– Анна Владимировна, что с вами? Вам плохо?
Голос клиентки отдалялся, смешивался с каким-то жужжанием, шелестом, незнакомыми голосами.
Плохо, конечно. Когда хорошо, люди не падают лицом на рабочий стол. Врачи говорили, что сердце может подвести в любой момент. Похоже, этот момент настал. Жаль, столько всего не сделано, стольким не успела помочь. Хорошая была жизнь, пусть и короткая, но если бы можно было прожить еще одну, сделать то, что не успела и не смогла, – выйти замуж, родить детей, почувствовать себя привлекательной и счастливой женщиной...
Боль в сердце неожиданно и резко отступила. Я открыла глаза. Взгляд упёрся в плохо побеленный низкий потолок. Это ещё что? Я лежала на чем-то твердом, не похожем на кровать, и обстановка вокруг была очень странная. Я огляделась. Небольшое окно с деревянными рамой и подоконником, неровные стены, побеленные непонятно чем ненамного лучше потолка, серые занавески, деревянные башмаки на дощатом полу, кособокая табуретка, полка, уставленная глиняными горшками. Комнатка совсем крошечная, квадратная, примерно два на два метра. Похоже на музейную экспозицию крестьянского быта неизвестного века. Где это я и как вообще могла здесь оказаться?
– Ну так что, готова твоя дочь? – донёсся откуда-то властный мужской голос. – Мне ждать некогда.
– Готова, господин, – залебезила в ответ какая-то женщина. – Всегда рады вам услужить. Уж и вы не оставьте нас, кормилец.
– Всё, как договорились, – буркнул мужчина. – Веди её сюда.
Быстрые приближающиеся шаги. В комнату вошла болезненно худая женщина в сером платье из грубой материи и в деревянных башмаках. Лицо вытянутое, взгляд недовольный.
– Хватит валяться, Каяра, – раздражённо произнесла она. – Господин Гарион не может ждать. Почему ты ещё не одета? Вставай, быстро!
Я осторожно села. Голова немного кружилась, соображала я ещё не очень хорошо, но достаточно, чтобы понимать: эту женщину я вижу в первый раз в жизни. С ума я не сошла, отлично помню, что я – Анна Владимировна Бондарева, семейный юрист. Мне сорок семь лет. У меня случился сердечный приступ в рабочем кабинете. На приеме в это время была Валентина Коровина, консультировалась по поводу раздела имущества. Классический случай: бывший муж завел молодую любовницу и хотел оставить супругу в пятьдесят четыре года у разбитого корыта, без нормального жилья и денег.
– Что это? Как я сюда попала? – я осторожно поднялась и пошатнулась.
– Хватит корчить из себя больную! – прошипела женщина. – Ты должна как можно скорее выйти за господина дракона.
Она ринулась к странному ложу, скинула с него грязное тряпье. Постель оказалась сундуком, и теперь женщина что-то искала внутри него, недовольно ворча:
– Кормильца нет, всё на мне, четыре девки, ни одного сына. Хоть раз повезло, а ты ещё и кочевряжишься! Кто тебя замуж возьмёт, а? На рожу свою посмотри! Хоть причешись пока! – она швырнула мне деревянный гребень.
Я машинально поймала его и устало спросила:
– Женщина, вы вообще кто?
– Рехнулась, что ли? – она тяжко вздохнула. – Только этого нам не хватало! Ну да господину Гариону все равно, ему с тобой вместе не жить. Скажешь перед жрецом "Да" – и ладненько. Ох, за что боги мне все это послали? Да подойди ж ты к зеркалу, горе мое!
Женщина разогнулась и подтолкнула меня к висящему над сундуком грязноватому зеркалу. Я растерянно уставилась в него. Там отражалась молоденькая девушка – на вид лет восемнадцать-двадцать, лицо пухловатое, русоволосая толстушка с красивой косой, одетая в такое же серое платье, как на пришедшей женщине. Я провела рукой по своей щеке, толстушка сделала то же самое.
– Волосы распусти, свадебный наряд надень, – распоряжалась женщина. – Каяра, шевелись! Дракон не должен долго ждать невесту!
Я с силой ущипнула себя за руку. Не сплю, боль чувствуется. Пришлось признать, что девушка в зеркале – это я. Никогда не верила ни в загробную жизнь, ни в переселение душ, но оказывается, что-то после смерти всё-таки есть, раз я проснулась в новом теле в непонятно каком веке. Или в другом мире. Каяра? Это вообще что за имя? Вопросов много, но для начала надо разобраться с предстоящей свадьбой, на которую меня так торопят.
– Почему вы называете жениха драконом? – я неловко принялась распускать косу.
Вот уж чем никогда не занималась. Сколько себя помню, я ходила с короткими стрижками.
– Совсем умом рехнулась, – вздохнула женщина. – Да потому, что господин Гарион – дракон. Огненный.
В любовь некоего властного господина к нищей девушке мне совершенно не верилось. И он, и мать Каяры вели себя так, будто совершили сделку. С ними понятно, видимо, для обоих этот брак выгоден. А вот есть ли у Каяры хоть какой-то интерес в замужестве – большой вопрос.
– Ну а я господину дракону зачем? – деловито спросила я.
– Да что ж такое? – женщина закатила глаза. – Мать родную на вы называет, глупые вопросы задаёт! Ты ему без надобности, ему законный брак нужен, чтобы власть получить. Будешь жить, как жила, сидеть дальше на моей шее. Денег господин Гарион даст столько, что на них год прожить можно. Платьев купим, конфет, корову заведем, а может и двух. Вот где счастье-то!
Так, что-то начинает проясняться. Местный денежный мешок захотел в правители, для этого он должен быть женат, а жениться господину не хочется. Он нашел семью победнее, без мужчин-защитников в доме, и договорился с недалёкой отчаявшейся тёткой о фиктивном браке. И ладно бы женился на самой тётке, нет, ему подавай молодую невесту. Скорее всего, деньги, которые он предложил семье Каяры, для него – копейки.
– А где мои сестры? – поинтересовалась я, как только жрец вышел из дома.
Помнится, мать Каяры ныла, что у нее четыре дочери.
– Им, в отличие от тебя, брачных предложений не делали, – буркнула женщина. – На поле ягоды собирают. Хорошо, если пару монет за день принесут, хозяин уж больно жадный попался. Ничего, завтра с ними пойдешь, четверым больше заплатит.
Расклад понятен: мать сидит дома, а дочки зарабатывают, где и как могут. Причём, судя по состоянию комнат и коридора, мать здесь не перетруждается.
– Хорошо, наверное, быть женой господина Гариона по-настоящему, – мечтательно произнесла я.
– Хорошо, конечно, – сварливо согласилась она. – Если он когда-нибудь действительно женится, его жена ни в чем нужды знать не будет. В замке станет жить, прислугой помыкать. Только тебе с твоей рожей о таком и думать нечего. Благодари, что тебя метками брачными наделили.
Обязательно поблагодарю, когда встречусь с супругом. А пока продолжим интересный разговор.
– У него целый замок? – спросила я с восторженным придыханием. – Здесь?
– О боги, да что же это? – раздражённо проговорила мать Каяры. – Только деньги получили, и тут же ум у тебя отнялся. Хорошо хоть, ты обряд не сорвала. Ты этот замок каждый день видишь! Он над всем поселением возвышается!
Прекрасно, значит, не заблужусь.
– Схожу посмотрю, – я направилась к двери.
– Стой! – мое плечо больно сжала цепкая рука. – Вот беда на мою голову! Сними наряд невесты сей же час! Мне его ещё вернуть в целости нужно, и так с трудом согласились одолжить.
Значит, свадебное платье для невесты местного хозяина жизни даже не купили, а взяли напрокат? Чем дальше – тем интереснее.
Порывшись в сундуке, я выкопала среди серой одежды платье своего размера. Вернее, размера Каяры. Ну-ка, пойдем посмотрим, что там, за дверью дома.
Первым я увидела чахлый огород с засушенными солнцем кустиками и деревцами и покосившийся забор. Да уж, бытом в этой семейке никто толком не занимается. Сомневаюсь, что хоть одно растение в огороде даст плоды.
– Эй, ты что, правда гулять собралась? – возмущённо окликнула меня мать Каяры. – А стряпать кто будет? Девки голодные вернутся.
Я быстро вышла со двора, сделав вид, что не услышала. Пусть она сама ужин и приготовит, деньги на продукты есть. Мне нужно разведать обстановку, посмотреть на дом моего законного мужа, погулять по улицам. Правда, гулять в деревянных башмаках не слишком удобно, но есть надежда, что скоро у меня появится нормальная обувь. Я огляделась. Не заметить замок было невозможно: величественная громадина из светлого камня возвышалась над сельскими домиками. Я решительно двинулась в ее сторону. Идти недалеко, и это уже хорошо. Я боялась, что до замка придется добираться часами – мало ли откуда мог прибыть господин дракон.
Вскоре тихая улочка вывела меня на небольшой оживленный рынок. Торговцы громко зазывали покупателей, нахваливали свой товар и не стеснялись обругать продукты конкурентов. Среди шума и гула выделялись отдельные голоса:
– Да то разве сметана? С водой ее размешали, вот не сойти мне с места! А у меня в сметане – смотри – ложка стоит. Да ты попробуй!
– Огурчики, только с грядочки, один к одному! Ни у кого таких нет!
– А я ей говорю: "А ну отошла от моего мужа!" А она, глаза ее бесстыжие...
– Это что ж, праздник в замке, что ли?
Я повернулась на последний голос. У лотков с копчениями и колбасами стояла тележка, и две крепкие женщины в одинаковых бордовых платьях до колена грузили на нее вкусно пахнущие продукты. Своими нарядами женщины сильно выделялись среди одетой в серое общей людской массы.
– Господин Гарион сегодня власть над поселением получит, – с гордостью сообщила одна из них.
– Неужто женился? – ахнула продавщица.
– Да уж должен вот-вот вернуться со свадебного обряда. Жрецы из Главного Города его в замке ждут. Как покажет брачные метки, так и благословят.
– А кто его жена?
Я шаталась вокруг, внимательно прислушиваясь к разговору и радуясь, что рукава платья прикрывают брачные метки. Народ заметно попритих и тоже слушал свежие новости.
– Вроде какая-то местная девчонка, – говорливая покупательница пожала плечами. – Сама знаешь, драконы поздно женятся, а наш господин Гарион по их меркам совсем ещё молодой, ему всего пятьдесят лет. Зачем же ему себя обременять?
На пятидесятилетнего надменный блондин никак не тянул, но речь явно шла о нем.
– Ну, тогда скоро узнаем, – проворчала рядом со мной какая-то старуха. – Брачные метки надолго не скроешь. Ой, дуреха, всю жизнь себе переломала – замуж не выйдет, детей не родит...
– А чего не родит-то? Дракон, если что, и не узнает, – хихикнула молоденькая продавщица выпечки.
– Так драконьи метки не дадут, – старуха развела руками. – Жена дракона может родить только от дракона.
– Ой, не надо нам в замок жену дракона, – фыркнула служанка постарше. – Нашел какую-то бедолагу, заплатил ей – и ладно. А то явилась бы к господину Гариону законная супруга, начала наводить свои порядки, шастала бы везде. Пусть лучше у себя дома остаётся, всем спокойнее будет.
Пока я видела только два варианта – всё же ткнуть мужику под нос брачные метки и потребовать немедленно пропустить меня к господину Гариону или потянуть время в надежде, что сторож отвлечется и куда-нибудь отойдет. Выглядел мужик расслабленным, если бы не дубинка, можно было подумать, что он греется на вечернем солнышке.
Первый вариант сомнителен. Лучше пробраться за ворота незаметно и застать супруга врасплох.
– На замок хотела посмотреть, – с восторженным придыханием ответила я. – Говорят, тут сегодня праздник будет, огни всякие красивые. Мне бы хоть со стороны глянуть на гостей, на огоньки.
– Как ты на гостей посмотришь, дуреха? – мужик добродушно усмехнулся. – Гости все на крыльях прилетят, ты и не разглядишь их толком снизу. Через ворота только срамные девицы пройдут... Тьфу, пакость! На них и смотреть нечего. А вот огоньки точно красивые будут, но это попозже, как стемнеет.
Раз меня отсюда не гонят, значит, местным можно шататься около замка. Это уже радует. Если сегодня не пройду, то хоть что-то разведаю. Пока понимаю одно: с Гарионом нужно говорить в замке, на его территории, поставив перед фактом: законная жена прибыла домой.
– Да и видно будет огни во всем поселении, из всех окон, – продолжал сторож. – Ты бы, девка, домой шла, а то ещё загулявшие господа перепутают с этими... – он скривился. – Хотя вряд ли перепутают, – после долгого оценивающего взгляда решил мужик. – Те потощее будут и одеты понаряднее.
Даже не сомневаюсь, что местные жрицы любви выглядят лучше, чем Каяра.
– Ну вот, – легко согласилась я. – Значит, могу посмотреть. Очень интересно, как гости на крыльях прилетят.
Даже не соврала, действительно любопытно, на чем летает местная элита.
– Да что там интересного, драконы как драконы, – пожал плечами сторож. – Господин Гарион чуть не каждый день над поселением пролетает. Не насмотрелась, что ли? Хотя, может, тебе и любопытно будет: вроде и водные драконы прибудут, и ледяные, и огненные, как наш господин.
Пока что я не особо обращала внимания, когда Гариона называли драконом. Как-то не до того было, я вообще сначала подумала, что это прозвище властного надменного мужика. Но если сторож говорит, что гости прилетят на крыльях и называет их драконами, да ещё и делит на какие-то виды... И старушка на рынке говорила, что на брачных метках – господин Гарион... Это что получается, мой муж действительно дракон?! Настоящий, с крыльями и клыками? Да ещё и огнедышащий?
Я сделала два глубоких вдоха-выдоха. Ну, допустим, я вышла замуж за летающего змея, который может принимать человеческий вид. Сути дела это не меняет. Гарион дал мне вполне четкие брачные клятвы перед свидетелями и перед богами. И если свидетели ему не страшны, то гнева богов Гарион всё же должен опасаться.
– О, смотри, водяные летят, легки на помине, – сторож вскочил и поклонился до земли.
Низко над деревьями, едва не задевая верхушки, действительно летели два серебристых ящера. Их чешуя переливалась на солнце, напоминая блестящие брызги воды. Морды у драконов были устрашающие: клыки выпирали наружу, глаза казались застывшими. Перепончатые крылья отбросили тень на нас со сторожем: летающие змеи-гиганты пошли на посадку. Я успела увидеть когти на их мощных лапах и нервно сглотнула.
Сторож разогнулся и посмотрел на меня.
– В первый раз драконов вблизи увидела? – с понимающей улыбкой спросил он. – Поклониться с перепугу забыла?
Я кивнула, не в силах сказать ни слова. Раньше меня очень мало чем можно было напугать. Мне звонили с угрозами, приходили на работу, даже поджидали во дворе дома, и меня это почти не волновало. К счастью, мне ни разу не пришлось пускать в ход ни газовый баллончик, ни пистолет. Но я знала, что у меня есть оружие для самообороны и что я могу его использовать. А что можно сделать против клыкастой летучей махины, если она всерьёз разозлится?
В голове промелькнула трусливая мысль: а не отправиться ли назад к семейству Каяры? Я могу хорошенько всё обдумать, переварить информацию и вернуться сюда через несколько дней. С другой стороны, всю информацию я все равно не получу. Не буду же я бегать по улицам и приставать к людям с вопросами. А то и правда прослыву местной дурочкой, такая репутация супруге Гариона ни к чему.
На неуправляемого психа он не похож – это факт. Брачные обещания мне давал – это тоже факт. Вряд ли к заботе о супруге относится руко- или зубоприкладство и тем более – убийство.
И вообще рядом со мной находится скучающий кладезь информации. Пусть расскажет мне побольше о своем господине.
– Как вы не боитесь ему служить? – выдохнула я.
– А чего бояться? – мужик пожал плечами. – Должность простая, платят хорошо. Ну, летают господин Гарион и его гости над поселением – и что? На моей памяти никому от этого вреда не было.
Я выдохнула с облегчением. В полной безвредности драконов все же сомневалась, но по крайней мере они не причиняли зла никому из местных. Да и те слуги господина Гариона, которых я видела, выглядели довольными жизнью.
Вон, сторожа его место устраивает, служанки на рынке вовсю треплют языками. На мой взгляд, они даже слишком много болтают: всё поселение в курсе, что происходит в замке. Значит, надменный хозяин не дает слугам поводов для опасений. Раз Гарион не обижает прислугу, то, скорее всего, не пришибет законную жену ударом лапы и не откусит ей голову. Хотя мое появление его точно не обрадует.
Уйти сейчас было бы разумно. Стоило собрать побольше сведений о местных традициях и сплетен о Гарионе и появиться через несколько дней, выработав план действий. Только возвращаться к семье Каяры категорически не хотелось. Мне хватило недолгого общения с ее мамашей, чтобы понять: ничего хорошего там не ожидается.
Помедлив, я попробовала толкнуть ворота. Надо хотя бы проверить местную легенду. Уйти всегда успею. Ворота остались закрытыми, никаких приспособлений для их открытия я не заметила. Калитки с дверной ручкой тоже не наблюдалось. То ли история о том, как брачные метки открывают все двери замка, – бабушкины сказки, то ли есть дополнительное условие вроде проведенной с мужем брачной ночи.
А что если дверь буквально открывается брачной меткой, так же как в нашем мире телефон можно разблокировать отпечатком пальца? Раз здесь есть место богам и драконам, значит, возможны и другие чудеса. Сомнительно, конечно, но почему бы не проверить?
Сторож завернул к лесу, меня сейчас никто не видит. Я задрала рукав платья и прижала к створкам ворот изображение дракона на моей правой руке. Надо же, угадала! Система сработала мгновенно: створки ворот бесшумно разошлись ровно настолько, чтобы удобно было пройти во двор.
Я быстро огляделась. Большой двор вымощен плоским камнем, в стороне от громадины-замка торчат приземистые постройки. Наверняка что-то хозяйственное типа кладовок и сараев. Из-за замка слышится конское ржание. А мой супруг тот ещё жмот! Служанки впрягаются в тележку при том, что тут есть лошадь.
Вокруг не было ни души, ледяной дракон успел куда-то уйти. Я решительно шагнула во двор. Ворота сами закрылись за моей спиной.
Раз уж зашла, надо отыскать Гариона, он должен быть в замке. И если я не хочу объясняться со сторожем, слугами и девицами лёгкого поведения, то надо поторопиться.
Двор я пересекла бегом и в очередной раз подумала, что надо поскорее похудеть. До этого даже не представляла, что от небольшой физической нагрузки может начаться одышка и что молодое тело может быть таким неповоротливым. Ничего, скоро мышцы заработают как надо. Поглядывая на ворота, я прижала изображение дракона к массивной и тяжелой на вид двери замка. Ворота начали открываться на пару секунд позже, чем дверь. Я нырнула в неожиданно светлый коридор. Свет исходил от высокого потолка. Опять какие-то магические штучки!
– Это тебя, что ли, помогать отправили? – из ближайшей двери выглянула молодая служанка, которую я видела на рынке. – Матери хоть не проболталась, сколько заплатят? Иди сюда, быстренько переоденешься – и наверх, в комнаты.
В комнаты – это хорошо, там больше шансов найти хозяина замка. Меня явно с кем-то перепутали. Беспечность Гариона и его прислуги зашкаливает. Сторож уходит со своего поста, посторонний человек шатается по двору и замку, и всë воспринимается как должное. Неужели в этом мире нет преступности?
Я вошла и огляделась. Комната прислуги здесь неплохая: кровать на вид удобная, это вам не сундук в доме Каяры, у кровати тумбочка, с другой стороны – шкаф во всю стену. Одно из отделений приоткрыто и там виднеются бордовые платья разных размеров.
Покопавшись в шкафу, служанка сунула мне в руки одно из платьев.
– Лестница в конце коридора, – быстро заговорила она. – Первая дверь слева – уборочная, возьмёшь там все, что нужно, – и приводи комнаты в порядок. Главное, постели постелить не забудь. Начни со спальни господина Гариона, это направо, вторая дверь. Ну и дальше по комнатам – гости могут остаться ночевать. Своё платье положи тут. Всё, я буду или на кухне или в столовой, если что надо – найдешь меня.
Девушка вышла, я прикрыла дверь. Платье оказалось неожиданно удобным, из приятной на ощупь шелковистой ткани. Оно даже пахло цветами. Правда, я в этом наряде была похожа на бочку на ножках, но сейчас внешний вид не важен. Я собираюсь поговорить о деле, а не соблазнять фиктивного мужа.
Оставив грязноватое, пропахшее потом платье Каяры на тумбочке, я вышла в коридор. Начало было хорошим, теперь надо поскорее затеряться на втором этаже, пока не явилась помощница, которую действительно наняли для уборки. Где-то впереди слышались оживленные женские голоса: жрицы любви прибыли в замок. На всякий случай я подождала, пока они достаточно отдалятся, и неторопливо двинулась по коридору. Двери, двери, ещё двери, потом поворот – и широкая высокая лестница.
Я поднималась по ней, тяжело дыша и думая о пользе физических нагрузок. Тридцать ступенек – не так уж и много. На втором этаже я сразу оказалась в пустом просторном холле. Здесь было много света и чистого воздуха, стены увивали побеги каких-то растений с широкими листьями с мою ладонь величиной и крупными цветами, похожими на пионы – белыми, красными, оранжевыми. Холл заканчивался аркой, и мне был виден огромный заставленный едой стол. Те, кто сидел за столом, в поле зрения не попадали, но их было хорошо слышно: кто-то из гостей как раз поздравлял хозяина замка с получением господства над пятью поселениями. Девицы радостным визгом и хлопаньем в ладоши создавали подходящий фон.
Пока господин Гарион принимает поздравления, есть время хорошенько осмотреть его жилище. Неужели при такой беспечности хозяина и слуг замок ни разу не обворовывали? Так, что там говорила служанка, где хранятся всякие веники и швабры? Холл разветвлялся на два коридора. Девушка говорила о первой двери, только я, думая о своих делах, напрочь забыла, справа или слева эта дверь находится. Ладно, сейчас разберусь.
Драконы праздновали долго, за это время я успела сильно проголодаться. Ничего, моему новому телу не помешает немного отдохнуть от еды.
В спальню почти не доносились звуки банкета. Иногда я слышала быстрые шаги и голоса служанок.
За окном сгущались сумерки, я чувствовала себя усталой, как никогда. Сейчас бы лежать в мягкой постели, а не прятаться в драконьем замке, подкарауливая собственного мужа, пусть даже фиктивного.
Серое платье Каяры лежало рядом со мной на подоконнике. Надеюсь, больше не придется надеть этот бесформенный кошмар из грубой материи.
Наконец в коридоре послышались голоса мужчин и заливистый смех девиц. Дверь распахнулась и тут же с силой захлопнулась. С потолка в комнату заструился мягкий свет, послышалась возня и выразительное сопение. Я громко кашлянула. Возня тут же прекратилась.
Я выбралась из-за занавески. Гарион стоял в обнимку с кудрявой брюнеткой – самой бойкой из девушек, – и они с лёгким удивлением смотрели на меня.
– Что ты делаешь в моей спальне? – дракон поморщился. – Убирайся отсюда! Подойдёшь к Валие, она тебе заплатит.
– Господин Гарион, я хотела с вами поговорить, – сдержанно сказала я.
Девица отчётливо хихикнула и прижалась к нему.
У меня в горле пересохло, голос стал немного хриплым. Никогда раньше не волновалась, обсуждая права законных жен. Впрочем, это были не мои права, и мужья моих клиенток не были драконами.
– На прием приходи, там расскажешь, что тебе надо, – буркнул Гарион.
– Законная супруга должна общаться с вами только в приемные часы? – я подняла рукав бордового платья, демонстрируя брачную метку. – Вы сегодня пообещали заботиться обо мне, не забыли?
В стене что-то отчётливо затрещало, а затем ее часть исчезла, открывая камин из сокровищницы. Пламя в нем полыхало вовсю. У Гариона вытянулось лицо. Девица смотрела на меня как на сумасшедшую.
– Думаешь, я тебя запомнил? – дракон кинул на меня взгляд, полный отвращения. – Мы обо всём договорились, я заплатил. Зачем ты сюда притащилась? Кто вообще тебя впустил?
– Брачные метки открывают любые двери в замке, – уклончиво ответила я.
Зачем выдавать сторожа и служанок? Пусть сам выясняет, как я сюда попала, если захочет.
– У меня к вам есть разговор, – решительно продолжала я. – Хотите, чтобы я говорила при девушке, или она где-нибудь подождёт?
– С ума сойти! – фыркнула девица. – Господин Гарион, лучше бы вы предложили брачный обряд мне! Я бы точно не стала нарушать договор и ломиться к вам в замок, когда вздумается.
– Такой жены, как ты, у меня быть не может, – надменно бросил Гарион. – Даже если она со мной не живёт. Выйди, посиди за столом. Сейчас отправлю из замка эту сумасшедшую...
Огонь в камине полыхнул так, что длинные языки пламени лизнули воздух в комнате. Девица с визгом вылетела за дверь, я попятилась от странной стены подальше.
– Ну! – властно рявкнул Гарион.
– Вы поклялись перед богами, что будете обо мне заботиться, – бесстрастным голосом напомнила я. – Хотелось бы для начала услышать, в чём, на ваш взгляд, заключается забота о законной супруге.
– Я обо всём договорился с твоей матерью, заплатил, сколько обещал, – в его глазах полыхнули красные искры. – Она о тебе и позаботится.
– Ну так на ней и женились бы, – я через силу усмехнулась. – Вы позаботились о матери, а не обо мне. Она получила деньги, а я не получила ничего, мне приходится жить в каморке и спать на сундуке. Думаю, ваша законная жена заслуживает большего. Теперь будем договариваться вдвоем, без участия моих родственников. Кстати, вы могли бы оплатить их долги. Нехорошо, когда родня супруги дракона задолжала чуть ли не всему поселению.
Взгляд дракона остановился на бушующем пламени.
– Тебе-то что сейчас нужно? – пробормотал Гарион.
Он шагнул к камину и протянул руку к огню. Я хмуро наблюдала, как пламя лижет ладонь Гариона. Понятное дело, драконам огонь не страшен. Не знаю, зачем он это делает, но со стороны выглядит жутковато.
Я присела на край кровати и выжидающе уставилась на законного мужа. Его лицо мрачнело, в глазах полыхал гнев. Понимаю, мое появление – неприятный сюрприз, но переживать Гариону вроде не из-за чего. Я же не прошу поселить меня здесь, жить со мной как с законной супругой или отдать мне все его богатства.
Гарион вытащил руку из огня. Пламя продолжало бушевать, словно пыталось ворваться в комнату.
– Останешься здесь! – бросил мне Гарион. – Как ты пролезла в сокровищницу и – главное – зачем?
Я сморгнула. Интересные дела!
– В вашу сокровищницу может войти кто угодно, дверь открыта, – сухо сказала я. – Я понятия не имела, что это за комната, и ничего там не взяла. И что значит – останусь здесь?
– То и значит, – Гарион дёрнул уголком рта. – Огонь, покровительствующий моему роду, требует, чтобы моя супруга жила в замке. Ты вошла в сокровищницу, родовой огонь почувствовал брачные метки и признал тебя моей женой и соответственно – членом рода. А род он защищает, так что теперь требует оставить тебя здесь. Дверь сокровищницы открывается только моей рукой. Никто чужой не может туда войти. Как тебе это удалось?
Утро началось с появления Валии. Девушка бесцеремонно ломилась в комнату и громко шипела:
– Каяра, просыпайся, у ворот шумит твоя мать.
Несколько секунд ушло на понимание, что Каяра – это я. Пришлось выбраться из кровати и открыть служанке дверь. Мы с Валией уставились друг на друга сонными глазами.
– И что от меня требуется? – поинтересовалась я.
– Надо как-то её успокоить, – девушка пожала плечами. – Представляешь, что будет, если господин Гарион от этого проснется? А если его гости услышат?
Издалека действительно долетал знакомый визгливый голос.
– Не представляю, – честно ответила я. – Почему она шумит?
– Требует, чтобы ты немедленно вышла.
Вчера мне хватило недолгого общения с матерью Каяры. Часто встречаться с этой женщиной я не планировала.
– Зачем? – хмуро спросила я.
– Это вы с ней сами разберитесь, зачем, – девушка зевнула. – Кошмар какой-то! Полночи мыли посуду, а с рассветом – скандал у ворот. Если не уймется, её выгонит отсюда сторож.
У меня на языке вертелся вопрос, почему сторож до сих пор этого не сделал, раз тут беспокоятся о покое Гариона.
– Я не собираюсь бежать на улицу, – сообщила я. – Мне для начала надо хотя бы умыться и переодеться. И я не против, если сторож отправит ее отсюда.
– Так твоя мать кричит, что ты должна ее слушаться. Сторож не знает, что делать: ты действительно здесь без материнского разрешения, – раздражённо напомнила Валия.
– Чтобы жить в доме законного мужа, требуется разрешение матери? – деловито уточнила я.
– Ну... нет, конечно, – промямлила служанка. – Если был проведен брачный обряд, то девушку опекает муж. Но у тебя же другая ситуация...
– Почему? Брачный обряд проведен по всем правилам, брачные метки есть, я нахожусь в замке законного супруга, – напомнила я. – Даже родовой огонь это признал. Не теряй времени, отправляй её отсюда, если не хочешь, чтобы от шума действительно проснулись все драконы. Я всё равно не вернусь в ее дом и не смогу дать ей денег – у меня их пока что просто нет.
Других причин для появления матери Каяры около замка в такую рань я не видела. Скорее всего, женщина решила срубить с зятя-дракона ещё деньжат, раз всё пошло не по плану. Но допускаю и другой вариант: она явилась, чтобы забрать из замка "сдуревшую" дочь. По ее договору с Гарионом Каяра должна была оставаться с матерью. Как понимаю, Каяра работала и приносила домой какие-то деньги. Так что мой уход в замок – прямой убыток для горе-мамаши.
Нет уж, сейчас не пойду с ней разбираться. Мне нужно обсудить все финансовые и имущественные вопросы с Гарионом и немного вникнуть в местную правовую систему. Почему я должна находиться под опекой матери или Гариона? Что нужно, чтобы выйти из-под опеки? Да и вообще – по каким законам существует этот мир?
Валия ушла, пожав плечами и что-то недовольно бубня под нос. Понимаю, у девушки есть причины для раздражения. Спала она наверняка ещё меньше, чем я. Ночью был какой-то скандал, потом служанки убирали со стола и мыли посуду, а утром появилась очередная проблема. С другой стороны, в любой работе есть свои минусы, и Валию наверняка никто не держит здесь силой. Зачем в замке слуги, если они не в состоянии разобраться с такой мелочью, как визит матери Каяры?
Есть вариант, что её специально позвали сюда, чтобы забрала меня домой, но вероятность этого – максимум процентов пять. Пока в замке находятся гости, никто не стал бы специально устраивать шоу у ворот.
Я снова закрыла дверь и позволила себе поваляться в постели, вслушиваясь в то, что происходит в замке и вокруг него. Вскоре визгливый голос матери Каяры замолк. В коридорах слышались шаги, тихо переговаривались служанки. Затем донеслись мужские голоса.
– Мой поклон Гариону, – произнёс высокий серебристый тенор.
– Благополучного полета, господин дракон, – вразнобой ответили служанки.
Пересмеивались и стучали каблуками девицы, один за другим уходили драконы. Странные здесь порядки. Гости покидают замок рано утром, даже не позавтракав, – во всяком случае, я не слышала звона посуды, – и хозяин их не провожает. Гости только передают ему приветы и поклоны. Голоса девиц стали слышны уже с улицы. И только сейчас я задумалась: откуда мать Каяры узнала, что я в замке? Кудрявая брюнетка оставалась здесь ночевать и не могла сообщить ей последние новости. Служанки постарались? Так им вроде тоже было не до того. Ладно, скоро станет ясно, как до этой женщины настолько быстро дошла информация.
Я влезла в бордовое платье и отправилась в ванную. Сегодня обязательно подниму вопрос о своем гардеробе.
Умылась я теплой водой, в стене в это время опять что-то потрескивало. Знать бы, чем в этом мире чистят зубы и чистят ли их вообще.
В коридоре меня поджидала старшая служанка.
– Быстренько причешись и приходи в приемный зал, – скороговоркой выпалила она. – Господин Гарион приказал, чтобы ты явилась к завтраку.
Прямо-таки приказал? Хотя сейчас все равно – приказал или пригласил. Чем раньше мы пообщаемся, тем лучше.
– Быстренько не получится, – я критически посмотрела на растрепавшуюся косу.