Рейден — легенда гор Байсюэ

Он не любил горы. И в особенности он не любил именно эти горы, где днём может палить солнце, а ночью выпадать снег. А ещё здесь так легко скрыться врагу или же устроить засаду. Другое дело равнины, где он вырос…

Рион зябко передёрнул плечами. Сейчас не время предаваться воспоминаниям и мечтам. Империя Янь была одной из самых могущественных стран в мире. Жаль только, что в этих горах Байсюэ этот факт местные упрямо игнорировали. Уже год как эта территория числилась частью империи. И если в местных городках ещё можно было почувствовать себя как дома, то здесь, в глуши, надо было держать ухо востро. До сих пор иногда попадались затерянные деревеньки, в которых и не слышали ни о какой империи Янь. Хотя местных в расчёт можно было не брать. Другое дело разбойники всех мастей. В последнее время их всё больше в этих горах. А о неуловимом демоне Рейдене из Когэна и говорить нечего…

— Я сменю тебя на посту. Пришло время меняться.

— Э… Хорошо… — замялся Рион, неожиданно поняв, что не помнит, как зовут этого наёмника. Впрочем, оно было и неудивительно, сам Рион служил у чиновника Тао Чжана, а этот, что пришёл сменить его, у торговца Сантоса, что недавно присоединился к ним.

— Меня Суон зовут, — улыбнулся наёмник, словно догадавшись о мыслях Риона.

Он кивнул, но ничего не ответить не успел. Суон как-то странно дёрнулся в сторону, а сам Рион вздрогнул и с недоумением уставился на стрелу, которая вонзилась в землю рядом с ним. А через мгновение выхватил оружие. Но уже было поздно.

***

О Рейдене из Когэна в горах Байсюэ мало кто не знал. Только одни считали его мерзавцем, которых свет не видывал, а другие готовы были слагать легенды о его благородстве. Впрочем, для империи Янь всё было гораздо проще. Он был преступником. Убийцей. Несколько чиновников, присланных в эти богом забытые края, уже погибли от его руки. Можно было предположить, что всё это дело рук местных бунтовщиков, которые просто решила использовать наёмника-убийцу. Но на данный момент это было лишь предположение. Шань Линсу даже имён заказчиков не смог бы назвать. К тому же он мог ошибаться. А поэтому оставалось лишь гадать, какие цели преследовал Рейден и его банда, на кого работал, да и зачем вообще приехал сюда из Когэна. Мало этого, какую бы награду не предлагали за его голову и какие бы ловушки ему не устраивали, он оставался неуловимым.

В конце концов, его существование обеспокоило императорский дворец Янь настолько, что наместнику Западных земель Шань Линсу пришлось самому заняться этим вопросом. В последнее время горы Байсюэ приносили столько неприятностей. что он бы с радостью отдал бы в дар их наместнику северных земель Юнь Бину. Этому бездельнику всё равно нечем заняться!

Его размышления прервало появление посланного на разведку Акито. Всегда собранный и спокойный, он всегда чётко выполнял указания. Хотя порой понять, что, но думает было очень просто. т и сейчас уже по его лицу было понятно, что что-то произошло.

Тао Чжан занимал не такую уж и важную чиновничью должность. Хотя… вскоре его должно было ждать повышение. Не дождался. Даже отряд солдат Янь и отряд наёмников не смогли уберечь его от Рейдена.

При иных обстоятельствах Шань Линсу даже имени его не узнал бы. Но теперь ему пришлось всё это выслушать из уст единственного чудом уцелевшего наёмника Риона. В отличии от других представителей его профессии, он был невысокого роста и щуплым, так что издалека его даже можно было принять за подростка. И всё же Шань Линсу сразу подметил, несмотря на ранение, Рион двигался плавно, словно хищник готовящийся к прыжку. Скорее всего, для многих он был опасным противником. И не удивительно, что именно он остался в живых. Хотя сейчас Рион выглядел не самым лучшим образом в потрепанной и окровавленной одежде, и даже его чёрные волосы казались светлее из-за пыли и грязи.

— Значит, Тао Чжан решил, что одних солдат ему будет мало? — решил уточнить Шань Линсу, внимательно разглядывая наёмника, словно решая можно ли ему доверять.

— Не могу сказать. Только в эту поездку его сопровождал не только мой отряд наёмников, но и тот, что нанял Сантос, торговец из Валлы, — Рион отвечал уверенно, словно и не вызвал его сам наместник западных земель на допрос, даже не дав толком придти в себя.

— И что это этому торговцу понадобилось в этих богом забытых краях?

Впрочем, Шань Линсу догадывался что наверняка они проворачивали, какую-то незаконную сделку.

— Этого я не знаю. Но у него были какие-то дела с Тао Чжаном, — Рион пожал плечами, словно говоря, что в принципе ему всё равно. Но его слова лишь подтвердили мысли Шань Линсу.

Но как бы то ни было сам чиновник был убит. А его дочь, которую он взял с собой, и этот торговец из Валлы исчезли.

— Ты уверен, что на вас напали именно люди Рейдена?

Рион покачал головой.

— Поклясться в этом я не могу. Самого Рейдена я не видел… Просто слышал, как называли это имя перед тем, как потерять сознание. Ещё повезло, что меня сочли мёртвым.

Рейден. Настоящая головная боль для местных властей. Проблема в том, что никто не знал как этот самый Рейден выглядит, кроме его банды. Описания немногих выживших свидетелей разнились.

И всё же теперь у него есть зацепка. Какими бы демонами люди Рейдена не были, совсем не оставить следов они не могли. А торговца Сантоса и дочь Тао Чжана должны были куда-то увезти.

Шань Линсу тут же отдал приказ, чтобы проверили окрестности, и тут услышал голос Риона о котором уже почти успел забыть:

— Я тоже пойду.

Наместник окинул его удивлённым взглядом. Наёмник был ранен и выглядел усталым, но всё же в его тёмных глазах читалась решимость.

Дитя священной горы

Небо сегодня было невероятно чистым, а солнце ослепительно ярким и очень-очень близким. Несмотря на холод, если полежать под таким, то очень быстро можно было обгореть. Дава прекрасно это знала, но не двигалась с места. Пусть и обгорит! Чем страшнее она будет, тем лучше! Она уже вошла в ту пору, когда мужчины начинали обращать на неё внимание. И именно поэтому Дава никогда не следила за собой. К тому же она слишком тоща, на её кости точно никогда не позариться кто-нибудь из ближайших прихвостней Рейдена, да и быть простой подстилкой у какого-нибудь солдата толку мало. Лучше она пусть так и останется простой замухрышкой, на которую и плюнуть-то жалко.

Дава нахмурилась, просто лежать по ярким солнцем и ничего не делать было хорошо, но пора было возвращаться в её деревню, которую некоторое время назад оккупировали люди Рейдена. Она знала, что эти солдаты, пришедшие сюда с оружием и захватившие здесь власть, были из империи Янь. Где это, Дава не знала, но слышала, что это очень далеко, там где кончаются горы. Хотя представить этого она не могла. Она выросла здесь и деревню покидала лишь за тем, чтобы сходить в ближайший городок Бакен, который находился на другой стороны их священной горы.

Правда, на этот раз она просто сбежала из деревни. Даже без особой на то причины: ей надоело видеть ухмыляющиеся рожи людей Рейдена. Конечно, если её отсутствие обнаружат, а так скорее всего и будет, то ей не поздоровиться.

Нехотя Дава всё же поднялась на ноги и направилась назад в деревню. Она уже миновала половину пути, когда поняла, что к ней кто-то приближается. Девушка тут спряталась за ближайшим большим выступающим камнем, оказавшимся поблизости.

Вскоре на дороге появилось двое мужчин. Ничего более странного Дава ещё не видела за свою короткую жизнь. Эти двое были одеты совсем как те солдаты, что захватили её деревню. Впрочем, удивило её совсем не это, а то что одни из них был гораздо выше любого мужчины, которого она видела до сих пор, пожалуй даже Рейден не мог с ним сравниться. А второй казался совсем мелким рядом с ним. Почти подростком. Хотя, может, так оно и было на самом деле. Поравнявшись с камнем, за которым спряталась Дава, двое мужчин вдруг остановились, словно почувствовав её присутствие. Девушка затаила дыхание, стараясь как можно меньше шуметь. Она была прекрасно осведомлена на какие зверства способны и солдаты Янь, и люди Рейдена. И можно было догадываться, что придёт в голову этим двум, когда они увидят её. Им ведь ничего не стоит убить её, просто так, для развлечения.

— Ты думаешь, что она где-то поблизости?

Дава не знала, кто из мужчин это говорит. Но её это не было особо интересно, она боялась выглянуть из-за камня и лишь молилась, чтобы эти солдаты побыстрее отсюда ушли.

— Думаю, да.

И осторожные шаги. Совсем-совсем близко. Дава вся сжалась. Её вот-вот должны были обнаружить. А потом она выпрямилась. И вскочив на ноги, стрелой помчалась вперёд.

Это её дом и она прекрасно знала эту местность. А они чужаки, которые её родную гору  разве что издалека видели. Она сумеет убежать. В её деревне она была самой быстрой!

Но, наверное, в мире куда больше необыкновенных людей, чем она могла себе представить. Не успела Дава пробежать и сотни метров, как мелкий мужчина нагнал её и повалил на землю. Девушка тихо вскрикнула, больно ударившись коленкой об острый камень.

— А она быстрая! — сказал мелкий, продолжая её сдерживать.

Он казался совсем тощим и на вид был сущим слабаком. И тем не менее сил, чтобы хоть как-то сопротивляться ему, Даве не хватало. Единственное, что она могла это лишь повернуть голову.

Другой мужчина за ней не погнался и теперь спокойно приближался к ним. Дава зло глянула на него. Так спокоен и уверен. Конечно, теперь она полностью в их власти. И поэтому страшно. Нет, даже не поэтому, и даже не от осознания своей беспомощности. Просто этот человек, который сейчас неторопливо шёл к ней, пугал сейчас так, что мороз по коже пробегал.

— Здесь есть деревня поблизости? — спросил высокий мужчина. Теперь он стоял так близко, что Дава могла разглядеть его обувь во всех подробностях. На мгновение показалось, что он сейчас ударит. Девушка судорожно вздохнула и зажмурилась. Но вместо этого последовало нетерпеливое: — Ну?

— Есть, — ответила она. Её собственный голос прозвучал сипло и незнакомо.

— И сколько там разбойников? — спросил мелкий.

— Разбойников?... -  Дава запнулась, наткнувшись на внимательный взгляд высокого человека. — Я… я… не знаю. Много… Десятка два или три, — и тут она поняла: — А вы случаем не Рейдена ищите?

Хватка мелкого неожиданно ослабла, а потом он и вовсе её отпустил. Дава наконец смогла принять более удобное положения. Она села, бессознательно потирая ушибленное колено. Всё своё внимание она сосредоточила на этом мелком, решив, что он может стать её ключом к спасению. А он, заметив её взгляд, успокаивающе улыбнулся.

— Рейдена? — переспросил он, словно приглашая её продолжить.

— Они несколько месяцев назад объявились в нашей деревне, — принялась объяснять Дава. — И выглядят так же как и вы.

— А никакую девушку они с собой не приводили? — спросил мелкий.

— Да, вчера они вернулись с добычей, — ответила Дава. — Там был какая-то девушка, а ещё мужчина. 

Высокий смерил её взглядом, а потом коротко бросил:

— Рион, мы возвращаемся в лагерь. Её заберём с собой.

— Слушаюсь, господин наместник.


Мир Давы был невелик. Всё, что она видела — это её собственная деревня и ещё Бакен. О существовании других городов, гораздо больше по размерам, чем она могла себе представить, и населённых множеством людей, она знала лишь с чужих слов. И ей казалось, что такое может существовать лишь в сказках. Такое ей и представлялось-то с трудом. Впрочем когда-то она не могла представить и то, что солдаты Райдена обоснуются на её родной горе. Конечно, ходили россказни, что разбойники порой захватывали деревни, но это казалось чем-то, что никогда не достигнет их земель. До тех самых пор, пока Рейден не вышвырнул старейшину из его собственного дома. 

Загрузка...