1

Глава 1: Предчувствие Бури и Немного Обыденной Магии
Воздух в городе N в конце девяностых пах не только озоном после грозы, но и какой-то странной смесью надежды на светлое будущее и откровенной безысходности. Вроде как ждёшь принца на белом коне, а приехал он на ржавой "шестёрке" с тонировкой "в ноль", и конь у него, кажется, внутри запрятан, и не факт, что целый. Лиза, студентка филфака, в свои двадцать лет уже прекрасно уловила этот местный колорит. Она работала в цветочном магазинчике "Ромашка и Жасмин", где розы были всегда не первой свежести, зато жасмин – ну, он просто был.
«Лизавета, тебе же сегодня до полуночи тут торчать?» – проворковала баба Маша, местная сплетница на полставки и по совместительству уборщица, вытирая несуществующую пыль с хилого кактуса.
Лиза вздохнула, поправляя выбившуюся прядь волос. «Баб Маш, до девяти. Но сегодня допоздна останусь, надо эти увядающие лопухи разобрать, пока они совсем не стали частью флоры из гербария.»
«Ой, Лизавета, не крутись ты так, невестой будешь заветной», – хмыкнула та. «Молодая, красивая, а всё в этих цветах копаешься. Принца ждёшь?»
Лиза усмехнулась. «Ну, если только принца, который сможет оплатить маме лекарства и брату новые ботинки. А то мои принцы пока только на страницах Пушкина встречаются, да и то, обычно, с трагическим финалом.»
Баба Маша покачала головой: «Эх, молодёжь. Слишком умная ты стала. Раньше как было? Глазки в пол, ресничками хлоп-хлоп, и вот уже он тебе звёзды с неба достаёт. А потом оказывается, что это фонари с соседнего дома, и за них платить надо.» Она загадочно подмигнула. «Ты бы лучше на Димку нашего посмотрела. Он ведь, говорят, из самого главка к нам перевели. Мужчина хоть куда, при должности.»
«Димка? Это тот, который по утрам мимо магазинчика с такой серьёзной физиономией ходит, будто весь мир на нём держится?» – Лиза недоумённо подняла бровь. «Он даже "здравствуйте" говорит так, словно это оперативное донесение.»
«Ну и что? Зато надёжный, как швейцарский банк до кризиса. А тебе, Лизавета, именно такой и нужен. В наше-то время.» Баба Маша подмигнула еще раз и, словно растворившись в воздухе, исчезла за дверью. Лиза усмехнулась. Ну да, швейцарский банк, который вряд ли заметит такую мелкую вкладчицу, как она.
Вечер медленно окутывал город. Последние покупатели, если их можно было так назвать, купившие три гвоздики для бабушкиной могилы, растворились в сумерках. Лиза выключила свет в торговом зале, оставив лишь дежурную лампочку в подсобке. Звуки города стали глуше, навязчивее. Где-то вдалеке лаяла собака, откуда-то из подворотни тянуло запахом сырости и сигарет. Лиза вздохнула. Мама сегодня снова чувствовала себя неважно, а младший брат, Вовка, наверняка уже заснул, уткнувшись в старый учебник по биологии, мечтая о космосе. Он был слишком умным и хрупким для этого города.
«Так, лопухи, вы мои, сейчас я вам покажу, как из трупака сделать почти живой букет,» – пробормотала Лиза, доставая ножницы.
Когда она наконец-то закрыла магазин, на улице было уже совсем темно. Фонари на её улице почему-то работали через раз, создавая этакие "черные дыры" в пространстве. Лиза крепче сжала лямку сумки, в которой лежал томик Цветаевой и пара бутербродов, которые она не успела съесть. Она всегда выбирала короткий путь через заброшенный парк – так быстрее. И опаснее. Но она же филолог, ей свойственно недооценивать реальную опасность.
Шаги за спиной появились внезапно. Неторопливые, тяжёлые. Лиза похолодела.
«Девушка, не подскажете, сколько время?» – голос был хриплый, а в нём столько фальшивой вежливости, что Лиза сразу поняла: время не имеет значения.
Она ускорила шаг.
«Ой, а что это мы так спешим?» – второй голос, еще противнее, раздался уже сбоку.
Лиза почувствовала, как сердце забилось где-то в горле. Она попыталась изобразить уверенность, но вышло жалко. «Я опаздываю. Мне надо идти.»
«Куда это тебе надо?» – первый голос, теперь уже совсем близко, ехидно. «На свиданку? Или мамка домой зовёт?»
Лиза, почуяв неладное, крепче прижала сумку к себе.
«Денежки есть? Ну или что-то поинтереснее?» – третий, самый мерзкий, голос, а вместе с ним и чья-то рука, сгребающая её волосы.
Лиза вскрикнула, попыталась вырваться. «Отпустите меня!»
«О, какая нервная,» – засмеялся первый. «А ну-ка, покажи, что у тебя там в сумочке.»
Она закрыла глаза, готовясь к самому худшему. Удар. Не по ней, а где-то рядом. Раздался глухой стон, а затем… звук, похожий на то, как арбуз падает с пятого этажа.
Лиза резко открыла глаза. Один из нападавших лежал на земле, держась за голову. Над ним, словно из ниоткуда, возвышался высокий, широкоплечий мужчина в тёмной кожаной куртке. Его лицо было скрыто в тени, но даже в полумраке чувствовалась исходящая от него сила.
«Что, щенки, совсем берега попутали?» – голос был низкий, с лёгкой хрипотцой, и в нём не было и тени юмора. Зато была неприкрытая, звенящая сталь.
Оставшиеся двое, мгновенно сникнув, попытались убежать. Но им не дали. Появились ещё двое мужчин, словно тени, и в два счёта "повязали" несчастных хулиганов.
«За что вы их?» – прошептала Лиза, всё ещё дрожа.
Мужчина в кожаной куртке медленно повернулся к ней. На его лице проступила лёгкая полуулыбка, которая вовсе не казалась успокаивающей. Скорее, она напоминала хищника, который только что закончил ужин.
«За что? За то, что не в своём районе беспредельничают. И за то, что девочек обижают. Особенно когда девочкам помощь нужна.»
Он подошёл ближе. Лиза увидела его глаза – тёмные, проницательные, в них была какая-то хищная искра, но в то же время – странная мягкость, когда он смотрел на неё. От него пахло дорогим одеколоном, сигаретами и чем-то… опасным.
«Как тебя зовут, красавица?» – спросил он, протягивая руку. Она была сильной, с множеством шрамов и перстнем на безымянном пальце.
Лиза невольно отшатнулась. «Лиза.»
«А меня Артур. Или для своих – Клык.» Он чуть наклонил голову, и его улыбка стала шире. «Ну что, Лиза? Перепугалась? Ничего, привыкай. Жизнь – штука непредсказуемая. Сегодня тебя спасают, а завтра, глядишь, сама кого-нибудь выручишь. Ну, или сама влипнешь по уши. Как повезёт.»
Он кивнул своим людям, которые уже куда-то уволокли притихших хулиганов. Затем снова повернулся к Лизе.
«Ладно, Лиза. Проводим тебя до дома. В такие поздние часы одной ходить по паркам – дело неблагодарное. Мало ли, кто там ещё из-за угла вылезет.» Он усмехнулся, и в его глазах блеснуло что-то такое, от чего у Лизы по спине пробежали мурашки. Это был не страх, нет. Скорее, осознание того, что её привычный, скучный мир только что столкнулся с чем-то невероятно притягательным и невероятно опасным. И она почему-то не хотела отпускать это ощущение.
«Идём, Лиза. Приключение только начинается.»

2

Глава 2: Паутина Обаяния и Запах Дорогих Сигарет
Артур сдержал слово. Его люди, молчаливые и внушительные, шли чуть позади, словно тени, оберегая Лизу и своего босса от невидимых врагов. Артур шёл рядом с ней, неторопливо, словно прогуливался по бульвару, а не по тёмным переулкам, где полчаса назад чуть не произошла беда.
«Ты ведьма, Лиза?» – вдруг спросил Артур, не отрывая взгляда от дороги.
Лиза вздрогнула. «Что?»
«Ну, филолог же», – он усмехнулся. – «Слова знаешь, буквы, там, всякие. Может, и заклинания умеешь? Привороты, отвороты?»
Лиза моргнула. «Нет, конечно. Я просто… учусь. Это просто литература.»
«Литература?» – он повернул голову, и её обдало волной его резкого, но приятного парфюма. Или это был запах его сигарет, смешанный с чем-то неуловимо дорогим? – «А я думал, жизнь – вот лучшая литература. На каждой странице свой сюжет, и не всегда он с хэппи-эндом.»
Они вышли из парка на освещённую улицу. В свете фонарей Артур выглядел ещё более внушительно. Его черты были резкими, а в тёмных глазах Лиза видела смесь насмешки и какой-то древней усталости. Ему явно было больше тридцати, но эта усталость, казалось, тянулась из глубины веков.
«У тебя ведь есть парень?» – его вопрос прозвучал буднично, но Лиза почувствовала в нём скрытую угрозу.
«Нет», – ответила она слишком быстро, потом смутилась. – «То есть… был. Давно. В школе.»
«Значит, сейчас нет. Это хорошо», – он кивнул сам себе, словно принял важное решение. – «Не люблю конкуренцию. Тем более, когда она такая… хилая.»
Лиза нахмурилась. «Почему хилая?»
«Ну, если бы был кто-то сильный, он бы тебя так одну по ночам не отпускал. А тем более в такие места. Значит, никто. Или так, для галочки.» Он сжал губы в тонкую линию. «Ясно.»
Дошли до её подъезда. Дряхлая деревянная дверь, облупившаяся краска. Контраст с Артуром был разительным.
«Спасибо», – пробормотала Лиза, не зная, что ещё сказать.
«За что? За то, что не дали тебе на память о парке синяков оставить?» – он усмехнулся. – «Не стоит. Просто… долг. Или, как это у вас, филологов? Кармический узел.» Он вытащил из кармана пачку сигарет, щелкнул зажигалкой. Запах дыма окутал их.
«Я приду завтра. Вечером», – сказал он, словно сообщая о неизбежном природном явлении.
«Зачем?» – Лиза растерялась.
«Ну, как зачем? Проведать. Узнать, как ты там, после нашего знакомства. А то вдруг кошмары снятся. Мне же спать не дадут потом, совесть замучает.» Его глаза сверкнули. «Или не замучает. Но я всё равно приду. К семи. Будь готова.»
Он развернулся и ушёл так же бесшумно, как появился, а его люди растворились вслед за ним. Лиза поднялась в квартиру, всё ещё дрожа. Мама спала, Вовка, как и ожидалось, уткнулся в учебник. Лиза проверила его дыхание, погладила по волосам. И впервые за долгое время почувствовала себя не просто Лизой-студенткой, а Лизой, которую только что спасли. И кто-то, очень опасный, но, кажется, очень могущественный, пообещал прийти завтра.
На следующий день Лиза ходила по магазинчику как на иголках. Баба Маша, естественно, всё заметила.
«Что это ты, Лизавета, как не в своей тарелке? Принц приснился?»
«Принц? Нет, баб Маш. Скорее, дракон», – пробормотала Лиза, поливая увядающую хризантему.
Баба Маша всплеснула руками: «Дракон? Да это же ещё лучше! Дракон богаче принца будет, и охраняет вернее! Главное, чтобы не съел тебя, пока ты его укрощаешь.» Она хихикнула. «А может, и съел бы, но ты же у нас с перчинкой. Таких просто так не проглотишь.»
Лиза не знала, что и думать. Она ждала семь часов вечера с каким-то лихорадочным предвкушением. И страхом.
Ровно в семь к магазинчику подъехала тёмная иномарка. Дорогая, сверкающая, явно не из тех, что ездили по этим улицам каждый день. Дверца открылась, и вышел Артур. Он был одет иначе – в дорогой, идеально сидящий костюм, который делал его ещё более внушительным. Он держал в руке… нет, не цветы. Маленькую коробочку.
«Лиза», – он вошёл, и магазинчик, привыкший к запаху роз и пыли, наполнился его ароматом. – «Ты сегодня выглядишь… тревожно. Это хорошо. Значит, думала обо мне.»
Лиза покраснела. «Я… я просто не ожидала.»
«Ожидала», – Артур улыбнулся. – «Мы, женщины, всегда всё ожидаем. Даже то, чего боимся.» Он протянул ей коробочку. «Держи. Это тебе. На память о нашем знакомстве.»
Лиза открыла. Внутри лежал тонкий золотой браслет. Изящный, но явно очень дорогой.
«Это… слишком много», – прошептала она.
«Много не бывает. Бывает мало. Или не по размеру.» Он взял её руку и легко застегнул браслет на её запястье. Его пальцы были тёплыми и сильными. «Тебе идёт. Особенно к этим твоим… философским глазам.»
Лиза невольно улыбнулась. Откуда он знал про её "философские глаза"?
«Поехали», – сказал он, не спрашивая. – «Я голоден. И ты, кажется, тоже. У меня есть одно место, там вкусно готовят. И не только.»
Он повёз её в ресторан. Не в местную забегаловку, а в дорогое, шикарное заведение на окраине города, о котором простые смертные вроде Лизы даже не слышали. Она чувствовала себя неловко в своём повседневном платье среди этих расшитых золотом скатертей и блеска хрусталя. Но Артур, казалось, был в своей стихии. Он двигался уверенно, здоровался со всеми кивком, и все вокруг, от официантов до мужчин за соседними столиками, смотрели на него с уважением, смешанным со страхом.
«Не стесняйся», – сказал он, заметив её взгляд. – «Ты здесь гость. А гостя моего обижать не принято. Никогда.» В его голосе прозвучали нотки, от которых Лиза поняла, что это не просто фигура речи. Это было правило. Его правило.
Она заказала самое простое блюдо, чтобы не казаться совсем уж необразованной провинциалкой. Артур же ел с аппетитом, рассказывая истории. Истории о бизнесе, о "решении вопросов", о людях, которые "забывали свои обещания". Он говорил так, словно это были обычные житейские истории, но Лиза улавливала между строк что-то жуткое. И одновременно – какую-то странную правду. Правду жизни, которую она никогда не видела в своих книгах.
«Вот ты говоришь, литература», – Артур отложил вилку. – «А знаешь, почему люди её читают? Потому что она даёт им иллюзию контроля. Над сюжетом, над судьбами героев. А в жизни? В жизни всё по-другому. Здесь каждый сам себе автор. И часто – палач. И никто не напишет твою историю за тебя. Только ты сам.» Он посмотрел ей прямо в глаза. «И если ты не напишешь её, то напишет кто-то другой. И не факт, что тебе понравится.»
Лиза слушала его, заворожённая. Он был опасен, но в его словах была такая сила, такая уверенность, что она чувствовала себя рядом с ним одновременно уязвимой и защищённой. Он был драконом, который не просто похитил принцессу, но и усадил её за свой стол, чтобы обсудить геополитику. И это было… захватывающе.
Они проговорили до поздней ночи. Когда Артур отвёз её домой, небо уже начинало светлеть. Он не пытался её поцеловать, не делал никаких лишних движений. Просто вышел из машины, открыл ей дверь, проводил до подъезда.
«Завтра я занят», – сказал он. – «Но послезавтра… есть одно место. Очень красивое. Хочешь, покажу?»
Лиза, не раздумывая, кивнула. «Да.»
«Вот и славно», – Артур улыбнулся, и эта улыбка была мягче, чем любая, что Лиза видела у него до этого. – «Спокойной ночи, Лиза. И помни: сказки, они только в книжках. А жизнь… она куда интереснее.»
Он уехал. Лиза поднялась по лестнице, прикасаясь к золотому браслету на запястье. Он был холодным, но одновременно от него исходило какое-то нежное тепло. Она заснула, и ей снились не книги, а горящие глаза Артура. И она ещё не знала, что каждая его "красивая" история была лишь очередной нитью в той паутине, что он начинал плести вокруг неё. И выбраться из неё будет куда сложнее, чем из любого литературного лабиринта.

3

Глава 3: Жизнь на Краю и Укол Реальности
Следующие дни превратились для Лизы в калейдоскоп непривычных ощущений. Жизнь с Артуром, даже на стадии "ухаживания", была похожа на бесконечный фильм, где она оказалась главной героиней, не читавшей сценарий. Вчера – увядающие хризантемы и томик Цветаевой, сегодня – кожаные сиденья роскошного внедорожника и завтрак в ресторане, где меню было толще университетского конспекта.
«Ну что, филолог, как тебе наша местная кухня?» – Артур ухмыльнулся, наблюдая, как Лиза осторожно ковыряет вилкой какую-то заморскую зелень.
«Непривычно», – честно призналась Лиза. – «У нас дома обычно оливье или винегрет. Это… другое.»
«Другое – это хорошо», – кивнул он. – «Привыкай к другому. Оно полезно для кругозора. И для желудка, кстати.» Он махнул рукой официанту, который, кажется, материализовался из воздуха. «Ещё кофе для моей леди. И мой обычный.»
Артур постоянно дарил ей подарки: то флакон дорогих духов, то шёлковый шарф, то туфли, которые стоили как две её месячные зарплаты. Лиза чувствовала себя неуютно, пытаясь соответствовать его миру. Она старалась выглядеть лучше, носила браслет, подаренный им, и от его прикосновений порой её била дрожь – то ли от страха, то ли от странного, нового предвкушения.
«Кстати, Лиза», – как-то раз Артур вдруг стал серьёзным. Они ехали в машине, направляясь, по его словам, на «одну очень важную встречу». Он не вдавалсь в детали, но его тон не предвещал ничего хорошего. – «Если вдруг увидишь кого-то… ну, кого не знаешь. Или кто тебе не понравится. Просто молчи. Или улыбайся. Но не пытайся быть умнее всех. Хорошо?»
Лиза кивнула, хотя ей хотелось задать миллион вопросов. Это было одно из его неписаных правил – не задавать лишних вопросов.
Встреча оказалась в каком-то заброшенном складском помещении. Несколько машин стояли у входа, мужчины в кожаных куртках курили, обмениваясь короткими фразами. Лиза чувствовала себя абсолютно не в своей тарелке. Здесь не пахло цветами, здесь пахло сыростью, машинным маслом и чем-то… животным. Страхом, возможно.
Артур вышел из машины, нежно придержал для неё дверь. «Не бойся», – шепнул он, заметив её напряжение. – «Ты со мной. Здесь тебя никто не тронет.»
Он повёл её внутрь. Помещение было тёмным и холодным. В центре стоял стол, вокруг которого собрались несколько мужчин. Один из них, худощавый и нервный, метался по комнате, что-то пытаясь объяснить Артуру.
«Клык, ну пойми! Я не знал! Они меня подставили!» – кричал он, заламывая руки.
Артур слушал его с каменным лицом. Лиза стояла чуть в стороне, пытаясь быть невидимой. Она слышала обрывки фраз: «долг», «крыша», «передел». Её филологический мозг отчаянно пытался собрать это в связный сюжет, но получалась лишь какая-то дикая, абсурдная пьеса.
«Знаешь, Митяй», – голос Артура был тих, но от него по спине пробегал мороз. – «Я думал, мы друзья. А ты что? По-дружески решил на моём доверии заработать? Нехорошо. Не по-пацански.»
Он шагнул к Митяю. Тот замер, как кролик перед удавом.
«Ну, Клык, давай договоримся! Я всё отработаю! Всё верну!» – Митяй начал заикаться.
Артур вдруг усмехнулся, и эта улыбка была самой страшной из всех, что Лиза видела. «Договориться? А разве мы не договорились уже, когда ты обещал не кидать меня? Видишь ли, Митяй, я человек слова. А вот ты… ты, похоже, со словами не в ладах. Или с памятью.»
Он сделал едва заметный жест. Один из его людей, здоровенный детина, схватил Митяя за руку и выкрутил её. Митяй вскрикнул.
Лиза закрыла глаза, не в силах смотреть. Когда она снова осмелилась взглянуть, Митяй лежал на полу, корчась.
Артур спокойно повернулся к Лизе. «Прости, что ты это видишь, Лиза. Но это жизнь. Не всегда она пахнет жасмином. Иногда приходится показывать зубы. Чтобы не сожрали.»
Он взял её под локоть и повёл прочь из этого кошмарного места. На улице Лиза глубоко вдохнула свежий, но такой желанный воздух.
«Я… я не понимаю», – прошептала она.
«А и не надо тебе понимать», – Артур посмотрел на неё. – «Надо просто быть рядом. И не бояться. Я же сказал: ты под моей защитой. И ни одна тварь не посмеет к тебе притронуться. Никто.»
Эти слова прозвучали как обещание, но и как приговор. Она была защищена им, но это означало, что она была частью его мира. Мира, где слова имели значение, но куда больше весил удар.
Тем временем, в другом конце города, Дмитрий сидел в своём кабинете. На столе лежали фотографии. Лиза и Артур. В ресторане, на улице, у дверей магазина. Его взгляд был сосредоточенным.
«Ну что, Игорь?» – спросил он у своего напарника, молодого, но уже циничного опера. – «Что скажешь о нашей барышне?»
Игорь хмыкнул. «Что тут скажешь, Дмитрий Сергеевич? Молодая, красивая, дурочка. Подцепил её Клык. Теперь она у него типа талисмана. Или живого щита. С такими ведь всегда ходят, для маскировки. Мол, я не бандит, я джентльмен, вон, с дамой ужинаю.»
Дмитрий нахмурился. «Дурочка? Я так не думаю. В её глазах много всего. И страха, и… какой-то уязвимости. Она просто запуталась.»
«Да все они там запутались, Дмитрий Сергеевич», – Игорь пожал плечами. – «Пока не сядут. А потом уже распутываться начинают.»
Дмитрий промолчал, внимательно рассматривая фотографию Лизы. На ней она смеялась, но в её глазах была какая-то тень. Он чувствовал, что эта девушка – не просто очередная пассия криминального авторитета. В ней было что-то, что требовало его внимания. И, возможно, спасения.
А Лиза тем временем, лёжа в своей кровати, смотрела на потолок. Браслет Артура блестел на её запястье в свете уличного фонаря. Её руки пахли его сигаретами и этим странным, незнакомым запахом склада. Она чувствовала себя одновременно отвратительно и невыносимо притягательно. Будто кто-то влил в её скромную жизнь дозу чистого адреналина. И она понимала, что обратной дороги нет. Её история, о которой говорил Артур, уже начала писаться. И она не была уверена, что ей понравится её финал.

4

Глава 4: Взгляд из Тени и Головоломка Наблюдения
Дмитрий сидел в своем кабинете, и на этот раз не только фотографии Лизы и Артура были разложены на столе, но и целая карта города, испещренная кругами и стрелками. Его взгляд был острым, как бритва, скользя по лицам, запечатленным на распечатках с камер наблюдения. Или с того, что они выдавали за камеры. В этом городе "слежка" часто означала человека в неприметной машине с биноклем, припаркованного за углом.
«Наша птичка Лизавета летает все выше», – доложил Игорь, занося в кабинет две кружки с крепким, но совершенно безвкусным кофе. – «Вчера ужинала в "Золотом Ковчеге". Это там, где средний чек равен моей зарплате за полгода, если не больше.»
Дмитрий кивнул, не отрываясь от карты. «Значит, Клык её демонстрирует. Делает своей… витриной.»
«Витриной, игрушкой, живым амулетом – называй как хочешь. Суть одна», – Игорь отпил кофе, поморщился. – «Она теперь его собственность. И головная боль для нас.»
«Почему головная боль?» – Дмитрий поднял глаза. – «Она может быть ключом.»
Игорь скептически хмыкнул. «Ключом к чему? К тому, что её уже настолько запудрили мозги, что она сама будет его защищать? Или к тому, что нам придётся выковыривать её из какой-нибудь передряги, в которую он её втянет?»
Дмитрий отложил фотографии. «Она не такая. Я вижу. В ней есть что-то… настоящее. И страх. Очень много страха.»
«Страх – это хорошо. Страх заставляет говорить правду. Иногда», – пожал плечами Игорь. – «Но обычно он заставляет молчать. Намертво.»
«А этот… "Скрипач"?» – Дмитрий указал на еще одну фотографию – худощавого, изможденного мужчину с безумным взглядом. – «Он ведь тоже из его круга?»
«Ну, типа того. Анатолий. Толик-Скрипач. Бывший музыкант, вроде как. Талантливый был, говорят, пока на иглу не подсел. Теперь на побегушках у Клыка. Мелкие делишки, передачки, вот это всё», – пояснил Игорь. – «Но он не бандит. Он так, поэт из подворотни. Душевный.»
Дмитрий задумчиво постучал ручкой по столу. «И он, кажется, пытался с Лизой контакт наладить. Два раза был замечен у её цветочного. Случайность? Или…»
«Или он просто хотел гвоздик для своей дамы сердца, которую давно потерял», – предположил Игорь. – «У таких романтиков свои тараканы в голове.»
«Или он что-то знает. И хочет предупредить», – Дмитрий покачал головой. – «Проверь его. Постарайся выйти на него без шума. Пусть думает, что ты просто любопытный. Узнай, что он знает о Лизе и Клыке.»
Игорь вздохнул. «Сделать бы, Дмитрий Сергеевич. Но у нас там пошла утечка. Вчерашний рейд по наводке… они ждали нас. Кто-то сливает инфу. И этот "кто-то" явно сидит повыше, чем я и вы.»
Дмитрий сжал кулак. Его старый напарник погиб из-за такой же утечки. Он поклялся, что больше такого не допустит.
«Значит, действуем тоньше», – сказал он. – «Никаких официальных запросов. Только личные связи. Только мозги. И уши. Уши – главное оружие опера.»
Тем временем, Лиза чувствовала, как её прежняя жизнь отступает, словно волна. Звонки от мамы, вопросы о брате, её старые друзья – всё это стало казаться далёким и нереальным. Её новый мир был ярче, опаснее, но и притягательнее. Она ездила на дорогой машине, обедала в местах, о которых раньше только читала в глянцевых журналах, и привыкала к запаху дорогих сигарет Артура.
Они часто проводили вечера у него в особняке, на окраине города. Огромный дом, больше похожий на крепость, с высокими стенами и охранниками. Внутри – роскошь, но какая-то безжизненная. Лиза чувствовала себя там как в музее.
«Почему ты не живешь со своими людьми?» – спросила она однажды, разглядывая огромную картину в золоченой раме, на которой был изображен какой-то мускулистый мужчина с мечом.
Артур засмеялся. «Со своими? Я всегда один, Лиза. Эти – они мои солдаты. Но не семья. Семья – это когда ты знаешь, что тебе воткнут нож в спину не потому, что ты дал слабину, а потому, что ты… выдохнул не так. Я предпочитаю, чтобы мне нож втыкали в грудь. Честнее.»
Лиза поежилась. «Ты так говоришь, будто это… обыденность.»
«Она и есть обыденность. В моём мире», – он подошел к ней, взял её руку. – «Поэтому ты и здесь. Ты – мой островок спокойствия. Моя отдушина. Ты не такая, как они. Ты – другая.»
Он говорил это так искренне, что Лиза почти верила. Он видел в ней что-то особенное, что-то, чего не замечали другие. И это льстило. Опасно льстило.
Однажды, когда Артур уехал на «важные переговоры», Лиза прогуливалась по саду особняка. Она увидела «Скрипача». Он сидел на скамейке, грустно бренчал на какой-то расстроенной гитаре и выглядел ещё более изможденным, чем обычно.
«Толик?» – окликнула его Лиза.
Он вздрогнул, поднял голову. В его глазах мелькнула паника. «Лизавета! Ты… ты здесь что делаешь?»
«Я… с Артуром», – она смутилась. – «А ты?»
«Я… ну, я здесь по делам», – он нервно почесал затылок. – «Ты… ты осторожнее с ним, Лизавета. Он… он как паук. Красивая паутина, а в центре – смертоносный яд.»
«Я знаю, что он опасен. Но он меня защищает», – сказала Лиза.
«Защищает? От кого? От самого себя?» – «Скрипач» усмехнулся. – «Знаешь, Лизавета, в нашей жизни три вещи, которые тебя в конце концов погубят: деньги, власть и любовь. Особенно когда они смешиваются. Особенно когда это любовь к… ну, к таким, как Артур.» Он замолчал, словно что-то вспомнив. «Ты бы лучше… уехала. Пока не поздно.»
«Куда я уеду?» – Лиза развела руками. – «У меня никого нет, кроме мамы и брата. А здесь… здесь я чувствую себя… живой. Не просто существую, а живу.»
«Это не жизнь, Лизавета. Это… наркотик. Адреналин», – «Скрипач» тяжело вздохнул. – «А от наркотиков, знаешь, как тяжело слезать.»
Они проговорили недолго. Вскоре появился один из охранников Артура, и «Скрипач» тут же замолчал, потупив взгляд. Лиза поняла, что их разговор окончен. Но слова «Скрипача» засели в её голове. Наркотик? Адреналин? Может быть, он прав. Она чувствовала, что погружается все глубже в этот мир, и ей это, как ни странно, нравилось. Как запретный плод, который оказался слаще, чем она могла себе представить.
А Дмитрий, наблюдавший за всем этим со стороны, чувствовал, как головоломка начинает складываться. Лиза была не просто жертвой. Она была участницей. Возможно, ещё неосознанной, но уже слишком глубоко втянутой в паутину, чтобы просто так вырваться. И ему, Дмитрию, нужно было придумать, как её вытащить. Потому что иначе, он это чувствовал, финал этой истории будет написан кровью.

5

Глава 5: Первый Урок и Вкус Острых Углов
Жизнь с Артуром набирала обороты, превращая Лизу из обычной студентки в нечто среднее между принцессой из сказки и заложницей в драгоценной клетке. Она привыкала к звонкам, которые обрывались после первых гудков, к взглядам охранников, к вечно пахнущему дымом салону машины Артура. Каждый день был новым уроком, и учебники по филологии казались смешной пародией на реальность.
«Так, Лиза, сейчас будет скучно», – сказал Артур однажды, когда они ехали куда-то за город, по дороге, усыпанной ямами. Он почему-то всегда предупреждал, если что-то должно было быть "скучным". Это означало, что будет опасно. Или очень напряжённо. – «Будут люди, которые не умеют держать слово. Моя задача – научить их. А твоя – сидеть тихо и делать вид, что ты очень увлечена природой за окном.»
Лиза кивнула, глядя на проносящиеся мимо поля, которые ей, кстати, казались куда более интересными, чем предстоящая встреча. "Природа за окном", подумала она, "наверное, единственный мой союзник в этом дурдоме".
Они приехали к старому, явно заброшенному цеху. Место было глухое, идеальное для того, чтобы "учить" тех, кто "не умеет держать слово". Рядом стояли несколько машин, из которых вышли люди Артура. Лиза, конечно, уже знала многих из них в лицо. Молчаливые, крепкие, с непроницаемыми взглядами. И они все подчинялись Артуру беспрекословно. В этом была его сила. Или его проклятие.
Когда они вошли внутрь, Лиза сразу почувствовала запах сырости, металла и чего-то едкого. В дальнем углу стояли три человека. Один из них, полноватый мужчина средних лет, выглядел особенно нервным. Его лицо было бледным, а глаза бегали по сторонам, как у загнанного зверька.
Артур подошёл к ним, его шаги были размеренными, будто он шёл по паркету в оперном театре, а не по грязному полу заброшенного цеха. Лиза осталась стоять чуть поодаль, рядом с одним из молчаливых телохранителей Артура, который смотрел прямо перед собой, словно гипсовая статуя.
«Ну что, Олег?» – голос Артура был тих, но его эхо разносилось по пустому помещению, наполняя его какой-то зловещей дрожью. – «Мы же договаривались, что ты мне двадцать лямов вернешь? Сегодня, до обеда. А на часах, если что, уже вечер. Ты часы перепутал, что ли? Или совсем уже с памятью плохо?»
Олег заёрзал. «Клык, ну ты же знаешь, ситуация… сложная. Проблемы с поставками, менты на хвосте, этот кризис…»
«Кризис? Какой кризис?» – Артур сделал шаг вперёд. – «Кризис – это когда ты в гробу лежишь. А это, Олег, просто отмазки. Ты мне двадцать лямов должен. Я их жду.»
Лиза наблюдала, как нарастает напряжение. Это было похоже на театральную постановку, но ставки были явно не выдуманными. Слишком много нервов, слишком много пота на лбу Олега.
«Я сейчас не могу! Дай мне неделю!» – Олег отчаянно махнул руками.
Артур покачал головой. «Неделю? А почему не месяц? Или год? Нет, Олег. Слово – оно как мост. Если ты его сломал, то на тот берег уже не перейдёшь. А я, знаешь ли, мосты строю крепкие. И ломать их не люблю.»
Внезапно Артур сделал резкое движение. Его рука мелькнула, и раздался глухой удар. Олег вскрикнул и согнулся пополам, хватаясь за живот. Лиза вздрогнула. Это было так быстро, так буднично, что она даже не сразу поняла, что произошло. Только потом увидела небольшой нож в руке Артура. Нож был маленький, тонкий, почти незаметный. И он был… в крови.
Олег упал на колени, из его рта вырвался хрип.
«Это тебе, Олег, на память», – спокойно сказал Артур. – «Чтоб помнил, кто ты и кто я. И кто держит слово, а кто – нет. И чтобы помнил, что у меня руки чистые. В отличие от тебя. А кровь… кровь она быстро смывается.» Он вытер нож о штанину Олега.
Двое других мужчин, что были с Олегом, стояли неподвижно, их лица были бледными. Артур перевел на них взгляд.
«Вы, парни, что стоите? Урок усвоили?» – его голос не повысился ни на тон. – «Передайте своему боссу, что двадцать лямов должны быть у меня завтра. Иначе Олег будет не единственным, кто плохо спать будет. Или не будет спать совсем.»
Они кивнули, испуганно схватили Олега и поволокли его к выходу.
Артур повернулся к Лизе. На его лице не было ни тени эмоций. Ни раскаяния, ни злорадства. Просто… спокойствие.
«Ну вот, Лиза», – сказал он, словно они только что посмотрели скучный фильм. – «Теперь ты видела, как это бывает, когда люди не умеют договариваться. Иногда жизнь требует… наглядных пособий.»
Лиза не могла вымолвить ни слова. Её сердце колотилось, как загнанный зверь. Она видела кровь. Видела ужас в глазах Олега. Видела, как легко и буднично Артур лишил человека чего-то очень важного. Достоинства? Здоровья? Жизни?
Артур взял её за руку. Его пальцы были тёплыми, как всегда. «Не трясись. Ты же со мной. Тебе ничего не угрожает. Это не твой мир. Но ты должна знать, что он есть.»
Он потянул её за собой к выходу. Лиза шла за ним, как во сне. Ей казалось, что она только что провалилась в какой-то кошмарный сон, но её руки пахли металлом и кровью. И это было слишком реально, чтобы быть сном.
«Что же ты, Лиза, такая бледная?» – Артур усадил её в машину. – «Ты же филолог. Должна быть готова к любым сюжетным поворотам. А это, знаешь ли, ещё цветочки.»
Он завёл машину, и они поехали обратно, оставляя за спиной заброшенный цех и его мрачные тайны. Лиза смотрела в окно. Мимо проносились деревья, дома, люди. Обычная жизнь. Но её собственная жизнь только что перестала быть обычной. Она взяла свой первый урок в мире Артура. И этот урок был написан кровью.
На следующий день, когда Лиза вернулась в цветочный магазинчик, она обнаружила там "Скрипача". Он сидел на скамейке у входа, держа в руках старую, потертую гитару. На этот раз он не пел.
«Привет, Лизавета», – сказал он, когда она подошла. Его взгляд был грустным. – «Видел тебя вчера… выходила из той машины. Говорят, Артур вчера хорошо поработал. Привёл кого-то в чувство.» Он посмотрел ей в глаза. – «Ты как? Нормально?»
Лиза лишь кивнула. «Нормально.» Она не могла говорить об этом.
«Ненормально это, Лизавета», – вздохнул «Скрипач». – «Такие вещи ненормальны. Ты не должна быть там. Твоё место не рядом с ножом. Твоё место рядом с книгами. И с жасмином.»
Он грустно улыбнулся. «Знаешь, когда я играю, я иногда думаю, что музыка – это единственное, что ещё осталось чистого в этом мире. А остальное… остальное всё запачкано.»
Лиза невольно протянула руку и прикоснулась к его струнам. Они были холодными. И очень тихими.

6

Глава 6: Семья и Тени Привыкания
Вернувшись домой после «урока» Артура, Лиза обнаружила, что запах крови и металла, казалось, въелся в её одежду, в её кожу, в её память. Она приняла долгий горячий душ, пытаясь смыть не только грязь, но и ощущение омерзения, смешанного со странным, почти болезненным восторгом.
На кухне её ждала мама, бледная, но с привычной тревогой в глазах. Она сидела, помешивая чай, и смотрела на дверь.
«Лизонька, ну где же ты так долго? Я уж все окна обсмотрела», – голос мамы дрожал. – «Ты как? Всё в порядке?»
Лиза, натянув фальшивую улыбку, обняла её. «Мам, всё отлично. Просто задержалась. Работа, ты же знаешь.»
Мама погладила её по волосам. «Знаю, знаю. Только работа твоя какая-то… очень уж ночная стала. И ты… ты какая-то другая.» Она недоверчиво посмотрела на браслет, сверкавший на запястье Лизы. «Что это?»
«А… это так, подарили», – Лиза небрежно махнула рукой, пряча браслет за спину. «Просто бижутерия.»
Мама вздохнула. Она, конечно, понимала, что это не бижутерия. Её взгляд задержался на едва заметных синяках на запястьях дочери – следах недавней борьбы. Но она промолчала. Материнское сердце чувствовало беду, но она боялась задавать лишние вопросы, боясь услышать правду.
«Вовка уже спит?» – спросила Лиза, меняя тему.
«Да. Завтра рано вставать. У него олимпиада по физике», – мама улыбнулась, и в её глазах мелькнула гордость. – «Он так готовится. Мечтает в Москву поступить. Говорит, что этот город для него слишком тесный.»
Лиза кивнула. «Да. Для него тесный.» Она смотрела на мать и брата, и в этот момент впервые остро почувствовала пропасть, которая начала образовываться между ней и её семьёй. Они жили в своём хрупком, чистом мире, а она… она шагнула в совершенно другой.
На следующий день Артур позвонил, как обычно, без предупреждения. «Лиза, собирайся. Едем смотреть. Есть кое-что интересное.»
«Что именно?» – спросила она.
«Увидишь. Тебе понравится. Это для тебя», – его голос звучал так, будто он говорил о покупке новой сумочки.
Он приехал через двадцать минут. Лиза уже стояла у подъезда.
«Хорошо выглядишь», – Артур окинул её взглядом. – «Глаза только… грустные. Переживаешь?»
«Немного», – честно ответила Лиза. – «За Олега…»
«Олег? А, этот?» – Артур махнул рукой. – «Не волнуйся, он жить будет. Урок усвоил. Он теперь будет послушным. И платить будет вовремя. Всегда.» В его голосе не было ни капли сожаления, лишь прагматичное удовлетворение.
Они ехали по незнакомым улицам, затем свернули в новый, ещё строящийся район. Артур остановил машину у одного из недостроенных домов.
«Смотри», – сказал он, указывая рукой на верхние этажи. – «Вид оттуда – сказка. Хочешь, покажу?»
Они поднялись по временной лестнице. Артур легко перепрыгивал через преграды, Лиза осторожничала, боясь оступиться. На последнем этаже, с которого открывался потрясающий вид на город, он остановился.
«Вот. Это твоё», – он обвёл рукой пространство. – «Двухкомнатная квартира. Я её взял. С видом на весь этот город.»
Лиза опешила. «Моя? Но… зачем?»
«Затем, что ты моя женщина. И ты не должна ютиться в этой… лачуге с матерью и братом. У тебя должен быть свой угол. Свой замок. Чтобы никто не смел тебе указывать, что делать. Кроме меня, разумеется», – он усмехнулся. – «Но я буду указывать только хорошее.»
Лиза стояла, оглушенная. Квартира. Две комнаты. С видом на город. Это было слишком. Слишком щедро, слишком неожиданно, слишком… много.
«Я не могу это принять», – прошептала она. – «Это…»
«Можешь. И примешь. Потому что так надо», – Артур перебил её. – «Это не обсуждается. Я сам всё сделаю. Ремонт, мебель, всё, что захочешь. Ты просто скажешь мне, что тебе нужно. Твоя мама и брат смогут сюда приезжать. Отдыхать. Вот.»
Он смотрел на неё с такой уверенностью, с такой не терпящей возражений силой, что Лиза почувствовала, как её сопротивление тает. Это было слишком соблазнительно. Безопасность. Свой угол. Защита.
«Я сделаю всё, что ты скажешь», – тихо произнесла она, и Артур удовлетворенно кивнул.
Тем временем, Дмитрий, не покладая рук, рыл землю под ногами Артура. Он чувствовал, что что-то назревает. Его подозрения об утечке информации становились всё сильнее. Он начал доверять только самому себе и своему чутью.
«Дмитрий Сергеевич, есть инфа», – Игорь ворвался в кабинет, запыхавшись. – «Вчерашний "инцидент" с Олегом. Наш осведомитель в больнице доложил. Олег получил ножевое ранение. Не смертельное, но почка задета. Работа Клыка, однозначно. И он был… с девушкой.»
Дмитрий резко поднял голову. «С девушкой? Лиза?»
Игорь кивнул. «Она самая. Наш человек видел, как она выходила из его машины. Бледная, но держалась. Вот, собственно, и всё. Она там была. Свидетельница. Или… соучастница.»
Дмитрий нахмурился. Он представил Лизу, бледную, испуганную, но находящуюся рядом с Артуром, когда тот, хладнокровно, ранил человека. Как это могло повлиять на неё? Насколько глубоко она погрузилась в этот омут?
«Найди этого осведомителя. Нужно поговорить с ним лично. И держи всё в секрете. От всех», – приказал Дмитрий, его голос был напряженным.
Он снова взглянул на карту города. Теперь она казалась ему не просто набором улиц, а лабиринтом, в котором Лиза, сама того не ведая, заходила всё дальше. Её новый «замок» на краю города, её новая жизнь, её новые «уроки» – всё это было частью ловушки. И Дмитрий чувствовал, что время для её спасения на исходе. Если вообще ещё не поздно.

7

Глава 7: Изнанка Одержимости и Клетка с Золотым Прутьями
Новая квартира, сияющая свежим ремонтом и дорогой мебелью, была похожа на иллюстрацию из глянцевого журнала, случайно попавшую в чёрно-белую хронику жизни Лизы. Артур лично выбрал каждую деталь – от шёлковых штор до антикварного пианино, которое, как выяснилось, он купил специально для неё, хотя Лиза даже не умела играть.
«Представляешь, как это будет красиво?» – говорил он, проводя пальцем по чёрным, блестящим клавишам. – «Ты сидишь здесь, в своей квартире, играешь, и весь этот город – у твоих ног.»
В его глазах, когда он смотрел на неё, Лиза видела нечто большее, чем просто привязанность. Это была какая-то хищная нежность, отчаянная одержимость. Он буквально растворялся в ней, ловил каждое её слово, каждый взгляд. Он мог бросить любое дело, если Лиза вдруг говорила, что ей грустно или одиноко. Он запоминал самые незначительные её желания – мимолетный взгляд на какую-то безделушку в витрине, случайное упоминание о любимой сладости – и тут же исполнял их, превращая в пышные, дорогие подарки.
«Лиза, ты моё всё», – шептал он однажды ночью, крепко прижимая её к себе. – «Ты моё небо, мой воздух. Я никогда не встречал такой, как ты. Такой… чистой. И я никому тебя не отдам. Никогда.»
В его словах была такая искренность, такая глубина чувства, что Лиза начинала верить: для Артура она действительно была единственной. Он любил её по-своему – безумно, собственнически, словно она была самым ценным сокровищем, которое он когда-либо добывал. И от этой любви, обволакивающей и всепоглощающей, ей становилось жутко.
Но эта нежность имела и свою изнанку. Артур стал невероятно ревнив. Он мог позвонить в любой момент, чтобы убедиться, что она дома. Его люди, словно тени, постоянно мелькали где-то поблизости, когда Лиза ходила по магазинам или просто гуляла. Она чувствовала себя под колпаком, словно её жизнь превратилась в реалити-шоу, где каждый её шаг фиксировался.
«Куда идёшь, Лиза?» – мог спросить он, если она просто собиралась к маме. – «С кем? Сколько будешь? Просто предупреждаю, что я нервничаю, когда тебя нет рядом. А когда я нервничаю… ну, ты знаешь.» И эта последняя фраза, сказанная с небрежной улыбкой, была куда страшнее любой открытой угрозы.
Лиза начала понимать, что этот омут, в который она добровольно шагнула, не имеет дна. Уроки жестокости, которые демонстрировал Артур, становились всё чаще и всё нагляднее. Он не пытался скрывать от неё свою "работу", словно хотел, чтобы она приняла его таким, какой он есть, со всеми его острыми углами и кровавыми пятнами.
Однажды вечером Артур вернулся домой очень поздно. От него пахло сигаретами, виски и чем-то, от чего у Лизы защемило сердце – адреналином, смешанным с кровью. Он был возбуждён, его глаза горели.
«Знаешь, Лиза, я сегодня одного урода к ногтю прижал», – он сел рядом с ней на диван, обнял, и Лиза почувствовала, как его мышцы напряжены. – «Долго выпендривался. Думал, что он самый умный. А я ему показал. Показал, кто здесь главный. Теперь будет помнить.»
Он рассказывал это с таким азартом, с таким искренним удовольствием, что Лиза, слушая его, чувствовала, как её желудок скручивает в узел. Он говорил о чьей-то боли, чьём-то страхе, чьём-то унижении так буднично, словно это была история о том, как он починил сломанный кран.
«Его крики… они меня так разозлили. Я же предлагал по-хорошему. А он нет. Ну и сам виноват», – Артур улыбнулся. – «Ты бы видела его глаза, Лиза. В них была такая… мольба. Но слишком поздно.»
Лиза слушала его, не в силах оторвать взгляд от его лица. Оно было красивым, но в этот момент в нём проступало что-то чудовищное. Она осознала, что рядом с ней сидит не просто сильный мужчина, а человек, для которого чужая боль – это лишь инструмент, а насилие – привычный язык. Ей стало невыносимо страшно. Страшно от него, страшно от себя, от того, что она оказалась рядом с таким человеком.
Её мысли метались. Ей хотелось кричать, бежать, исчезнуть. Разорвать эти отношения, которые превратились в золотую клетку. Но она боялась. Панически боялась. Как Артур отреагирует? Что он сделает, если она попытается уйти? Его слова «я никому тебя не отдам» теперь звучали не как признание в любви, а как приговор. Она видела, что он делал с теми, кто «не умел держать слово» или «не понимал». А она, кажется, как раз перестала понимать и больше не хотела держать слово, данное ему самой себе.
Её прежняя жизнь казалась далёкой и нереальной. Она больше не читала Цветаеву. Стихи казались фальшивыми, а её прежние мечты – наивными. Теперь её «литература» была здесь, рядом с Артуром, и она была написана кровью и страхом.
Мама и Вовка, её младший брат, теперь казались ей ещё более хрупкими. Лиза понимала: если она попытается уйти, то под угрозой окажутся не только она, но и они. Этот страх сковывал её. Она была в ловушке. В ловушке из золотых браслетов, шёлковых штор и безумной, всепоглощающей любви Артура. И она не видела выхода.
А в это время, в своём кабинете, Дмитрий смотрел на свежие сводки. Сообщения о жестоком избиении одного из конкурентов Артура, которого, по слухам, «Клык» прижал к стенке. Подтверждений прямых не было, но «почерк» узнавался. Дмитрий знал, что Артур не будет сидеть сложа руки. И он знал, что Лиза была слишком близко к огню. Он должен был действовать. Но как? Как вытащить её из паутины, где она, возможно, уже и сама не понимала, кто она — жертва или добровольная пленница?

Загрузка...