ПРОЛОГ

- Осторожно!

От крика Йена я едва не уронила черепушку, которую держала в руках. Брат ловко подхватил реликт, заботливо прижал к своей груди и посмотрел на меня осуждающе:

- Роза, сколько раз тебе говорили, не трогать черепа на этой полке?

- А что в них особенного? – обиженно надулась я, искренне не понимая, почему брат на меня злится.

Йен выставил вверх указательный палец и важным тоном сказал:

- Вот этот образец – очень редкий череп восьмирогого демона, ему несколько сотен лет. Низшие демоны в основном четырехрогие или двурогие. Черепа с количеством рогов больше четырех – большая редкость, а уж восьмирогий вообще существует в единственном числе.

Я скептически скривила рот.

- А вот и неправда. Я только неделю назад видела восьмирогий череп за Лысым холмом.

Брат сначала мигнул с недоумением, потом его глаза расширились и он вскрикнул:

- Роза, ты опять одна ходила к Границе?! Сколько раз я тебе...

Тут Йен выдохнул, словно сдаваясь, и закрыл лицо ладонью. А когда убрал руку от лица, не глядя на меня, вернул на полку череп восьмирогого демона. Какое-то время он педантично вытирал пыль на «особенной» полке, к которой мне строго-настрого было велено не приближаться, и делал вид, что меня не замечает.

Однако хватило Йена ненадолго. Он скосил на меня глаза, потом посмотрел по сторонам, видимо, чтобы убедиться, что рядом нет родителей, и, уже не скрывая оживления, спросил:

- Не обманываешь? Ты действительно видела восьмирогий череп за Лысым холмом?

Я живо кивнула:

- Клянусь. Не обманываю. – И заговорщически зашептала: - Своими глазами видела, и даже рога подсчитала. Хотела его домой утащить, но побоялась. Пришлось бы рассказывать, где я его нашла, и папа бы меня отругал, что сама ходила к Границе. К тому же, - я сморщила нос, - он был тяжеленный. Я б его аж оттуда не дотащила.

- Хм. - Йен явно заинтересовался. – Сходить, что ли, к Лысому холму? Еще один восьмирогий череп в коллекцию... Папе понравится. Он будет рад такому подарку.

Я согласно покивала.

Эбрахам Торн был заядлым коллекционером. И коллекционировал он не старые монеты, не редкие вина или антиквариат. Он коллекционировал черепа демонов. Редкий череп в коллекции приводил его в приподнятое настроение на неделю. Он запирался у себя в кабинете на втором этаже и исследовал свою находку, конспектировал выводы о ней, сравнивал с теми образцами, которые заполучил ранее. При этом спокойно мог забывать позавтракать или пообедать, а иногда просиживал с находкой целую ночь, отринув сон.

Конечно, папа будет в восторге, если Йен принесет ему еще один восьмирогий череп. Это меня он отругает, потому что я слишком маленькая, чтобы гулять по Запретному лесу в одиночку. А мой старший брат уже взрослый, и магия Торнов в нем уже вступила в силу. Я немного завидовала Йену. Мне тоже хотелось получить похвалу от отца.

Йен широко улыбнулся, и заявил, явно приняв решение:

- Схожу завтра после обеда.

Он наклонился ко мне пониже и похвалил:

- Все-таки ты молодец, что рассказала мне. – А потом, сделав серьезное лицо, для порядка добавил: - Но в следующий раз не ходи одна к Границе, ладно? Обещаешь?

Я скрестила за спиной пальцы, как делала всегда, когда собиралась обмануть:

- Ладно, не буду, - на голубом глазу пообещала я.

Йен усмехнулся, снова широко улыбнувшись.

- Пальцы скрестила? – засмеялся он, и я, кивнув, тоже засмеялась, совсем не расстроившись, что меня рассекретили.

Йен знал меня, как облупленную. Все-таки он мой старший брат.

Тут я заметила, что лицо Йена снова стало серьезным, но в этот раз по-другому. Сейчас он не притворялся. Взгляд брата чуть перемещался по стенам комнаты и в то же время был отсутствующим, одновременно он словно прислушивался к чему-то.

Я знала это выражение лица.

- Чужие? – спросила я, и Йен, не глядя на меня, кивнул:

- Кажется, у нас гости.

Способность чувствовать чужаков была у Йена с детства. Собственно, она была у всех Торнов, но проявлялась с разной силой. У Йена – очень сильно, задолго до того, как магия Торнов пробудилась в нем полностью. Папа говорил, что такая способность у Торнов обнаруживает себя только рядом с Границей – здесь, в Запретном лесу, где стояло наше поместье. Не зря же Торны были хранителями Границы.

Каждый раз, когда Йен чувствовал появление чужих в Запретном лесу, он выглядел настороженно. На секунду мне показалось, что в этот раз что-то не так – помимо настороженности, в лице брата промелькнула тревога, которая сразу же передалась мне. Однако уже в следующий миг, он повернулся ко мне, увидел, что я внимательно смотрю на него и улыбнулся:

- Пожалуй, проверю, кто к нам пожаловал. Наверняка это родня нашей матушки, Гриндэйлы. Может быть, и кузина Мадалин с ними, как думаешь?

Я лишь пожала плечами и немного скривилась, тотчас позабыв о тревоге. Йен был увлечен кузиной Мадалин и я немного ревновала, что все внимание брата доставалось ей, когда Гриндэйлы приезжали в гости.

Глава 1. ПРИЗРАК ПРОШЛОГО

Лицо спящего Энтони казалось умиротворенным и даже почти счастливым. Мне чудилась улыбка в уголках его губ.

«Интересно, что ему снится?» - подумала я.

Длинные пряди светлых, золотистых волос, словно ореол солнечного сияния, покоились на подушке вокруг головы Энтони. Так он снова напоминал мне того ангела, чье лицо я первым увидела в день своего пробуждения в особняке Кингсвордов.

Сейчас в лице Энтони не видно было ничего от демона Шааса, который жил внутри его тела уже пятнадцать лет.

Как же невыносимо... Невыносимо осознавать, что внутри человека, с такой светлой и теплой душой, как у Энтони, живет демон. Невыносимо понимать, что если демон покинет это тело... Энтони умрет. Потому что должен был умереть еще пятнадцать лет назад, когда сломал позвоночник, выпав из окна.

Но я так хотела, чтобы Энтони жил, чтобы не исчез из моей жизни, что, даже не осознавая, как мне это удалось, запечатала демона в его теле, когда сила Торнов пробудилась во мне.

Шаас хотел освободиться, когда спадет печать с Границы, и вот печать снята, а тюрьма демона стала лишь теснее, чем прежде.

Лучи рассветного солнца, проникающие в комнату, скользили по лицу Энтони, как будто щекоча его, и Энтони во сне поморщился. При этом он сделал такое жалостное лицо, и это было так трогательно, что я невольно улыбнулась. А потом подняла руку над его лицом, закрывая от солнца. И черты Энтони тотчас расслабились.

Солнце обжигало тыльную сторону моей руки, и я знала, что она скоро устанет, но готова была терпеть, сколько понадобится. Если Энтони видит хороший сон – пусть спит. Пусть спит, потому что его реальность...

Я даже сама не поняла, как так вышло, что в этот момент моя рука как будто сама потянулась к Энтони, а пальцы нежно погладили его волосы. И почти в тот же миг посторонний звук спугнул меня и заставил одернуть руку.

Обернувшись, я увидела в дверях комнаты Райана Кингсворда. Скрестив руки на груди, он плечом прислонялся к дверному косяку, и смотрел с таким странным выражением, что я даже не сразу смогла его распознать.

Он не был недоволен, как в прошлый раз, когда увидел в библиотеке двусмысленную картину – я сидела на коленях Энтони. Думаю, он уже тогда понял, что это произошло случайно, но все же злился. Сейчас в его взгляде не было и язвительной насмешки, с которой он говорил мне, что даже ради меня Энтони не сможет встать из инвалидного кресла. Не было и безжалостного холода, как тогда, когда возле Ритуариума он констатировал факт: даже если Энтони увлекся мною, он не сможет защитить меня, потому что не способен защитить даже себя.

В эту минуту всего этого не было. Райан Кингсворд смотрел задумчиво и как будто с долей смирения. В какой-то момент он отвел взгляд и, оторвав плечо от дверного косяка, молча вышел из комнаты.

Странно. Но глядя ему вслед, я почему-то испытала чувство вины. Теперь я была его женой, и, наверное, как жена не должна была так открыто проявлять свою симпатию к его брату. Хотя в моих чувствах к Энтони не было ничего предосудительного – я видела в нем друга. Но очень дорогого друга. И все же...

С чувством сожаления, я убрала руку, которая закрывала лицо Энтони от солнца. Вздохнула, встала со стула возле кровати и задвинула полог там, где пробивались лучи солнца.

Посмотрела на Энтони, убедилась, что теперь его лицо в тени, и тихо вышла из комнаты.

Райана Кингсворда я нашла в гостиной. Он стоял возле окна и смотрел во двор. Услышав мои шаги, повернул голову.

- Энтони крепко спит, - зачем-то сказала я.

Райан Кингсворд кивнул.

- Он обессилен. Даже если Энтони существует благодаря силе демона, его тело – все равно тело слабого человека, который большую часть жизни провел в инвалидном кресле. Эта ночь вымотала его. Думаю, сегодня он будет спать долго.

Он замолчал, снова отвернувшись к окну. В молчании мне чудилась напряженность.

- Я хотела... – попыталась заговорить я, но Райан Кингсворд перебил меня:

- Я благодарен вам, Роза, - сказал он. – Все эти годы, долгие пятнадцать лет, я пытался защитить Энтони, спасти ему жизнь, но всегда ходил по краю. Всегда оставался риск, что Шаас покинет его тело и уйдет. Его держало только одно – он считал, что ему некуда бежать, пока Граница запечатана, и трудно придумать лучшее место, чтобы тебя не нашли, чем дом первого мага королевы. Но вам этой ночью удалось сделать то, чего не удалось мне за пятнадцать лет. Теперь жизнь Энтони в безопасности. Я в долгу перед вами.

Теперь уже какое-то время молчала я. А после паузы спросила:

- Вы предполагали, что так может случиться?

И подняла на него глаза в тот самый момент, когда он снова повернулся и посмотрел на меня. Наши взгляды встретились, и какое-то время мы смотрели друг на друга. Райан Кингсворд не торопился отвечать, поэтому я продолжила:

- Когда предложили помочь мне пробудить мой родовой дар. – Я рассуждала: - Вы первый маг королевы. Человек, который десять лет назад наложил печать на магию Торнов во мне, чтобы она спала и никогда не пробудилась. Мне показалось странным, что именно вы предлагаете мне избавиться от королевской печати Забвения. Тогда я не понимала, зачем это вам, но теперь... Вы надеялись, что я помогу вам запечатать демона в теле Энтони? Я не вижу других причин, зачем бы вам это нужно было, лорд Кингсворд.

Глава 2. РОДОВОЕ ГНЕЗДО

- Ну здравствуй, Торнхолл, - тихо произнесла я, с тоской глядя на дом.

За оградой тянулась к дому дорожка. Обычно раз в несколько дней я метлой расчищала ее от мусора, но сейчас дорожка была усеяна листвой и мелкими обломками веток, нанесенных ветром.

Не так много времени прошло с того дня, как визит лорда Кингсворда вынудил меня бежать из родного дома, но это была моя первая разлука с Торнхоллом за долгие годы. И наверное, поэтому сейчас я словно увидела поместье со стороны. Никогда еще дом не казался мне настолько обветшалым, а сад запущенным.

Ребенком я не могла следить за садом, а когда выросла, сад был уже в таком запустении, что восстановить его в одиночку мне не хватило бы сил. Чтобы поддерживать дом в относительно хорошем состоянии я научилась использовать магию неодаренных, но ее возможности были невелики.

Дом смотрел на меня безжизненным взглядом темных окон и, казалось, не узнавал. Из дымовых труб, возвышающихся над черепичной крышей, не шел дым. Сердце екнуло, захотелось броситься в дом, растопить камин и согреть Торнхолл, словно заледеневший без человеческого тепла. Когда-то этот дом был оживленным – в нем каждый день звучал смех, живущие в нем люди заботились о нем и друг о друге, здесь царила жизнь. Впервые словно со стороны я увидела, насколько Торнхолл одинок.

Моя рука потянулась к ограде – хотелось без промедления устремиться к дому, но голос, окликнувший меня позади, заставил одернуть руку.

- Постойте, Роза.

Я обернулась – ко мне направлялся Райан Кингсворд. Позади него, на тропе, стоял экипаж, в котором мы приехали в Торнхолл.

Это предложила я. Мне хотелось многое проверить и кое-что поискать в поместье. Следы дяди Эбена, тайны, которые скрывал мой отец – что-то могло все еще находиться здесь, в Торнхолле. Раньше я, словно слепая, жила под влиянием фальшивых воспоминаний. Теперь же, когда настоящие воспоминания начали возвращаться ко мне, я стала задавать себе вопросы, которые прежде просто не пришли бы мне в голову. А еще... мне хотелось побывать у Границы, увидеть ее и, возможно, убедиться, что Граница все еще невредима.

Лорд Кингсворд согласился с моим предложением. Полагаю, он и сам думал о том же. Если мы задались целью найти Эбенезера Торна, моего дядю, единственного, за исключением меня, представителя рода Торнов, то начинать, безусловно, нужно отсюда.

- Вы не боитесь оставлять сейчас Энтони? – спросила я у него перед отъездом. – Шаас сейчас наверняка в ярости. Сложно предсказать, на что он способен. Что, если он навредит Энтони?

- Шаас запечатан в теле Энтони – навредив ему, он навредит себе, - ответил лорд. – Шаасу понадобится время, чтобы осознать ситуацию, в которой он оказался. Он будет искать способы освободиться, но так быстро ему ничего не придумать. Поэтому сейчас он будет крайне осторожен и постарается избежать поспешных шагов. Думаю, сейчас можно не беспокоиться об Энтони.

В итоге дворецкому Дженкинсону было строго настрого приказано не спускать глаз с младшего из братьев Кингсвордов на время отсутствия хозяина особняка. Я успела пару раз пообщаться с Энтони перед отъездом. Он ничего не помнил из событий той ночи, когда Шаас пытался убить меня. И, конечно, по-прежнему не знал, что в его теле живет демон. Однако он показался мне уже не таким отстраненным, как в тот день, когда я вернулась в особняк женой его брата. Энтони даже улыбнулся мне привычной теплой улыбкой, как будто и не возникало между нами никогда стены отчуждения.

- Я просил вас не заходить в дом первой, Роза, - приблизившись ко мне, Райан Кингсворд вернул меня к реальности. – За время вашего отсутствия, Торнхолл могли обжить выгорни. Они могут напасть на вас. Позвольте мне войти в дом первым и осмотреть его.

- Может, будет достаточно просто проверить на месте ли охранные талисманы? – спросила я. – Их четыре, по сторонам света, все на первом этаже. Я жила одна и должна была защитить себя, поэтому охранные руны выучила первым делом. Таких магических талисманов достаточно, чтобы отпугивать от дома людей и выгорей. Они защищали меня много лет – нужно было только проверять, на месте ли они.

Райан Кингсворд скептически приподнял бровь.

- Талисманы с охранными рунами не препятствовали мне, когда я пришел в ваш дом, Роза. Ни мне, ни Гравису.

Я с легкой досадой поджала губы.

- Потому что они отгоняют только людей и выгорней. Силы этих талисманов недостаточно против магов, к сожалению.

Лорд Кингсворд чуть склонил голову, заглядывая мне в лицо.

- Вы все еще злитесь на меня, Роза, за то, что явился в поместье Торнов и нарушил ваш покой?

Я подняла на него взгляд и задумалась. Теперь я знала, что Райан Кингсворд прибыл сюда не для того, чтобы навредить мне. Его волновали проникновения демонов в мир людей, который не было уже десять лет. Пожалуй, на его месте первым делом я бы тоже решила проверить в сохранности ли печать Забвения, которая запечатала не только мой родовой дар, но и Границу.

- Нет, - покачала головой я. – Больше не злюсь. Теперь я понимаю, что вы пришли вовсе не из желания испортить мне жизнь.

Райан Кингсворд чуть заметно улыбнулся.

- Я рад. – Он тотчас посерьезнел. – Что ж, давайте проверим, на месте ли ваши охранные амулеты, Роза. Но все же держитесь позади меня.

Загрузка...