Часть 1. Глава 1

— Извините, мисс Беккер, но вы нам не подходите.

— Позвольте узнать причину?

— Мы ищем специалиста с опытом, а вы только закончили университет.

Сколько подобных диалогов у нее состоялось, прежде чем она наконец нашла работу? Пару лет назад ей посчастливилось устроиться в один из шикарнейших отелей сети Evan’s World. Правда, далеко не по специальности, а обычной горничной. Что ж... далеко от желаемого, но...

Окончив школу с отличием, она смогла поступить в университет на оплаченное государством место, и не подвела, закончив магистратуру с красным дипломом. Менеджер гостиничного дела. То есть могла бы быть, но с чего-то же надо начинать. Может, когда-то дорастет до приличной должности... Хотя за два года работы и удалось дорасти только до снобистских люкс-номеров.

Недавно она задумалась: богатые люди сразу рождаются высокомерными и бесчеловечными? Или это приумножение богатства делает их такими? Даже слов не подобрать.

И вот теперь уже с полчаса Мелани выслушивала вопли очередного люкс-клиента.

— Ты поняла меня? Или мне обратиться к твоему начальству? — разливался он.

Она лишь натянула дежурную улыбку:

— Простите, господин! Я прекрасно вас поняла. — Набрав полные легкие воздуха, Мелани выпалила: — Но впредь, чтобы вам не мешали в ответственный момент, прошу, вешайте табличку на ручку двери!

И поспешила к выходу, уже не обращая внимания на позеленевшего от ярости толстяка, завернутого в полотенце.

Она вышла за дверь под проклятия в свой адрес и поспешила убраться подальше.

— Ненавижу, — пробормотала Мэл, собираясь войти в открывающийся лифт.

— Похоже, ты-то мне и нужна!

Этот голос... Вот черт!

Она подняла глаза и увидела перед собой генерального директора. Сам «хозяин» явился по ее душу. Вот так попала...

Мэл невольно вздохнула.

— Это ты только что вломилась в люкс и нахамила нашему постоянному клиенту? — выходя из лифта, спросил он. — Какого черта я вообще должен выслушивать истерики гостей из-за наглости какой-то горничной?

— Прошу прощения, мистер Эванс. — Внутри полыхал огонь негодования, который всегда помогал Мэл не расплакаться в таких ситуациях. — Я не вламывалась, я...

— Мне плевать! — Он даже не посмотрел в ее сторону. — Сейчас же иди и принеси свои извинения мистеру Томпсону.

— Нет, — категорично ответила она, и Дерек Эванс наконец взглянул на нее.

Казалось, полные негодования зеленые глаза прожгли его насквозь.

— Что ты сказала? — непонимающе спросил он, пожалуй, впервые в жизни получив отпор. И как-то неуверенно добавил: — Я же уволю тебя.

— Я никого не оскорбляла! И не вламывалась, как вы сказали! Я одна из лучших горничных в этом отеле и с полной ответственностью подхожу к своей работе! Но не собираюсь унижаться из-за недопонимания и чужой небрежности! — выпалила Мелани, прекрасно понимая, что в данный момент рискует своей работой.

Мистер Эванс стоял неподвижно, опешив от такой наглости.

— Храбрый портняжка... — прищурившись, протянул он, слегка склонив голову. — Что ж, раз уж ты так уверена в своей невиновности, я выслушаю твою версию случившегося.

— Нечего рассказывать, — холодно отозвалась Мэл. — Я выполняла свою работу. И если бы на двери висела табличка, я бы не посмела войти! О чем в весьма вежливой форме и уведомила нашего достопочтенного гостя, попутно не забыв упомянуть, что я сожалею...

— Мистер Лиллихаммер сказал, что ты снимала, как он... предавался утехам со своей спутницей, — заметил Дерек, явно требуя дальнейших объяснений.

— Спутником, — поправила она. — Делать мне больше нечего! Я не фанат столь мерзких зрелищ. Когда я входила в номер, мне позвонила старшая горничная, поэтому я и держала телефон.

— А ты подготовилась. — Дереку уже не раз приходилось увольнять папарацци под прикрытием. Постоянными гостями его отеля были в основном медийные лица — олигархи, бизнесмены и прочая элита, — и всякая шушера от желтых журнальчиков то и дело наводила тут шороху. — Но таких наглых я еще не видел.

— Вызовите старшую горничную и убедитесь лично, а мне нужно работать! — отрезала Мел и развернулась, чтобы уйти.

Но Дерек поймал ее за руку и припер к стене.

— Я еще не закончил. Уйдешь, когда я тебе позволю! — прорычал он, но запнулся, наткнувшись на полный ненависти взгляд.

— Вы используете свое время крайне не рационально. И время своих подчиненных тоже, — сказала Мелани, воспользовавшись его замешательством. Достав из кармана передника вибрирующий телефон, она ответила на звонок.

— Какого черта, Мелани Беккер!!! — завизжала из динамика старшая горничная. — Где тебя носит?

— Прошу прощения, миссис Гумберт. Меня что-то тошнит, — язвительно сказала Мелани, не сводя глаз с разгневанного «хозяина». — Но я уже бегу.

— Тошнит ее... — недовольно пробормотала начальница. — Я говорила уже миллион раз: даже если ты при смерти, когда звоню Я, ты обязана ответить незамедлительно!

— Я осознала свою ошибку, и больше подобное не повторится... — устало пробормотала в ответ Мэл под изучающим взглядом Дерека.

— Даже если ты лучшая работница, это обстоятельство не позволяет тебе нарушать установленные мной правила! — продолжала надрываться очередная «хозяйка».

Дерек отступил, отпуская ее руку, и молча направился к недовольным посетителям. Эта девчонка просто дьявол в юбке! Откуда столько спеси? Он бы воспитал в ней субординацию... Но почему-то в голову полезло нечто совершенно другое При мысли о наказании его сознание опять заполонили странные видения.

— Вот же! — хмыкнул он, входя в номер.

А уже к вечеру Мелани все же получила свое наказание.

— Что значит: «Ответственна за пентхаус и рабочий блок гендиректора»? — едва сдерживаясь, спросила она.

— То и значит, дорогуша! Допрыгалась, — фыркнула миссис Гумберт. — Мистер Эванс лично отдал распоряжение. Желает самостоятельно убедиться в качестве работы лучшей горничной, — злорадно заключила она.

Глава 2

Следующий месяц Мелани работала не покладая рук. Да, она не любила свою работу, но других перспектив пока не было, поэтому приходилось выкладываться по полной, чтобы отстоять звание «лучшей горничной». Ну и премию, конечно.

За весь месяц ей удалось ни разу не столкнуться с «хозяином», чему она была несказанно рада. Встреча с «люксовыми», как показывает практика, не приносит ничего хорошего.

Несмотря на субботу, сегодня Мэл прибыла в покои гендиректора на рассвете. Все как обычно. Уже около года она работала без выходных в надежде побыстрее расплатиться с долгами, оставленными ей в наследство отцом. И лишь изредка брала отгулы, чтобы навестить в лечебнице мать.

— Мне двадцать пять, а я мою туалеты после высокородных задниц... — пробормотала Мелани, стягивая хозяйственные перчатки. — С этими долгами, коллекторами, многочисленными хозяевами и люкс-клиентами как бы самой с катушек не съехать!

Закончив с уборкой санузла, она уже открыла дверь, чтобы уйти, но из коридора послышался шум.

Он же должен был уже уйти! Или...

Мэл подумалось, что сегодня в номере было на удивление чисто, будто тут никто и не ночевал. Даже кровать заправлена. Дьявол! Она быстро юркнула за дверь спальни и, глянув через щель приоткрытой двери, подтвердила подозрения. Судя по всему, Дерек Эванс только сейчас вернулся в свой так называемый дом, не забыв прихватить и какую-то длинноногую блондинку.

Они же не собираются?..

Но словно в подтверждение ее мыслей мужчина прижал девушку к стене и начал задирать ее и без того откровенное платье. Сама блондинка уже стянула с него рубашку, обнажая напряженные мышцы.

— Нужно было выйти раньше, — еле дыша, шепнула Мэл себе под нос, не в силах оторвать глаз от представшей взору картины. — Я же повесила табличку!

Где-то на задворках сознания все еще метались остатки разума. Конечно, утренний секс «хозяина» — это то, чего ей не хватало для снятия напряжения! Хотя на мгновение Мэл захотелось оказаться на месте той блондинки, в его объятиях. Достаточно было увидеть обнаженного мужчину, чтобы мозг перестал работать.

Мелани слегка приоткрыла рот, когда на ее глазах Дерек Эванс рывком вошел в свою спутницу и начал размеренно двигаться. Глубже и глубже, буквально вколачиваясь в нее.

— Вот черт... — обреченно выдохнула Мэл, чувствуя вибрацию внизу живота. — Надо отвернуться... Наверное...

Когда любовники наконец закончили, мистер Эванс довольно настойчиво предложил блондинке проводить ее. Пять минут в душе — и они вышли в коридор. Мэл успела похвалить себя за предусмотрительность: вряд ли любовница Эванса обрадовалась бы, найдя в ванной горничную.

Замок щелкнул. Подождав еще несколько секунд, Мэл выдохнула и взялась за ручку двери, но та вдруг распахнулась. На пороге стоял «хозяин».

— Понравилось? — Его глаза все еще были затянуты вожделением.

— М-мистер Эванс... — пролепетала ошарашенная Мелани, — что вы тут делаете?

— Это я должен спросить у тебя. Подглядываешь?

— Я? Нет... — отступая, неловко пробормотала Мэл. — Я просто не успела уйти...

— Не люблю незапланированных зрителей. Ты помешала мне получить удовольствие. Готова возместить ущерб? — ехидно прошептал он, приперев Мелани к стене.

— Ч-что? — прерывисто дыша, переспросила она.

Его все еще обнаженный торс оказался слишком близко, а в голове крутились обрывки картины, свидетелем которой Мэл невольно стала.

Рука Дерека словно невзначай скользнула по ее бедру. Это, казалось бы, невинное движение заставило выгнуться уже и без того напряженное тело Мэл. Но разум взял верх.

— Что вы делаете? — возмущенно начала она.

— Не дергайся! — приказал он, и его рука скользнула под ее фартук.

— Не смейте! — Чувствуя угрозу своей гордости, Мелани попыталась увернуться, но второй рукой он слегка сдавил ее шею.

— Я же сказал...

Его пальцы скользнули между ее сжатых бедер, но Мэл вывернулась и бросилась бежать.

Выскочив из спальни, она почувствовала, как сильная ладонь вцепилась в ее запястье, чтобы развернуть. Мелани влетела спиной обратно в комнату, потеряла равновесие и упала на кровать, потянув за собой Эванса.

— В этот раз я точно накажу тебя... — зарычал он, жадно прикасаясь к ее телу.

— Нет... — испуганно прошептала она, с ужасом ощущая, как усиливается напряжение внизу живота.

— Тебе понравилось то, что я делал. Хочешь так же? — жадно выдохнул он в рот Мэл, продолжая изучать ее тело.

Она застонала под его тяжестью, и Дерек почти забыл, что вернулся с единственной мыслью: увериться, что девчонка опять вмешивается в чужую личную жизнь со своим клятым телефоном. Найти и оторвать ей руки. А потом выкинуть из отеля с волчьим билетом. Не просто же так она опять пряталась в номере?

В его голове закрутились желания, от которых он старался избавиться после их прошлой стычки.

— Отпустите немедленно... — прошипела Мэл, изворачиваясь под ним.

Дерек, наконец, раздобыл ее телефон, однако освобождать свою заложницу не торопился.

— Чертов ублюдок! Думаешь тебе все можно, раз ты богатенький наследничек?! — пробормотала Мелани, чувствуя, что злится скорее на себя. На слабость собственного тела.

— С виду безобидный ангел, — ухмыльнувшись, прошептал он, — но этот дьявольский ротик... Я бы с удовольствием показал ему, что еще он может делать, кроме как ругаться. — Дерек коснулся пальцем уголка ее губ.

Из-за наглых двусмысленных речей у Мэл пересохло во рту, и она слегка облизнула губу, ненароком коснувшись кончиком языка его пальца. От этого невинного действия член Дерека напрягся и уперся в ее бедро, заставив Мелани замереть.

Из-за неспособности контролировать собственные желания Эванс перестал злиться и уже с удивлением заглянул в изумрудные глаза. Ненависть, презрение, злость, страх и... желание?

— Хочешь меня? — будто желая убедиться в своих предположениях, прямо спросил он.

Глава 3

— Я с ума сошел! — схватился за голову Эванс-младший, когда дед покинул отель. — Где найти невесту за две недели? Нанять актрису? Невозможно. Представление закончится, как только речь зайдет о браке…

Зная своего старика, Дерек даже не сомневался, что тот потребует скорейшей свадьбы.

— Этот вариант отпадает… — Он нервно мерил шагами кабинет. — Может, договориться с кем-то из знакомых девушек? Каждая будет «за» оказаться моей женой. Чего, однако, не скажешь о разводе. Когда придет время расторгнуть договор, проблем точно не оберешься. Эти вечные папарацци…

Мысль о прессе напомнила Дереку, зачем он вернулся в номер и вытряс из горничной ее телефон. Вытащив его из кармана, он просмотрел меню и открыл папку с фото.

— Посмотрим, что ты тут наснимала…

Пара снимков самой хозяйки телефона, еще пара снимков ее с какой-то женщиной... И ничего больше.

Но он ведь был уверен, что она снимала его любовные утехи. Маленький дьявол в ангельском обличии.

Дерек усмехнулся, даже не заметив, что продолжает смотреть в ее телефон дольше, чем этого требовали обстоятельства. Неизвестно сколько бы еще он так просидел, если бы его не прервал звонок.

— Да кто же это такой настойчивый? — в гневе бросил Дерек и принял звонок.

— Мисс Беккер, наконец-то! Вы ведь не пытались сбежать, не правда ли? — наигранно протянул слащавый голос. — Вы же помните, что это бесполезно и что мы знаем, в какой лечебнице находится ваша сумасшедшая мамаша?

— Кто это? — не выдержал Рик.

— О! Здравствуйте! Я представитель компании «Феникс», финансовая организация по взысканию задолженностей. А кем вы приходитесь нашей клиентке, позвольте узнать?

— Коллекторы, значит, — заключил Дерек. — Кто я — не имеет значения.

— Как же, как же? Возможно, вы молодой человек или даже жених нашей милой мисс Беккер? Тогда вы непременно должны знать, как сильно она увязла. — Нарочито вежливый тон стал угрожающим. — Передайте ей: если она вздумает уклоняться от уплаты долгов, с ее матерью может приключиться что-нибудь неожиданное. И, возможно, не слишком приятное.

— Вот и славненько.

— Что вы сказали?

— Сказанного вами достаточно, чтобы засудить вашу контору. Я все записал: угроза жизни родственнику, шантаж и вымогательство. Хотя могу поспорить, что вы даже не имеете отношения к самому банку. Обычные посредники.

Звонок неожиданно прервался, и Дерек от души рассмеялся.

— Было весело!

Он взглянул на телефон. На экране снова появилось фото миниатюрной зеленоглазой чертовки. Вот же! Нужно было спросить, сколько она должна.

Не успев додумать мысль, он выпрямился и положил телефон на стол. И какого он вообще об этом думает? Будто у него своих забот нет! Нужно как можно быстрее определиться с «невестой». Она должна быть не против развода, в отличие от любой его пассии, и не против свадьбы, в отличие от актрисы…

Эванс-младший снова заглянул в телефон.

— Нужен рычаг давления, чтобы убедить потенциальную «невесту». К примеру... предложение разобраться с коллекторами?

Чем дольше он об этом думал, тем более подходящим казался осенивший его вариант. Красивая девушка. Кроме того — милая и исполнительная. У него есть веская мотивация для ее согласия. К тому же, судя по ее реакции, она будет только за дальнейший развод.

***

На следующий день он нарочно задержался в номере, чтобы поймать свою потенциальную невесту.

Войдя в номер, ничего не подозревающая Мелани как обычно принялась за работу, когда Дерек выглянул из гардероба.

— Пришла? — буднично сказал он, протягивая опешившей девушке телефон. — Приношу свои извинения за вчерашнее. Я был уверен, что ты шпионишь.

— Убедились? — выйдя из ступора, спросила Мэл. — Тогда давайте постараемся больше не сталкиваться. Встреча с вами отнимает слишком много моего времени.

«И нервов...» — подумала она, и, забрав из его руки свой телефон, принялась заправлять кровать.

— Боюсь, что не смогу поддержать тебя в этом стремлении, — начал Рик издалека. — Главное, потому, что ждал именно тебя.

— Могли просто оставить телефон с запиской на тумбочке, — пробормотала Мэл. — Много чести.

— Это не единственное, почему я все еще здесь. — Рик пристально наблюдал за ее манипуляциями, раздражаясь оттого, что она его будто вовсе не слушает. — Мисс Беккер! — одернул он ее наконец.

Мэл выпрямилась и злобно взглянула на него.

— Я вся внимание, мистер Эванс! — довольно язвительно отозвалась она.

Что эта девчонка себе позволяет?! В нем закипал гнев, и он прикрыл глаза, пытаясь сдержаться.

— Твой телефон неоднократно звонил, — он подбирал слова, — и я ответил...

— Чудесно, — ухмыльнулась она. — Пообщались с коллекторами или с нашей «генеральшей» — миссис Гумберт?

— Я мог бы решить все твои проблемы.

Мэл даже растерялась от неожиданности.

— Вы — что?.. — недоумевая, переспросила она.

— Ты же прекрасно слышала, — довольно жестко ответил он. — А поскольку они угрожали твоей матери, думаю, тебе лучше согласиться на предложение, которое я хочу тебе сделать.

Мелани слегка побледнела, но быстро взяла себя в руки и как обычно натянула дежурную улыбку.

— Они каждый раз говорят одно и то же... — Стараясь казаться равнодушной, она махнула рукой, но голос задрожал, выдавая напряжение.

— Я сию секунду могу избавить тебя от всех твоих долгов, — предложил Рик.

— Допустим. — Сказанное звучало заманчиво, но Мелани давно не верила в сказки. — Но с чего бы вам это делать? Мне нечего дать вам взамен. Только... Надеюсь, вы не это имели в виду, когда сказали, что не стали бы принуждать?

Он какое-то время непонимающе смотрел на нее.

— Моя честь — последнее, что у меня осталось. Я не позволю ее растоптать. — Мэл одарила Рика ненавидящим взглядом. — Тем более такому, как вы.

— Чем я тебе так не угодил и почему ты относишься ко мне настолько предвзято? — спросил он, но тут же добавил: — Хотя… неважно. Именно поэтому ты мне и нужна.

Глава 4

Глава 4

Уже во вторник она приняла окончательное решение. Сразу после того, как позвонили из лечебницы и рассказали, что приходили двое неизвестных мужчин, представившиеся родственниками миссис Беккер. После их ухода женщина впала в истерику.

— Ублюдки, — пробормотала Мэл, изо всех сил сдерживая слезы. Она неслась по длинному коридору отеля в направлении кабинета гендиректора.

Бесцеремонно ворвавшись в кабинет, она заперла за собой дверь. Дерек говорил по телефону. Увидев Мелани, он самодовольно ухмыльнулся, и это стало последней каплей. Приподняв голову, она оперлась затылком о дубовую дверь, из последних сил пытаясь не разрыдаться.

Рик Эванс не ожидал такого поворота. Закончив разговор, он отложил телефон и подошел к девушке.

— Ты в порядке? — неуверенно спросил он, видя, как содрогаются ее плечи.

— Нет, — с надрывом ответила она, — я вовсе не в порядке! Я понятия не имею, что значит «в порядке»! Так что можете злорадствовать, вы победили! Я пришла, чтобы принять ваше предложение! У меня больше нет сил... — обреченно добавила она.

Дерек не знал, что сейчас следует сделать. Но он точно не собирался подливать масла в огонь и давить на больные точки девушки.

— Я могу помочь? — спокойно поинтересовался он.

— Да... — Она подняла на него полные слез изумрудные глаза. — Позвольте стать... вашей женой.

Он нахмурился и, кивнув, невольно прикоснулся к ее щеке.

— Тогда поможем друг другу. — Рик осторожно стер с ее лица слезы. — И первое из условий договора: больше не плачь, — стараясь казаться грубым, добавил он.

Мелани опустила голову, пряча глаза.

— Прошу прощения, мистер Эванс, — пробормотала она, понимая, что сама сдалась в руки тирана.

— Рик, — исправил он Мелани. — Моя невеста не должна называть меня «мистер Эванс».

— Мы же на работе, — взяв себя в руки, возразила она.

— Верно. Однако здесь нет никого кроме нас. Тебе нужно привыкнуть. — Рик направился к своему столу. — В следующие выходные состоится встреча с моим дедом. До этого времени ты должна быть готова. Как только разберемся со свадьбой, подпишешь бумаги на развод, чтобы у меня были гарантии, что потом ты не передумаешь.

— Не передумаю! — твердо сказала она. — Можете не волноваться. Каков срок нашего договора?

— Не могу сказать.

— Что это значит? — непонимающе спросила Мэл.

— Я это делаю для деда. Соответственно... как только его не станет.

— Я поняла, — кивнула она, — можете не продолжать.

— Мои требования: официальный брак; раз в месяц — ужин в особняке моего деда; возможны дополнительные встречи, которые будем обговаривать по факту. Ну и, естественно, полная конфиденциальность.

— Не нужно очевидных пунктов, — прервала Дерека Мелани. — Мне и самой не хочется, чтобы кто-то знал о нашей сделке. Есть еще что-то?

— В свою очередь ты получишь: выплату на сумму всех своих долгов и ежемесячное пособие, так как мы не знаем, сколько это может продлиться. Конечно, все, что будет куплено для тебя, дабы ты соответствовала статусу супруги наследника Evan’s World, после развода останется тебе.

— Мне не нужно никаких излишеств и пособий. Давайте остановимся на погашении моих долгов.

— Как бы там ни было, при разводе ты в любом случае получишь неплохую компенсацию.

— Вас не интересует сумма моего долга? — перебила она начальника.

— Она вовсе не имеет значения, — уверенно ответил он. — До конца недели даю тебе возможность закончить свою работу. А на следующей неделе у тебя отпуск. Нужно подготовиться.

— Я не могу потерять то, чего смогла добиться, из-за временного договора, — попыталась возразить Мэл.

— «Лучшая горничная», конечно, — усмехнулся он. — Велика заслуга.

Она прожгла его взглядом.

— Ради этой, как вы сказали, «заслуги» я пахала два года! — проговорила она сквозь зубы.

— Я просмотрел твое резюме. У тебя неплохое образование. — Дерек смерил девушку оценивающим взглядом. — Быть горничной действительно твоя конечная цель?

— Вы ничего не знаете о том, как обычные люди выживают в этом мире, — проговорила она, стараясь сохранять самообладание. — Так что оставим эту тему. Просто знайте: я не собираюсь увольняться.

— Хорошо, потому что это и не требуется. — Он поднял со стола документы. — Поздравляю с новой должностью, мисс Беккер. Теперь вы — помощник директора.

И Рик протянул Мелани бумаги.

— Нет, — удивленно ответила она, — так же нельзя. Вы не можете в один миг сделать из горничной помощницу директора...

— Я вообще много чего могу, — холодно говорил Дерек, — но точно не могу жениться на простой горничной. Боюсь, это насторожит моего сообразительного дедулю.

— Назначение уже подписано отделом кадров, — удивленно протянула она. — А если бы я все-таки отказалась?

Рик пожал плечами.

— Я же сразу сказал: у нас обоих нет другого варианта. Поэтому я был уверен, что ты вернешься.

— Как бы там ни было, я не могу занять эту должность. У меня нет опыта. Да и в целом… это нечестно по отношению к тем, кто ее действительно заслуживает.

— У тебя снова невелик выбор: либо ты занимаешь предоставленную тебе должность, либо увольняешься вовсе. Как я и сказал: моя жена не может быть прислугой, — проговорил он тоном, не терпящим возражений. — Я уже отдал распоряжение в отдел кадров. Горничной Мелани Беккер в нашем отеле никогда не было. А вот помощник директора Мелани Беккер успешно работает уже второй год.

— Так ведь нельзя, — все еще протестовала Мэл. — Есть же человек, который претендовал на это место. Или даже, не дай бог, работал... Из-за таких вот «подстав» я, скорее всего, и не смогла вырасти дальше горничной.

Дерек усмехнулся.

— Успокойся, Астрея[1].Такой должности в нашем отеле отродясь не было. Ну, или как минимум при мне. Эта вакансия открылась исключительно для тебя. — Он видел, что девушка все еще не готова отступиться от борьбы за справедливость, и потому добавил: — Насчет опыта работы можешь не волноваться: фактически ты будешь моим секретарем. Твое образование вполне позволяет тебе получить эту должность. Это первое, что тебе нужно знать. А остальному я сам научу по мере необходимости.

Глава 5

Утро понедельника началось весьма непривычно для Мелани. Во-первых, оно началось почти в девять часов. Все выходные она по привычке продолжала просыпаться на рассвете, но сегодня организм сдался. Во-вторых, в ее крохотной съемной квартирке вдруг появилась куча одежды, косметики, обуви и толпа людей в придачу. Каждый оценивающе косился на Мэл, видимо, прикидывая шансы провалить это задание.

Маникюр, педикюр, депиляция, косметические процедуры, визаж...

«Вот что он имел в виду под новыми обязанностями...» — подумала Мэл в промежутке между «истязаниями».

С трудом отвоевав свои ресницы, она заперлась в ванной, попутно узнав номер своего «жениха» у стилиста, который, судя по командному тону, был главарем этой шайки.

— Какого черта вы устроили? — прошептала она, стараясь, чтобы ее не услышали «захватчики». — Разве мы об этом договаривались?

— Ты же не думала, что я позволю своей будущей жене оставаться в застиранных джинсах и с неряшливым пучком на голове?

— Если вам нужна была кукла Барби, могли взять ту субботнюю потаскуху! Я не отрицаю, что некоторые процедуры необходимы, но зачем мне ресницы? А депиляция ВСЕГО тела? — без стеснения атаковала она Дерека.

— Привыкай, они теперь тебе тоже как семья. Теперь они будут регулярно навещать тебя. — Не дожидаясь новых нападок Мэл, Дерек перевел тему, огорошив Мэд еще больше: — Завтра заберу тебя после обеда, будь готова.

И положил трубку.

— Чертов деспот... — пробормотала Мелани и снова отправилась на «растерзание»...

***

— Куда мы направляемся? — спросила Мэл, выходя навстречу Дереку.

Он окинул ее оценивающим взглядом.

— Так-то лучше, — сказал он тихо. — А мы… едем знакомиться.

 

Они приехали в дом «хозяина», и уже к вечеру она знала о нем больше, чем когда-либо хотела, как и он о ней. Дерек подготовил довольно приличный список вопросов, чтобы за ужином у президента не возникло никаких трудностей.

— Он невероятно любопытный и внимательный, поэтому за оставшиеся дни ты должна выучить хотя бы эти пункты, — наставлял ее Рик. — Кроме того, он феноменально настойчив. Если ему чего-то захочется, даже не надейся отвертеться, он пустит в ход все свои уловки. В общем, тот еще манипулятор… — Он немного помедлил и добавил: — Скорее всего, это коснется вопроса свадьбы. Я постараюсь максимально отсрочить неизбежное, но дед так долго этого ждал, что будет чудом, если он не заставит нас пожениться на следующий же день.

Они сидели на просторном кожаном диване, стоящем посреди зала.

— Если вам не хочется жениться, почему вы просто не откажете ему? — поинтересовалась Мэл.

Дереку вдруг захотелось рассказать ей все как есть.

— Не могу обидеть старика. Мои родители погибли, когда я был еще подростком. Дед вырастил меня сам. — Он говорил непривычно мягко. — Я вроде как обязан ему...

— Тогда почему бы вам действительно не жениться? — возник новый вопрос.

Рик пожал плечами.

— Не встретил, наверно, еще «ту самую». — Он смотрел в пол, будто пытался понять, почему ни одна из бывших не стала его женой. — Каждый раз одно и то же: деньги, секс, выгода, связи... Я не хочу жениться по этим причинам. Вроде как жду чего-то настоящего...

Он прервался, услышав смешок.

— Простите! — Мэл попыталась сдержаться, зажав рот рукой.

— Разве я сказал что-то смешное? — растерянно и немного злобно спросил Дерек.

— Я не хотела вас обидеть. Просто эти слова настолько не вяжутся с вашим грозным образом...

— Грозный? Странно от тебя такое слышать. Ты вообще чего-нибудь боишься, храбрый портняжка?

Это прозвучало как-то уж слишком дружелюбно, так, что Мелани даже растерялась.

— Я... боюсь? — Она ненадолго задумалась. — Пожалуй, я боюсь умереть, так ничего и не достигнув в жизни.

— Слишком уж философски, — усмехнулся Рик. — А если серьезно? Может, насекомых? Или темноты?

— Вас раздражает то, что я не боюсь вас? — вопросом на вопрос ответила она, переводя тему. — Поэтому вы постоянно на меня злитесь?

— Я вовсе не хочу, чтобы ты меня боялась, — не задумываясь, ответил он. — Просто это немного странно.

— Я хотела попросить прощения за свое поведение. — Мелани говорила довольно искренне. — Я не всегда была такой. Просто все разом навалилось, а тут вы...

— Тебе пора уже перейти на «ты», — поправил он в очередной раз.

Она кивнула.

— Я проголодалась. — Поднявшись с дивана, она направилась к холодильнику. — Вы... э... Ты не ешь дома? Хотя глупый получился вопрос. Если уж ты живешь в гостинице...

— Загляни в морозилку, там должна быть какая-то еда. Только придется готовить. Ты умеешь?

— Немного... — отозвалась она, извлекая содержимое морозилки.

Уже через полчаса Дерек отправился в кухню, привлеченный запахом мяса.

— Скоро будет готово? — нетерпеливо спросил он.

— Еще около получаса. — Мэл неторопливо передвигалась по кухне, приглядывая за сковородами. — Я бы хотела… — Она повернулась к Дереку и, поймав его заинтересованный взгляд, опустила глаза. — Сказать вам... тебе… спасибо. Весь этот договор, конечно, странный... Но ты оплатил моей матери лучшую клинику. Я благодарна...

И она наконец посмотрела ему в лицо.

От неожиданности он даже слегка приоткрыл рот. Привычно бойкая Мелани Беккер, сейчас нежная, такая домашняя, готовит для них ужин и благодарит за помощь. На душе почему-то стало тепло.

Дерек на мгновение прикрыл глаза, желая вырваться из изумрудного плена. Видимо, дедуля прав, пора жениться. А то скоро он начнет предлагать руку и сердце каждой, кто приготовит ему ужин.

— Не стоит благодарности, — проговорил он холодно, — я всего лишь выполнил свою часть сделки. — Открыв наконец глаза, он снова был пойман ее взглядом. — Или... Может, ты хочешь отблагодарить меня приятным бонусом?

Он приблизился. Застигнутая врасплох Мэл уперлась в разделочный стол.

Загрузка...