Пролог

— Итак, — Марк оглядел собравшихся в зале магов, — кто-нибудь объяснит мне, как это было возможно?

Среди них были маги из различных служб, кроме теневиков — они не подвластны никому. Все понимали, что наследник крайне зол, но пока ещё сдерживается. Также они понимали и то, что зря император даёт этому малому столько власти. Однако ничего не могли с этим поделать.

— Что молчите? — снова раздался голос Марка на весь зал.

Наконец один из магов встал с места и произнёс:

— Мы обязательно их найдём. Нет такого способа открыть портал, который не оставит следов.

— Правда, что ли? — ехидно улыбнулся наследник. — Почему же вы до сих пор не нашли эти самые следы? Более того, вы никого не поймали. — Сделав паузу, он не сдержался: — Никого! Вы как будто не понимаете всех последствий! Теперь у нас шансов стать великой империей гораздо меньше! Только не делайте вид, что не знали о силе тёмной принцессы! Все мы о ней знали! Или вы думаете, что я такой глупец? Что я держал её у себя только ради пополнения личного гарема? Какой вздор!

Ответов у магов на многие вопросы не было. Они действительно не нашли следов, и вряд ли уже найдут. У них была одна версия, что случившееся — прямое вмешательство богов, но во-первых, наследник не поверит, а во-вторых, вслух говорить такое небезопасно — боги могут обозлиться.

— Я знаю, что вам нечего мне сказать, — немного успокоился Марк, продолжая оглядывать магов, желая заглянуть в глаза каждому. — Но вы хотя бы какой-то информацией об участниках этой операции владеете? Я им этого так просто не оставлю.

Из первых рядов встал маг в чёрной мантии и заявил:

— Да, у нас есть информация, по крайней мере, о самых главных участниках.

— Предоставьте мне её сегодня же. И доложите о местонахождении нашего лучшего мага крови. По-моему, он нас предал.

* * *

Вечером того же дня Марк сидел за столом, изучая информацию об участниках операции. Теперь-то ему стало всё понятно: и как нашли дорогу к принцессе, и как обеих кошек увели из столицы, и многое-многое другое. Как хитро его обвели вокруг пальца, а он и не заметил!

Достаточно много информации собрали о главном недоброжелателе, с лёгкой руки которого всё и началось. Только где он теперь? Где бы он ни был, ему есть что и кого терять.

— Захватить-то мы не захватим ваш континент, — улыбнулся Марк, — но отдельных кошечек взять с собой можно. Кто тут у нас? Дочка старосты Майя и некая Рани. Можно ещё и братца её прихватить. С ним этот Гарри дружит. Вот уж не думал, что попав в новый мир, буду иметь дело с хитрожопым попаданцем. А сколько их ещё тут может оказаться?

Убрав бумаги в стол, Марк шумно выдохнул и поднял глаза к потолку. Обычно во время раздумий он принимал именно такое положение.

Глава 1. Начало пути

Пока Блиди защищала свой артефакт, твердя магу крови, что она не виновата, что, возможно, всему виной теневики, которые в последний момент сбили энергетический путь, я размышлял, как нам быть дальше.

Мы очень далеко от континента что кошачьих, что людей, которые находятся довольно близко друг к другу. Это очевидно по одной простой причине: там — ночь, а тут уже день. Значит, мы примерно в нескольких тысячах километров оттуда. Даже если мы будем знать дорогу, то невесть сколько времени понадобится, чтобы вернуться. А я ведь обещал Ари, что не задержусь надолго, что скоро за ней вернусь. Да уж. Откуда мне было знать, чем всё обернётся? Но, может быть, лучше и правда было оказаться здесь, нежели попасть в лапы теневиков? Вряд ли бы они оставили нас в живых.

Если мыслить спокойно, не паниковать, то, несмотря на невозможность пользоваться здесь магией, всё не так уж плохо. Нас четверо. У троих есть оружие, а у меня ещё и арбалет с болтами при себе. Вполне неплохо. Правда, личина слетела, поэтому я, как и Блиди, остался без доспехов, в обычной одежде. Дарки и вовсе в платье. И как ей в нём тут ходить? Кругом заросли, колючки, витиеватые деревья с густыми кронами. Красивая и опасная природа на вид. Настораживала и тишина этого леса: не слышно ни одной птицы, никаких шорохов листвы и веток на земле, коих тут хватало.

Может быть, это Фортуна так постаралась? Дальше будет видно. На моё мысленное обращение она всё равно не ответила. Если это её рук дело, то лучше об этом никому не рассказывать. Ещё меня винить начнут за такую дружбу с богиней…

— Я тебе ещё раз повторяю, — настойчиво доказывала Блиди магу крови, — я тут ни при чём. И если артефакт действительно испорчен, то моей вины в этом нет. И что ты вообще ко мне прицепился?

— Потому что из-за твоего дурацкого артефакта я не могу вернуться обратно, — спокойно ответил маг. Вроде и претензии предъявлял, а говорил легко и невозмутимо. Достойный самоконтроль у него.

— Ты сам виноват. Никто не просил тебя эксперименты свои проводить.

— Я должен был это сделать. Я первый, кто смог это сделать. Это прорыв в магии крови.

— Которая тут не работает. Вот так прорыв!

Мне надоело слушать перепалку, и я решил остановить их.

— Хватит вам уже спорить. Сейчас нужно думать, что делать дальше, куда идти и так далее. Где-то еду достать, жильё хоть временное найти или обустроить. Это всё куда важнее.

— Согласна, — напомнила о себе Дарки. — Я благодарна вам за спасение, но теперь у нас новая цель — выжить в неизвестном месте.

— И что вы предлагаете? — обратил на нас внимание маг крови. — По-моему, нам остаётся идти хоть куда-нибудь, лишь бы что-то найти. Да, может быть, это и опасно, но что делать?

— Погоди, — остановил я его и посмотрел на Блиди. Она стояла недовольная, сложив руки крест-накрест. — Если магия не работает, то есть вероятность, что природные способности будут работать. Правильно, Блиди? Есть у тебя силы проверить это?

Она опустила руки, раскрыла глаза немного шире и улыбнулась.

— Гарри, ты молодец, что напомнил, а то с этим спором я совсем забыла проверить. Сейчас посмотрим.

Блиди, стоя на месте, поднялась в воздух на метр и приземлилась. Всем сразу стало понятно, что в данной ситуации она оказалась наиболее удачливой. Ну и нам тоже повезло. Останется только узнать обо всех её способностях. Я более чем уверен, что даже мне Блиди не рассказывала всё. У неё наверняка есть козыри.

— Отлично, Блиди! — улыбнулся я.

Маг, в отличие от меня, стал более хмурым: видать, зацепило его за живое, что он ничего не может. Дарки же молча смотрела с весьма задумчивым видом.

Понимая, что все пребывают в растерянности и почему-то не спешат искать решение, эту роль я взял на себя.

— Так, смотрите. Нас четверо, и мы должны держаться вместе, поскольку не знаем, где находимся и какие опасности нас поджидают. То, что тут не работает магия, уже говорит об особенностях данного места. Да, это настораживает, но мы же не знаем, хорошо это или плохо. Может быть, есть в этом какие-то положительные моменты.

— Болтать, по пути философствуя, я тоже умею, — перебил меня маг.

— Дослушай до конца, — в ответ перебил я его. — И давай уже познакомимся, что ли. Нам всё равно так или иначе вместе здесь быть, пока не найдём выход.

Маг нехотя, но представился. Его зовут Кир. Ну хотя бы имя запомнить легко. Также представилась и Дарки. Она вообще вела себя достаточно просто, совсем не показывая то, что она благородных кровей. Но я вспомнил, как она мне говорила, что нужно быть просто порядочным дроу. Это как у нас быть хорошим человеком. Наши действия определённо упростит её сдержанный характер. А вот если бы это была капризная принцесса, которой всё не так, даже не представляю, как бы мы с ней нашли общий язык.

— Раз мы теперь все знакомы, то послушайте моё предложение. Потом, если у кого-то будут свои варианты, тоже выскажетесь. Ну и решим вместе, как действовать. Договорились?

Я оглядел всех, убедился, что никто не возражает, и продолжил:

— Чтобы у нас было меньше шансов куда-то влипнуть, я предлагаю каждому занять свою роль. Например, Блиди благодаря своим способностям может быть в качестве лазутчика, идущего впереди. Взлетела повыше при помощи левитации — и посмотрела, что там нас ждёт. Я буду рядом на тот случай, если придётся стрелять: у меня одного есть дальнобойное оружие — арбалет. Кир выступит в роли защитника. Думаю, с клинком обращаться ты умеешь. Дарки…

Глава 2. Большой след

Едва я успел подумать про иглу, как предполагаемый эффект сработал: в теле появилась слабость, внутренние органы словно обдало жаром, а сознание помутилось. Перед глазами всё поплыло, обильно выделился пот. Мне стало необычайно плохо, но я старался удержать себя в сознании во что бы то ни стало. Однако организм окончательно дал сбой, и моё тело завалилось набок. Я пытался не закрывать глаза, но непослушные веки закрылись сами, погружая меня в непроглядную тьму. Тьму, тем не менее, мягкую и приятную. Некая лёгкость и отстранённость от земных забот — вот что я почувствовал в последний момент, до того как окончательно отключился.

* * *

Открыв глаза, я не смог поначалу разглядеть, где нахожусь, кто передо мной и что случилось. Как будто я смотрел через запотевшее окно, а звуки доносились словно издалека, из-за толстого стекла. Кто-то что-то говорил, задавал вопросы. Возникла даже мысль, что я на операционном столе, а вокруг меня крутятся врачи и пытаются выяснить, как я себя чувствую.

Только спустя минуту, по моим ощущениям, я наконец-то увидел перед собой лицо Дарки. Она обеспокоенно глядела на меня. Затем улыбнулась, повернулась куда-то в сторону и кому-то сказала радостно:

— Он всё-таки пришёл в себя! Взгляд ясный!

Послышался шорох листвы, и рядом с Дарки оказался Кир. Он наклонился, внимательно вглядываясь в меня, и кивнул пару раз.

— Да, ему определённо полегчало. Повезло. Я, честно говоря, не надеялся.

И он, шурша листвой, отошёл куда-то. Сил приподнять голову, чтобы посмотреть, у меня не было.

— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась Дарки. — Что-то болит?

Прежде чем ответить, я попробовал сглотнуть, но сглатывать было нечего: во рту — пустыня. Такой сушняк, какого, наверное, и после самой сильной пьянки не бывало.

— Пока не знаю, — с трудом ответил я. — Мне бы попить чего-то. Если есть.

— Воды хочешь? Сейчас, подожди немного.

— А где Блиди? Она жива? — спросил я, когда Дарки уже отошла от меня.

— Да, с ней всё хорошо!

Пока Дарки ходила за водой, у меня нашлись силы приподняться на локтях. Я покрутился и увидел рядом ствол дерева. Подполз к нему, опёрся спиной и вздохнул.

Ну и дела. А ведь уже попрощался с этой второй жизнью.

Дарки вернулась скоро. Она принесла воды прямо в ладонях и напоила меня. Было очень мало, конечно, но для начала вполне пойдёт. По крайней мере, стало легче разговаривать, и я спросил:

— Так где Блиди? То, что с ней всё хорошо, я понял. Но почему её нет рядом?

— Она случайно проглотила немного крови, и ей теперь нужно всё это быстро вырвать, чтобы с желудком не было проблем в ближайшее время, — пояснила Дарки.

Глядя на неё, я нахмурился.

— Ничего не понял, но очень интересно.

— Всё случилось так быстро и неожиданно, что… — Она остановилась, помолчала и продолжила: — Расскажу по порядку, как я это видела. Я и Кир не дождались вас. Услышали шум, потом — тишина. Мы прибежали, а вы оба лежите. Что делать — непонятно. Вдруг Блиди встала, вытащила иглу из шеи и тут же начала осматривать тебя. Схватила за руку и молча впилась в твою шею своими клыками. Мы из-за этого чуть не напали на неё, но она оторвалась от дела и быстро объяснила, что это нужно для спасения твоей жизни. И после убежала подальше от нас рвать. Почему — я уже рассказала.

Вот оно что. Значит, Блиди мне жизнь спасла, каким-то образом сумев буквально выкачать из меня яд. Однако сама после прямого попадания иглы всё равно пришла в себя. Хотя я, в отличие от неё, просто немного укололся, получив, по идее, совсем крошечную дозу яда.

— Теперь мне всё стало понятно, — сказал я, потирая шею, на которой чувствовались следы укуса, но это совершенно не доставляло мне никакого дискомфорта.

— Это хорошо. Расскажи, с кем вы столкнулись?

— Не знаю. Блиди взлетела, чтобы посмотреть, есть ли что опасное впереди, а потом просто упала. Я тут же решил проверить её пульс, жива ли. И укололся. Мне мгновенно стало жутко плохо, отчего я и отключился.

— Тогда дождёмся Блиди, чтобы услышать её версию.

— Да, очень хочется послушать Блиди, — подключился Кир. Он всё это время ходил неподалёку, оглядывал местность, и только сейчас подошёл. — Какая-то бесовщина тут происходит. Здесь и вода другая на вкус.

— А мне понравилась вода, — сказал я. — Ещё хочется.

— Ну конечно! Ты пил из рук Её Королевского Высочества! — безо всякого сарказма проговорил Кир. — Не каждому так в жизни везёт!

Дарки, услышав это, лишь улыбнулась и спросила меня:

— Сильно хочется воды?

— Да, я бы не отказался. Но не очень удобно перед тобой.

— Всё удобно. Сегодня я тебя выручаю, завтра — ты. Забыл, что мы должны держаться вместе и поддерживать друг друга?

— Не забыл. Спасибо тебе большое.

Дарки снова ушла за водой, а я ещё раз прокрутил в голове случившееся. Кир продолжил слоняться по округе и что-то высматривать. У меня сложилось впечатление, что он знает больше, чем показывает. Возможно, у него есть предположения, как отсюда выбраться, но он предпочитает молчать.

Глава 3. Первая добыча

Некоторое время все, включая меня, молча глазели на след. Его не нужно было даже сравнивать: и без того видно, что нога неизвестного как минимум в полтора раза больше моей. Также отчасти подтвердилась догадка о том, что иглу пустили дикари, потому что след был оставлен босой ногой: отчётливо виднелась форма пяти пальцев и пятки. Не знаю, о чём подумали в этот момент мои спутники, но у меня тут же возникла с ассоциации с индейцами на Земле. Разумеется, местные жители этого мира — да и других наверняка — вряд ли когда-либо видели индейцев или слышали о них. Хотя всё возможно, ведь этот мир континентов, судя по всему, очень огромен, и исключать возможность того или иного нельзя.

— Ну точно дикари, — нарушила тишину Блиди. — Босиком вон бегают.

— Да, — задумчиво сказал Кир. Я уже подумал было, что маг больше ничего не скажет, но он вдруг продолжил: — Дикари… Но всё-таки опасные дикари.

— Это всё ладно, но вы обратили внимание на важные детали? — спросил я и оглядел всех.

— Ты имеешь в виду, что след всего один? — предположила Дарки.

— Именно. А ещё посмотрите, какая влажная тут земля, прямо грязь с водой, благодаря чему след хорошо отпечатался, и какая, например, вон там, — указал я пальцем направление в нескольких метрах от нас.

Все огляделись. Потом Блиди высказалась:

— И правда. Гарри, да из тебя может выйти хороший следопыт.

— Спасибо, но это не то, чего я хочу. Лучше давайте подумаем, почему след один. У меня есть версия, примерно такая: эти дикари, или один из них, могли купаться здесь, прийти за водой. Если они живут в этом лесу всю жизнь, то у них наверняка и реакция, и зрение, и многое другое работает куда лучше наших. Значит, они могли попросту быстрее тебя увидеть, чем ты — их. И успели выстрелить иглой, так как обнаружили не такого, как они. Казалось бы, им бы стоило потом посмотреть, кого они подстрелили, сработал ли их яд. Хоть они и дикари, но явно не дураки. По-моему, объяснение здесь одно — они тоже испугались незваного гостя, коим оказалась Блиди, и решили даже не приближаться. Но это не значит, что они забыли и отстанут. Мне кажется, они могут наблюдать за нами прямо сейчас, ждать удобный момент. Мы для них как совершенно другая форма жизни, если они прежде не видели никого, кто не похож на них. Вот так вот. У кого-то есть другие теории?

— Звучит правдоподобно, — сказала Дарки. — Но я снова о магии. Что, если именно эти дикари владеют даром к магии? Что, если у них общество, как и у нас, делится на разные слои? Например, эти, кого мы так и не увидели, являются охотниками, а другие — магами. Остальные могут заниматься земледелием, собирательством и так далее. Может быть, дикари не такие уж и дикари, и у них есть свои деревеньки, какие-нибудь дома, слепленные из того, что удалось найти.

— Неплохо-неплохо, — покивал я, уже представляя, каким может быть поселение аборигенов.

— Как вам такая теория: на этом континенте или острове живут не только дикари, но и более развитые, — предложил свою версию Кир. — Последние гоняют первых и не дают им развиваться. Вот и приходится бедолагам жить в лесу, обороняясь от всего, что им в принципе неизвестно.

Удивительно, но Кир высказал тоже отличную версию, сильно напоминающую времена войн американцев с индейцами.

— Да, и такое тоже возможно, — согласился я и посмотрел на Блиди. — Ну а ты что думаешь?

— Вы уже высказали всё, — пожала она плечами. — Мне добавить нечего, разве что про проблему языкового барьера. Было бы хорошо не враждовать, а выйти с ними на контакт. И тогда мы могли бы договориться. Но я сильно сомневаюсь, что они знают наш межконтинентальный язык.

— Ты права. Это, пожалуй, действительно будет проблема. Если только пытаться на пальцах друг другу объяснять, чего мы хотим. Но ведь они и наши жесты могут не понять, как и мы — их. Так что с этим пока вообще туман непроглядный.

— Не совсем, — улыбнулась Дарки, посмотрев на меня. — Я знаю множество языков, в том числе и среди древних, забытых. Может, у меня получится с ними поговорить. Главное, чтоб их язык был хоть чуточку похож на те, которые я знаю.

— А вот это, пожалуй, отличная новость, — воодушевился я, понимая, что шансы на контакт с аборигенами возрастают. — Что ж, предлагаю двигаться дальше.

— А как же осмотреть предполагаемое место, куда сбежали дикари? — спросил Кир.

— Ты хочешь выйти на них?

— Необязательно, но узнать это было бы хорошо.

— Ну давай посмотрим.

Честно говоря, я сильно сомневался в успехе этого предприятия, но попытка — не пытка.

Осмотр дал нам лишь примерное представление о том, куда могли уйти местные жители. Единственный чёткий след на земле, который я обнаружил, скорее всего, ошибка одного из них, потому что дальше следов почти не было. Точнее, мы не могли сказать наверняка, они ли это. Да, в нескольких местах была примята трава, а дальше — ничего. В итоге я просто высказал мнение, что аборигены могли передвигаться по земле только по началу, а потом перебираться по деревьям. На мой взгляд, это отличный способ замести следы. Да и не стоит забывать, что мы ничего не знаем о возможностях местных. Возможно, они отличные древолазы, не хуже обезьян на Земле, а то и лучше.

Закончив с осмотром, мы продолжили путь по лесу. Что я отметил для себя, так это отсутствие каких-либо вытоптанных тропинок. Либо сюда не ходят, хотя следы у водоёма с водопадом были, либо действительно лазают по деревьям. И это, если на нас нападут, очень плохо. Нам ведь негде будет скрыться от атаки сверху.

Глава 4. «Мы здесь не задержимся надолго»

— Он вроде бы и выглядит опасно, но двигается больно медленно, — сказал я и отпустил добычу, которую всё это время держал за лапу.

— Я заметила, — с опаской глядя на приближающегося монстра, ответила мне Блиди. — Но лучше не рисковать.

Не говоря больше ни слова, она быстро заключила меня в объятия и активировала левитацию.

Довольно скоро мы вместе поднялись в воздух на уровне примерно трёх этажей, и это позволило нам смотреть на животного сверху вниз. Честно говоря, я почему-то не чувствовал от него опасности. Как такового страха не испытывал. Скорее это можно описать как осторожный интерес, нежели что-то ещё.

— Смотри, он остановился, — заметила Блиди.

— Ага, вижу, — кивнул я, в то время как монстр с трудом поднял голову, чтобы, наверное, поглазеть, куда это мы делись.

Он не изучал нас долго. К моему удивлению, животное отреагировало вовсе не так, как я ожидал. Этот гигант, когда посмотрел на нас, попятился, причём быстрее, чем шёл вперёд, а после как будто виновато уткнулся мордой в землю.

— Странная реакция, — нахмурился я. — Как думаешь, что это он делает?

— Не знаю. Знаю только, что долго обоих в воздухе не продержу. Может, попробуем аккуратно спуститься? Он вроде угрожающих звуков не издаёт.

— Ну, давай. Только будь начеку на всякий случай. Чтоб мы хоть с помощью твоей левитации смогли на дереве быстро оказаться.

— Я уже об этом подумала.

Мы плавно опустились. Монстр же поначалу никак не реагировал, но затем оторвал морду от земли. Он сделал это шумно и быстро, из-за чего Блиди тут же схватила меня, снова поднявшись вверх. Животное опять уткнулось туда же и застыло.

— Мне кажется, он как бы преклоняется перед нашими возможностями, — поделился я своей теорией. — Точнее, твоими, но ведь ему это неизвестно.

— Мне это всё равно не нравится. Поведение совершенно непонятное.

— Я готов рискнуть и проверить. Опусти меня, а сама оставайся в воздухе.

— Хорошо, но лучше буду рядом. Хотя ты собираешься рискнуть жизнью, по-моему. Может, не стоит?

— Да нормально всё будет. Вот увидишь.

С одной стороны, Блиди права, а с другой — моя внутренняя уверенность так и твердила без конца, что я всё правильно понял насчёт поведения монстра.

Когда мы вновь оказались на земле, животное опять оторвало морду и уставилось на нас.

— Видишь, он даже не пытается подойти к нам. Возможно, он вообще боится нас, хоть и такой большой. Мы показали, что можем при желании стать выше его, вот он и понял, что с нами лучше не связываться. Так ведь, чудо-юдо ты неизвестное? — приговаривал я, медленно шагая к монстру. Чем ближе подходил, тем огромнее он казался. Чтобы смотреть в его глаза, мне уже приходилось задирать голову.

— Гарри, давай ты не будешь подходить ближе. Ты же понимаешь, что он одним движением может тебя убить?

— Может, — не стал я отрицать, подходя ещё ближе, — но не будет. Мы же ему не желаем зла. Как и он — нам.

— Гарри, послушай меня ещё раз, — не унималась Блиди. — Оно того не стоит.

Когда она говорила эти слова, я уже оказался рядом с чудищем, которое, чуть опустив морду пониже, изучало меня. Я смотрел на него в ответ, пытаясь взглядом показать, что не хочу с ним конфликта. Он меня действительно не пугал при всём его внешнем виде. Настораживало лишь, что эта махина может случайно сбить меня или же просто наступить.

— Мы пришли с добрыми намерениями, — как можно спокойнее сказал я и протянул руку к огромной морде. — Мы не тронем тебя. И ты не трогай нас.

Животное шумно выдохнуло в сторону, из-за чего я на мгновение напрягся, ожидая какую-то выходку. Но нет, ничего страшного не случилось. Затем монстр наклонил голову ниже и коснулся своим носом-хоботом моей руки. Забавные широкие ноздри принялись сокращаться, обнюхивая сначала мою ладонь, а затем и всю руку до плеча. После этого чудо обнюхало и моё лицо, из-за чего я негромко рассмеялся — стало щекотно. Монстр фыркнул в ответ и убрал свой хобот. А потом и вовсе наклонил гигантскую голову пониже. Рискнуть или нет? Ладно! Была не была! И я решился погладить его.

Как ни странно, животное отреагировало на это спокойно, ему понравилось. И даже его необычные рога удалось потрогать. Они оказались на ощупь совсем не твёрдыми, а скорее пластичными. Значит, это, судя по всему, и не рога. Может, некое украшение для самца или самки. К какому виду принадлежит данный экземпляр, я, естественно, определять не решился. Меня уже радовал тот факт, что такой монстр смог оказаться дружелюбным.

— Я не верю своим глазам, Гарри, — услышал я Блиди и повернулся к ней, продолжая поглаживать животное.

— Ну я же говорил, что ничего страшного не будет. Подойди, пусть тебя понюхает, познакомится. Он ведь может забрести и на нашу полянку, где мы остановились. А так будет знать уже не только меня, но и тебя.

— Мне кажется, это плохая идея.

— Да просто попробуй. Взлетишь, если вдруг что-то случится.

— Ладно, я попытаюсь, — неуверенно ответила она и осторожно начала приближаться.

Стоило Блиди подобраться на пару метров ближе, как монстр убрал голову от моей руки, зашипел громко, опустив голову вниз, как бы направляя в сторону Блиди, и попятился.

Глава 5. Незнакомка

Нет, я, в принципе, уже привык, что с тех пор, как согласился подзаработать золотых за участие в тайной операции по освобождению принцессы, у меня постоянно что-то случается. Но, мягко говоря, я всё равно удивился произошедшему. В первый момент и вовсе решил, что это была шутка мага крови. Однако с каждой секундой всё больше приходило понимание — никакая это не шутка. Нас тупо кинули.

— Ты это тоже видел или мне просто показалось и всё нормально? — спросила Дарки. Как и я, она буквально зависла, держа деревянный шампур, на котором висело несколько кусков мяса.

Глубоко вздохнув, я покачал головой.

— Видел. Тебе не показалось. Теперь мы с тобой одни, и надеяться больше не на кого.

Впервые за последнее время я по-настоящему приуныл. Казалось бы, всё было не так плохо до этого момента. Нас было больше, к тому же Блиди могла выручить своими способностями. Не сказать, конечно, что я только на неё и полагался, но тем не менее…

— Может, они ещё вернутся? — предположила Дарки. Не ожидал от неё подобной наивности.

— Сильно сомневаюсь. Тут два варианта, мне кажется. Первый — этот Кир намеренно телепортировался вместе с Блиди. Например, понял, что на остальных сил здесь и сейчас не хватит, поэтому забрал только её, да и то случайно, за счёт её же крови, например. Второй вариант — он допустил ошибку, связавшись с неизвестной магией, которая работает по-другому. Может, они вообще переместились в пределах этого острова или континента. — Я сделал паузу и улыбнулся своим мыслям. — А вот второй вариант с их перемещением не очень далеко мне нравится.

Дарки тоже улыбнулась, будто в знак поддержки, и сказала:

— Это было бы забавно. У меня есть третий вариант.

— И какой же?

— Самый худший.

Вопросительно посмотрев на неё, я дал ей понять, чтоб не томила, и она продолжила:

— Они могли раствориться в чужеродной магии. Иными словами — умерли, не успев ничего понять.

А ведь это тоже очень возможно. И почему я об этом сразу не подумал? Наверное, потому, что даже в таких ситуациях стараюсь мыслить позитивно.

— Да, — согласился я, — этот вариант вполне реален. Мало ли как эта магия тут работает. Но будем надеяться, что всё-таки ничего страшного с ними не случилось. Хотя за мага я не переживаю, он мне с самого начала не нравился.

— Мне — тоже. — Дарки помолчала немного и добавила чуть более бодро: — Начнём готовить? Я уже проголодалась. Голодными у нас точно шансов меньше противостоять кому бы то ни было.

— И не поспоришь. Давай начнём, но сначала заберу бутыль. Он ещё может нам пригодиться.

Попросив Дарки подержать мой шампур, чтобы не класть его на землю, я забрал бутыль. Было бы хорошо промыть его от крови, но, увы, негде. Как-нибудь потом.

Насадив на шампуры ещё мяса, мы принялись его жарить. Угли, несмотря на сухость веток, давали сильный жар, поэтому приходилось часто переворачивать мясо, которое на наших веточках, как назло, прокручивалось. Мы исхитрялись как могли, лишь бы не сжечь будущий ужин.

Тем временем солнце уже далеко село за горизонт. В лесу стало темнее и тише. Наверное, местные животные, активные в дневное время суток, постепенно ложились спать в своих норах и всевозможных убежищах. Только бы к нам не вышли ночные звери. Я о них ничего не знал, но они тут наверняка должны быть.

К тому моменту, как мы пожарили мясо, вокруг почти ничего не было видно. Удивительно, как быстро наступила ночь.

— Попробуем, что у нас получилось, — сказала Дарки и осторожно стянула горячий кусок мяса, от которого шёл пар. На вид оно выглядело сочным и очень аппетитным. Однако это не шашлык в привычном виде: ни соли, ни перца, ни хоть какого-либо простейшего маринада.

— Да, мне тоже очень интересно, — присоединился я.

Несмотря на отсутствие вышеупомянутых важных условий хорошего шашлыка, мясо, которое мы приготовили, мне очень понравилось. Действительно сочное, жирное. Я даже случайно обжёгся, надкусив особенно аппетитный кусок. Дарки тоже оценила, уплетая один кусок за другим. Кто бы мог подумать, что однажды я буду сидеть в неизвестном лесу ночью с принцессой тёмных эльфов и есть мясо первой попавшейся добычи.

Во время ужина я периодически подкидывал дров, чтобы наша полянка немного освещалась. Вот только веток, которые собрали Кир и Дарки, нам точно не хватит. Нужно будет поискать ещё. Но волновало больше другое: как уснуть? Нет, замёрзнуть тут невозможно — тепло даже ночью. Проблема в другом — на нас кто-то может выйти. Огонь хорошо видно в ночи. Да только совсем без огня тоже некомфортно.

Посовещавшись, мы решили, что спать будем по очереди. Хотя что-то мне подсказывало, что я сегодня спать не смогу. Сон и намёка не давал на то, что придёт.

Мы насобирали ещё дров — благо сухих поблизости было предостаточно. И это, кстати, хороший показатель — значит, здесь из разумных либо никто не бывает, либо бывает редко. С другой же стороны, может быть, это очень опасное место, раз никто не ходит. Или просто никто не палит костры, как мы. В любом случае греть себя мыслью, что мы в относительной безопасности, было приятно. Но и бдительность я не терял.

Дарки не спала долго, поэтому мы болтали о том о сём. Она рассказывала, как жила в своём мире, чем занималась и прочее такое. Жизнь у неё, как оказалось, не особо-то интересная. А всё потому, что при её статусе, ни о какой полноценной свободе не могло быть и речи. В каком-то смысле Дарки даже рада, что мы оказались здесь. В месте, где она свободна от забот и обязанностей. В месте, где она может говорить всё, что захочет, не переживая, что сказала что-то не так. И, наконец, в месте, где она может быть сама собой.

Глава 6. Стычка и магические листья

Свист. Ещё один свист.

Мимо нас пролетело несколько неизвестных предметов. Мы машинально наклонялись, ожидая далеко не дружеской встречи с местными. Но по звукам было не сложно определить, что они вот-вот появятся.

В тот момент, когда четвёрка аборигенов, одетых, как и незнакомка, в тряпьё, вылетела из кустов, я, недолго думая, выстрелил в одного из них. И попал. К сожалению, в плечо, а не в голову — темнота сыграла свою роль.

Дарки, тем временем, отважно бросилась в их сторону, но один из них что-то швырнул в неё. Она застонала от боли и рухнула на землю.

Всё происходило настолько быстро, что решать нужно было здесь и сейчас. И я решил стрелять дальше, пока и в меня не попали чем-то опасным.

Выстрел!

Второй!

Первый — мимо. Второй — настиг свою цель в грудную клетку. Как и первый получивший болт, этот промолчал и даже устоял на ногах.

Двое невредимых, наконец поняв, что у меня дальнобойное оружие, сняли с поясов то ли ножи, то ли кинжалы и кинулись в мою сторону.

Одного сумела ранить лежащая Дарки, полоснув по ноге. Однако его это не остановило. Зато остановил мой болт, которым я наконец попал в голову, точнее, в глаз. И дикарь свалился замертво.

Раненые, увидев это, пересилили боль и бросились тоже: один в сторону Дарки, другой — в мою. Ну что ж, у меня двое. Быстро убрать их и успеть помочь принцессе.

Щелчок — и болт не вылетел. Ещё щелчок — и снова ничего.

Как не вовремя кончились болты!

Отбросив арбалет в сторону, я приготовился противостоять голыми руками против холодного оружия. Шансов мало, но они всегда есть.

От первого удара мне удалось отскочить. А вот от второго — нет. Абориген оказался в разы ловчее меня и порезал мне руку.

Сорвав первую попавшуюся под руку ветку, я принялся отбиваться от атак. Пару раз даже смог в ответ огреть этого нежданного гостя. Однако он не сдавался и упорно пёр на меня.

Да твою ж мать! Их вдвое больше! И они быстрее!

Вдруг земля под ногами завибрировала. Я уж подумал было, это землетрясение. Но нет. По реакции аборигенов я понял, что это нечто другое.

Захрустели ветки. Громко. Отчётливо. Напавшие остановились и посмотрели в сторону источника этих звуков. Что-то друг другу сказали. Я воспользовался моментом и зарядил веткой одному по голове. Правда, сильного урона не нанёс — уж больно тонкое моё импровизированное оружие.

На поляну вылетел огромный зверь, буквально монстр в ночи. И как только он шумно зашипел, я понял, что это мой новый знакомец. Гигант, к моему удивлению, молниеносно швырнул хоботом одного аборигена куда-то в кустарники, второго боднул и подкинул, что тот улетел аж на деревья, с которых явно больно грохнулся. Третий же, который сражался со мной, успел дать дёру куда подальше, что-то крича своим дружкам.

На этом зверь не остановился и, выслеживая аборигенов по звукам, понёсся прогонять их прочь. Грохот, когда он побежал, стоял знатный.

Какое же умное животное! Я ему даже не друг, а он услышал здесь суету и пришёл на помощь! Как хорошо, что я рискнул с ним наладить контакт!

Не обращая внимания на незнакомку, которая всё это время лежала на земле и старалась не двигаться, я подбежал к Дарки и упал на колени рядом.

— Куда тебя ранили? Покажи! — быстро проговорил я. — Нужно срочно что-то делать!

Меня пугало то, что там может быть яд, как с той самой иглой…

— В ногу, — сцепив зубы, ответила Дарки. — Очень болит. И оно ещё там.

— Потерпи-потерпи. Сейчас посмотрю.

Чтобы осмотреть рану, мне пришлось перевернуть Дарки на спину. И тогда я увидел, что попали в бедро. Немного успокоило то, что это не игла. Это — какой-то обточенный камень круглой формы. Этакое подобие сюрикена. Но камень очень острый, поскольку на первый взгляд он погрузился в плоть наполовину, а это сантиметров пять.

Ранение хоть и очень болезненное, но не опасно глубокое.

— Я вытащу эту штуку. Быстро и осторожно. Сильного кровотечения быть не должно. А так хоть можно избежать заражения. Будет больно, но недолго. Потерпишь?

Дарки пару раз кивнула, и я взялся за дело.

Схватив камень как можно аккуратнее, чтобы не порезаться, сначала потянул медленно, а потом одним рывком выдернул. Дарки замычала от боли, но быстро успокоилась.

— Всё-всё, я его вытащил. Теперь нужно тебя оттащить поближе к костру.

Она вопросов не задавала, а я уже думал о том, что рану придётся прижечь — обработать ведь нечем. Но тут же вспомнил про зелье, которым можно хотя бы промыть. Прижигание — это будет ну очень-очень больно.

Когда я подтащил Дарки к костру, к нам подошла незнакомка, виновато глядя на рану. Она что-то сказала, пытаясь жестами показать смысл слов.

— Вообще не понимаю, — ответил я ей. — Ни слова не понимаю.

Тогда она куда-то указала пальцем и показала, что сходит туда и обратно. Ну хоть что-то понятное сумела показать. И незамедлительно ушла.

Глава 7. Тёмная темнит

Всё время, пока жарилось мясо, я не переставал думать о тенях, но так и не смог вывести ни одной теории. Единственное, что пришло в голову, — это своеобразная природа этих теней. Ведь если сама Дарки из другого мира, похожего на этот, то и магия у неё должна быть иной. А я, к слову, даже о местной-то толком ничего не знаю.

Периодически поглядывая на Дарки, чтобы убедиться, что с ней всё хорошо, я изучал соседку. Она молча жарила мясо, почти всё время его прокручивая, как будто курочку гриль готовит. И её руки, кажется, совершенно не уставали, при этом мне не удалось разглядеть какие-либо развитые мускулы. Вполне женственное тело, на вид нежная и молодая кожа, а ведь именно кисти выдают многое, в том числе и возраст.

Разглядывал я и её лицо. Кожа эльфийки блестела, была немного испачкана, но это не делало её какой-то грязнулей. Эти редкие мазки, напротив, придавали ей некий шарм. После такого побега она и не могла быть чистой, так что, мне кажется, в любое другое время она за собой следит.

Больше всего мне понравились её большие карие глаза. Когда я встречался с ней взглядом, они выдавали замешательство: эльфийка будто не знала, как реагировать. И это заставило меня улыбнуться. В ответ она тоже улыбнулась. Привлекли и её в меру полные, если можно сказать, сочные губы. Красоткой я бы её не назвал, но вот симпатичной и притягивающей какой-то изюминкой — вполне.

Во всей внешности эльфийки, кроме фигуры, — ибо оценить из-за вещей не мог — меня поразили её белоснежные зубы. Даже когда я был на Земле, у меня таких не было, хотя следил за ними как положено. Она же как будто каждый день ходит на чистку к стоматологу. И мне стало любопытно, как она добилась такой белизны.

— Я знаю, что ты меня не понимаешь, — начал я, переворачивая шампур, — но мне очень хочется кое-что узнать. Чем ты чистишь свои зубы?

Говоря это, я раскрыл рот и указал на зубы пальцем. Сперва — на свои, затем — на её. Изобразил жестами, насколько смог, что хочу узнать.

Эльфийка заулыбалась, будто стесняясь, и показала знаками, что когда пройдёт ночь, она расскажет, как это делает. Думаю, если бы тот способ, который она использует, был доступен прямо сейчас, она бы показала сразу. За листьями для моей раны сбегала же немедля.

— Хорошо, понял, — кивнул я, думая, что на этом наше общение жестами закончится.

Но нет, эльфийке тоже было что спросить. Она аккуратно постучала пальцем по моему плечу, чтобы привлечь внимание, и указала в ту сторону, где завалился спать зверь. По её жестам я кое-как понял, что она спросила. Её интересовало, почему зверь не трогает нас, что я такого сделал, чтобы подружиться с ним.

Проговаривая словами, я дополнял объяснения жестами. Эльфийка порой хмурилась, явно не понимая меня. Тогда я изображал другие жесты, и в итоге всё-таки смог объяснить ей, как всё произошло. Да уж, очень тяжело изъясняться, когда нет общего языка.

Вскоре мясо пожарилось. Первым снял я, а после — эльфийка. Она вручила мне свой шампур, от которого я вежливо отказался: решил, что угощает. Но оказалось, что она хочет куда-то сходить. Я мало что понял, но просьбу подержать выполнил.

Эльфийка вернулась менее чем через минуту с пучком зелени, которая напоминала смесь укропа и петрушки, и вручила половину мне. Ага, это типа зелень к мясу. Ну, попробуем. Хотя пробовать я не торопился, ожидая, когда сама девица съест — моя усилившаяся бдительность, перерастающая, наверное, в паранойю, никуда не делась.

Сняв кусочек горячего мяса, эльфийка откусила немного. Жевать сразу не стала. Она закинула в рот немного зелени и начала всё это поглощать, тщательно прожёвывая. Значит, и я могу так же попробовать.

Как только я проделал всё точно то же самое, был поражён вкусом. Мало того что сама зелень обладала ни на что не похожими, но удивительными вкусовыми свойствами, так ещё и давала столь нужную для мяса соль. Никогда бы не подумал, что зелень может содержать соль, да ещё в таком количестве. Но после эксперимента, пробуя зелень отдельно, я удивился не меньше: зелень только вперемешку с мясом давала соль, ну или нечто похожее, уже даже не знаю. Пожав плечами, я только предположил, что происходит химическая реакция, благодаря которой и чувствуется соль.

После еды я, как мог, поблагодарил эльфийку за зелень и попытался объяснить ей, что если хочет, может ложиться спать. Как и ожидал, она отказалась, продолжая сидеть рядом со мной. Ничего странного, ведь наверняка не доверяет мне, как и я — ей.

Однако спустя какое-то время, когда она решила чуть-чуть прилечь, всё-таки уснула.

«Поела — можно и поспать», — подумал я и улыбнулся. Или, как вариант, ещё сильно устала. Может быть, она бежала от преследователей довольно долго, пока не выбежала на нашу полянку.

Мне стало даже жалко, что она спит на земле, и я, так же как и для Дарки, принёс сухих листьев и тонких веточек, которые служили чем-то вроде соломы. Когда начал их аккуратно подкладывать, эльфийка испуганно вскочила. Хорошая реакция.

Она быстро успокоилась, поняв, что рядом я, помогла сделать подстилку и снова легла. Глаза закрывать не спешила: видимо, боялась подорваться снова, хоть я и объяснил, что больше не потревожу. Но надолго её не хватило, и она снова уснула.

Если Дарки спала тихо, то вот наша новая знакомая довольно скоро начала ворочаться и постанывать, будто бы её кто-то мучит. Будить я не собирался, ведь наверняка ей просто снятся страшные сны после случившегося этой ночью.

Глава 8. Соблазн и разум

Пробираясь меж деревьев и редких кустарников по вытоптанной единожды тропе, Адди увлекала меня за собой всё дальше и дальше. Не скрою, что идя чуть позади, я глядел на её ягодицы, которые при ходьбе довольно аппетитно переминались, благодаря чему даже юбка плохо скрывала их форму. Попа у неё, на первый взгляд, и под одёжкой очень и очень хороша. Также я не мог не заметить, что смуглянка покачивает бёдрами — то ли специально, то ли всегда так ходит. Ночью у меня не было столько возможностей как следует разглядеть её.

Не прошло и пяти минут, как свежая тропа вывела нас к крохотному водоёму, в который впадал тихо журчащий ручеёк. Как же давно я не слышал успокаивающий звук ручья. Вот стоял бы и просто слушал это журчание, наслаждаясь прохладой, исходящей от воды.

Водоём, как мне показалось, образовался не так давно. Возможно, чем-то вымыло эту яму, которая стала теперь диаметром около десяти метров, а может быть, случилось и что-то другое. К примеру, какой-нибудь мощный магический удар, подобный взрыву. Или же вообще свои природные катаклизмы.

Адди подвела меня к краю водоёма и знаками показала, что нужно подождать. Сама же забралась в кусты и начала там что-то рвать. Я на всякий случай держал руку у пояса, на который повесил трофейный нож.

Эльфийка выбралась из кустов с каким-то порошком вперемешку с белыми цветками и, подойдя ближе, протянула содержимое мне. Приняв, я вопросительно посмотрел на неё. Она раскрыла рот, изобразила чистку зубов пальцами, другой рукой показывая на этот цветочный порошок. Я-то понял, что нужно сделать, но она чуть-чуть взяла из моей ладони и на примере показала, как нужно делать. В общем, всё то же самое, что и с зубной щёткой и пастой, только тут порошком и пальцами.

Почистив зубы этим порошком, я ощутил во рту приятную свежесть и едва уловимый сладковатый аромат цветов. Мне очень понравился данный способ не только простотой, но и эффектом: в отражении на воде я увидел у себя почти такие же белые зубы, как и у Адди.

Умыться прохладной водой тоже было очень приятно. Однако на этом всё не закончилось, и Адди повела меня на другую сторону водоёма, где вода почище, и знаками объяснила, что нужно ещё искупаться. Я бы и рад охладиться, но сработал какой-то психологический блок: не хотел раздеваться перед смуглянкой, хоть убей. Мне кажется, я б легко обнажился и перед Дарки, хоть она и принцесса, а вот перед дикой эльфийкой — никак.

Адди глазела на меня и не принимала ни в какую тот факт, что не хочу оголяться, что хочу искупаться без её присутствия. Тогда она на пальцах показала, что может вместе со мной искупаться. Но и это предложение я отверг, хоть и был соблазн как минимум посмотреть на неё обнажённую.

Не принимая всерьёз мои возражения, Адди без долгих раздумий потянула руки за спину и развязала свой так называемый топик. Тоненькая вещица почти бесшумно слетела вниз, под ноги эльфийки. Проследив за этим всего секунду, я волей-неволей уставился на груди. Груди красивой формы, стоячие, но совсем не большие — навскидку первый размер, ну может, чуть-чуть больше. Соски же на фоне цвета её кожи выглядели очень тёмными, но, как и груди, довольно маленькие, что не могло не радовать глаза.

Адди не обращала внимания на то, что я её разглядываю. Казалось, это вообще норма для неё — вот так оголиться перед кем угодно. И когда она стянула с себя юбку, оказавшись передо мной полностью нагой, я подумал уже, что это и правда так.

Мой взгляд, хотел я того или нет, приковали новые интимные места Адди. Разумеется, учитывая образ жизни аборигенов, о бритье между ног они ничего не слышали. Однако у Адди там, как я заметил, было всё ещё довольно культурно — никаких огромных зарослей.

Она указала пальцем на меня, мол, сейчас моя очередь раздеваться. Ну раз она себе это позволила, то чего уж мне заморачиваться?

Как только я скинул верхнюю часть одежды, Адди одобрительно улыбнулась и пошла к воде. И вот на этом моменте моё раздевание замедлилось. Я оказался прав, когда разглядывал её ягодицы, ещё скрываемые юбкой. Это её лучшая часть тела. Прямо натренированная, упругая попа. Уверен, что и на ощупь будет такой же. Не мог я не обратить внимания и на бёдра, которые тоже выглядели упругими, стройными и потому в меру широкими. Наверняка Адди много ходит или даже лазает, иначе такой фигуры у неё бы от природы не было.

Как бы я ни старался отвлекаться, а прилив возбуждения сделал своё дело. И ведь смуглянка хоть и дикарка, но точно не дура: она всё поймёт, увидев мой стояк. С другой стороны, увидит — и что? Может, наши пути сегодня разойдутся и мы никогда больше не встретимся. Нашёл тоже из-за чего париться.

Пока я раздевался, Адди плавно вошла в воду и поплыла, после чего развернулась, глядя на то, как я вхожу. Мне удалось немного отвлечься на другие мысли, поэтому максимум, что она могла увидеть, — это уже почти не возбуждённый прибор.

Как только я вошёл в прохладную водицу по колено, так сразу и почувствовал, что для меня как-то холодновато. Чтобы не пытать себя медленным погружением, я сделал два быстрых шага и прыгнул, окунувшись с мощным всплеском. Всё тело сразу обдало прохладой, но вместе с тем пришло и чувство бодрости — остатки сонного состояния как рукой сняло.

Вынырнув, я увидел неподалёку Адди: она плавала по кругу и улыбалась. Кажется, ей показался забавным мой способ входить в воду.

Слишком долго я плавать не стал, ибо вода хоть и не ледяная, но заболеть можно.

Глава 9. О племенах

Перед тем как начать рассказывать про Адди, Дарки, словно читая мои мысли, пояснила, что дичь добыла действительно дикая эльфийка, не имея при себе никакого оружия. И неудивительно, учитывая, какими ловкими были те аборигены. Она ведь из той же расы. А учитывая, что она довольно успешно удирала от них, в скорости им точно не уступает.

Пока Адди молча сидела, Дарки последовательно рассказывала мне всё, что ей удалось узнать. Настолько вкусными были разнообразные овощи, зелень и мясо, что я поначалу переспрашивал, поскольку увлекался едой, забывая обо всём остальном. Казалось бы, что может быть важнее полезной информации?

Из рассказа Адди Дарки выяснила, что здесь живёт всего три разных племени. Вообще не племени, но для удобства понимания Дарки объясняла более понятными для нас обоих терминами. Адди — представительница одного из них. За ней гнались представители другого, враждебного племени. Но вот что ещё интереснее — каждое племя живёт не просто на отдельной территории, а на целом островке. Вот и стало известно, что это не континент полноценный и не остров, а несколько разных островов, располагающихся друг к другу достаточно близко. И мы, как выяснилось, находимся на том острове, который считается нейтральным. Причиной тому служат аномалии, ведь никто не хочет селиться в подобном месте. Аномалии происходят хоть и редко, но всякий раз странные и непредсказуемые. Адди посчитала наше появление одной из аномалий, тем более ни она, ни её соплеменники никогда прежде не видели тёмных эльфов и людей. Но Дарки как смогла объяснила ей, что далеко-далеко живёт большое количество видов разумных, что они, эти дикие эльфы, с которыми мы столкнулись, не единственные в целом мире. Мне это напомнило нас, землян, ведь можно найти достаточное количество людей, которые считают, что мы во вселенной одни. Хоть убей, но я всегда считал, что кто-то где-то должен быть. Уж больно эгоистично это — думать, что разумных, кроме нас, больше нигде нет. Впрочем, я после второго шанса на жизнь в этом лично убедился.

Как Адди попала на нейтральный остров? Захотела рискнуть и набрать полезных магических листьев и овощей, фруктов. Она объясняла, что на других островах нет таких. В итоге Адди заблудилась и набрела на врагов, которые, к её несчастью, оказались здесь же. Вот они и погнались за ней.

Адди грешила на аномалию, из-за которой не смогла найти путь домой. Не забыла Дарки спросить, как дикая эльфийка смогла добраться со своего острова на этот. Ну, тут ничего особенного — использовала простейший плот. Я логично спросил, почему же Адди отправилась одна, и на этот вопрос был ответ: у неё нет ни родителей, ни братьев, ни сестёр. Всех убили при очередной междоусобице племён. Ей же удалось выжить, и теперь она особо никому не нужна. Обидно, что у неё так сложилась судьба. Адди очень повезло, что повстречала нас. Возможно, при другом раскладе её бы убили.

Кстати, о магических листьях. Они действительно помогли. Ни на моей руке, ни на ноге Дарки не осталось и следа от ран, даже намёка на шрам не было. Думаю, при помощи этих листьев можно зелья делать. Обязательно через Дарки узнаю у Адди, как определять эти листья. Нужно набрать их с собой по максимуму.

В итоге мы пришли к выводу, что дикую эльфийку нужно проводить домой. Не только из благих намерений, но и с целью подружиться с одним из племён. Адди сказала, что поговорит со своими, что нас могут нормально принять. Главное — не подходить близко при первой встрече.

Когда мы уже собирались выходить, обсудив не только листья, но и многое другое, Адди что-то сказала Дарки. Та переспросила и после, посмотрев на меня, сказала:

— Гарри, она посчитала важным кое-что уточнить. Третье племя, как мы и предполагали, более развитое, и к нему у остальных нет доступа. Но вот что удивительно: это племя других не трогает. Адди считает, что они могут нам помочь вернуться домой.

— Если там есть сильные маги, то может быть. Но и то вряд ли. Посуди сама: будь там и правда сильные маги, они бы давно освоили новые земли, а не торчали на этих островах до сих пор. А таких эльфов, кажется, никто никогда не видел.

— Есть и в твоих словах логика, — согласилась Дарки. — Ну что, идём?

— Да, пойдём.

И мы выдвинулись в путь, который обещал быть долгим.

Всю дорогу лес почти не менялся, разве что становился то гуще, то реже. Порой мы поднимались в горку, после чего сразу же спускались по ней же и брели дальше. У нас была одна цель — добраться до берега. Даже если выйдем не туда, можно будет по берегу дойти куда нужно.

По пути нам попадались редкие животные — как наземные, так и летающие. Однако никто из них не нападал. Того гигантского зверя, который нас выручил, я так и не встретил.

Радовало, что часто встречались небольшие ручейки, из которых можно было попить и набрать воды с собой. И всё же, несмотря на данное удобство, мы решили немного отдохнуть. Шли, наверное, часа два-три без остановки.

Дарки и Адди о чём-то между собой поговорили, и вторая показала свои умения, которые мне были интересны. Дикая эльфийка с невероятной лёгкостью прыгнула на ствол дерева, обхватив его крепкими бёдрами и руками, и поползла наверх, точно белка. Ей давалось это настолько просто, что казалось чем-то невозможным.

Она добралась до верхушки высокого дерева, огляделась и перепрыгнула с одного на другое. В момент полёта я даже успел испугаться за неё: думал, сейчас не долетит и упадёт. Ан нет, Адди умела всё рассчитывать, поэтому ничего с ней не случилось. И так она перепрыгивала ещё не раз, сбрасывая вниз бело-жёлтые фрукты овальной формы размером с яблоко. Эти фрукты ловили мы внизу.

Глава 10. Обмен силами?

Валуны лежали довольно далеко, поэтому мне пришлось немало пройти, чтобы до них добраться. Когда я подошёл к ним, они не стали выглядеть сильно больше, чем издалека. Тем не менее их должно хватить, чтобы выдержать вес любого из нас.

Ради любопытства я попробовал толкнуть один из них обеими руками, хоть и понимал, что вероятность сдвинуть его стремится к нулю. И каково было моё удивление, когда валун поддался и немного сдвинулся с места! Как это возможно? Ну не мог же я, будучи обычным человеком, сделать такое!

— Может, просто показалось? — сказал я сам себе тихо и попробовал ещё раз.

И снова мне удалось подвинуть валун! Да, он двигался на несчастные сантиметры, но двигался же! А ведь этот валун и шире, и выше меня. Ладно бы я был качком каким-то, способным даже вагоны тягать. Так нет же.

Вспомнив про аномалии, я предположил, что дело могло быть в них. Да, скорее всего. Нужно будет спросить у Дарки и Адди, нет ли у них каких-то вдруг появившихся из ниоткуда способностей.

Двигать валуны по чуть-чуть — дело долгое, поэтому я влил в себя остатки зелья, надёжно закрепив бутыль на поясе, и выждал несколько секунд. Когда почувствовал эффект, сразу же вцепился в валун, с трудом обхватив хоть какую-то его часть, и быстро потащил к тому месту, где мы собирались спускаться. Разумеется, мы могли бы спуститься прямо у этих валунов, но внизу было много острых камней, примыкающих к утёсу, что не сулило нам ничего хорошего. Особенно если внезапно сорвёшься…

Притащив первый валун, я отправился за следующим, пока зелье работало. После второго пошёл за третьим. Итого я успел натаскать пять валунов. Возможно, это даже много. Но много, как говорится, не мало. И всё же странно, что эффект зелья так быстро пропал. Кажется, дело снова либо в аномалиях, либо в этих островах, на которых обычная магия не работает. Хотя зелья к магии не имеют отношения, но кто ж знает, как всё тут устроено.

Чтобы не стоять без дела, я направился в сторону леса — помочь со сбором растений, которые послужат нам верёвками. Ещё на подходе услышал шорох и звук листвы. А когда вошёл в гущу леса, увидел, как Дарки и Адди рвут эти растения, выковыривая из земли. Вот почему я не замечал будущие верёвки: они растут под небольшим слоем почвы, чем-то напоминая змей.

— Как успехи? — спросил я, подходя к Дарки.

— Не очень, — скривилась она, вытирая пот с грязного лба. Да, работёнка не для белоручек. Адди тоже вся измазалась в земле.

— Ничего, сейчас присоединюсь — и лучше дело пойдёт, — бодро сказал я, после чего принялся вырывать растения из земли.

Это оказалось действительно сложным занятием. Растения больше походили на крепкие корни, но всё же ими не являлись, о чём говорило наличие у них своих корней, довольно тонких, коротких и частых.

Мы потратили не менее получаса, чтобы надёргать достаточное количество этих верёвочных растений. Чуть-чуть передохнув, вытащили всё на утёс. Далее наступил этап очистки от земли, что было сделать несложно: мы просто били будущие верёвки о каменную поверхность, и земля сама отлетала.

Прикинув толщину, которая будет достаточно прочной, я для начала сделал экспериментальную верёвку, свив её из трёх растений. Затем обвязал вокруг валуна, упёрся в него ногой и изо всех сил потянул.

Хлёсткий удар по лицу, потеря ориентации и падение на землю — вот чем закончился мой эксперимент. Вот не ожидал, что будет так. Больно, но зато как поучительно! И Дарки похохотала на пару с Адди. Ну и ладно, лишь бы не унывали.

После очередного эксперимента я понял, что и пяти штук будет маловато. Остановился на восьми, которые выдержали не только меня одного, но и всех троих. Учитывая натяжение и притяжение, думаю, одного уж точно выдержит.

Наступил тот самый момент, когда пришлось долго и упорно вить верёвки одну за другой, после чего соединять их вместе, всякий раз проверяя, не порвутся ли они во время спуска.

Как бы нам ни хотелось сделать всё побыстрее и уплыть сегодня же, это вряд ли было возможно. Уже стемнело, когда мы закончили с нашим самодельным канатом. А плыть по темноте, во-первых, опасно, а во-вторых, просто не на чем. Нам нужно будет ещё и плот как-то соорудить.

— Мои руки никогда не знали такой тяжёлой работы, — усмехнулась Дарки, сев на землю, чтобы передохнуть.

— Я не принц, конечно, но тоже подустал, — тяжело улыбнулся я и поглядел на ладони. А нормально, даже мозоли не натёр.

— Что-то мне уже и спускаться не хочется. Боюсь, руки не выдержат.

— Так надо ещё закрепить всё это дело, проверить ещё раз, и только потом можно спускаться. Кстати, — вспомнил я про увеличенную силу, — у тебя никаких изменений не произошло?

— Что ты имеешь в виду?

— У меня стало больше физической силы. Я мог двигать валун, хотя не должен был.

— Можешь показать?

— Если это не временный эффект какой-нибудь аномалии, то должно получиться. Вот смотри.

Я поднялся с места и подошёл к валуну. Дарки внимательно глядела, ожидая результата. С любопытством смотрела и Адди, тем более что не понимала, о чём мы говорим. Эти взгляды посеяли во мне сомнения.

Упёрся обеими руками в валун и надавил с той же силой, что и раньше.

Глава 11. Не в этот раз

В другой похожей ситуации я бы начал звать Дарки, но сейчас просто не видел смысла. Признаю, в первую пару секунд действительно испугался за неё. Однако я не забыл про тени, которые не могли не выручить её.

Приглядевшись получше, я смог узреть силуэт, который плавно опускается всё ниже, без помощи каната. Сами тени в такой темноте и на расстоянии видно не было.

— Что и требовалось доказать, — негромко сказал я, после чего окликнул Дарки больше из приличия: — Ты там как?!

— Со мной всё хорошо! — последовал ответ. — Не волнуйся! Можете спускаться!

«Кто б сомневался», — подумал я и, посмотрев на Адди, кивнул на канат.

Она меня поняла и немедля начала спускаться. Не мог я оставить её здесь одну. У меня хотя бы есть нож и арбалет с болтом.

Дикая эльфийка спускалась достаточно быстро. Это было заметно и по натяжению, и по тряске каната. Так что вскоре, проверив, не выпадет ли что-то из карманов и с пояса, настала моя очередь.

Спуск мне дался без каких-либо проблем. Я даже хотел ещё быстрее спуститься, но тогда бы руки обжёг, чего делать очень не хотелось.

— Что ж, — сказал я, спрыгнув с каната, не дожидаясь, когда упрусь ногами в землю, — вот мы и на месте.

Адди предсказуемо ничего не ответила, а Дарки почему-то лишь угукнула.

Не забивая себе этим голову, я осмотрелся по сторонам. Ночка выдалась достаточно тёмная, лишь изредка выглядывали звёзды, скрываемые тучами. А ведь день был солнечным и ясным. Не к дождю ли?

Отсюда утёс, с которого мы слезли, казался ну очень огромным. Те же утёсы, какие было видно ещё днём, казались сейчас чёрными тенями вдалеке. Впрочем, и острова выглядели примерно так же. Единственное, что хорошо было видно, — это песок под ногами.

— Предлагаю всем помыться. Идёте? — спросил я, глядя на Дарки.

— Да, помыться надо, — несколько растерянно ответила она. — Только я не могу при тебе раздеваться.

— Ну хорошо, я могу отвернуться. Подожду здесь, когда ты накупаешься.

— Такой вариант меня устроит. Надеюсь, ты и правда не станешь смотреть.

— Да чего я там не видел. Всё ведь так же, как и у людей.

Дарки вроде хотела что-то в ответ сказать, но промолчала и обратилась к Адди. Когда же они поговорили, принцесса поделилась важной информацией со мной:

— Гарри, далеко не заплывай, когда пойдёшь купаться. Адди говорит, что в ночное время встретить опасных хищников значительно больше шансов, чем днём.

У меня тут же возникла ассоциация — акулы. Но вряд ли здесь именно они.

— Хорошо, буду иметь в виду. Ты тоже будь осторожна.

— Я пойду с Адди. И почему ты ещё не отвернулся?

— Всё-всё, я уже.

Пришлось и правда развернуться, чтобы Дарки могла раздеться.

Стоять без дела было скучно, поэтому я начал изучать поблизости то, что было интересно. И первым делом подошёл к подножию утёса, но ничего полезного здесь не увидел: не росла трава, не было каких-либо особенных пород камня. В общем, ничего любопытного, кроме одного факта — утёс стоял так, что верхушка выходила чуть вперёд, в отличие от подножия. Благодаря этому здесь получался некий навес. Довольно удобно на тот случай, если польёт дождь. Но и не совсем комфортно: не покидала мысль, что утёс может начать обваливаться.

Отойдя на сотню-другую метров влево от утёса, я обнаружил небольшие кустарники, невысокие деревья. Довольно редкие — чаще встречались пласты камней, булыжники, валуны. Думаю, всё не так плохо, и если постараться, то можно добыть себе какой-нибудь еды. Но это лучше делать вместе с Адди, ведь она местная.

Насчёт Адди… Самое время подумать. Было бы любопытно, если теория Дарки окажется верной. Да даже и без теории мне было интересно попробовать секс с дикой эльфийкой. Это как если бы я, живя и дальше на Земле, занялся сексом с какой-нибудь иностранкой, при условии, что мы оба не знали бы языка. Хотя, мне кажется, у языка любви и секса нет барьера.

— Гарри, мы — всё! — донёсся голос Дарки. — Ты где?!

— Здесь! — машинально ответил я, не подумав, что «здесь» — очень растяжимое понятие. — Уже иду!

Обе помылись, выглядя теперь чистыми и опрятными. Это я всё ещё грязнуля на их фоне.

— Как вода? — поинтересовался я.

— Отличная! Очень тёплая! Вспомнить тот водоём, в которым мы купались утром, так он ледяной по сравнению с этой водой.

— Понял. Пойду окунусь тогда. Вы только без меня никуда не уходите, — дал я нечто вроде наказа и направился к берегу.

Разделся и постепенно начал заходить в воду. Дарки была права: вода как парное молоко! Очень-очень тёплая, приятная. Именно поэтому я не стал с разгона плюхаться, а вошёл медленно, наслаждаясь тем, как вода меня приятно обволакивает. Просто божественно! И главное — почти никакого ветра!

Глубоко я не заплывал и кружил в основном в одном и том же месте. Когда вдоволь насладился неспешным плаванием, начал как следует отмывать с себя грязь. Закончив с этим, выбрался на берег и оделся, после чего присоединился к сидящим под утёсом эльфийкам. Видать, им тоже пригляделось это место.

Глава 12. Расстройство…

Третья попытка, как я понял немногим позже, была и вовсе лишней. Всё дело в том, что я попробовал силой добиться поцелуя, и мне это даже почти удалось. Но Адди сумела вырваться из крепких объятий: я хорошо прочувствовал на себе, сколько сил в её хрупких на вид руках. Хорошо хоть, леща не выписала, как некоторые…

Недовольная и точно хмурая, она пошла прочь от меня в сторону утёса, сложив руки крест-накрест. Кажется, я сделал только хуже. Ну, что уж теперь: не ошибается лишь тот, кто ничего не делает. С этой мыслью и пошёл вслед за Адди, стараясь держать дистанцию. Немудрено, что она сейчас не хочет и рядом меня видеть.

По пути обратно, обдумав всё хорошенько, я понял наконец, почему Адди себя так повела. Всё же просто! Когда она добровольно себя предлагала, искренне надеясь на взаимность, я отказался. А теперь такой умный взял передумал и решил, что будет всё легко, стоит мне только захотеть. Ан нет. Адди оказалась девушкой с разумной гордостью. Она ценит себя и своё тело, и это, пожалуй, довольно неплохо, хоть я и остался ни с чем. Ну, время покажет, будут ли у меня ещё шансы. Всё же интересно проверить теорию о передаче сил. И не только это, конечно же.

Дарки сидела на том же месте и кидала редкие, маленькие камушки куда-то вдаль: надо же чем-то заняться. Адди прошла чуть дальше и села в стороне от нас. Я же уселся рядом с Дарки, и она сразу спросила:

— Ничего не получилось? А то как-то вы быстро вернулись…

— Не получилось, — вздохнул я, глядя на ночное море.

— Мне кажется, я знаю причину.

— Я тоже.

Пересказав вкратце, как всё было, я выслушал, что об этом думает Дарки. Она лишь подтвердила мою версию, но просила не расстраиваться, потому что Адди, возможно, ещё отойдёт. Я это и сам понимал, но даже такое маленькое поражение порой очень неприятно.

— Костра не хватает, — поделился я своей мыслью. — Было бы уютнее.

— Да, но так ведь даже лучше — нас не видят.

— Думаю, мы слишком далеко от тех островов, чтобы нас заметили. — Сделав паузу, я снял с пояса трофейный нож и посмотрел на него. — Дарки, дай-ка мне меч. Кое-что попробовать хочу.

Она вынула клинок из ножен и протянула мне.

— Хочешь искры добыть?

— Ага.

Взяв меч в левую руку, я ударил ножом по нему.

— Хрена се! — вырвалось у меня, когда от удара чуть ли не фейерверк образовался — огромный сноп искр, которые даже не сразу затухли на песке.

— Какой эффект! — не меньше меня удивилась Дарки. — Дай мне посмотреть на этот нож. Что за материал такой?

— Ещё раз попробую — и дам. Хорошо?

Она кивнула, с интересом наблюдая за мной.

Ещё один удар — и вновь целое представление из искр. Да с таким ножичком костёр развести вообще не проблема!

Как и обещал, я передал Дарки нож. Она трогала его, крутила, разглядывала, но ничего сказать не смогла. Для неё тоже было загадкой, из чего же сделано это оружие.

Фрукты, конечно, очень полезная еда, однако мяса всё равно хотелось, добыть которое для меня было точно проблематично, особенно в ночи. Могла помочь Адди, но со мной она разговаривать в ближайшее время точно не станет. Да и слов-то я знаю совсем чуть-чуть. Вот поэтому, обсудив всё с Дарки, мы решили поделить предстоящую работу по организации второго, но питательного ужина.

Адди и Дарки отправились ловить рыбу. Первая объяснила, что на берегу проще в море найти добычу, чем где-то в лесу. Они взяли мой нож и меч. Сомневаюсь, что Дарки сама наловит, но хоть чем-то поможет Адди. Я же занялся поиском дров, а также подстилок для сна — благо сухой травы, похожей на сено, было не так уж мало.

К моему удивлению, эльфийки наловили рыбу быстрее, чем я натаскал дров. Дарки несла на ноже три мелкие рыбёшки, наколотые головами. Адди тащила на мече рыб покрупнее.

— Нормально так вы наловили! — чуть не присвистнул я и спросил у Дарки: — Ты тоже ловила?

— Нет, я только помогала рыбу на наши клинки насаживать. Адди сама ловила руками. Не знаю, как ей это удаётся, но она умеет.

— Она не перестаёт меня удивлять. Так, ладно. Надо бы уже разводить костёр и собрать ещё дров. С рыбой справитесь сами?

— Наверное, — пожала плечами Дарки.

Чтобы добиться искр, пришлось всю рыбу снять с клинков.

Мне хватило буквально одного удара ножом о меч — и огонь схватился, быстро превращаясь в полноценный костёр.

Отдав нож Адди, которая молча взяла его у меня, я отправился на поиски дров дальше. Но всё равно, пока ещё было видно, смотрел, как дикая эльфийка управляется с ножом. Она быстрыми и лёгкими движениями потрошила рыбу, снова насаживая её на меч головой. Наверное, решила использовать его в качестве шампура. Ну а что, вполне неплохая идея.

Дров я насобирал с запасом. К тому времени в костре уже были хорошие угли, на которых Адди и Дарки по очереди жарили рыбу на мече. Я же подготовил всем подстилки из сухой травы, после чего присоединился к готовке, забрав меч. Это ведь тяжело — долго держать его на вытянутой руке.

Запах жареной рыбы заставил аппетит разыграться, хотелось поскорее попробовать её. Но всему своё время. А ещё хорошо, что мы по пути сюда всё же набрали как магических листьев для заживления ран, так и трав, которые делали еду солёной и вкусной. Надеюсь, с рыбой это сработает, как и с мясом.

Глава 13. Хищник

Отступая, чтобы держать выгодную мне дистанцию, я лихорадочно соображал, как бы выйти победителем в этой схватке не на жизнь, а на смерть. Хотя подсознательно — да что там подсознательно — сознательно! — понимал, что моего опыта просто-напросто не хватит. Значит, останется подороже продать им свою жизнь. Очень жаль. Я ожидал всякой подставы от Кира, но никак не от Блиди.

В момент, когда оба оказались достаточно близко, я сделал выпад сначала в сторону мага крови. И тот отскочил, к моему удивлению. Вампирша тоже притормозила с действиями.

— А вы что думали?! — громко бросил я им. — Думали, я так просто дамся вам, да?! Или буду пощады на коленях просить?!

— Да что с тобой? — недоумённо спросила Блиди.

— Со мной-то всё хорошо! А вот что с вами?!

— Мы ничего плохого тебе не хотим сделать!

— Ага, как же! А то я не вижу! Вдвоём на одного! И ничего плохого не хотите сделать?! Что ж вы теперь стоите?! Ну! Давайте! Сами же решились!

Неожиданно Кир и Блиди приобрели образы Адди и Дарки. Плавно, как-то незаметно. Или у меня помутнение случилось в это время?

Магические штучки — вот что это! Надо первой бить вампиршу, пока она не ударила меня.

И я отчаянно кинулся на неё с этим небольшим ножичком в руке.

Моей ловкости не хватило, и Блиди без особых трудов уклонилась от удара в сторону. Следом раздался звон металла. В мою правую руку отдалась сильная вибрация с последующей болью. Ножик отлетел куда-то. Я пытался найти его глазами, но не вышло. И ждать не было времени.

Сзади меня схватил за шею Кир, причём хваткой железной, а от моих ударов локтями умело уходил. И откуда такая проворность у него?!

— Твари! — просипел я с трудом, ибо маг крови сдавил шею слишком сильно. — Да чтоб вы сдохли!

— Тихо, Гарри, тихо, — спокойно произнесла Блиди и подошла на достаточное расстояние, чтобы я не смог пнуть её ногами. — С тобой всё будет хорошо.

Вампирша на каком-то непонятном языке что-то сказала магу крови, после чего тот поволок меня к воде. Утопить решили? Инсценировка несчастного случая или самоубийства? Ублюдки! Лучше бы голову отрубили, чем топить!

Я пытался и пытался без конца вырваться, но сил оставалось всё меньше. Меня неизбежно тащили к воде. Как же я оказался слаб против них. И ведь никакой хитрости вроде скрытых магических способностей нет.

— Гарри, не бойся, — сказала Блиди, когда Кир уже затащил меня в воду примерно по колено. — Надеюсь, тебе это поможет.

У меня уже не было желания что-то отвечать. Все мысли были заняты одним — меня сейчас будут топить. Я всем нутром почувствовал страх смерти. Да, уже умирал раз, но тогда это было быстро и безболезненного. Сейчас же явно всё будет иначе…

Происходящее занимало считанные секунды, а я успел подумать обо многом. В том числе и о Фортуне, своей последней надежде. Где же она, когда так нужна?

Крепко держа меня, Кир погрузил мою голову в воду. И вот тут-то мне почти удалось вырваться, но я почувствовал, как присоединились ещё две руки, полностью сковывающие мои попытки на спасение.

Перед глазами снова пронеслась вся жизнь. Вот они последние секунды. Ещё чуть-чуть — и воздух в лёгких кончится. В спокойном состоянии я бы продержался около минуты, но не сейчас.

Хлебнув первую порцию воды, я попробовал остановиться, но не смог. Лёгкие обожгло, знаменуя тем самым скорую смерть…

И вдруг меня вытащили из воды, но дышать нормально я уже не мог. Сознание потихоньку покидало меня, не получалось нормально смотреть. Я слабо чувствовал, что меня, ослабленного и вялого, потащили под обе руки на берег. И совершенно не волновало, зачем это всё. Я смирился и был готов умереть. Не так уж долго мучиться придётся. Наверное.

Дальше всё ощущалось ещё хуже. Со мной что-то делали. Кажется, колено упирали в живот, потом вроде на спину положили, губы трогали. Вообще ничего непонятно. И так до тех пор, пока я не закашлялся, выплёвывая скопившуюся в лёгких воду.

Мне полегчало, но не сильно. И всё же странно, что сначала хотели утопить, а после вытащили. Я даже понял, что со мной проделали всё необходимое, чтобы спасти, когда человек нахлебался воды, рот в рот — в том числе.

* * *

Трудно сказать, сколько я пролежал времени, прежде чем открыл глаза, чувствуя, что мне заметно полегчало: отошли та слабость и замутнённость сознания.

Возле меня стояла Дарки и с интересом наблюдала за мной. Покрутив головой, я увидел неподалёку сидящую на песке Адди. И вроде всё так хорошо, спокойно… Хотя нет. Куда делись Блиди и Кир?

От этой мысли я резво вскочил на ноги и ещё раз осмотрелся по сторонам.

— Дарки, где они?!

— Кто? — невозмутимо спросила она. — Твои галлюцинации?

— Какие галлюцинации? Я же видел их своими глазами! Они меня чуть не убили! Надо срочно найти нож! Они могут снова прийти! Этот маг, это он проворачивает свои хитрые штучки! Хотя стой, Дарки, — прищурился я, внимательно изучая её взглядом. — Ты, возможно, не ты вовсе.

Глава 14. Не в то время, не в том месте

В первые мгновения было трудно что-либо разобрать. Всё случилось слишком неожиданно. Быстро. Стремительно.

Волна воды захлестнула нас с огромной силой. Держаться было не за что, но я сумел ухватиться за край плота и не слететь.

Оглянулся: Дарки тоже удержалась, а вот Адди нигде видно не было…

— Гарри, ты как?!

— В порядке! Ты видела, куда делась Адди?!

Да что за вопрос? Я же сам понимал, что её, скорее всего, утащила тварь.

— Нет, не видела! — замотала головой растерянная Дарки.

Прямо за спиной раздался очередной всплеск, и я тут же повернулся на звук: змеевидное, чёрное чудище стремительно уплывало подальше, держась неглубоко, а в его пасти я увидел барахтающуюся Адди. Не знаю, что меня сподвигло на это безумие, но я без раздумий выхватил меч с пояса принцессы и бросился в воду.

— Ты с ума сошёл! — донеслось с плота, перед тем как я ушёл на глубину.

Водный монстр не успел отплыть далеко, и мне удалось привлечь его внимание к себе, ударив клинком по хвосту сверху вниз — под водой я бы не смог нанести нормальный удар. Чёрная змеюка, побольше анаконды, развернулась ко мне, держа в пасти слабеющую Адди. Дикая эльфийка отчаянно сопротивлялась, но сил у неё, кажется, осталось слишком мало. И она теряла кровь…

Змей отпустил Адди и бросился в мою сторону так быстро, что мне чудом удалось отреагировать и выставить меч вперёд остриём. Точнее, просто повезло. Огромная чёрная пасть могла бы сомкнуться на моём теле, пробив длинными и острыми зубами меня насквозь. Могла. Если бы не наткнулась на мой клинок, который я вдобавок продавил глубже. И удачно, ведь когда меч вонзился по самую рукоятку, тварь перестала шевелиться, обмякла.

С трудом вынув меч, я начал искать глазами Адди. Воздуха не хватало. Но если я сейчас захочу подышать, то уже не спасу дикую эльфийку. И ради чего тогда рисковал своей жизнью?

Адди, в попытках выплыть наверх, едва шевелила руками и ногами. Вокруг неё образовалось густое и красное пятно: вода стремительно окрашивалась кровью.

Не теряя времени, я поплыл к ней, при этом старался не потерять клинок. В процессе кое-как заткнул его за пояс, и плыть стало проще. Когда же добрался до Адди, покрепче схватил её и попробовал вытянуть обоих. Это оказалось слишком тяжело.

Попытка за попыткой — и наконец-то я смог подняться. Жадно вдохнул воздух, подышал чуть-чуть. К нам уже гребла Дарки, что-то громко крича. В суматохе я не разобрал её слова. Я лишь пытался удержаться на плаву, потому что меня тянула вниз не только Адди, но и клинок, висящий на поясе.

— Давай, Гарри, её сюда. Я помогу, — сказала Дарки, едва добралась до нас.

— Только осторожно. У неё серьёзные раны.

— Хорошо-хорошо.

Передав Адди принцессе, я почувствовал облегчение — как физическое, так и психологическое.

Мне всё-таки удалось! Собственное тело на пределе такие чудеса способно вытворять!

Чтобы было легче забраться, я сначала забросил клинок на плот, после чего залез сам, восстанавливая дыхание. Дарки в это время осматривала раны Адди. А что их особо осматривать, если даже наш плот стал красным. Нужно скорее действовать!

— Гарри, я не знаю, что делать, — обеспокоенно заговорила Дарки. — Раны слишком глубокие, кровь не останавливается.

— Не паникуй, — успокоил я и подобрался ближе. — Сейчас что-нибудь придумаю.

Если на других частях тела Адди встречались неглубокие порезы да царапины, то вот именно ноги пострадали больше всего. Бёдра были погрызены, порваны. Но совсем уж в фарш, как говорится, но довольно опасно. Шевелить ногами с такими ранами почти невозможно, ибо это точно вызывало бы невыносимую боль.

Первым делом я снял с себя рубаху и порезал её на несколько частей. Затем с помощью Дарки перетянул ноги Адди, плотно всё зафиксировав, и кровь уже почти не текла. Однако дикая эльфийка потеряла её и так много, поэтому с трудом пребывала в сознании и бредила: постоянно что-то бормотала себе под нос. Остальные раны мы обработали при помощи остатков магических листьев. Я оставил ещё чуть-чуть для ног Адди. Хоть мы и перетянули их, заживление, пусть и совсем небольшое, всё равно пойдёт на пользу.

Когда я взял единственное весло, — второе потерялось после нападения морской твари — и погрёб в сторону острова, Дарки поспешила сообщить:

— Гарри, Адди говорила, что ей нужно поскорее к своим попасть, там помогут и быстро вылечат. А ещё она сказала, что раньше днём никто и никогда не нападал.

— Так мы туда и плывём, к её соплеменникам. А что насчёт нападения — знаешь, я не удивлён. По-моему, эти аномалии начинают происходить вообще повсюду. То, что было ненормальным, становится абсолютно реальным. Главное, чтоб психических проблем не было.

— Возможно, ты прав, — задумалась Дарки и после короткой паузы добавила: — Если устанешь, ты скажи, и я тебя подменю.

— Справлюсь, — отмахнулся я, хоть и понимал, что будет тяжело, особенно когда гребёшь как можно сильнее и быстрее, ведь Адди может и не протянуть долго…

* * *

Загрузка...