллы и праздничные украшения, я понемногу успокаивалась. Мне было тепло и уютно. По крайней мере пока я не увидела, как вереница слуг покидает особняк.
Вскоре раздались шаги, которых я ждала. Дверь неслышно открылась. На меня упала полоса света из коридора.
— Я думал, ты спишь, — Стейнар вошёл, зажигая кристаллы в стенах комнаты.
Теперь уютно было и внутри дома. Мягкий тёплый свет заливал комнату. Дракон окинул меня взглядом, снял пиджак, задёрнул шторы, не торопясь разлил напиток из графина по бокалам и протянул один мне.
— За нашу первую ночь, Линнея.
Я осторожно приняла бокал из рук дракона. Понюхала прозрачную красную жидкость. Напиток был тёплым, пах корицей и терпкой ягодой, опасений не вызывал. Но глоток я всё равно сделала после того, как Стейнар отпил первым.
— Удобно устроилась? Тебе здесь нравится?
— Да, — я всё ещё ощущала неловкость и недоверие и не знала, как их преодолеть. — Мне нравится и сам дом, и вид из окна.
Дракон усмехнулся.
— Сейчас здесь красиво, но не летом. В городе почти нет живой природы. То ли дело у нас в Блэкингарде! Когда снег в горах растает, увидишь…
Он оборвал себя на полуслове, нахмурился и сделал несколько пассов, накидывая на комнату полог тишины.
— Теперь можем обсудить условия договора.
Стейнар достал из ящика рабочего стола пергамент для магического письма. Перо, повинуясь его взмаху, принялось выводить слова витиеватым почерком.
— Настоящий договор заключен между кьяром Стейнаром Дельфорсом, драконом, и кьярой Линнеей Норртелье, человеком, двадцать второго винтерна пять тысяч семьдесят третьего года от явления Перводракона, — начал диктовать он. — Обязанности сторон. В течение месяца кьяр Дельфорс обязуется представать для всех законным супругом кьяры Норртелье, защищать её от любых неприятностей, предоставлять ей комфортное жильё и покрывать любые её потребности.
Он сделал паузу, проверяя мою реакцию. Затем поболтал напитком в бокале и продолжил.
— При выполнении всех условий договора по истечении срока Дельфорс-Хаус в Вестервиге переходит во владение кьяры. Со своей стороны Линнея Норртелье обязуется: пункт "а" — изображать законную супругу кьяра Дельфорса. Пункт "б" — ни в коем случае не расстраивать кьяру Айвинн Дельфорс, его бабушку.
Моя неловкость растаяла в воздухе. Я рассмеялась.
— Бабушку?
— Да, — прервался Стейнар, — это важно. Она решает, кому достанется наследство нашего рода.
Я пожала плечами и присела в кресло, отхлёбывая напиток. Терпко-сладкая жидкость расслабляла и улучшала настроение.
— Пункт "в" — оказывать кьяру магическую помощь в исследованиях. Пункт "г" — не заводить романов на стороне.
Я приняла вид оскорблённой невинности и потянулась к подносу с едой. Дракон улыбнулся в ответ.
— Пункт "д" — не влюбляться в кьяра Стейнара Дельфорса.
Кусочек сыра чуть не попал не в то горло. Я прокашлялась.
— С чего вы взяли…
— Во-первых, не вы, а ты, Линнея. Мы теперь супруги, не забывай. Во-вторых, это тоже важный момент. Я не хочу через месяц получить вместе с наследством истерики и драмы. Кроме того, у меня есть невеста.
Не то чтобы я собиралась влюбляться в Стейнара, но всё же почувствовала себя обманутой. Веселье улетучилось. Я откинулась на спинку кресла, пытаясь собрать танцующие под воздействием коварного напитка мысли.
— Если у вас… у тебя есть невеста, то зачем жениться на мне?
Дракон помрачнел. Ему явно не хотелось это обсуждать.
— Скажем так, у меня возникли сложности с участием в одном из драконьих свадебных обрядов. Временные, конечно.
В голове сразу всплыл ненавидящий взгляд белокурой драконицы.
— Твоей невесте известно, что наш брак фиктивный?
— Нет. Никто не должен знать.
Стейнар помолчал, допил остатки жидкости из бокала. Я отставила свой в сторону.
— Но после свадьбы… получается, она тебе больше не невеста?
Дельфорс улыбнулся.
— Драконы долго живут, Линнея. Наш с тобой брак означает лишь, что свадьба с Эрлой откладывается. Но он и так был отложен на неопределённое время.
Он прочистил горло и продолжил деловым тоном.
— Итак, пункт "д" — не влюбляться. Отчего так погрустнела, Линнея? Уже влюбилась? — он лукаво улыбнулся уголком рта.
Я вскинулась, чувствуя, как горят щёки от негодования и согревающего напитка.
— Вот уж нет! И знаешь что?
— Что?
— Я требую внести в договор пункт о неприкосновенности. О магической защите!
— И от чего же?
— От возможных поползновений.
— Поползновений? — поднял одну бровь Стейнар.
— Именно.
— Если ты имеешь в виду супружеский долг, то я требовать его не собирался, — усмехнулся дракон, — но так и быть. В договор впишу и даже лично наложу чары. Правда, мне ещё ни разу не приходилось делать магическую защиту с такими интересными условиями.
Он подождал, пока перо перестанет скрипеть по пергаменту, внося дополнение, затем приблизился и протянул руку, помогая мне подняться. О магической защите я знала только то, что она существует, так что понятия не имела, что будет дальше.
Стейнар вывел меня на середину комнаты. Обошёл, оглядывая со всех сторон. Встал за спиной.
— Мне потребуется твоя магия. Работать с её помощью — одно удовольствие. Но сначала…
Мужские руки нежно сжали мои плечи, пройдясь по шероховатой ткани платья.
— Для начала нужно сделать слепок того, от чего будем тебя защищать, — выдохнул он мне в затылок. — Не могу же я запретить вообще любые прикосновения к тебе. Это будет неудобно и подозрительно.
Замирая от неожиданной близости, я позволила своей магии окутать нас, перемешаться с силой дракона, реявшей вокруг. Стейнар осторожно развернул меня к себе лицом. Прохладная ладонь нежно прижалась к моей горевшей щеке. Большой палец скользнул вниз, проходясь по губам, приоткрывая их.
Кровь застучала в висках, разнося по телу приятное ноющее чувство. Дыхание Стейнара стало частым и хриплым. Синие глаза потемнели, как море перед штормом.
Я невольно откинула голову, подставляя губы дракону. Глаза прикрылись сами собой. Последняя отчётливая мысль, потонувшая в хаосе ощущений, говорила, что похоже, идея с магической защитой была не такой уж удачной.
Кажется, я даже привстала на цыпочки, потянувшись к дракону, но продолжения не последовало. Прерывисто вздохнув, Стейнар сделал какой-то жест, магические фиксируя необходимые ему эмоции. После этого сделал шаг назад, и, сжав губы в линию, неожиданно плавными движениями рук принялся создавать вокруг меня защитный контур.
Дымные клочья его магии прошли через мою так резко, что я вздрогнула, ощутив это почти физически. Концентрируясь, сила дракона ткала вокруг меня кокон — прозрачный, почти неощутимый. Когда Стейнар наконец закончил, кончики его пальцев слегка дрожали. Низкий голос всё ещё звучал хрипло.
— Никогда раньше не работал с концентратором. Какие филигранные вещи можно делать с твоей помощью! Удивительные розы растит Ингельсанд в своих садах.
Роза от такого заявления еще больше порозовела. Мне тоже раньше не приходилось видеть, как именно используют магию, подобную моей. До встречи со Стейнаром.
— Прости, что пришлось… кхм... так к тебе прикасаться.
Я поправила волосы, пряча взгляд. Интересно, мне тоже нужно извиниться или он ничего не заметил?
— Ничего. Это было… немного неожиданно.
— Я хорошо контролирую себя, но, кажется, не стоит недооценивать силу твоей привлекательности. И коварство глёга.
Дракон скосил глаза на полупустой графин, шагнул к нему, наполнил свой бокал и опустошил одним махом, будто его мучила жажда.
— Итак, наш договор готов. Если возражений нет, осталось только подписать.
Стейнар взял замершее перо и оставил на пергаменте энергичный и аккуратный росчерк. Я подписалась рядом своим прежним именем — Норртелье.
Дракон протянул к договору руку, сомкнутую в кулак, и мягко разжал пальцы, не касаясь пергамента. На стол, следуя за его движением, слетела копия, чуть более бледная, чем оригинал. Стейнар один за другим скатал документы в трубочку, накладывая магическую печать.
— Этот для тебя, другой мне, — сказал он, протягивая один из свитков. — Открыть их могут только носители фамилии Дельфорс. Теперь мне нужно кое-что доделать, а ты можешь отдыхать, Линнея.
Дракон сел за стол, доставая из ящика какие-то карты и поблескивающий маятник на тонком шнурке. Я решила не мешать, приняла ванну и переоделась в подготовленное служанками бельё. К молочной сорочке, такой тонкой, что через неё просвечивало тело, прилагался более плотный халат. Вот в нём и буду спать.
Глядя на спину Стейнара в белой рубашке, я приглушила свет кристаллов на своей половине комнаты и скользнула под одеяло. Но сознание, взбудораженное событиями дня и глёгом, отказывалось отключаться, то и дело отмечая приглушённые звуки: шорох бумаги, тихий вздох дракона, перестук копыт с улицы. Был ещё один вопрос, который меня занимал: где намерен спать мой фиктивный муж?
Через час Стейнар встал из-за стола, погасил свет в комнате, оставив лишь ночник, и, неслышно ступая, прошёл в ванну. Какое-то время слышался лишь плеск воды, потом раздались шаги, уверенно ведущие к кровати.
Я обернулась и зажмурилась, с трудом сдержав сдавленный писк. У кровати стоял дракон в одном нижнем белье! Приглушённый свет ночника обрисовывал все выпуклости и впадинки в переплетении мышц на его крепком теле. Я сглотнула, вспомнив, как прикасалась к этому самому телу на корабле.
— Что-то не так? — в голосе Стейнара был слышен сдерживаемый смех.
— Да. Пожалуйста, оденься.
— Я одет, — со смешком ответил дракон. — Обычно я сплю голым.
Матрас рядом со мной просел под весом мужского тела.
— Прикройся хотя бы иллюзией! — пропищала я, отодвигаясь, чтобы не скатиться в образовавшуюся вокруг него ямку.
Раздался щелчок. Ночник погас.
— Вот так лучше? — раздался низкий голос в темноте. — Не бойся, птичка, ты в безопасности. Тебя защищает моё честное слово и магия. Кстати, одеяло здесь только одно.
Сделав глубокий вдох я поделилась одеялом. Мы не касались друг друга, но дракон был достаточно близко, чтобы я могла чувствовать тепло, исходящее от его тела. Несколько минут мы лежали в темноте, слушая дыхание друг друга.
— Почему ты вообще решил спать здесь? — прошипела я. — В договоре нет ни слова о том, что мы должны ночевать в одной кровати.
— И обратного там тоже не указано. Вообще-то у нас брачная ночь, — напомнил Стейнар. Голос у него был бодрый. — Будет странно, если я заночую в гостевой комнате.
— Никто не узнает.
В темноте рядом со мной раздался смешок.
— Вестервиг очаровал тебя, да? Пусть тебя не обманывают его огни. Это столица, как и все столицы, полная интриг и шпионов. Поверь, стоит кому-то из нас высунуть нос за дверь, утром об этом будут знать все заинтересованные лица.
Я вздохнула. Наверное, он прав.
— Не переживай, это всего на пару ночей. В Блэкингарде у тебя будет своя спальня.
Мысль о своей собственной спальне примирила меня с происходящим. В пансионате младшие воспитанницы живут в одной комнате вчетвером, старшие — по двое. Так что роскоши личного пространства у меня не было все семь лет, что я там провела.
Будущее, ещё сутки назад пугавшее меня, теперь представлялось безмятежным. Размечтавшись о том, какой будет жизнь в собственном доме, я не заметила, как уснула.
Утро разбудило неожиданными объятиями. Тяжелая рука обвила талию, придвигая меня ближе к горячему мужскому телу. Стейнар зарылся носом в мои волосы, что-то пробормотав во сне. Мгновенно проснувшись, я замерла, прислушиваясь к ощущениям. В общем это было даже приятно. Но неужели хвалёная драконья защита не сработала?
Рука скользнула выше, к груди, пробираясь под халат. Внезапно вокруг меня заволновалось плотное магическое поле. Невидимый разряд ударил по руке и всему телу дракона. Он, резко отпрянув, не удержался и с грохотом свалился с кровати. Когда Стейнар сел на ковре, вертя головой, вид у него был крайне ошеломлённый.
Я, конечно, немного беспокоилась, не ушибся ли дракон, но всё равно не сдержалась и расхохоталась при виде его круглых глаз. Стейнар поморщился.
— Не переживай, дорогая, я в порядке.
— Прости, — виновато улыбнулась я.
— Нет, это ты прости, — он поднялся во весь рост. Мне снова захотелось зажмуриться, но почему-то было сложно даже отвести взгляд. — Не привык просыпаться рядом с такими недотрогами.
Я снова прыснула. Стейнар тоже улыбнулся.
— Значит, защита работает. Очень хорошо. Умоюсь и распоряжусь насчёт завтрака.
Пока я приводила себя в порядок и переодевалась, в комнате появился поднос с пышным омлетом в окружении зелени, ломтиков сыра и тонких полосок солёной красной рыбы. Довершали композицию поджаренные хлебцы и огромная чашка горячего какао.
Дельфорс уже почти оделся и собрался уходить.
— Ты не завтракаешь?
Мне внезапно захотелось, чтобы он остался. Я даже придумала себе рациональное объяснение: подозрительно ведь, когда муж сбегает из дома в первое же утро после свадьбы.
— Поем в городе, — Стейнар застегнул пуговку на манжете рубашки и потянулся за пиджаком. — Завтра утром уезжаем. У меня запланирована пара встреч, надо не упустить кое-кого.
Я с раздражением подумала о белокурой невесте-драконице, отворачиваясь к столу с завтраком. Аппетит совсем пропал.
— Оставляю тебе поручение: примерить все твои новые платья.
— Новые платья?
— Да. Домашние платья, платье для приёмов, для визитов, прогулок и путешествий, а также на всякий случай бальное и придворное, — Стейнар пригладил волосы. — Под них отвели отдельную комнату. Служанки тебе помогут, портные всё подгонят, если потребуется.
Я растерянно обернулась к нему.
— Ты купил мне все эти платья?
— Ну да, — широко улыбнулся дракон, повязывая шейный платок. — Помнишь пункт про потребности? Мода в Ингельсанде совсем не похожа на нашу. Я подумал, что тебе будет важно…
Он осёкся, глядя на моё лицо.
— Что-то не так?
Я скрестила руки на груди, медленно закипая. Интересно, а драконице своей он тоже всё сам подбирает?
— Просто хочу уточнить: ты выбрал платья для меня без меня? У вас тут так принято?
Стейнар отступил к двери.
— Знаешь, Линнея, я подумал… Давай ты выберешь из заказанного то, что тебе придётся по вкусу? Остальное отошлём обратно в салон, он здесь недалеко, на соседней улице. Там же можно подобрать замену.
Мне потребовался глубокий вдох, чтобы успокоиться. Пожалуй, не стоит устраивать скандал деловому партнёру в первый же день нашей сделки.
— Да, так будет лучше.
— Отлично, — обрадовался дракон, скрываясь за дверью. — Сообщу, чтобы открыли кредит на моё имя. До вечера!
Я прислушалась к удаляющимся шагам и улыбнулась. Настроение немного приподнялось, а запах еды обещал, что скоро оно станет ещё лучше.
После завтрака и небольшой экскурсии по дому я приступила к выполнению задания. Надо сказать, что вкус Стейнара оказался превосходным, и все выбранные им платья подходили мне безупречно. Мы провозились с примеркой полдня с перерывом на обед. Но в салон я всё-таки отправилась — из вредности и чтобы купить кое-какие дамские штучки, о которых не вспомнит даже самый предупредительный муж.
По тому, как лебезили в салоне передо мной и даже перед сопровождавшей меня служанкой, я поняла, что фамилия Дельфорс сама по себе неплохой капитал для жизни в столице. В пику дракону я всё же приобрела себе ещё одно платье, правда, такое открытое, что я вряд ли когда-нибудь отважусь высунуть в нём нос из дома. Когда мы снова вышли на морозный воздух, оказалось, что уже стемнело, и город снова заискрился огнями.
На соседней улице развернулась мидвинтерская ярмарка. С небольшой площади, освещённой огоньками гирлянд, доносились музыка, смех, запахи мёда и корицы с имбирём. До дома оставалась пара десятков шагов, но меня потянуло в другую сторону.
Отослав служанку с ворохом свёртков домой, я свернула к манящему островку веселья и вскоре оказалась среди горожан, танцующих под скрипки и флейты и толкающихся у прилавков. Ремесленники торговали своими поделками, кондитеры сладостями, маги — оберегами и волшебными огнями, которые принято запускать в мидвинтерскую полночь.
Серое пальто, хоть и модного кроя, позволяло мне не выделяться в толпе. Я шла вдоль рядов с горящими глазами, приплясывая в такт музыке, восхищаясь даларнскими диковинами, снова чувствуя себя ребёнком, впервые попавшим в столицу. Остановил меня запах сладкой ванили.
Между прилавками на грубо сколоченном деревянном ящике лежали свёртки с орешками, похожими на маленькие луковки. Продавал их невысокий парнишка, как раз того возраста, в котором я лишилась мамы и попала в пансион.
— Три эре за полфунта, кьяра, — сообщил он, притопывая на месте от холода.
И тут до меня дошло, что у богато одетой кьяры, вчера справлявшей свадьбу во дворце и только что вышедшей из самого дорогого салона с платьями в городе, в карманах нет ни гроша. В этом мире я по-прежнему не была самостоятельной единицей.
Изобразив улыбку, я двинулась дальше, но меня нагнал низкий голос.
— Линнея, стой!
Мужская рука сжала плечо. Стейнар преградил дорогу, сердито глядя на меня и выдыхая клубы пара.
— Почему ты гуляешь одна?
Я попыталась его обойти.
— Потому что я свободный человек? Не припомню никаких уговоров на этот счёт.
Дракон снова встал у меня на пути.
— Значит, сейчас договоримся. Гулять одной запрещено. По крайней мере здесь, в Вестервиге.
Я нахмурилась.
— Может сразу предоставишь полный список того, что мне теперь запрещено?
— Конечно, — судя по голосу, Стейнар едва сдерживал раздражение. — Для начала — огрызаться, когда речь идёт о твоей безопасности.
Он сжал мои плечи, наклоняясь ближе.
— Ты не представляешь, насколько мне сейчас дорога твоя жизнь. Ты понятия не имеешь, сколько всего стоит на кону.
Я отвела взгляд. Уж, куда мне, бедной сироте. Если у Дельфорса уже сейчас состояние, которое мне и не снилось, то размеры наследства трудно вообразить.
Не дождавшись ответа, дракон вытянул из-за ворота моего пальто шерстяной шарф и натянул мне на голову, прикрывая от холода. Я смущённо усмехнулась. Меня укутывает, а у самого сюртук нараспашку.
Раздражение улеглось. В конце концов, у нас сделка, а я веду себя как подросток, вырвавшийся на свободу. Стало даже немного совестно.
— У тебя есть три эре?
— Что? — нахмурился Стейнар. — Нет, откуда.
Он похлопал по карманам сюртука, извлёк из одного монету в пять далеров. Рассматривая отчеканенного на ней серебряного дракона, я вернулась к мальчишке.
— Один фунт, пожалуйста. Сдачи не надо.
Продавец, сурово поджав губы, принялся отсчитывать медяки.
— Вот, это ваше, кьяра. Я чужого не беру.
Поколебавшись, я высыпала горсть монеток в карман, взяла два свёртка и вернулась к дракону. Забросила один пахнущий ванилью орешек в рот и остановилась, прикрыв глаза. У лакомства оказался сладковатый немного сливочный вкус. Я немедленно сунула в рот ещё парочку и протянула один Стейнару.
Дракон с подозрением принюхался, потом взял орешек губами прямо с моей ладони. Я отдёрнула руку. Что-то горячее разлилось по телу, согревая и одновременно вызывая дрожь.
— Вкусно.
Мой фиктивный муж смотрел на меня спокойно. Защитная магия не волновалась. А вот я да.
— Идём, прогуляемся перед ужином, раз уж тебе тут нравится.
Мы не спеша двинулись вдоль красочных прилавков. Над головами плыли музыка, смех и разговоры.
— Вестервиг, моя дорогая, полон опасностей. Например, в такой толкучке, как здесь, легко могут обокрасть.
— Как удачно, что у меня нет кошелька, — съязвила я.
— Это самое безобидное, что может произойти с одинокой кьярой на вечерней прогулке. Я не хочу тебя пугать, но…
Между нами протиснулся один из посетителей ярмарки, спешащий к выходу. Я бы не обратила внимания на фигуру в тёмном плаще, если бы Стейнар вдруг не сделал резкий разворот. Дракон зашипел, прижимая ладонь к боку, и бросился вслед убегавшему. На белой рубашке под сюртуком мелькнула кровь.
— Вор! Держи вора! — раздались голоса со всех сторон.
Стейнар в два счёта догнал и скрутил нападавшего. К ним уже бежал полицейский, оглушительно свистевший в свисток. Ещё двое расталкивали людей, двигаясь на подмогу.
— Кьяр Дельфорс, — прорычал дракон. — Этого в участок. Я отведу супругу домой и за вами.
Я бросилась к нему.
— Стейнар!
— Тихо, — прошипел он. — Пусть думают, что это был вор. Чем меньше людей знает, тем лучше. Дома никому не рассказывай.
— Ты ранен!
— Ерунда. Царапина.
До дома мы донеслись за две минуты. Я едва успевала перебирать ногами, повиснув на руке дракона.
— К ночи вернусь. Не жди, ложись спать. Завтра рано утром выезжаем.
К нам подкатил экипаж. Последнюю фразу Стейнар договаривал, уже заскакивая внутрь.
Дрожа, я зашла в дом. Служанки забрали пальто. Ужинать после волнений и сытных орешков совсем не хотелось. В спальне я не могла найти себе места. В конце концов пришлось занять наблюдательную позицию у окна. Так было легче ждать возвращения Дельфорса.
На этот раз огни города казались мне зловещими, а я сама себе — ужасно глупой. Стейнар ведь говорил, что тут небезопасно.
К дому снова подкатил экипаж. Хлопнула дверца. Знакомая широкоплечая фигура направилась к двери. В комнате дракон первым делом накинул полог тишины и рухнул на кушетку.
— Ты быстро вернулся.
— Да, — мрачно ответил он, откидываясь на спинку диванчика. — У него был при себе яд. До участка не довезли.
Стейнар выглядел бледнее обычного. Я помогла снять пиджак и рубашку с подсохшим бурым пятном. Секундное волнение от близости прошло, как только я увидела вспухшую багровую линию, перерезавшую гладкую кожу на боку.
В гардеробной обнаружилась стопка носовых платков. Я смочила их в тёплой воде, аккуратно промыла кожу вокруг раны. Вроде не глубокая. Действительно, царапина. Однако дракон полулежал обессиленный.
— На клинке тоже был яд?
— Нет, — Стейнар помотал головой, — магия. Зачарованный.
Я протянула руку к ране, пытаясь что-нибудь почувствовать.
— Какие-то странные чары.
— Умница, — дракон с усилием поднял голову, чтобы посмотреть на меня. — Это магия хаоса. На юге не встречается, мы её туда не пускаем.
Слова явно отнимали у него силы, так что я не стала расспрашивать подробности. Расправила кровать, чтобы Стейнар мог перебраться туда. Дракон поймал мою руку, когда я укрывала его.
— Спасибо, Линнея. Ты золото, а не жена. Настоящее сокровище.
Я смутилась. Какое ещё сокровище? Если бы не моя прогулка по ярмарке, Дельфорса вообще бы не ранили.
— Со мной всё будет в порядке. Просто нужно немного отдохнуть, — пробормотал он, закрыв глаза.
Скоро его дыхание стало ровным. Я попросила слуг принести ужин в комнату. После полуночи дракон пошевелился и открыл глаза. Всё такой же бледный. Я пощупала лоб — ледяной. Подала чашку с бульоном.
— Выпей.
Он сделал несколько глотков, поблагодарил меня кивком и снова откинулся на подушку.
Похоже, супруг не собирается к утру оставить меня вдовой. Я с облегчением устроилась рядом, но беспокойство не давало уснуть. Дыхание Стейнара было еле слышным. Я нащупала пульс на его руке. Кровь медленно и сильно толчками билась в подушечки моих пальцев. Успокоенная этим мерным биением, я заснула.
За окном было ещё темно, когда Стейнар тихо позвал меня.
— Нея, проснись.
Так обычно будила меня мама. Мой ответ на это всегда был одинаковым — недовольный стон.
— Вставай, птичка. Нам пора выезжать.
Я рывком села на кровати.
— Тебе лучше?
— Всё хорошо, — усмехнулся он. — Дорогу перенесу без проблем.
Под окнами уже суетились слуги, укладывая багаж на крышу экипажа. Я надела новенькое дорожное платье из плотной шерсти, наскоро проглотила какой-то густой тёплый напиток с хлебцем, проверила, взяла ли с собой наш договор. Мне достался оригинал документа, который теперь поблескивал золотом в темноте сумки с личными вещами.
Стейнар помог мне забраться в экипаж и заботливо укутал пледом. Сам он опять не позаботился даже о том, чтобы застегнуться. Может драконы не чувствуют холода? Ну точно не чувствуют, на корабле он ведь был без рубашки и даже не дрожал.
Теперь уже я задрожала от яркого воспоминания. Дельфорс внимательно посмотрел на меня и приглашающе распахнул сюртук. Я покачала головой.
Лошади мерно цокали по мостовой. Мимо проплывали дома. Свет в такую рань горел в немногих.
— Через четыре часа будем в Блэкингарде. Там не так роскошно, но намного лучше. Сама увидишь.
Я помолчала.
— На крыльях, наверное, было бы быстрее?
Дракон сжал губы в линию, как будто мой вопрос вызвал неудовольствие.
— Не быстрее. Человеческое тело не очень приспособлено для длительных полётов, а на полный, — он остановился и набрал побольше воздуха, — на полный оборот я не способен.
"Полуящерица", — вспомнилось оскорбление моего несостоявшегося жениха. Вот, значит, о чём он говорил.
— Десять лет назад меня ранила тварь хаоса. На теле не осталось даже шрама, а вот магия…
Я смотрела на него широко открытыми глазами. Только сейчас до меня дошло, что я понятия не имею, чем вообще занимается мой фиктивный супруг.
— Я потратил на лечение целое состояние и ещё немного. Магические силы со временем восстановились, но способность к обороту за это время была потеряна.
— Сочувствую, — я не знала, что ещё сказать.
— Я не теряю надежды, — подмигнул он, — есть ещё возможности, но они будут доступны только, если получу наследство.
Значит, речь идёт не просто о деньгах, а о лечении. Теперь понятно почему, дракон так за меня трясётся.
— Новая царапина от хаоса совсем некстати. Старый магический шрам теперь ноет, если, конечно, это можно так назвать.
Я помолчала, задумавшись.
— Кто мог организовать нападение? Мой бывший жених?
— Исангер? Вряд ли. Скорее, один из тех приспешников хаоса, о которых я наводил справки. Вероятно, я на верном пути, — он усмехнулся. — Свар непременно подставит мне подножку при удобном случае, но сейчас — это не он.
Я села, неловко поправляя волосы. Хороша роза Ингельсанда. Ну, хоть слюни не распустила во сне. Стейнара моя реакция как будто забавляла. Я сердито отвернулась и уставилась в окно. Сам виноват, что мне с ним так…
За окном всё было белое. Я не успела додумать мысль, задержав дыхание от изумления.
Мы ехали по припорошенной белым дороге мимо высоких сугробов и деревьев, покрытых снегом. Лошади тяжело тащились в гору и, наверное, держались на скользком подъёме не без помощи магии. Вскоре путь пошёл под уклон, и нам открылся идеальный вид. Склоны заснеженных гор образовывали чашу, на дне которой расположилась усадьба с главным домом и хозяйственными постройками.
Экипаж двигался вниз по склону не торопясь. Наконец мы спустились и миновали кованые ворота. Столбы на въезде были украшены фигурами каких-то животных, но сейчас их скрывали огромные шапки снега.
Впереди показалась громада серого каменного здания. Окна приветливо светились на всех двух этажах, из каминных труб поднимался дым. Дом ждал хозяина.
Затёкшее тело отказывалось слушаться после четырёх часов пути. Стейнар подал мне руку и подхватил, когда я неловко вывалилась из экипажа. На один удар сердца мы застыли, глядя друг другу в глаза. После этого вокруг нас завертелась суета, как будто кто-то дал отмашку слугам приветствовать хозяина и стаскивать багаж, лошадям фыркать, кучерам — обсуждать дорогу и делиться с остальными столичными новостями.
Дракон провёл меня к главному входу. В холле нас ждали управляющий с целым отрядом лакеев и служанок. Замыкал цепочку огромный угрюмого вида мужчина в поварском колпаке и фартуке.
— Кьяра Линнея Дельфорс, — представил меня Стейнар, — теперь полноправная хозяйка Блэкингарда, как и я. Комната для моей супруги готова?
— Да, кьяр, — присела одна из служанок. — Следуйте за мной, кьяра Линнея, я покажу.
— Отдыхай, дорогая! Встретимся за обедом.
Моя комната на втором этаже оказалась даже просторнее, чем спальня в Вестервиге. И намного уютнее! Нежные пастельные цвета, камин, изящный туалетный столик и кровать — моя собственная кровать, которую ни с кем не надо делить!
Небольшой балкончик сейчас был заснежен, а двери надёжно заперты. Окно выходило на ровное снежное пространство, обрамлённое кустами и расчищенными дорожками. Не сразу до меня дошло, что под снегом прячется озеро. Вдали виднелись всё те же фантастические седые горы на фоне синего неба. Я провела в Блэкингарде всего полчаса, а уже поняла, за что мой фиктивный муж так любит это место.
На время, пока служанки распаковывали вещи, мне предложили горячую ванную. Тело благодарно расслабилось после четырех часов в дороге. Из домашних платьев я выбрала то, что больше всего мне нравилось, — мягкое, дерзкого винного цвета.
Обед нам со Стейнаром накрыли в небольшой гостиной на нашем этаже. Дракон был полон энтузиазма, будто это место наполняло его энергией.
— Слуги в Блэкингарде — из семей, которые служат клану поколениями, — сообщил он, когда нас оставили одних. — Делиться с ними подробностями, конечно, не стоит, но задавать вопросы или распространяться о нас они не станут.
— Какой у нас план? Можно погулять по окрестностям?
Я гоняла по тарелке последний мясной шарик в тёплой подливке. Если обед готовил тот угрюмый парень, то я готова простить ему недружелюбный вид.
— Планы обсудим в рабочем кабинете, сегодня мне понадобится твоя помощь. На прогулки бери с собой служанку, чтобы не потеряться.
Я закатила глаза, отпивая глоток чая.
— Зачем служанка? Я же только вокруг дома. Для начала.
Стейнар сделал медленный глубокий вдох.
— Для начала слушайся своего мужа, пожалуйста. Чему вас только учат в пансионе?
Чашка грохнула о стол как-то слишком сильно. Приборы подскочили и звякнули о тарелки. Мы с драконом уставились друг на друга. Я с негодованием, он — с раздражением.
— В пансионе нас учили виртуозно владеть редким видом магии, танцевать и соблюдать этикет. Предмета по угождению домашним тиранам не было.
Стейнар молча глядел на меня, выстукивая указательным пальцем по столу.
— Был бы я тираном, вообще не выпускал бы тебя из дома, — наконец отозвался он, поднимаясь с места. — Пойдём, покажешь своё виртуозное владение магией.
Дельфорс направился по коридору в крыло, противоположное тому, где была моя спальня. Я вздохнула и поспешила за ним. Всего-то месяц надо потерпеть, а потом — моя жизнь будет только моей!
Кабинет Стейнара казался слишком просторным для того количества мебели, что в нём разместили: шкафы, пара кресел, письменный и рабочий столы. Здесь был ещё один дверной проём, за которым виднелась спальня. Дракон молча прошагал к нему и закрыл дверь. Я сделала вид, что вовсе не следила за этим, а рассматривала комнату.
На полках была целая выставка приборов и артефактов неизвестного мне назначения. Больше всего меня поразила карта Даларны на стене. Точнее не совсем она, а нарисованные на ней угольные чёрные точки, маленькие и побольше, группками покрывающие разные области королевства.
— Что это?
Дракон встал за моим плечом.
— Проявления хаоса в Даларне. За последние полгода.
Я попыталась пересчитать точки и сбилась на втором десятке.
— Многовато.
— Да. В норме такого не бывает. Кто-то помогает им появиться, но это не самое плохое.
Я замерла, подавляя порыв взглянуть на выражение его лица. Если сейчас обернуться, мы окажемся слишком близко друг к другу.
— Самое плохое — то, как далеко они друг от друга.
Дельфорс отошёл, чтобы достать что-то из шкафа. Я выдохнула с облегчением. Не пойму, почему порой с ним так легко, а иногда — мурашки по коже от него.
— Сильных магов в королевстве не настолько много, чтобы охватить такую территорию. Одному, двум, даже нескольким — не добраться до всех концов страны в столь короткое время, — продолжал тем временем Стейнар. — Вот что самое плохое: во всём этом участвует дракон.
— Нея? О чём задумалась?
Дельфорс всё ещё ждал мою руку, чтобы начать исследование.
— Э-э-э, я полагаю телесный контакт не обязателен, — я спрятала руки под стол. — Мы сидим достаточно близко друг к другу.
Стейнар поднял одну бровь.
— Ладно, тебе виднее. Начинай.
Я зажмурилась, сосредотачиваясь изо всех сил. Магия, родненькая, не подведи! Нельзя мне сейчас трогать дракона.
Сила послушно отделилась от меня, создавая перед Стейнаром золотистое поле. Прикрыв глаза, он направил свою магию на камни. Несколько минут тишину нарушало только его ровное глубокое дыхание.
Я изо всех сил удерживала концентрацию для него. В небольшом шоке, потому что даже не подозревала, что могу отделить силу от себя. Интересно, знают ли наши преподаватели?
Наконец дракон открыл глаза и, нахмурившись, откинулся на спинку кресла.
— Не получается. Не пойму, в чём дело. От камней как будто исходит моя же магия.
Результат явно разочаровал его.
— Может кто-то из твоего клана мог бы помочь?
Стейнар взглянул на меня, мрачное выражение лица смягчилось.
— Милая Нея! В сложившейся ситуации есть только два человека, которым я могу доверять: король Виттан Третий и ты — иностранка, только прибывшая из-за моря и не успевшая толком ни с кем познакомиться.
— И ни одного дракона?
— Верно.
Было лестно и немного грустно такое услышать. Получается, Дельфорс вынужден в одиночку бороться против сил хаоса.
— Отдохни, Нея, я подумаю, какие ещё есть возможности, — Стейнар встал и прошёлся вдоль шкафов с артефактами. — Сходи на прогулку. Возьми Бирту, она будет твоей личной служанкой на этот месяц. Пусть покажет тебе усадьбу.
Дважды просить меня было не нужно. Но я всё же задержалась в двери.
— Если я понадоблюсь…
— Иди, птичка, — улыбнулся дракон.
Бирта была крепко сбитой девушкой с волосами цвета мёда. Первым делом она выбрала для меня шерстяные чулки, тёплое платье и сапоги вместо городских ботинок на каблуках. Наконец, замотанная в подбитую мехом накидку, я вышла из дома.
Первым делом мы обошли главное здание, затем навестили конюшню, наполовину уходящую в землю кладовую и пару хозяйственных построек. Под конец было решено обойти вокруг озера.
— Кьяр планировал разбить здесь сад и построить беседку, но то было давно, — рассказывала словоохотливая Бирта. — Когда его ранили, все планы отложились. Гостей здесь больше не принимают, веселий не устраивают.
— А раньше как было?
— Раньше часто слетались. Друзья и невеста его. Ой, простите, кьяра Линнея!
— Ничего, Бирта, — я пнула комок снега, попавшийся на пути, — мне известно о ней. Часто она тут бывала?
— Ну как сказать, — служанке явно было неловко. — Кьяра Эрла Розенфор бывала регулярно, тогда ещё, до ранения. Потом перестала. Поговаривали, что в столице они снова сошлись, но кьяр снова всех удивил. Раз — и на вас женился!
— Да уж, удивительное дело, — с досадой пробормотала я, пытаясь найти взглядом окна своей комнаты.
— А я рада, что вы теперь наша хозяйка, — вдруг остановилась Бирта. — Кьяра Розенфор, она… драконица — одно слово. А вы всё же человек. И кьяр с вами стал совсем как раньше, как будто снова крылья выросли. Ой, простите, пожалуйста!
Морозец щипал щёки. Мы подходили всё ближе к дому.
— Всё в порядке, Бирта. Рана так сильно на него повлияла?
— А как же! Он же первое время после неё совсем как человек был. И жениться на кьяре Розенфор так и не смог. У них же обычай, вы знаете? Первая брачная ночь должна проходить в полёте.
Мне стало как-то нехорошо при мысли о первой брачной ночи Дельфорса со своей настоящей невестой. Спросить, любят ли они друг друга, я так и не отважилась. А ещё жалостливый тон Бирты стал раздражать.
— Без крыльев теперь наш кьяр, а дракон без крыльев у них за дракона не считается.
Я поддела носком ботинка смёрзшийся комок снега, отправив его в озеро. Мне внезапно захотелось заступиться за Стейнара.
— Настоящему мужчине не нужны крылья, чтобы заставить женщину летать.
Бирта стыдливо хихикнула, а я покраснела. Я ведь имела в виду счастье, а прозвучало ужасно двусмысленно.
Чтобы развеять неловкость, я свернула с расчищенной дорожки в сугроб. В конце концов, надо проверить, насколько глубоким может быть снег на севере! Основательно завязнув в процессе исследования, я порадовалась, что Бирта была со мной. Подскальзываясь и шлёпаясь с визгом и хохотом мы выбрались из снежного плена.
Веселье прекратилось только, когда я заметила угрюмое лицо повара, наблюдавшего за нами из окна на первом этаже. Вспомнив, как подобает вести себя молодой жене хозяина, я вернулась в дом.
Стейнар не выходил из кабинета весь день, даже ужинал там же. А я, так долго мечтавшая о собственной комнате, неожиданно поняла, что мне скучно в ней одной. Теперь, когда мысли не занимала тревога о будущем, мозг требовал какой-нибудь интересной деятельности.
Покрутившись в кровати, я встала и выглянула в окно. Здесь было светлее, чем в столице. Снег отражал лунный свет, и на белом фоне было особенно хорошо видно выскользнувшую из дома крылатую тень.
Беззаботное настроение улетучилось. В голову сразу полезли слова Бирты о том, что в столице Дельфорс снова сошёлся со своей невестой. Я с силой задёрнула занавески, злясь сначала на него, потом на себя за то, что вообще думаю о нём.
Завтрак тоже прошёл в одиночестве. Ожидая, пока Стейнар появится после ночной отлучки, я успела осмотреть весь дом, изучить коллекцию книг в библиотеке и даже дерзко прогуляться вокруг озера в одиночестве. В холле меня встретила одна из служанок.
— Кьяра Линнея, хозяин искал вас.
Я заспешила наверх, на ходу снимая перчатки. Стейнар нашёлся в своём кабинете.
— Нужна моя помощь?
Дракон разглядывал какие-то бумаги с магическими схемами, сидя за столом. Он заговорил, даже не подняв на меня взгляд.
— Нет. Я уеду на четыре дня, Нея. Появились дела в столице. Ты остаёшься здесь и не высовываешь нос за ворота.
Я рухнула в кресло напротив него, гоня прочь раздражение. Какое мне дело до его личной жизни? Никакого, надо подумать о своей.
— И что мне здесь делать?
Стейнар строго взглянул на меня, наконец оторвавшись от своих дел.
— Я не возьму тебя в Вестервиг, это небезопасно.
— Я и не настаиваю! Просто… Домашними делами занимаются слуги, ездить в гости нельзя, работать я могу только с тобой… Что мне делать?
Дельфорс неожиданно мягко улыбнулся, поднялся из кресла и взял мою руку, увлекая за собой.
— Я понял. Не любишь бездельничать, да?
На душе стало тепло. Хоть в чём-то мы друг друга понимаем.
Стейнар привёл меня в большую гостиную на первом этаже, остановил у входа и обвёл помещение рукой.
— Что видишь?
Я обвела взглядом обстановку. Всё исключительно неярких природных цветов: серый, белый, коричневый. Огромный каменный камин с драконьими головами, мягкий диван, кресла и ковры.
— Комнату?
— Комнату, в которой через несколько дней будут отмечать Мидвинтер.
— А! — в голове как будто вспыхнул свет. — Ты хочешь, чтобы я украсила её?
— Именно. На праздник приедет бабушка. Нужно, чтобы на этот раз в Блэкингарде её встретил домашний уют.
— Отлично! — фантазия сразу заработала на полную. — Вот здесь поставим ёлку, да? А сюда можно повесить гирлянды. У тебя есть гирлянды?
Беззвучно смеясь, довольный Стейнар отступил на шаг.
— Тебе предоставят всё, что нужно. Не скучай, Нея. Четыре дня пройдут незаметно.
Я сразу погрустнела. Четыре дня? Да я в этой стране всего четыре дня.
— С тобой же ничего не случится?
Дракон сперва поморщился. Потом неожиданно шагнул вперёд, легко обнимая меня.
— Всё будет хорошо, птичка.
От неожиданности я замерла, дожидаясь, пока меня выпустят. К счастью, это произошло раньше, чем аромат чёрного перца начал кружить мне голову.
— Что это было? — спросила я шёпотом.
— Скоро приедут родственники, — тихо ответил Стейнар. — Нам надо привыкнуть друг к другу, чтобы выглядеть естественно.
Он вышел из гостиной, а я потёрла лоб, пытаясь собраться с мыслями. Кажется, я уже немного привыкла. Или наоборот, слишком сильно?
По распоряжению хозяина слуги предоставили мне весь арсенал украшений, что был в доме. До позднего вечера я разбирала диковинные шары из тонкого стекла, позолоченные фигурки из блестящего металла и гирлянды кристаллов. Примерялась, прикидывала, как будет лучше. А наутро сразу после завтрака мерила гостиную шагами как полководец перед сражением, ожидая, когда слуги принесут ёлку.
Наконец пушистое деревце установили подальше от камина, и я набросилась на него с отрядом служанок. Игрушки вешались и перевешивались, гирлянды расползались по комнате, повисали так и эдак, но мне всё не нравилось. Нет, было красиво, не хуже, чем я видела в Вестервиге, но чего-то не хватало.
Утром меня подбросило в постели от гениальной мысли. Ну конечно! Во всей этой купленной столичной красоте не было ни капли домашнего уюта. Значит, надо его создавать. И не в одной комнате, а во всём доме!
Половина украшений из гостиной немедленно была разобрана на небольшие композиции и отправлена вместе с еловыми веточками в каждую комнату дома. На входной двери появился большой праздничный венок, в окнах — подсвечники с белыми свечами. Сияющие гирлянды переплелись с веточками вечнозелёного кустарника.
Для гостиной я сделала традиционные ингельсандские украшения. Над входом на привязанных к ветке ниточках колебались от каждого движения воздуха снежинки-цветы из тонкой, почти прозрачной бумаги, которую не без сложностей изъяли у повара. Ещё одна такая снежинка, а точнее, как её называли у нас, северная звезда, была подвешена у окна. Вечером, когда лучи закатного солнца проходили сквозь слои бумаги, она словно по-настоящему загоралась.
Последний день длился мучительно медленно. Дом был украшен, все дела сделаны, дорожка вокруг дома и озера утоптана ещё с утра. Обед миновал, а до ужина было ещё далеко, когда ко мне постучалась одна из служанок. В руках у неё был поднос. На подносе чай и блюдце с горкой белых шариков размером на один укус.
— Вот, это Отвид прислал, наш повар. Сделал специально для вас.
Я с подозрением уставилась на тарелочку с угощением. Надеюсь, этот угрюмый парень не решил отомстить мне за свою драгоценную бумагу для выпечки.
— Это снежки — традиционное зимнее угощение в Даларне, — продолжала щебетать служанка. — Правда, в Вестервиге оно непопулярно, потому что от него дамы прибавляют в весе. Но вам это даже не помешает.
Я принюхалась. Десерт соблазнительно пах сливками и ванилью. Что ж, Стейнар говорил, что местным слугам можно доверять. Надеюсь, они не сговорились, чтобы устранить неуёмную хозяйку.
Прикрыв глаза, я положила один шарик на язык. Сытный сливочный вкус наполнил рот. В середине сладкой массы прятались два орешка. Кажется, я даже замычала от удовольствия. Служанка рассмеялась.
— По легенде, у девушек, которые любят снежки, рождаются близнецы, — сообщила она, скрываясь за дверью.
Я хотела повременить немного после первого шарика, но сдержаться было невозможно. Горка сладостей закончилась стремительно. Я немного подождала страшной расплаты, но ничего необычного со мной не случилось.
Может повар невзлюбил меня и решил отомстить лишними фунтами на бёдрах? Или от чистого сердца прислал подарок? Настроение сразу поднялось. Когда ты совсем одна в чужой стране, даже небольшой знак внимания имеет значение.
Наконец снег за окном окрасился в вечерние голубые тона, накрылся тенями и исчез в темноте. Я уснула с мыслью о том, что завтра вернётся Стейнар. Вот он обрадуется моим выдумкам!
Но Стейнар не обрадовался.
Нет, он был явно рад вернуться домой. И даже при встрече под взглядом слуг на миг прижался губами к моему лбу. Я понимала, что таких знаков внимания дальше будет всё больше, и не стоит придавать им значения, но сердце всё равно сладко зашлось от прикосновения.
Всё было хорошо ровно до того момента, пока он не вошёл в празднично украшенную гостиную.
— Это что?
Нахмурившись, он сорвал мои танцующие снежинки и пошагал к окну за северной звездой.
— Ты же сам просил украсить…
— Я просил сделать красиво! На Мидвинтер приедут гости из столицы, а мы встретим их поделками?
— Это не поделки! Это… — я вырвала у него из рук снежинки, — это домашний уют!
Что он будет делать со звездой, на которую ушло полдня, я не смогла смотреть. Хлопнула дверью и умчалась к себе наверх.
В комнате я приладила над дверью праздничную конструкцию. Прижалась горячим лбом к оконному стеклу. За тонкой преградой тихо падали хлопья снега. Их размеренный полёт и прохлада от окна немного успокаивали. Кусая губы, я обиженно думала, что уже на следующий Мидвинтер противный дракон останется в прошлом, и всё будет по-моему. Но почему-то эта мысль не приносила облегчения.
В дверь громко постучали. Раздался приглушённый голос Стейнара.
— Нея, к тебе можно?
У меня было не заперто, но разговаривать с ним сейчас совсем не хотелось.
— Нея, открой.
Пауза длилась так долго, что я решила, будто дракон сдался. Но он оказался хитрее.
— Если так и не ответишь мне, я просто войду.
Не знаю почему, но я упрямо поджала губы. Позади тихо скрипнула дверь. Стейнар приблизился.
— Прости, пожалуйста, я погорячился.
Вздох вырвался сам собой.
— Если хотел сделать всё по-своему, вот и украшал бы сам, — проворчала я, не оборачиваясь.
— Ты всё сделала хорошо, но понимаешь, — он встал рядом, глядя на падающий снег, — драконы привыкли к роскоши, и всё меряют своими мерками. Эти твои… штуки… действительно милые, но для них это будет выглядеть наивно, слишком просто.
Неожиданно для себя я всхлипнула.
— Мы никогда не будем достаточно хороши для вас, да?
— Кто "мы"? — повернулся ко мне Стейнар.
— Люди, — я закрыла глаза, и слёзы потекли сами собой. — Мы всегда будем для вас слишком простыми и наивными. В лучшем случае — милыми.
— Нея…
Дракон привлёк меня к себе, поглаживая по голове. Слёзы впитались в мягкую ткань пиджака.
— Люди чудесные, — проговорил над ухом успокаивающий голос. — Ваш век так недолог. Вы хрупкие, яркие, всё торопитесь успеть. И от этого вы как будто более живые, чем мы.
Я шмыгнула носом и прерывисто вздохнула от слёз, прижатая к драконьей груди. Теперь мне было стыдно за то, что так расклеилась перед Дельфорсом. А ещё тепло и приятно. Горечь обиды постепенно отступала.
Мужские руки вокруг меня внезапно окаменели, сжимая ещё крепче. Стейнар уткнулся носом мне в шею, делая глубокий вдох. Магическая защита, уже давно никак не проявлявшая себя, вдруг заволновалась.
Стейнар успел разжать руки и отступить на шаг до того, как сработала защита. Мы оторопело уставились друг на друга. Я лихорадочно соображала, могла ли магия среагировать на мои эмоции, а дракон выглядел взволнованным и смущённым.
— Извини, Нея. Мне нужно идти, — хрипло отозвался он наконец.
Дверь со стуком закрылась за ним. Я перевела дыхание и села на кровать. Что это сейчас было? В голове были тысячи мыслей и вопросов, но озвучить их мне не удалось. За ужином Стейнар вёл себя как обычно отстранённо и на мои любопытные взгляды отвечал своими обычными спокойными.
— Завтра мне понадобится твоя помощь. Доставили кое-что из Вестервига, нужно осмотреть детальнее.
— Почему не сейчас?
Я наслаждалась очередной порцией сладких белых шариков. Отвид, узнав, что мне понравилось, сделал их снова.
— На ночь на такое лучше не смотреть, — усмехнулся дракон. — К тому же я сегодня немного не в форме. Наверное, устал в столице.
Я с интересом взглянула на него. Выглядел Стейнар как всегда превосходно.
На следующий день после обеда мы снова отправились в его кабинет. На рабочем столе стояло металлическое блюдо, накрытое полусферической крышкой. От него отчётливо тянуло уже знакомой мне магией хаоса, от которой внутри поднималось неприятное холодящее ощущение. На этот раз Стейнар поставил моё кресло подальше от стола.
— По возможности к этому лучше не приближаться. Хаос — коварная штука.
Но любопытство пересилило. Когда дракон открыл крышку, я потихоньку встала с места и выглянула из-за его плеча. На блюде лежала рыба. Из-за наложенного заклинания заморозки она выглядела совсем как живая. Острые плавники, чешуя, местами переходящая в шипы, выпученные глаза, затянутые полупрозрачной белой плёнкой, и две огромные пасти, одна над другой, усеянные тонкими игольчатыми зубами.
— Ну и тварь, — меня передёрнуло от отвращения.
— Поймали недалеко от Вестервига, причём не одну, — Стейнар мягко отстранил меня. — Где-то там готовится мощный всплеск. Нужно проверить эту дрянь. Выбросы бывают и естественными, но даю крыло на отсечение, это не тот случай.
Я забралась в кресло, поджав ноги и радуясь, что мне не надо смотреть на тварь или как-то с ней взаимодействовать. С моего места была видна только широкая спина дракона в золотистом свечении концентрирующего магического поля. Со стороны я наконец могла в деталях рассмотреть, как могучая сила Стейнара неохотно поддаётся его манипуляциям, но лишь до момента, пока её не коснётся моя магия. Удивительная хитрость природы: чем сильнее маг, тем сложнее ему подчинить свой дар.
К тому моменту, как исследование закончилось, я крепко задумалась. Что вообще происходит в Даларне? Что это за магия, так уродующая живых существ? Кому и зачем понадобилось её пробуждать? Все свои вопросы я вывалила на дракона, как только он поднялся из-за стола.
— Хаос — такая же естественная сила, как моя и твоя. Он зародился в океане и был вытеснен, заключен под землю в самых труднодоступных местах: в горах, на морском дне. Со времён Перводракона мои предки следили за тем, чтобы силы хаоса оставались на своём месте. Теперь это делаем я и моя семья.
— Но кому нужно освобождать хаос? Ведь если он вырвется…— я обхватила себя руками, представив масштаб бедствия.
— Это не похоже на извержение вулкана, хаос проявляет себя через сущностей, — Стейнар опёрся о стол, сунув руки в карманы брюк. — И есть безумцы, которые считают, что управляя этими сущностями, смогут достичь своих целей. Но правда в том, что скорее хаос поглотит их, чем они приструнят его.
Он склонил голову на бок, улыбаясь мне.
— Не надо бояться, Нея. Рядом со мной ты в безопасности. По крайней мере, пока слушаешься меня.
Я отвела взгляд, пообещав себе в будущем беспрекословно делать всё, что говорит Стейнар. Он подошёл ближе и положил руку на плечо, как будто желая меня успокоить.
— Не беспокойся, всё будет хорошо, птичка. Послезавтра праздник. Иди лучше подумай, что наденешь на мидвинтерский вечер с моими родными.
Неожиданно дракон наклонился и прижался губами к моей макушке. По спине забегали мурашки. Я замерла, ожидая магического разряда, но за те пару секунд, что длился поцелуй, ничего не произошло.
Я подняла на Стейнара округлившиеся глаза.
— Почему не сработала защита?
Он самодовольно улыбнулся.
— Потому что в моём прикосновении не было желания. Я говорил тебе, что превосходно себя контролирую.
Моё сердце, едва успокоившееся, снова застучало сильнее, теперь уже от злости. Вот значит как! Он себя контролирует. То есть мучиться от волнения должна я одна? Ну уж нет, дракон, так не пойдёт!
Вылетев из кабинета, я забралась в гардеробную и нашла то самое платье из дорогого столичного салона. Тёплого кремового цвета, из скользящего шёлка. Волосы собрала в тяжёлый узел на голове, чтобы было лучше видно вырез на спине, доходящий почти до талии. Каблучки моих домашних туфель зацокали обратно в кабинет.
Стейнар сидел у стола рядом с лампой, погрузившись в чтение каких-то записей. Снаружи уже стемнело, и в комнате зажглись кристаллы, дававшие интимный приглушённый свет.
— Вот это подойдёт для вечера с твоими родными?
Я перехватила взгляд тёмно-синих глаз и начала медленно поворачиваться на месте, злорадно ожидая реакции. Но меня ждало разочарование.
— Слишком открытое, — лаконично бросил дракон, снова утыкаясь в свои бумажки. — Поищи другое.
По-прежнему пылая от негодования, я вернулась в комнату, но ответить было нечем. Пришлось просто выбрать подходящее нарядное платье — голубого цвета, с открытыми плечами — и идти его утверждать.
Однако в кабинете было пусто.
Из открытой в спальню двери тянуло холодом. Заглянув в проём, я обнаружила, что дверь на балкон открыта нараспашку. Дракона нигде не было видно.
Я подошла к окну и прищурилась, пытаясь разглядеть непонятное пятно на снежной глади озера. Вот по снегу распластались тёмные крылья, и сомнений не осталось — это Стейнар.
В кабинете становилось всё холоднее, а дракон не спешил возвращаться. Я решила вернуться в комнату, записав победу за собой. И противник был повержен настолько, что даже не вышел к ужину, так что утверждать платье для праздника пришлось на следующий день.
Стейнар повернулся в кресле, сначала глянул на меня мельком и лишь удостоверившись, что я выгляжу пристойно, осмотрел внимательнее.
— Годится. Сегодня никакой работы, отдохни перед праздником. Бабушка и сестра прибудут завтра днём.
— Сестра? Ты не говорил, что у тебя есть сестра.
Дельфорс скорчил гримасу.
— Кузина. Мы с Анук росли вместе, у бабушки с дедушкой. Наши родители улетели за горизонт слишком рано.
Я заглянула ему в лицо. Выходит, Стейнар — сирота, как и я. Кто бы мог подумать.
— Устроим небольшой семейный вечер, — продолжал дракон. — К ночи они улетят. У нас есть обычай — в первый вечер нового года поминать ушедших. Вся семья слетается в родовое гнездо. Мне придётся отлучиться на день, чтобы принять участие.
Деловой тон Стейнара напомнил о том, что мы с ним лишь партнёры. Затолкав грусть поглубже, я кивнула.
— Какая она, твоя бабушка? Что может её расстроить?
Он пожал плечами.
— Мудрая. Сильная. Ненавидит склоки и споры.
— Какие-то инструкции?
— Очень простые, — дракон пристально взглянул мне в глаза, делая паузу. — Люби меня.
— Я… Что? — я порозовела. — А как же договор?
— Договор в силе, но я хочу, чтобы ты изображала не просто жену, а любящую супругу. У главы рода Дельфорс не должно возникнуть ни капли сомнений в том, что мы горячо влюблённые молодожёны.
— Я поняла, поняла.
Во мне поднималась досада на собственную глупую реакцию. А ещё тревога. Вдруг, изображая влюблённость, я не смогу похвастаться таким же самоконтролем, как мой фиктивный муж.
— И будь, пожалуйста, осторожна с Анук. Она моя главная соперница за наследство и не преминет при возможности сделать гадость.
Стейнар поднялся и приблизился ко мне.
— Я распорядился, чтобы тебе показали меню на вечер. Может ты захочешь в него что-то добавить.
Я пожала обнажёнными плечами. После украшения гостиной проявлять инициативу не очень тянуло. И о еде совсем не думалось. Не сейчас, когда мой деловой партнёр стоял так близко, явно репетируя влюблённый взгляд.
Дракон провёл пальцем по краю выреза, едва не прикасаясь к моей коже.
— Этот цвет очень идёт тебе, моя кьяра, — вполголоса произнёс он и двинулся дальше, к стене с картой.
Я едва сдержала прерывистый вздох и с кружащейся головой вышла из кабинета. Надо собраться. Впереди решающий день, когда мне нужно будет сохранять спокойствие и даже отвечать Стейнару тем же. Надо привыкать.
Меню на вечер не требовало моих дополнений. Мясо — много мяса, как любят драконы. Драгоценные несезонные овощи и фрукты из теплиц, призванные добавить красок на праздничный стол. Традиционные круглые лепёшки. Сладкий пирог. И снежки, приписанные в конце списка рукой, которая явно больше привыкла месить тесто, чем выводить буквы.
Я считала, что совсем не волнуюсь, но на следующий день за завтраком обнаружила, что у меня подрагивают руки. Стейнар дождался, пока я поставлю чашку на стол, и накрыл мои пальцы ладонью.
— Волноваться нормально, — улыбаясь прошептал он. — Ты — молодая жена, к тому же человек. Впервые встречаешься с родственниками мужа. Волнение будет выглядеть естественно.
Я сделала глубокий вдох. Его спокойствие заражало меня, как тогда во дворце.
— Конечно, дорогой.
Свободной рукой я поправила воротник его рубашки. На секунду в глазах дракона промелькнули настороженность и удивление, сменившиеся огнём одобрения.
— Очень хорошо, Нея.
Изображать при встрече с временными родственниками молодую хозяйку усадьбы мне предстояло в платье фамильного, глубокого синего цвета. В последний раз я проверила в зеркале, хорошо ли оно на мне сидит, не выбился ли локон из гладкой прически с низким узлом, и заторопилась в холл. Стейнар встретил меня восхищённым взглядом, взял мою руку и успокаивающе сжал пальцы.
Снаружи уже слышались женские голоса. От волнения я крепко вцепилась в дракона.
В дверь вошла худощавая пожилая женщина, элегантная, с волосами цвета серебра, собранными в строгую причёску. Её сопровождала высокая девушка, темноволосая, как и Стейнар, впившаяся в меня хищным взглядом серых глаз.
— Стейнар!
Приветливо улыбаясь, бабушка сначала обняла его, потом внимательно посмотрела на меня, словно изучая.
— Моя жена, Линнея. Кьяра Айвинн Дельфорс, глава нашего рода, — представил нас дракон, приобнимая меня. — А это Анук, моя сестра.
— Приятно познакомиться, — я склонила голову, приветствуя гостей.
Бабушка кивнула, оглядывая праздничные украшения в холле. Она держалась вежливо, но отстранённо, поблескивая серебристыми глазами, которые словно выцвели от времени вместе с волосами. Кузина Стейнара едва скоьзнула по мне взглядом, как будто демонстрируя, что дракону нет нужды запоминать имя кого-то, кто живёт меньше сотни лет.
— Ты же приготовил нам комнаты, да? — у неё оказался неприятно высокий голос.
— Конечно, те же, что и всегда, — невозмутимо ответил Стейнар. Видимо для него такое поведение сестры не было в новинку.
— Замечательно, — кьяра Айвинн похоже осталась удовлетворена моим видом, — в моём возрасте долгие переезды утомляют не меньше долгих перелётов, так что на этот раз мы заночуем у тебя. То есть теперь уже у вас, конечно.
— Останетесь на ночь? — на лице Стейнара на секунду мелькнула тень тревоги. — А как же поминальный обряд?
— Проведём здесь, — пожала плечами бабушка. — Хочу погостить у тебя, познакомиться с твоей супругой.
Я сглотнула, уже представляя себя на допросе у старой опытной драконицы.
— Надеюсь, мы не очень помешаем вашему медовому месяцу, — сдержанно улыбнулась она. — Мы здесь всего на пару дней.
— Блэкингард всегда рад принимать главу рода Дельфорс, а я всегда рад тебе, бабушка, — тепло улыбнулся Стейнар.
Обнимавшая меня рука сжалась чуть сильнее. Я опомнилась.
— Я тоже рада провести с вами мидвинтерский вечер и познакомиться немного ближе.
Анук скрестила руки так резко, будто её начало раздражать семейное общение.
— Кстати, насчёт вечера. Я встретила Эрлу в Вестервиге и пригласила её встретить Мидвинтер с нами.
— Серьёзно? — нахмурился Стейнар.
— Да, а что такого? Мы ведь практически одна семья. Станем ею рано или поздно.
Глаза драконицы злорадно вспыхнули, когда она перевела взгляд, чтобы оценить мою реакцию. Но я оставалась спокойна. Нельзя показать своё неудовольствие. Вдруг бабушка расстроится!
Кьяра Айвинн тоже бросила оценивающий взгляд. Анук, видя, что её слова меня не уязвили, перевела горящие глаза на брата.
— Кстати, она приедет с другом. Я решила, что ты простишь ей мимолётное увлечение. В конце концов ты вон вообще женился, — со смешком добавила она, оглядывая меня с презрением.
Стейнар отпустил мои плечи, подавшись навстречу сестре. Рука, только что обнимавшая меня, сжалась в кулак. Голос зазвучал тихо и угрожающе.
— Анук, хочу напомнить, что ты сейчас в нашем с Линн доме. Я готов простить тебе приглашение незваных гостей, но если ты будешь высказываться о хозяйке Блэкингарда в таком тоне…
— Ну хватит, вы двое! — в голосе Айвинн Дельфорс зазвучала сталь. — И минуты не прошло! Снова за старое?
Я взяла Стейнара под руку, потянув его назад, чувствуя как расслабляются под пальцами напряжённые мускулы.
— Я только хотел сказать, что это будет грубым нарушением этикета, бабушка, — продолжил он миролюбивым тоном.
Кьяра Айвинн издала довольный смешок, улыбаясь уголком рта. Я из последних сил сдерживала нервную дрожь. Почему я сразу не подумала, когда мы подписывали договор, что мне предстоит оказаться между мечтающими сожрать друг друга драконами?
— Начнём через пару часов. Хочу немного отдохнуть, — распорядилась пожидая драконица.
Она проследовала к лестнице наверх. Мы пошли следом, провожая гостей в приготовленные для них комнаты. После этого я по привычке направилась к себе, но Стейнар удержал меня за локоть и повёл в сторону своей спальни. Едва за нами закрылась дверь, он отпустил мою руку.
— Сегодня ночуешь здесь, со мной. Пойду распоряжусь, чтобы принесли твои вещи.
Час от часу не легче. Я судорожно вздохнула, присаживаясь на край огромной кровати. От одних её размеров в голову лезли непристойные мысли. Чтобы просто спать, столько места не нужно.
Взгляд скользил по обстановке комнаты, ни на чём не задерживаясь. И я ещё беспокоилась, что меня будут волновать прикосновения Стейнара? Да я вообще не чувствовала своего тела от напряжения!
Что-то знакомое зацепило взгляд. Моя бумажная северная звезда из гостиной висела на стене напротив кровати. Все нервные мысли мгновенно выдуло из головы, потому что сердце вдруг растаяло нежностью. Он сохранил её! Мою поделку.
Дверь скрипнула, и я вскочила с кровати. Дракон подошёл и порывисто обнял меня, но лишь на секунду.
— Ты молодец, Нея! Всё прошло отлично.
Я перевела дух.
— Стейнар, скажи пожалуйста, сколько лет твоей бабушке? — кажется мой голос немного дрожал.
— Почти восемьсот, а что?
— Восемьсот?! Да она видит меня насквозь!
Дракон тихо рассмеялся.
— Она видит больше, чем мы думаем, но далеко не всё. Ни о чём не волнуйся, Нея. Просто люби меня, помнишь?
Мои щёки порозовели. Он как будто нарочно это повторяет, чтобы мне стало неловко.
— А твоя невеста? Не устроит нам скандал?
Стейнар пожал плечами.
— Эрла — разумная женщина. Она должна понимать, что я не смогу жениться на ней, не получив наследство. И не смогу получить наследство, будучи неженат.
— Надеюсь, — пробормотала я, вспоминая ненавидящий взгляд драконицы во время нашей свадьбы. На разумную особь она в тот момент не походила.
Нас прервала служанка, которая принесла платье и туфли для предстоящего вечера. Стейнар ушел в кабинет, оставив меня отдыхать и готовиться ко встрече Мидвинтера.
Когда Дельфорс вернулся, я стояла у зеркала, изучая свой вид. Всё выглядело почти идеально. Светлые локоны спускались на обнажённые плечи, голубая ткань подчёркивала цвет глаз. Дракон остановился позади, любуясь моим отражением.
— Кое-чего не хватает, — тихо заметил он.
— Чего?
Он прошёл к резной прикроватной тумбе и выдвинул ящичек, доставая обитый чёрным бархатом футляр.
— Небольшого подарка.
В футляре оказалось колье, усеянное десятками мелких прозрачных камешков. Драгоценность искрилась как свежевыпавший снег.
— Позволь, я помогу.
Я замерла, глядя на наше отражение в зеркале, пока Стейнар застёгивал украшение. Какой хрупкой я выгляжу на фоне его мужественной фигуры. Мы могли бы быть красивой парой, если бы всё только было по-настоящему.
Тёплые пальцы ласково погладили мою шею. Щекочущее ощущение отозвалось где-то внизу живота. По коже пробежало уже знакомое магическое напряжение. Разряд мгновенно ударил дракона по руке, и он зашипел, потирая её.
— Ты очень красивая сегодня.
Морщась от боли, он хотел добавить ещё что-то, но в комнате вдруг потемнело. Что-то большое промелькнуло мимо окон, закрыв тускнеющее вечернее небо.
— Гости прибыли, — Стейнар подошёл к окну и тихо выругался под нос. — Да ладно! Не может быть!
Я приблизилась к нему и выглянула. На площадке у дома сидел изящный золотистый дракон. Рядом с ним складывал крылья ещё один — большой и такой белый, что на фоне снега его почти не было видно.
— Ну, Анук… — Стейнар хотел добавить что-то ещё, но сдержался.
Я во все глаза смотрела на драконов. Золотой вдруг поднялся на лапы, откидываясь назад, и очертания его тела растаяли в воздухе. Вместо огромного зверя на земле теперь стояла золотоволосая женщина. Через секунду рядом с ней встал белоголовый мужчина. Ветер подул, развевая пряди цвета снега, и я ахнула.
— Исангер!
— Исангер Свар, — мрачно подтвердил Стейнар, — собственной персоной. Постарайся не оставаться с ним наедине.
Я скосила глаза на него. Ревнует? Вряд ли, похоже просто меры предосторожности.
— Теперь я даже рад, что на тебе магическая защита, — пробормотал дракон, не отрывая взгляда от пары, скрывшейся в доме. — Мне положено встретить гостей. Через полчаса все соберутся в гостиной, спускайся и ты.
Он так стремительно вышел, что по комнате пронёсся сквозняк. Я опустила голову. Ревнует, только не меня. Разве мне не положено тоже приветствовать гостей? Но почему-то он решил поздороваться со своей невестой без моего присутствия.
Я подошла к зеркалу и расправила плечи, говоря себе, что вижу в отражении не просто красивую девушку, а будущую владелицу собственного дома в столице Даларны, уверенную в себе и независимую. Это придало мне сил. Правда их хватило ровно на то, чтобы дойти до гостиной, где проходил вечер. У входа я задержалась, собираясь с духом.
Там, за дверью, ждали отвергнутый жених, невеста, которой я перешла дорогу, родственница, с которой предстоит бороться за наследство, и восьмисотлетняя драконица, которую нужно обмануть. Интересно, кто из них набросится на меня первый?
Сделав глубокий вдох, я толкнула створки перед собой. В гостиной стихли разговоры, только Эрла продолжала рассказывать что-то о каком-то придворном. В конце концов она заметила, что её никто не слушает и с недовольством уставилась на меня. Исангер, облокотившийся на спинку её кресла, при моём появлении выпрямился, вперившись в меня взглядом.
Стейнар тепло улыбнулся мне и поднялся навстречу. Мужская рука уверенно скользнула по моей талии, по-хозяйски спустилась на бедро. Не зная, куда укрыться от прожигавших меня взглядов, я смущённо повернулась к нему. На секунду мы соприкоснулись лбами. В синих глазах дракона были одобрение, восхищение и уверенность. Набравшись от них сил, я снова повернулась к гостям, расправив плечи и подняв подбородок.
— Моя супруга, кьяра Линнея Дельфорс. Линн — это кьяра Эрла Розенфор.
— Меня можно не представлять, — подал голос Исангер, — смею надеяться, что кьяра Линнея ещё не забыла меня.
Я улыбнулась собеседникам. Компания по-семейному расположилась вокруг низкого столика с закусками и десертами, но к еде пока никто не приступал. Стейнар проводил меня в кресло напротив бабушки. Анук по-прежнему делала вид, что меня не существует. Эрла продолжила рассказывать дамам прерванную историю. Женщины были разодеты словно на приём во дворце, не меньше. Вот любят же эти драконы роскошь.
— Что тебе положить? — прошептал мне на ухо Дельфорс.
Я оглядела стол и поняла, что не смогу сейчас съесть ни кусочка. Стейнар, похоже, понял моё состояние и придвинул вазочку со снежками. Я потянулась за одним. Кьяра Айвинн одобрительно сверкнула глазами с другого конца стола.
— Смотри, милая, легенды не врут. После этих сладостей я родила отцов для этих двоих, — она прищурилась на Анук и Стейнара.
Эрла замолчала, буравя меня ненавидящим взглядом. Не знаю, что её разозлило: то, что её снова прервали, или мысль о том, что у нас с её женихом могут быть дети. Стоявший позади меня Дельфорс будто нарочно положил руку на моё обнажённое плечо, ласково огладив его большим пальцем. Совсем незаметный жест, в рамках приличия, но посылающий вполне чёткий сигнал каждому за столом. И если бы не нервирующаяся мысль о том, что на нас все смотрят, я бы пожалуй растеклась в лужицу.
— Кьяра Линнея, — обратилась ко мне Эрла со змеиной улыбкой, — это правда, что вы росли без родителей?
Анук, будто заскучав, встала, прошлась по гостиной и, не привлекая внимания, выскользнула наружу.
— Мама умерла, когда мне было двенадцать. После этого я воспитывалась в пансионе для одарённых девиц.
Если Розенфор собралась унизить меня, используя моё происхождение, ничего не выйдет. Моя мама была женщиной, заслуживающей уважения, и стыдиться её я не собиралась.
— А как же отец?
— Он… — признаваться, что мои родители никогда не были в браке, я не тоже не буду. Не доставлю ей такого удовольствия, — он оставил нас ещё раньше.
— Грустно, когда умирают молодые, — заметила кьяра Айвинн. — Нашу семью это тоже не обошло.
Стейнар, задумчиво глядевший в сторону выхода, вдруг извинился.
— Вернусь через минуту, — бросил он, напоследок сжав моё плечо, и вышел из комнаты.
Я сглотнула. Оставил меня в змеином гнезде, вот уж спасибо. Исангер не торопясь обошёл диван и сел рядом с Эрлой. Красивая рука с длинными пальцами по-хозяйски улеглась на её колено, но серые глаза были направлены на меня, а мыски его ботинок почти касались моих туфелек.
Драконица рядом с ним притворно вздохнула.
— Раньше здесь всегда были музыка и веселье. Блэкингард так изменился за последнее время, и далеко не в лучшую сторону.
— Ничего, — парировала я, — быть может скоро здесь зазвучит детский смех, и веселье вёрнётся в эти стены.
Глава рода Дельфорс одобрительно хмыкнула, отпивая глоток из бокала. Глаза Эрлы сверкнули злобой. Я, конечно, знала, что никаких детей у нас со Стейнаром не будет, но не смогла отказать себе в удовольствии подразнить драконицу.
— Музыка бы и вправду не помешала, — отозвался Свар. — Я бы очень желал потанцевать.
Красивые пальцы медленно сжались, задирая ткань платья драконицы. Эрла прильнула к нему, не замечая, что серые глаза прожигают меня так, будто Исангер представляет на её месте кого-то другого.
— Прошу меня извинить. Кажется, Анук немного заблудилась в моём доме…
Стейнар молча смотрел на своего собрата. Исангер поднял подбородок, принимая молчаливый поединок. Я внутренне сжалась: два дракона не поделили драконицу. Неужели будет драка?
Ситуацию спасла Анук. Как ни в чём не бывало, она присела на диван и потянулась к своему бокалу.
— Представляешь, перепутала свю комнату с кабинетом Стейнара, — непринуждённо сообщила она бабушке. — Там есть на что взглянуть!
Кьяра Айвинн приподняла одну бровь, глядя на внука. Тот наконец оторвал остывающий взгляд от соперника.
— Я как раз хотел тебе кое-что показать, бабушка.
— Сейчас? — удивилась она.
— Да, если можно. Остальные пока могут приготовить огни, уже достаточно темно. Моя кьяра, ты сопроводишь нас?
Я не сразу поняла, что он обращается ко мне, но потом с радостью поднялась с кресла. Не очень-то хотелось оставаться наедине с тремя драконами, которые мечтают меня сожрать.
— Конечно!
Стейнар галантно помог бабушке встать. Она сделала пару шагов, но вдруг остановилась и сняла блестящие золотом туфли на высоком тонком каблучке.
— Нет, возраст уже не тот, — кьяра Айвинн помахала слуге. — Поставь в сторонку, только подальше от камина. Это последний подарок моего дорогого Клёнга. Редкая кожа, такая нежная и совсем не выносит огня. Пожалуйста, смотрите, чтобы с ними ничего не случилось.
Дракон привёл нас в свой кабинет. Плотно прикрыв дверь, он достал уже знакомые мне камни. Кьяре Айвинн достаточно было одного взгляда на них.
— Хаос. Зачем ты держишь это дома?
— Хочу, чтобы ты взглянула на них получше. Может у тебя получится почувствовать чужую магию.
Драконица опустилась в кресло перед столом.
— Дорогая, ты нам поможешь? — с нежностью попросил Стейнар.
— Разумеется.
Я кивнула, отправляя золотистое облачко к столу. Глава рода Дельфорсов удивлённо хмыкнула, когда её сила сконцентрировалась от прикосновения к моей. После краткого исследования она откинулась в кресле и покачала головой.
— Ничего. Никакой посторонней магии, — прищурившись, она взглянула на меня. — Ты ведь не только камни хотел мне показать, да?
Стейнар хитро улыбнулся. Кьяра Айвинн с усталым вздохом покачала головой.
— Ты и сам знаешь. Если бы не твоя травма, я бы не раздумывала, кому из вас отдать наследство. Но теперь я не уверена, что должна выбрать тебя.
— Я силён. Я не уклоняюсь от долга. И ещё, — дракон посмотрел на меня, — я больше не один.
Пожилая драконица ненадолго прикрыла глаза.
— Хранителю лучше не быть одному, это правда. И всё же есть над чем подумать.
Она встала и подошла к карте на стене, рассматривая зловещие чёрные точки.
— Готова поклясться, они подкрадываются к Неведомому.
— Мне тоже так кажется, — Стейнар встал рядом с ней. — Когда он проявлялся в последний раз?
— Давно, люди уже и не помнят.
Они одновременно обернулись в мою сторону, потом обменялись взглядами.
— Линн, — словно нехотя сказал Стейнар, — Скоро пойдём на озеро, все, наверное, уже там. Подожди меня в гостиной.
— Конечно, дорогой.
Я оставила их обсуждать свои страшные драконьи секреты, даже обрадовалась, что можно будет немного побыть в одиночестве. От постоянного напряжения уже немного подрагивали пальцы. Но в гостиной меня ждала засада.
Эрла в нетерпении расхаживала перед камином взад и вперёд. При виде меня её глаза победно вспыхнули.
— Оставь нас, — скомандовала она слуге, собиравшему тарелки.
Постукивая каблуками, Эрла медленно двинулась ко мне. Слуга в сторонке нервно звякнул тарелками.
— Ты ещё здесь? — не глядя бросила она ему.
Бедняга выпрямился и застыл на месте.
— Простите, кьяра, я подчиняюсь только хозяину и хозяйке Блэкингарда.
Драконица сжала зубы и метнула в него яростный взгляд. Если до этого она была лишь раздражена, то теперь просто пылала ненавистью. Но я всё равно была благодарна слуге, который не хотел оставлять меня с ней наедине.
— Всё в порядке, — дружелюбно кивнула я ему, — можно унести тарелки.
Не годится хозяйке прятаться за спины слуг.
Эрла остановилась на расстоянии вытянутой руки от меня. Гладко зализанные золотые волосы и облегающее зелёное платье делали её похожей на змею. Молча она буравила меня взглядом.
— Ты хотела о чём-то поговорить?
Драконица задохнулась от ярости.
— Ты… ты не стоишь моего мизинца. Ты нам не ровня! Всего лишь человек!
Я растянула губы в улыбке, хотя было не до веселья.
— И всё-таки я его жена.
Эрла сжала кулаки, будто изо всех сил сдерживалась, чтобы не наброситься на меня.
— Ты ничто! Пыль под нашими ногами. Он не пробудет с тобой долго. Натешится и вернётся ко мне!
Её злоба действовала заразительно. Я почувствовала, как в груди поднимается тяжёлая волна гнева. Невеста Стейнара была недалека от истины, и это меня злило.
— Дельфорс мой, запомни! — рявкнула Эрла. — Его любовь, его тело и его деньги! Он забудет тебя, как только ты исчезнешь из нашей жизни.
— Если всё так, то к чему этот разговор? — из последних сил я старалась держаться равнодушно.
Драконицу перекосило. От отчаяния она пнула туфли бабушки Стейнара, ждавшие хозяйку у кресла. Одна туфля подлетела к камину. Эрла злорадно ухмыльнулась.
— Ах, как обидно будет кьяре Айвинн, если подарок её покойного мужа испортится, — на кончиках её указательного пальца заплясал крохотный огонёк. — Скажем ей, что нерадивая хозяйка Блэкингарда недоглядела, и из камина выскочил уголёк. А может даже специально придвинула туфли, ведь она человек, а значит, завидует нам.
Я, уже собравшаяся было уходить, шагнула к ней, но в другой руке Эрлы, направленной на меня, взметнулось пламя.
— Стой и смотри, ничтожество!
Огонёк оторвался от её пальца и быстро полетел в сторону лежавшей на боку туфельки. Копившийся во мне гнев прорвался. Я топнула ногой, зарычав не хуже дракона, и окутала руку драконицы своей силой. Трепещущее огненное пятнышко, соприкоснувшись с ней, стало ещё меньше, но плотнее. Оно мелькнуло словно молния, прожигая не только кожу туфли, но и пол под ней. Тонкий дымок быстро растворился в воздухе.
С испуганным вдохом Эрла прижала руки ко рту. Послышались голоса. В двери показались Стейнар с моим пальто и кьяра Айвинн, уже одетая в меховое манто. И если взгляд Дельфорса был направлен на меня, то его бабушка сразу углядела неладное.
— Что тут случилось?!
— Я… она.. — Эрла хватала воздух ртом, не зная как оправдаться.
Впервые в жизни можно было порадоваться тому, что у меня не осталось способностей к простейшей магии. Теперь я вне подозрений. Стейнар поднял туфельку, осмотрев прожжёное под ней дерево. Пожилая драконица ненадолго прикрыла глаза и вздохнула.
— Что ж, всему свой срок. Скоро мне вообще не понадобится никакая обувь.
— Не говорите так! Вы ещё долго проживёте! — с заискивающим тоном отмерла оцепеневшая от страха Эрла.
Кьяра Айвинн усмехнулась. По тому, как расправились её плечи было видно, что, хоть буря и не разразилась, инцидент не будет забыт.
— Идёмте наружу. Там, наверное, уже всё готово, — бросила она.
Дракон помог мне одеться, приказав слуге принести шубку Эрлы. Не дожидаясь её, мы вышли из дома.
Ночь была сказочной, как и полагается на Мидвинтер. Даже не знаю, что мне теперь милее: шумные праздничные толпы в Вестервиге или морозная тишина Блэкингарда. Под похрустывание снега под ногами мы дошли до озера. В самом центре Свар и Анук воткнули в снег конусы волшебных огней вроде тех, что я видела на ярмарке. Их ещё не зажгли, но и без этого было красиво, потому что небо усеивали миллиарды мерцающих белым светом звёзд.
Холод пробирался под одежду. Стейнар, заметив, как я обхватила себя руками, подошёл сзади и обнял меня. Да, я знала, что это спектакль для бабушки и всех остальных, но сейчас, в тишине и темноте, так легко было прикрыть глаза и притвориться, будто всё по-настоящему. Согретая теплом дракона, я откинулась на его грудь, глядя в тёмное небо.
Горячие мужские пальцы переплелись с моими, уха коснулся лёгкий поцелуй. Тепло, собравшееся внизу живота, стало разливаться по всему телу. Магическая защита вокруг меня едва ощутимо завибрировала. Этого оказалось достаточно, чтобы прийти в себя.
Я перевела взгляд на Исангера, чтобы переключиться. Тот ревниво следил за нами, не слушая, что рассказывает ему Анук.
— Поджигайте, — скомандовала кьяра Айвинн, когда к нам присоединилась Эрла.
Свар выбрался на дорожку и встал рядом с нами. Стейнар нехотя оставил меня. Вместе с Анук они сошлись спина спиной в середине круга, образованного волшебными огнями, синхронно подняли руки на уровне груди и разожгли в ладонях огонь.
Широким плавным движением они подожгли каждый свою половинку круга. Через секунду их скрыли снопы искр. Я испугалась, но драконы рядом со мной оставались спокойны. Должно быть, их раса устойчива не только к холоду, но и к пламени.
Огни тем временем разгорелись и стали посылать в небо кометы, распадавшиеся в вышине на сверкающие звёзды. Звук разрывавшихся огней эхом метался среди каменных склонов гор. От вспышек временами становилось светло, как днём и легко на сердце. В этот момент охотно верилось, что зима скоро пройдёт, и на север вернутся летние свет и тепло. И может, кто знает, не только на север, но и в нашу жизнь.
Кьяра Айвинн улыбалась, подняв лицо к небу. Сверкающие огни блестели и в её глазах. Эрла жалась к белому дракону. Он перехватил мой взгляд.
Исангер двинулся ко мне в полумраке, широко расставив руки.
— Кьяра Линнея, наконец-то я застал вас одну.
Я стряхнула с себя оцепенение. В конце концов, я теперь хозяйка Блэкингарда, а не испуганная девочка во дворце.
— Наконец-то вы запомнили моё имя, кьяр.
Дракон остановился неподалёку и улыбнулся уголком рта.
— Признаюсь, я совершил ошибку тогда, при нашей первой встрече. Решил, что вы обычная человеческая женщина, и с вами можно поступать, как заблагорассудится. Теперь я даже благодарен Дельфорсу.
Я сомнением взглянула на него. В темноте было сложно разобрать, шутит Исангер или нет. Дракон сделал шаг ближе.
— То, как он смотрит на вас, как касается вас… Так прикасаются к сокровищу, — приглушённо произнёс он. — Это волнует меня. Не могу сказать, что влюблён, но вы определённо первая за две сотни лет женщина, что оставила меня неравнодушным.
Он надвинулся ещё ближе, и я отпрянула, прижимаясь к холодному стеклу. Спина мгновенно покрылась неприятными мурашками. Весёлая возня за окном стихла, и в комнате было слышно лишь учащённое дыхание Свара.
— Сначала надерзила мне, — тихо продолжил он, — потом ускользнула, разозлила и, наконец, блистаешь в руках другого. Ни один дракон не спустит такого с рук.
Он резко склонился ко мне, заключая в объятия и пытаясь поцеловать, но магическая защита сработала мгновенно. Кажется, даже можно было услышать щелчок разряда, от которого Исангер отлетел к книжной полке.
— Мне пора. Как видите, у меня очень ревнивый муж, — злорадно улыбнулась я и поспешила к выходу под ошарашенным взглядом дракона.
— Линнея, — выдохнул он мне в спину, — когда Дельфорсу надоест играть в брачные игры, помни, что мой дом открыт для тебя.
Я не успела ответить, потому что дверь распахнулась, впуская широкую полосу света. На пороге стоял разъярённый Стейнар. Он зажёг кристаллы и вперился взглядом в Исангера, невозмутимо поправлявшего пиджак.
— Дельфорс, — кивнул тот и пошёл к двери, пытаясь протиснуться мимо.
Стейнар схватил его за грудки.
— Оторвал бы тебе голову, если бы не гости, — прошипел он.
— Не будем портить праздник, — согласился хмурый Свар, — давай лучше в следующий раз.
Ещё несколько секунд драконы напряжённо смотрели друг другу в глаза, затем Стейнар отпустил соперника и тот вышел наружу. Я тоже собиралась, но Дельфорс закрыл дверь и прикрыл нас пологом тишины. Разгневанный взгляд вонзился уже в меня.
— Я же просил держаться от него подальше, — прошипел дракон.
— Я держалась! Это не я к нему сюда пришла!
— Анук что-то вынюхивает. Я не могу разорваться и присматривать за всеми!
Меня охватила обида. За Эрлой он, наверное, тоже присматривает.
— Я способна за себя постоять! И вообще, если кому и жаловаться, так это мне! Это я должна молча терпеть твоих друзей, чтобы бабушка не расстроилась, и ты получил свои деньги!
— Деньги? — усмехнулся Стейнар. — Кому нужны деньги! Наследство — это кое-что большее, Нея. Это Сердце дракона, сгусток энергии, истинная суть нашего клана. Он вёрнет мне вторую ипостась, и тогда я смогу спасти Даларну от хаоса.
— О, ты не переживёшь, если это сделает кто-то другой, да?
Дракон сжал мои плечи.
— Никто другой не сможет сделать этого! — он легонько встряхнул меня. — Анук не сможет! Драконы из других кланов тем более! Если Сердце не станет моим, нас ждёт катаклизм, государственный переворот и целый драконий век, чтобы преодолеть последствия масштабного выплеска хаоса!
Стейнар отпустил меня и пригладил свои растрёпанные волосы.
— Вестервиг перестанет быть таким уж привлекательным местечком, если последователи хаоса поднимут Неведомого. Так что твоего будущего это тоже касается.
Меня била дрожь от обиды, а ещё от осознания, как много всего стоит на кону. Больше всего хотелось трусливо убежать и спрятаться под одеяло от хаоса, драконов, их соперничества и ледяной северной зимы, которая поначалу казалась такой уютной. Но вместо этого, я подняла подбородок.
— Нужно возвращаться к гостям.
— Ты права. — Стейнар погладил мою щёку. — Прости, я разозлился из-за Свара. Я верю тебе, но он… Ты можешь сама не понять, как пойдёшь за ним.
Я взяла его под руку. Отвечать не хотелось. Скорее бы закончился этот вечер и этот контракт.
Праздничные огни гостиной больно били по глазам. Исангер развлекал беседой кьяру Айвинн. Вслед за нами вошла Анук. Эрлы нигде не было видно. Я отошла к ёлке, не в силах общаться, сделала вид, что разглядываю её. Блеск украшений размылся из-за навернувшихся слёз.
Должно быть Стейнар понял моё состояние, потому что он не задержался у стола, а подошёл ко мне. Сильные мужские руки, обнявшие меня, немного успокаивали. Я сделала несколько глубоких вдохов, прогоняя слёзы и наслаждаясь близким запахом с нотками чёрного перца.
В момент, когда уже можно было возвращаться к гостям, в гостиной раздался частый стук каблуков. И звучал он как-то тревожно.
— Я знала! — раздался торжествующий голос Эрлы. — Он не мог влюбиться в такую как ты!
Мы со Стейнаром обернулись, и я обмерла. В руках его невесты был развёрнутый свиток договора. Точнее, его более тусклой копии.
— Этот брак насквозь фальшивый! Фиктивный! Смотрите, — сунула она бумагу кьяре Айвинн, — он даже не консумирован из-за магической защиты!
Эрла с победным видом подняла голову. Исангер подался в кресле вперёд, сжимая подлокотники и пожирая меня взглядом.
— Стейнар, это правда? — прозвучал растерянный голос бабушки.
В глазах Анук я уловила проблеск торжества.