Пролог

…Бриана Хольстер

— Уйдёшь ты или нет?! — разозлившись, я запустила тапком в надоедливое привидение, которое зависло напротив двери скорбным старикашкой во фраке и своим монотонным голосом мешало мне спать. — Достал уже!

Глюк задумчиво посмотрел на то место, где стоптанный шлёпок, пролетев сквозь него, слегка развеял его фигуру, и снова принялся действовать мне на нервы:

— Господин ректор настоятельно просил вас явиться, — вновь прогундосило несносное порождение главы академии и метнулось в сторону, заметив в моей руке очередной снаряд.

— Развею! — пообещала я надоедливому старикану, покрутила чашечку с милым голубым цветочком, недавно купленную в посудной лавке, и поставила обратно на тумбочку. Швырять её стало жалко. Всё равно цели не достигнет, лишь заставит призрака сменить позицию. — У меня отпуск! Со вчерашнего дня! Кому не понятно, тот может гордо удалиться. Так что изыди! Можешь передать ректору, что я растворилась в тумане, исчезла, меня съели виверны и ты меня не нашёл.

— Ох… — колыхнувшись, горестно выдохнула серая фигура. — Я не могу врать! Ректор Грайвон строго-настрого мне запретил.

— И правильно сделал. Нечего было подглядывать за молоденькими адептками!

— Я не мэ-э, — замычал он и, замолчав, воззрился на меня с упрёком, словно это я заставляла его глазеть в замочную скважину раздевалки. Больше места не нашёл! Молодость, что ли, вспоминал?

— Ясненько, — я вздохнула, понимая, что уговоры не помогут, а наносить вред Глюку чревато: ректор может не понять, да и безобидное в целом привидение было жаль, хотя оно меня основательно достало. — Значит, по-хорошему не уйдёшь?

— Не могу, — Глюк развёл в стороны прозрачными руками, — мне строго-настрого приказали без тебя не возвращаться.

— Ну и виси! Шут с тобой! — заявила я, легла на бок и укрылась одеялом с головой. В конце концов, у меня до дилижанса есть несколько часов, так что я вполне могу провести их с пользой дела. Зевнув, закрыла глаза и приготовилась досматривать сон, в котором я лихо сражалась с озверевшим орком на границе. Правда, его рожа постоянно плыла, напоминая мне ректора. Не успела я провалиться в мягкие лапы Морфея, как кто-то принялся настойчиво стучать, предлагая ему открыть.

— Ну всё! — вскочив с постели, я в несколько шагов преодолела расстояние до источника шума и распахнула дверь. — Что?! — рявкнула на стоявшего в коридоре мужчину. Его незабываемое лицо только недавно маячило в моей голове, а посему моё воинственное отношение к нему ещё не успело измениться.

— Бриана Хольстер, — вкрадчиво произнёс виновник моего плохого утра, — я же вызывал тебя к себе!

— Меня нет! — я никогда просто так не сдавалась. — Я уехала! Улетучилась! Испарилась! Исчезла! Пропала! Всё! У меня заслуженный отпуск, который вы вчера подписали, так что я отсутствую!

— Ничего подобного! — заявил этот… не буду говорить, кто. — Я тебя прекрасно вижу… — он осмотрел меня скептическим взглядом, оценивая ночнушку в слониках и босые ноги.

— Это не я! Это вам кажется! У вас галлюцинации после общения с Глюком, — парировала я.

— Я жду тебя в кабинете через десять минут, — приказал он и кивнул на мой наряд. — Милые слоники, если хочешь, можешь прихватить их с собой.

— Я уволюсь, — пригрозила я.

— Это вряд ли. Если ты не забыла, то у тебя ещё два года отработки, или твой диплом будет аннулирован.

— Я отработаю на границе! — крикнула ему в спину.

— Не выйдет, я не отпущу. Мне нужен стихийник.

«Не отпущу-не отпущу»! — зло передразнила я его. По-другому выразить своё отношение к происходящему, увы, не могла. Не убивать же ректора! Да сразу и не получится. Я посмотрела на широченные плечи и прямую спину. Гроза всех юных адепток, тайно в него влюблённых, сейчас вызывал во мне ярость. Вот он всегда мне не нравился! От слова совсем. Всегда считала, что нормальный мужик должен быть чуть красивее орка, иначе он будет достоянием всего женского населения. А Вильям Грайвон был до неприличия красив и настолько же упрям и жесток. Если он что-то решил, взывать к его совести или жалости было бесполезно. Посылая проклятия на его голову, я быстро привела себя в порядок, нацепив простое тёмно-серое платье, и направилась в кабинет ректора.

— Присаживайся, — кивнул он на кресло, проигнорировав моё шумное появление. Я отыгралась на ректорской двери.

— Простите, господин ректор, — цокая каблучками, влетела за мной следом секретарша. — Магиня Хольстер так быстро пробежала, что я не успела её задержать.

— Всё нормально, Анетт, я был в курсе, что магиня Хольстер должна заглянуть ко мне с минуты на минуту. Или ты не заглянула, — приподнял он чёрную бровь, с насмешкой рассматривая меня, развалившуюся в кресле. Раз не дал поспать, пусть любуется! — а ввалилась? А слоников решила не брать?

— Они точно у вас не работают, так что могут спокойно спать во время начавшихся каникул и отпуска. Между прочим, честно заработанного за два года, — напомнила я, оставив первый вопрос без ответа. Вот как всегда: почти все разъехались, потому что в нашей небольшой магической академии для бедного сословия гуляния не предполагались, а Бриана должна отдуваться за всех! Вот чуяла же, что надо было сразу сбегать, как только подпись ректора появилась под моим заявлением.

Глава 1

Я всегда ненавидела порталы! Не то чтобы я после них была зелёной, словно недавно съела несвежий пирожок с мясом, но вот это ощущение, когда ты не контролируешь своё тело, жутко мне не нравилось. Не буду описывать недовольное лицо нашего портальщика Хана Зибана, когда он увидел меня, шествующую к порталу с небольшим саквояжем, набитым всякими профессиональными штучками.

— Вот так и знал, Хольстер, что от тебя ничего хорошего ожидать не стоит! Ты что, не могла слинять пораньше, пока этот индюк был занят?! Из-за тебя я рискую опоздать на вечеринку в «Пьяной кружке»! А это ежегодная традиция, нарушать которую ни в коем случае нельзя! Так можно пропустить всё самое интересное в жизни.

— Хан, не ной, я сама выть готова! Слушай, закинь меня куда-нибудь не в ту сторону? Я даже готова встретиться с орками на границе, только бы не видеть этих напыщенных рож во дворце. Сразу начнётся: «Кто вас воспитывал! почему вы такая бестактная?!». Пусть Грайвон сам решает свои проблемы!

— Прости, но забросить тебя я могу только в столицу, — развёл руками Хан. — Сожалею, но меня уже предупредили, если что случится не так, как надо, сам полечу куда подальше.

****

Через несколько неприятных мгновений я выходила из портального зала столицы. Народ на улице бурлил непрерывным потоком, толкался и ругался. Обычно напряжение нарастало по мере приближения главного праздника зимы. Большая часть жителей благословенной Этаны — королевства, где я проживала — стремилась попасть на гулянья в город. Здесь и ёлка краше, и магазины побогаче. Так что люд стекался в столицу потоком — погостить и закупиться к празднику.

Найти извозчика сейчас было крайне проблематично, а трястись на тарахтящей на всю округу магкарете, курсирующей по городу, мне не очень хотелось. Я вообще недолюбливала крупные города с их шумом и толпами. Погода была прекрасная: светило яркое солнце, лёгкий морозец щипал за щёки, снег переливался яркими искрами, слепя глаза. А потому я решила прогуляться пешком: чай, не помрут в замке, если я слегка опаздаю.

Я бодро шагала по улице в общем потоке спешащих жителей, заглядывая в витрины магазинов, пока не задержалась у одной из них. Меня привлекло выставленное там тёмно-синее платье с неглубоким вырезом, в меру пышными рукавами и небольшой драпировкой в районе бёдер. В голове тут же созрела мысль: может, стоит приобрести его, чтобы не ударить в грязь лицом?

— Ты чё, а?! — наглый окрик вывел меня из размышлений. — Статуя?! Понаедуть тут, не пропихнёшься!

Я медленно повернулась и уставилась в красное лицо невысокого мужичонки, который, по всей видимости, уже с утра успел принять для храбрости. Чем-то он напомнил мне моего отца — такого же роста, с рыжими вихрами, доставшимися и мне в наследство, и наглыми голубыми глазами. Я недоуменно приподняла бровь, разглядывая сие творение природы в неказистом зипуне и облезлой шапке на макушке.

— Дылда! — выдал он мне и икнул. — Посторонись.

— Вы куда-то шли? — поинтересовалась я. День переставал быть скучным.

— Ик, — ответил мне герой не моего романа. — Дорогу свободи… ты мне мешаешь… — качнувшись, он помахал рукой перед лицом, очевидно предлагая мне испариться. — Ай… — я подхватила его за шкирку, как порой поступала мать с отцом, когда он переходил границы, и, поставив впереди себя, поддала под заднюю точку. Проскакав несколько шагов, он подхватил упавшую шапку и обиженно напялил на голову. — Ты чё, а?!

— Добавить? — грозно спросила я. Мужик развернулся и бросился прочь.

— Дура! — отбежав подальше, чтобы не догнала, крикнул он и помахал рукой.

— Бриана Хольстер?! — неожиданно окликнули меня. Медленно оглянувшись, я увидела притормозившую позади карету, из окна которой на меня с удивлением взирал немолодой худощавый мужчина в чёрном камзоле, расшитом золотым орнаментом. Нацепив на лицо беспечное выражение, словно ничего не произошло, я кивнула и вопросительно уставилась на длинное породистое лицо, ожидая, что скажут. — Маркиз Оунлайн, — представился незнакомец.

— Добрый день! — поздоровалась я и невозмутимо замолчала, ожидая дальнейшего развития событий. Однако мужчина продолжил молча пялиться на меня. Наконец мне надоело. — Вы что-то хотели?

— Ох… простите, прошу садиться, — отмер высокородный господин и распахнул передо мной дверцу. Я заглянула в изысканное нутро экипажа, откуда несло теплом, и отрицательно качнула головой.

— Простите, но я бы хотела сначала заглянуть в магазин, — я обернулась на понравившееся мне платье.

— Это потом, — затараторил он, — у нас совершенно нет времени. Приём начнётся вот-вот, а вы совершенно не подготовлены. Давайте быстрей в карету!

— Можно же было предупредить заранее! — усевшись на мягкое бархатное сиденье, возмутилась я. — Кто же так делает! У меня нет возможности даже посетить магазин!

— Ничего страшного, — отмахнулся от меня маркиз, словно от надоедливой мухи. — Мы обо всём переговорили с Грайвоном. Он предупредил нас, что может возникнуть проблема, и сказал примерно ваш размер и рост. Я, кстати, так вас и узнал! Смотрю, со стороны портального зала идёт такая… высокая дама. Так что не переживайте, гардероб мы вам подобрали в соответствии с этикетом и теми мероприятиями, которые назначены. Вы не должны выделяться на фоне остальных фрейлин Её Высочества. Правда, я думал, что вы слегка… — выразительно замолчал он, окидывая меня скептическим взглядом.

Глава 2

Малый зал оказался на деле огромным помещением, выдержанным в светло-жемчужных тонах, с несколькими мраморными колоннами увенчанными золочёными капителями. С украшенного изящной лепниной потолка свисали две хрустальные люстры, заливающие светом, казалось полупрозрачный пол. Отражаясь в нём, свет распадался на бесчисленное количество огоньков. Перламутровые портьеры и тончайшая, почти невесомая ткань, прошитая золотыми нитями, прикрывали высокие окна. В торце залы, позади её внутренней стены, опираясь на две колонны, возвышался балкон.

Наряженная публика, стоя по обе стороны зала, уже находилась на своих местах, ожидая прибытия королевской семьи и иностранной делегации, и оживлённо переговаривалась. При появлении нашей процессии все замолчали. Мы прошли к возвышению, на котором стояли два трона — один более массивный, с высокой спинкой, украшенной изображением герба Этаны и короной, второй поменьше и не такой помпезный. Офелия с гордо поднятой головой важно прошествовала к своему месту, фрейлины проследовали за ней, встав жёлтой стайкой неподалёку. Я, желая скрыть себя от любопытных глаз, пристроилась подальше, почти за троном, откуда меня с резиновой улыбкой на лице выудил маркиз и, заставил встать рядом с местом принцессы. Сам же пристроился за моей спиной, чтобы, если я вознамерюсь вновь скрыться, схватить и вернуть. Наше фееричное появление взбодрило окружающих, высший свет явно перестал скучать и занялся обсуждением увиденного. Наибольшей популярностью пользовалась, конечно, я.

Но вскоре все про всё забыли, потому что после торжественного объявления в зал вошёл король с несколькими особо приближёнными лицами. Его Величество Карл Великодушный был вдовцом, потому дамы сразу переключились на него, забыв обо мне и остальных, а я с облегчением выдохнула, полагая, что теперь всем будет чем заняться. Король занял своё место, его любовница присела на невысокий стульчик у его ног.

Через непродолжительное время волнение во мне улеглось, и я принялась рассматривать присутствующих. Женская часть общества была разодета в дорогие наряды и обвешана драгоценностями, которые сверкали не только в ушах, в волосах и на шеях, но и были нашиты на платьях. На принцессу уже мало кто обращал внимание, больше поглядывали на короля с любовницей и на двери, ожидая прибытия ольбийской делегации. Что-то подсказывало мне, что про принца знали не только избранные.

Наконец дождались! Белоснежные с позолотой двери распахнулись во второй раз, и церемониймейстер слегка гнусавым голосом доложил о прибытии гостей. Впереди, соблюдая интригу, шёл по всей видимости посол — представительный ольбиец средних лет, в сюртуке, расшитом орнаментом. Его длинные чёрные с проседью волосы были собраны сзади в хвост. Следом за ним шествовали семеро. Я внимательно вглядывалась в лица. Русоволосый, скорее всего, и был принцем Эдвардом. Гордо вздёрнутый подбородок и лёгкая презрительность во взоре выдавали его с головой. Я с интересом наблюдала за королевским отпрыском: зелёноглазый, физически развит, двигается легко, достаточно смазлив, но надменен. Сразу было заметно, что в нём гуляет по венам царственная кровь предков. Рядом с предположительно принцем держался носатый тип с цепким, колючим взглядом тёмных глаз. Я присмотрелась: если судить по внешности, то именно носатый больше всего походил на злодея, но, как говорится, внешность обманчива.

С другой стороны от королевского отпрыска шли два молодых дворянина. Никак прихватил с собой друзей? Завершали процессию явно торговцы, судя по достаточно круглым животам и отъетым лицам.

Остановившись напротив королевской семьи, тот, кто возглавлял процессию, принялся произносить занудную речь о дружбе, взаимном уважении, и так далее, и тому подобное… Я вздохнула: терпеть не могу такие мероприятия, от скуки заснуть можно. Вот, бывало, приезжал какой-нибудь спонсор в академию, нас всех выстраивали на площади перед центральным входом, и начиналось восхваление всех и вся. Очень хотелось надеяться, что здесь быстрее с этим закончат, а то у меня ноги стали затекать.

Покосилась на принцессу: она лихорадочно обмахивалась веером. Жалко, я не могла заглянуть в её лицо. Перевела взгляд на принца и едва сдержала усмешку — похоже, он пал к ногам нашей Офелии. У меня появилась слабая надежда, что они договорятся в ближайшее время и он уедет готовиться к свадьбе, а я успею съездить к родителям и поздравить сестрёнок с праздником.

Вывел меня из размышлений носатый. Он принялся посматривать на меня исподтишка. Я заметила это случайно. Просто скользила взглядом по лицам знати, потом по членам делегации и столкнулась с колючим взглядом тёмных глаз. Он тут же отвернулся, словно это была случайность. Нет, я, конечно, понимала, что выгляжу экстравагантно. И руки у меня теперь слегка длинноваты, и стоять я жутко устала, а потому переступала иногда с ноги на ногу, качаясь, словно корабельная мачта под ураганным ветром. Но это же не означает, что на меня нужно глазеть! Что, мало вокруг жёлтых фрейлин?! Выбрал любую — и наслаждайся!

Наконец торжественная часть была закончена и король объявил танцы. Вот это засада! Я рассчитывала, что они поговорят, раскланяются, и мы вернёмся к себе до следующей экзекуции. Но нет, знать требовала развлечений: мне бы их проблемы! Офелия, по всей видимости едва досидевшая до конца официальной части, тут же вскочила с места и, не обращая на фрейлин никакого внимания, направилась в зал. Стайка цыплят устремилась за ней. Мне ничего не оставалось, как ковылять за ними уткой. Ноги затекли от неудобной позы, да и спине всё это не особенно нравилось.

— Ну как? — требовательно спросила Её Высочество у фрейлин, стоило им всем остановиться.

Глава 3

…Бриана Хольстер

Кое-как дождалась, пока танцульки для знати подойдут к завершению. Под конец уже была готова всех облаять и покусать, чтобы они уже разбежались по домам. Мой неудавшийся ухажёр больше ко мне не подходил, и только изредка, когда думал, что я не вижу, кидал в мою сторону подозрительные взгляды. И то, я подозреваю, только затем, чтобы я ненароком не приблизилась к «типа не принцу», которого было видно как облупленного, настолько он упивался любованием своей персоны в попадающихся в зале высоких зеркалах.

Когда мы наконец покинули местный дурдом под названием приём иностранной делегации, где ближе к полуночи некоторые особо перетанцевавшие дамы основательно косили глазами в разные стороны, и даже носатому достались две милые то ли графиньки, то ли маркизки, повисшие на его руках гантельками с двух сторон, мои ноги идти отказывались. Я мечтала, что мне выделят комнатку, я была даже согласна на конуру, только чтобы лечь и вытянуть ноги. У меня даже появилась тревожная мысль, что они навсегда могут остаться согнутыми в коленях. Однако вездесущий маркиз Оунлайн, который на приёме раз пять подбегал ко мне с заговорщическим видом, интересуясь, всё ли спокойно, развеял мои тревоги, доканав очередной идеей. Он радостно поведал, что жить я буду рядом с принцессой, в комнате возле её спальни. Я постаралась отбрыкаться, но куда там! А вдруг кто ночью принцессу украдёт? Или что ещё хуже произойдёт?! Хотя, если в покои Её Высочества ведут разные потайные ходы, о которых я не знаю, случиться может всякое.

Обрадовало только то, что ночевать я буду не на коврике возле ног сиятельной особы, а на одном из диванов. Но радость была преждевременной! Мебель явно изготавливали гномы! Это ж надо, из десяти диванов и двух соф, что стояли в комнате, не нашлось ничего мне по размеру! В итоге пришлось довольствоваться той единственной софой, что стояла у стены и была с одним подлокотником.

Но быстро улечься мне не удалось, так как фрейлины уходить явно не собирались. Теперь у меня появилась возможность внимательно рассмотреть их всех. Восемь из них были примерно такого же возраста, что и принцесса, а вот четыре были явно старше. Пока все развлекались на приёме, я успела выведать у маркиза кое-какую информацию.

Люсиль Легран, что не косилась на меня, как все остальные, принадлежала к числу, скажем так, возрастных дам. Насколько я поняла, эта невысокая вдовая графиня без возраста следила за порядком среди остальных и часто одёргивала совсем молоденьких дочек барона Севильского Анетт и Розалинду, что нередко ругались между собой за право прислуживать принцессе, если той вдруг срочно требовался или платочек, или веер, или бокал, или ещё какая мелочь. Леди Аманда Боркон и Миранда Натье были последними детьми в графских семьях, а вот белокурая Аманда Эбирон — дочерью герцога, а потому вела себя с Офелией почти на равных, старательно выпячивая среди остальных своё положение. Скромная Бетти Татл, из обедневшего графского рода, среди остальных была на побегушках, но в силу весёлого нрава не унывала и, насколько я успела заметить, активно присматривала себе немолодого жениха, чем несказанно удивила меня ещё во время танцев. А как же служение принцессе?! Хотя многие после замужества так и оставались на своих местах.

Ещё две фрейлины — Ви и Габби, старшие дочери маркиза Ротдамского и к тому же двойняшки. Правда, у Ви на щеке была довольно крупная родинка, так что спутать сестёр можно было только в темноте или издалека. Про них я пока узнала лишь то, что они трещотки и всюду суют свой нос.

Оставшиеся, маркиза Гленда Морис и две графини — Дебора Витт и Эвелин Роберсон, оказались замужними дамами. Они с улыбкой наблюдали за остальными фрейлинами, иногда вставляя свои замечания, но больше молчали, предоставляя молодёжи право самоутверждаться. Пока никто из них никаких подозрений не вызывал.

Офелия уселась в мягкое кресло, остальные расположились по кругу на диванах, обсуждая достоинства принца. Я пристроилась на свою софу, подальше от всех, и вытянула вперёд ноги, чем заслужила фырканье в свою сторону, и, чтобы откровенно не зевать, принялась прикрывать рот веером. Глаза слипались! И кого, спрашивается, я в таком состоянии ночью выловлю?

Наконец свершилось чудо, и принцесса соизволила, прикрыв рот платочком, сладко зевнуть. Все тут же вскочили, я следом за ними. Дамы, что были более искушены в житейских вопросах, проводили принцессу до спальни, остальные вместе со мной, застыли тушканчиками возле двери. Кое-как дождалась, пока Её Высочество переодели в миленькую розовую ночнушку, украшенную волнами кружев и, уложив в постель, удалились, приглушив в спальной комнате свет. Люсиль Легран, выходя, взмахнула рукой, и в то же мгновение в дверном проёме в спальню вспыхнула голубоватыми искорками легкая дымка и тут же растворилась без следа в воздухе.

«Сюрприз, — с удивлением наблюдая за происходящим, подумала я, — а леди Легран у нас, оказывается, магиня, вон как легко установила ловчую сеть! Интересно, а почему её не уложили на коврик вместо меня?! Сплошная несправедливость вокруг! Но нужно взять себе на заметку, что леди не так проста, как хочет казаться.»

Проверив входную дверь, когда все ушли, я добралась до софы, кое-как разделась, избавившись от ненавистных оков корсета, и, нацепив своих любимых слоников, укрылась мягким пледом. И только тогда поняла, что не смогу вот так спать, когда непонятно, сколько потайных дверей ведут в опочивальню принцессы. Да ещё висящие ступни удобства не добавляли. Было странное чувство, которое никогда раньше меня не посещало, словно под софой сидит некто и охотится за моими ногами. Пришлось сгибать их. Колени возмутились. Я села. По-хорошему, спать было нельзя, потому что необходимо караулить сон несравненной Офелии. От осознания этого спать меньше не хотелось: если так дело пойдёт и дальше, то утром буду клевать носом. И какой тогда из меня охранник? А потому решилась позвать своего друга. Не только ректору иметь своё привидение! У меня тоже кое-кто имелся, пусть не такой, как Глюк, но всё же… Адепты-некроманты подогнали мне его в знак благодарности. Я помогла засыпать пещеру недалеко от Академии, в которой очень умелые ручки учащихся расковыряли дыру-проход, из которой полезли сущности тёмного мира. Пришлось всё это основательно заваливать, а потом и запечатывать. Ректора ставить в известность не стала, а через неделю благодарные ученики мне подарили Вышика — маленькое болтливое привидение, бывшие при жизни волнистым попугайчиком.

Глава 4

Для раута выбрали Малый Изумрудный зал, погружённый в золотистые и зеленовато-синие цвета. На его стенах между вертикальными выступами, напоминающими колонны, висели старинные гобелены в тёмно-зелёных тонах. По светлому паркетному полу змеился лиственный орнамент. От многочисленных золочёных светильников струился мягкий свет. Мягкие диваны и кресла были расставлены вокруг небольших столиков, сервированных изысканным фарфором.

Осмотрев всё это волшебство, я поняла, почему мы нарядились в такие платья. Вероятно, чтобы не отсвечивать на общем фоне. Но я, скорее всего, опять испортила принцессе всю её задумку, выбиваясь из стройного ряда фрейлин. А уж башня на моей голове мелькала повыше многих мужских макушек! Хотя при этом меня преследовала навязчивая мысль, что Офелия в своём голубом платье с серебряным кружевом, с аккуратно завитыми локонами, была похожа на фарфоровую статуэтку в окружении павлинов, то есть фрейлин.

К тому времени, когда мы вошли в зал, почти все гости уже прибыли, отсутствовал лишь «виконт Этью Нордан». Я быстро осмотрела присутствующих. Как мне пояснила леди Легран, когда мы шли по коридору, приглашение на вечернее мероприятие получили немногие, всего человек пятьдесят, видимо Офелия решила провести его в узком кругу.

Едва мы расселись, принцесса что-то тихо скомандовала Бетти, и та, кивнув, вышла. А я поняла, что сейчас будут пристраивать несчастную графиню С{[е]}филис, то есть меня. Видимо, Офелия решила избавиться от моей персоны до появления виконта Нордана.

Бетти вернулась довольно быстро, ведя за собой «моего жениха». Эх, надо мне было по молодости выходить за «старого» печника Джонса! Он хотя бы не ходил под стол пешком.

— Ваше Высочество, — согнулся в поклоне барон Какельт.

— Барон… — слегка запнулась принцесса Офелия.

— Какельт, — услужливо подсказал барон, — Оук Какельт.

— Оук?! — переспросила, приподняв бровь принцесса, словно впервые услышала, как его зовут. — Какое забавное, однако, вам дали имя, барон!

— О, Ваше Высочество, это всё потому, что в день моего рождения был сильный ветер, который сломал многолетний дуб.

— Занятно, назвать сына в честь сломанного дуба… Ну да ладно, барон Ка…

— Какельт, — шепнула Бетти.

— Ах да… барон Какельт, я вас пригласила для того, чтобы оказать вам честь и познакомить с моей любимой фрейлиной, — у меня от этих слов глаза сами собой стали как блюдца, оказывается, ко мне питают нежные чувства. — Говорят, вы присматриваете себе жену при дворе, вот и присмотритесь внимательнее. Графиня С{[е]}филис, подойдите к нам!

Я встала, и тут, по-моему, у бедного барона случился удар. Он неприлично широко раззявил рот, да так и замер, не сводя с меня выпученных глаз. Его жидкая бородёнка при этом слегка подрагивала, и мне захотелось за неё несильно дёрнуть, чтобы привести барона в чувство. Он что, никогда не видел высоких дам?

— Ваше Высочество, — наконец выдавил он из себя, — благодарю вас за оказанную честь. Право, не ожидал…

— Вот и развлекайте графиню, чтобы она не скучала, — приказала Офелия, взмахнув веером в ту сторону, куда, по её мнению, мы должны были удалиться. — Давайте, ступайте, веселитесь…

…Керр Родман

Я знал, что дворцовая жизнь это череда развлечений, от которых можно устать до жути, если ты не видишь в них ничего для себя полезного. Лично я не видел. Никаких угроз для жизни наследника я тоже пока не заметил. Кроме небольшого инцидента на прогулке. Мне показалось, что в Эдварда кто-то чем-то швырнул. Или выстрелил из рогатки маленьким камушком. Чем-то другим небольшую царапинку на руке нанести было нельзя. Во всяком случае, жизни это угрожать никак не могло. Однако принц был жутко недоволен, что и не преминул выказать, как только мы возвратились с прогулки. До этого я осмотрел всё на месте происшествия и мог с полной уверенностью сказать, что никто чужой там не присутствовал. Не было следов, которые обязательно должны были остаться на подтаявшем снегу. В такую погоду их не так просто убрать. Значит, это сделал кто-то из нас. И фрейлины, и Эдвард со своими дружками стояли примерно на одном месте, бродили только двое — я и «странноватая» графиня. Если я это не делал, то остаётся она. Я задумался. Надо всё-таки узнать, что за штучка эта С{[е]}филис. Подозрительная она очень. А если она не настоящая графиня? Надо будет ещё раз осмотреть место происшествия, вдруг я чего-нибудь не заметил, и проверить эту дамочку, не нравилась она мне совсем.

Вечером мы направлялись на вечерний раут. Эдвард был в приподнятом настроении, уже напрочь забыв о происшествии. Наш лекарь залечил его царапину за несколько минут, словно её и не было, и принц, по всей видимости, предвкушал весёлое времяпрепровождение, оживлённо переговариваясь с виконтами.

Я шёл следом за ними, на чём свет стоит костеря нашего короля и его глупую идею послать меня с самовлюблённым принцем. Если бы таварийцы на самом деле планировали завалить Эдварда, что, спрашивается, мешало им сделать это дома?! Я скептически относился к опасности, но раз поехал, был начеку: я ведь мог и ошибаться! К вечеру посольство предоставило мне информацию о графине С{[е]}филис. Полностью разорившийся род. Последние представители — Габриэль и её брат, проигравший последние деньги. Следовательно, хорошим воспитанием там и не пахло. Теперь стало понятно, почему ей надо срочно выйти замуж. У неё осталось единственное имение в какой-то глуши, которое не на что было содержать. Но самое интересное во всей этой истории было то, что эта мадам действительно любила прикладываться к бутылке.

Глава 5

…Бриана Хольстер

Никогда не думала, что могу так повеселиться на рауте. И всё благодаря носатому! Когда я увидела, что он появился в зале и кого-то ищет глазами, то решила разыграть перед ним комедию, если он вознамерился следить за мной. Хорошо, что барон полностью соответствовал имени, что ему дали. Потому включила свою давнюю подругу Мирану, с которой училась в школе магии. Та обожала крутить мужиками, строя из себя влюблённую дурочку. А я всегда наблюдала за цирком, что она демонстрировала. Так что, как это делается, я в теории знала, осталось применить на практике.

Я старалась, как могла, а носатый не сводил с меня злого взгляда. А мне жутко нравилось его злить. Разве могла я подумать, что доставать мужиков истинное удовольствие для женщины?! Если бы я знала, то давно бы этим занялась.

Именно поэтому я предложила барону сыграть в фанты. Там обязательно можно было сделать что-нибудь такое, от чего бы носатый позеленел. Собственно, это я и планировала. Кто же знал, что всё получится намного лучше! Мы не поделили стул! И я уселась первой.

Правда, потом всё пошло наперекосяк. И всё из-за этого поцелуя! Меня никогда так не целовали. Я даже не могла сказать, как. Жадно, с какой-то злобой и одновременно мольбой о чём-то большем… Я растерялась, а когда носатый сбежал, потеряла весь свой запал. И издеваться над бароном мне было уже не так интересно. Я сказала ему, что у меня жутко разболелась голова и надо немного отдохнуть. Так он принялся докучать меня нытьём, что так много веселиться нельзя и что фанты самая ужасная в мире игра. Я милостиво позволила ему держать мою руку, стукала его веером — и даже разрешила приложиться к запястью коротким поцелуем, потому что носатый всё же не ушёл совсем, а следил за нами издалека.

После раута нашла маркиза и прямо спросила, сколько потайных ходов ведут в покои принцессы. Он опять заюлил, что-то лепеча про секретную информацию. Тогда я пригрозила, что снимаю с себя всякую ответственность, тогда мне пообещали раздобыть их схемы.

Перед сном Офелия любезно напомнила мне, что я должна ещё украсить сад, и удалилась спать. Графиня Легран, не дождавшись от меня благодарности за жениха, в очередной раз поджала губки и, навесив сеть, тоже ушла. Мне не понравилось, что я должна оставить Офелию одну. Было что-то такое в воздухе… Это как перед грозой, когда наступает внезапная тишина и вся природа замирает в ожидании. Вот и мне казалось, что что-то назревает. И меня это напрягало Поэтому призвала своё пернатое привидение, приказав следить за принцессой Офелией и при малейшей опасности звать меня. Надеялась, что я успею.

За день снег в саду почти весь растаял. К вечеру опять подморозило, и я шла, скользя по тонкому льду, что покрыл все дорожки. Мне надо было попасть глубже в сад, чтобы я могла равномерно распределить своё воздействие. Я ощутила воздействие менталиста, когда уже почти завершила то, за чем меня послала принцесса Офелия. Сад покрылся снегом, и в этот миг я почувствовала, что кто-то очень аккуратно пытается проникнуть в мой мозг! Я среагировала мгновенно, точнее, это даже была не я, а мой инстинкт самосохранения. Не было времени думать. Промедли я хоть мгновение, и стала бы для кого-то открытой книгой. Так что мои руки сделали работу за меня. Кусок льда полетел в сторону нападавшего. Я услышала только, как за раскидистым вечнозелёным кустом рухнуло тяжёлое тело, и сразу побежала узнать, кто это пытался напасть на меня тёмной ночью. На земле, лицом в только что созданный мною снег, лежал крупный мужчина.

Присев на корточки, я перевернула его. Да кто бы сомневался! Носатый собственной персоной! По лбу мужчины струилась тонкой струйкой кровь, и набухал шишак. Хороший такой шишак! Я подумала, может, мне уйти, а этот пусть отдыхает? Переверну его обратно мордой в снег, чтобы в следующий раз думал, что делает! Но потом мне стало его жаль. Я сделала снежок и прилепила к произведению моего искусства на мужском лбу. А то завтра отёчность опустится, и будет фингал под глазом, а то и под двумя. Я хихикнула, представив себе носатого с двумя синяками. А нечего было пытаться меня считать! Вот же менталист фигов!

— Керр! — я похлопала его по щекам, стараясь привести в чувство. По-моему, этот «не подумайте что принц» так его называл. — Керр! Ну давайте же, просыпайтесь! — Мужчина застонал и открыл глаза, бессмысленно взирая на меня. Ой, не стал бы он дурачком! — С вами всё в порядке?

— Где я? — морщась, спросил он, трогая свой лоб и сбрасывая любовно сооружённый мной холмик из снега.

— Ну, насколько я знаю, лежите в королевском саду.

— Где?! — он привстал, осматриваясь. — Что случилось?! — У меня появилось жгучее желание что-нибудь сочинить, раз он ничего не помнит. Пока я молчала, решая для себя дилемму, врать или нет, носатый всё вспомнил. — Подождите, это же вы меня ударили!

— А вы пытались влезть мне в голову! — парировала я. — Кто вам это позволил?!

— Никто… — он тронул рану, зашипел и отдёрнул руку. — Я, вероятно, должен извиниться, — наконец выдавил он из себя.

— Не трудитесь. А то тогда и я должна буду извиняться за то, что напала на вас, а мне не хочется, потому что вы получили за дело!

Он засопел, по-видимому, от злости, и попытался подняться. Не сразу, но ему это удалось. Если честно, то мне опять стало его жаль: представляю, как звенит его башка! Глупая женская натура требовала от меня подбежать к нему, приобнять и помочь, облегчив боль. Но я не стала этого делать, потому что графини С{[е]}филис в природе уже не существовало, а Бриана Хольстер, дочь краснодеревщика, не была парой для знатного вельможи. И нечего было начинать. Большой мальчик — раз решил напасть на меня, значит, сам доберётся и до комнаты. Но уйти просто так я не смогла.

Загрузка...