Эбигейл сидела на жестком деревянном сиденье в старом вагоне паровоза. Такие оставались всего на четырех ветках железной дороги, ведущей из пригорода. Раздолбанные вагоны прыгали по ржавым рельсам, и Эби нещадно трясло. В уши врывалась какофония звуков: стук колес, скрежет сочленений между вагонами, скрип старых расшатанных сидений, качавшихся от тряски, вой ветра, паровозные гудки.
Это был летний вагон, еще не вставили рамы к холодам, а утром в тот день, когда путешествовала Эбигейл, было уже по-осеннему зябко. Ее и нескольких других пассажиров насквозь продувало через окна, ледяной воздух впивался в кожу вместе с черным дымом, в большом количестве выдыхаемым трубами паровоза. Дым относило назад, и сквозь него проезжали все вагоны. В окно было даже сложно что-то рассмотреть. Лица всех пассажиров были покрыты налетом сажи.
Эбигейл мерзла и пыталась хоть как-то закутаться в латаную кожанку, единственную стильную вещь в ее гардеробе. Точнее, она такой когда-то была. Сейчас потрепанная до такой степени, что уже перешагнула предел, на котором потертость считалась модной. Эх, стояли бы заплатки из гибкой меди, может, не так бы продувало. Но дорого. Неподъемно дорого.
Клацая зубами, Эбигейл подумала, что вот сейчас бы не помешало иметь хотя бы моди-ступни. Пусть из самого дешевого металла. Тогда не коченели бы, не немели от холода пальцы ног. Сейчас она их почти не ощущала. Зато хорошо чувствовала привычную ноющую боль в правой щиколотке, куда давным-давно ей ввинтили грубые железные болты, когда она сломала ногу. Конечно, и это было роскошью, непозволительной для бедноты с так называемой минимальной медициной, причем под словом «минимальной» подразумевалось «отсутствующей». Но если бы тогда ей не помог Странный Доктор, ходить бы ей с обрубком, точнее, прыгать на одной ноге, а, впрочем, молодой безногой девушке из мягкотелых можно было бы смело себя списывать.
Поэтому Эбигейл никогда не ныла и не сетовала на боль от плохо притертых к костям болтов. Она к ней почти привыкла, притерпелась, приспособилась не замечать. Боль теперь просто служила напоминанием, что она еще жива и почти полноценна. Почти – не потому, что в ее организме была железная часть: это наоборот на сантиметр возвышало ее над другими мягкотелыми. Но грубые, плохо подогнанные болты с минимумом шестерней и поэтому практически с отсутствием гибкости затрудняли ее походку. Нога в щиколотке почти не гнулась, носок тянуть не получалось. Эби стоило больших усилий научиться ходить ровно, не демонстрируя свою травму и ее топорное лечение.
Одна радость – эта конструкция в ноге не требовала ухода и была сделана практически на века. Там не было тонких медных сочленений, множества соединений шестеренок, металл не подвергался воздействию и не изнашивался, в отличие от сложных механизмов из драгоценных металлов, которые знать бежала менять при любой царапине, швыряя огромные деньги.
Некоторые части, которые богачи меняли на новые, отправлялись на переплавку с обязательным указанием, где их впоследствии можно использовать. Ведь за металл, из которого был сделан сустав, что раньше «носила», к примеру, герцогиня, платили очень неплохие деньги. Иногда члены знатного рода, которые не хотели терять ни копейки своих денег, выставляли слегка подпорченную часть на аукцион. Богатые, но не знатные горожане на таком мероприятии буквально выдирали этот предмет друг у друга. Кто-то из счастливчиков, завладевший бывшей металлической частью кого-то из знати, мог просто поставить или выложить его у себя дома как предмет искусства. Если же часть подходила по параметрам, то ее могли даже установить. Конечно, абсолютных совпадений не бывало, индивидуально разработанные части очень редко приживались, но в погоне за модой неименитые жители города готовы были терпеть и боль, и неудобства. Ведь мастерские, где изготавливали элитные части, были для них недоступны из-за незнатного происхождения. И как бы ни сверкали купцы скупленными на аукционах, причем иногда дороже, чем у мастера, бронзовыми руками, серебряными шеями, а то и, очень редко, частями лиц, любой стражник мог с помощью Диагноста, специального устройства, определить их простое происхождение. Лица целиком никогда не отдавали на аукцион, да и их элементы найти там было большой редкостью. Мало кто хотел, чтобы их изображение носил на своем плебейском лице какой-то простолюдин, разбогатевший на торговле мягкотелый. На такие крайние меры, как продажа части лица, шли в самом крайнем случае разорившиеся потомки знатного рода, промотавшие наследство, проигравшие или неудачно вложившие все деньги в провальное дело.
К тому же, скупленные купцом разные части чаще всего не принадлежали руке одного мастера и, тем более, одному из членов высшего общества. У каждого мастера был свой «почерк», и уж для любого наследника знатного рода разрабатывался совершенно особенный, индивидуальный стиль частей, на которые ставилось личное клеймо, и купить на аукционе одновременно хотя бы два из одной серии было огромной редкостью. А разные части на одном человеке опытный стражник различал и без устройства невооруженным глазом. Хотя при малейшем подозрении стражники задействовали функции своего механического глаза, который обмануть, как и Диагноста, было невозможно.
Однако в своем кругу купцы с металлическими частями имели свою иерархическую лестницу, а те, у кого имелись части лиц, так и вовсе практически приравнивались к знати.
***
Вагон Эбигейл трясло и мотало из стороны в сторону, путешественницу продувало ветром, обволакивало едким дымом. Она тоскливо размышляла о своей жизни, которая никак не могла бы сложиться намного лучше. Она не являлась хозяйкой своей судьбы. Все предопределило ее рождение в семье мягкотелых, как их называла знать, с рождения имеющая право и возможности носить металлические части тела.
Становилось теплее по мере приближения к Городу, вокруг которого располагалось множество угольных шахт. Практически весь уголь поступал в Город: для отопления и для работы паровых механизмов.
Что-то перепадало паровозным депо, но они тоже относились к Городу. А вот в поселения отправляли уголь редко и только за бешеные деньги, и далеко не все из них могли себе это позволить. Поэтому в местечке, откуда родом была Эби, практически не использовали механизмы.
Когда Эбигейл была маленькой, бабушка иногда по вечерам рассказывала ей старинные сказки и легенды, в том числе о том, что не всегда механизмам нужен уголь или другое топливо для работы. Колдуны могут завести эти устройства с помощью своей магии. И такие машины смогут работать бесконечно, их не нужно заправлять. Они, напитавшись магии от колдунов, даже становятся разумными, как и их повелители. Маленькая Эби очень боялась, слушая эти сказки. Девочка лежала, дрожа и затаив дыхание, натянув одеяло до подбородка, а иногда и так, что оставались одни любопытные глаза, глядевшие на бабушку, но никогда не просила остановить сказку. Правда, в их поселении колдунов не было, или же про них никто не знал, потому что они умело прятались, не желая делиться своей силой. А потом Эби подросла и перестала верить в колдунов и в ожившие машины, но страх перед ними остался, наверное, именно с той поры.
Эби пыталась отвлечься мыслями, но желудок наконец начал предательски бурчать.
– Бедняжка, ты совсем проголодалась, наверное! – воскликнул Бен и полез в свою сумку. Он выудил небольшой сверток и стал его разворачивать. – Тетя дала мне с собой несколько пирожков с зеленью, вот, держи.
– У меня тоже есть немного еды, спасибо, – почти прошептала Эби, отодвигая его руку с пирогом. Но Бен, не слушая ее, вложил пирожок ей в руку.
– Ешь! Если что, потом твою съедим, – сказал он и принялся за трапезу. Эбигейл не выдержала и откусила пирог. Он показался ей божественно вкусным. Даже лучше, чем у бабушки! Наверное, так кажется от голода, хотя что такое настоящая сытость, она вообще никогда не знала.
Новоиспеченные друзья съели по два пирожка. Теперь оставались только запасы Эби. У Бена еще оказалась с собой фляжка с водой, они утолили жажду и повеселели. Ветер, залетающий в окна, уже был намного теплее, хотя дым никуда не делся. И хотя ребята ни разу в своей жизни не были в Городе, они чувствовали его приближение. Необъяснимым, непонятным способом он давал о себе знать. Вроде и пейзаж за окном практически не изменился, все тот же унылый, высохший вдоль рельсов лес, серое низкое небо, жухлая трава. Но оба путешественника точно знали: Город уже близко.
– А ты кого-нибудь знаешь в Городе? – спросил Леобен.
– Нет, – вздохнула Эби.
– Как же ты рискнула отправиться? – поразился он. – Где собиралась ночевать?
– Я не знаю, Бен, – грустно ответила Эби. – У меня в поселении никого больше не осталось. И работы там нет. Поэтому я поехала в Город на заработки. Может быть, поначалу даже буду спать на улице.
Она не сказала, что у нее есть кусочек дорогой ткани, который она думала продать, если станет совсем плохо. А еще, говоря про отсутствие работы, немножко покривила душой. Она знала, что Странный Доктор взял бы ее к себе работать. Может быть, уборщицей, может, сиделкой. Но она так боялась этого места, подвала, где ей делали операцию, устройств, которые она видела, возможно, в полубреду… И непонятных криков и стонов, которые доносились из застенков, хотя она не была уверена, слышала ли их на самом деле. Но больше всего ее пугало именно то, что Доктор почему-то очень хотел, чтобы она у него работала. Поэтому после того, как на конвейере уехал ящик с бабушкой, она практически сразу, без раздумий, собрала нужные вещи, дождалась часа, когда прибывал городской поезд, и убежала, заскочив только на пять минут к соседке. Та обещала присматривать за домом, хотя, собственно, следить там было не за чем.
Леобен сочувственно покачал головой.
– Так не пойдет. У меня есть адрес человека, к которому можно будет обратиться в Городе. Он должен помочь. Я не знаю, чем. Но, может быть, он позволит нам переночевать, пока мы не найдем работу или другой ночлег?
– Нам? Ты сказал – нам? – удивилась Эби.
– Ну конечно! – уверенно ответил Бен. – Неужели в Городе ты снова собираешься пуститься в одиночное плавание? Я думаю, вместе будет проще.
– Конечно, я с большой радостью, – закивала головой Эбигейл. – Я просто не знала, захочешь ли ты пойти в Город вместе.
– Очень хочу, надеюсь, мы станем друзьями! – сказал Леобен и совершенно по-дружески снова обнял ее. Она положила голову к нему на плечо, и глаза сами закрылись. Стуки и скрипы поезда уже не будоражили ее, она их почти не слышала, потому что сразу заснула. Лео улыбнулся, отвернулся к окну и ехал так, бездумно глядя на проносящийся мимо пейзаж из засохших и обугленных деревьев.
Паровоз, хоть плелся и неторопливо, но все же с той скоростью, на которой сложно было успеть полюбоваться пейзажем. В данном случае даже не полюбоваться, а просто разглядеть что-то за окном, чтобы глаз отдохнул от созерцания одинаковых деревянных сидений в царапинах и выщерблинах.
«Вот сейчас бы пригодился механический глаз стражника!» – подумал Леобен. Говорили, что этот глаз не просто приближает изображение и не только может видеть в темноте. У этого устройства есть способность останавливать момент и запоминать его! Сохранять у себя внутри, чтобы потом просмотреть! Может быть, конечно, это все слухи. Разве такое вообще возможно? Но жителям поселений многое непонятно из того, что для городских само собой разумеется. Вдруг не соврал бродяга, что рассказал про глаз Леобену, когда его сердобольная тетушка пожалела путника и пустила переночевать? Он шел уже давно из города, пробираясь по перелеску вдоль паровозных рельсов. А в городе повидал всякого и теперь делился с благодарным слушателем, с юным Лео, который слушал его, раскрыв рот. Дело было несколько лет назад. Вот тогда и посеял рассказ бродяги в неокрепшем уме Леобена эту мечту: стать стражником. Семечко мечты проклюнулось и дало росток, который с каждым годом становился все сильнее и больше.
Город встретил новых друзей холодным затяжным дождем. Уже подъезжая к Городу, Леобен увидел серые тонкие нити, потянувшиеся с небес, а вскоре стена дождя полностью перекрыла обзор. Струи хлестали в окна, заливали сиденья, и брызги разлетались в стороны, попадая на пассажиров. Лео как мог прикрыл собой спящую Эби, но она вскоре проснулась.
– Как же так? Почему они не вставляют рамы? – плачущим голосом пролепетала она, ежась и пытаясь отодвинуться от брызг, долетающих к ней с неприкрытой стороны.
– Поезд летний. А летом не бывает дождей, ты же знаешь.
– Но сейчас не лето, уже давно осень! – продолжала сетовать Эби, которая снова начала мерзнуть. К тому же, у нее заложило нос, видимо, ее сильно продуло до того, как она села к Леобену.
– Им нет до нас дела, это ж бедняцкий паровоз, – грустно сказал Лео, растирая ей плечо, чтобы хоть как-то согреть. – Не уверен, что они вообще будут вставлять эти рамы.
– Как так? – удивилась Эбигейл.
Леобен пожал плечами.
– Да поговаривают, что хотят вообще сообщение прекратить между Городом и поселениями. Мол, никакого прока Городу от них нет. Кому надо, пусть добирается как хочет.
– Но другого же пути нет? – воскликнула Эби.
– На нет и суда нет, – сквозь зубы процедил Леобен. – Говорю же, мы им там не нужны. А если они нам нужны, то доберемся.
– Откуда ты столько знаешь? – вдруг спросила Эбигейл. – Про стражников, про паровоз?
– Да не особо много я знаю, – покачал головой Лео. – Просто наш полустанок ближе к городу, чем ваше поселение. До нас чаще новости доходят и быстрее. Ничего, скоро мы уже приедем, немножко потерпим, и начнется новая жизнь, – попытался подбодрить он девушку. Она хотела в ответ что-то сказать, но закашлялась. Леобен встревожился.
– Ты заболела?
– Я не знаю, – шмыгнула Эби носом. – Кажется, да. Продуло, наверное. Еще эти брызги…
Леобен молча обхватил ее уже обеими руками, чтобы закрыть от дождя и ветра, и так они ехали где-то около часа до самого вокзала. Разговаривать уже не хотелось, да и у Эби не особо получалось, потому что болезнь как-то очень быстро завладевала ею, и сейчас у нее уже болело горло.
Они вышли на вокзале на открытую платформу. Дождь разгулялся всерьез. Платформа была вымощена камнями, но в некоторых местах просела, и в образовавшихся углублениях скапливалась вода. Лужи были обширными, и некоторые невозможно было обойти. Сверху тоже лилась вода, причем все сильнее и сильнее. Леобен огляделся в поисках навеса. До ближайшего нужно было пройти метров сто. Друзья накрыли головы своими сумками и уже не разбирая дороги побежали к укрытию. Боль от болтов привычно отдала в правую ногу Эби. Спрятавшись под навесом, они остановились отдышаться, Эбигейл снова зашлась в кашле.
– Ты очень бледная, Гейл, – взволнованно сказал Лео и приложил руку к ее лбу. – Боже, да ты вся горишь! Нам срочно нужно в тепло, напоить тебя чем-то горячим, а еще лучше крепким!
– Тем и другим сразу, – тихонечко пробормотала Эбигейл.
– Тем и другим сразу, – согласился Леобен, поискав глазами, нашел деревянную лавку и усадил на нее Эби, а затем вытащил из непромокаемой сумки адрес, который дала ему тетушка и сложенную в несколько раз карту Города. По этому адресу проживал человек, который раньше был соседом Лео и его тети. Когда-то давно он перебрался в Город и вроде бы неплохо устроился. Уезжая, он сказал тетушке, что если она решит отправить своего племянника в Город, то пусть тот приходит к нему, там для него будет готов ночлег.
Сосредоточенно шевеля губами, Лео водил пальцем по карте, пытаясь понять, как им добраться с вокзала до знакомого тетушки. Улицы на карте были такими запутанными, их было много и они часто пересекались. Как тут люди вообще что-то находят? Наконец он кое-как разобрался, куда примерно им идти, и выглянул на улицу. Дождь ослабевал, но было очень холодно, а Эби уже трясло в ознобе и просто от холода и мокрой одежды. Когда они вышли из поезда, за потоками воды невозможно было разглядеть весь вокзал. Сейчас Леобен увидел, что неподалеку от них находится небольшая закусочная, и решительным шагом повел подругу туда. На ее испуганный взгляд он шепнул, что у него есть немного денег, и сейчас надо срочно напоить ее горячим и крепким, немножко просохнуть, а затем добираться до дома, где живет старый тетин знакомый. Заодно за это время, может быть, прекратится дождь. Эби покорно поплелась за ним.
В закусочной на мокрую, бедно одетую парочку равнодушно покосились несколько мужиков, жующих что-то за столиками и пьющих пиво за стойкой. Лео усадил Эбигейл за один из столиков поближе к газовому обогревателю, выступающему из стены хитрым переплетением трубок, и направился к стойке. Вскоре он принес ей и себе по большой чашке горячего чая, и тут же трактирщица подала стопку с какой-то терпкой настойкой, которую Леобен заставил Эби выпить одним глотком. Морщась, девушка проглотила жидкость, из глаз ее брызнули слезы, и она, раскрыв рот, стала обмахивать его рукой.
– Как жжет! Что это было?
– Микстура, – засмеялся Лео. – Очень крепкая. А теперь пей очень горячий чай. И давай сюда куртку.
Эби безропотно стащила свою кожанку, мокрую насквозь, и протянула ее Леобену. Тот подошел к обогревателю, подставил поближе пару стульев и развесил на них куртку и свой балахон. Хоть немного просохнет одежда, пока они тут будут сидеть. Эбигейл тем временем, обхватив обеими ладонями чашку, чтобы согреть руки, делала маленькие аккуратные глотки чая, боясь обжечься.
Ранним утром недалеко от берега лесного озера, окруженного непроходимой чащей, темная зеркальная поверхность воды подернулась легкой рябью. Потом еще и еще. Прошло какое-то время, и из воды показалась голова странного существа.
Оно очень медленно выползало из воды, еле переставляя свои конечности, перемещаясь не плавно, по-человечески, а рывками, словно каждое движение давалось ему с огромным трудом. Может быть, потому что это было водяное чудище, привыкшее жить в озере и не умевшее находиться на воздухе?
Утреннее солнце играло бликами на темной глади озера. Его лучи отражались в блестящем теле неведомого создания, выходящего из воды. Существо искрилось под солнечным светом, словно все тело его было покрыто серебряной чешуей. Все, кроме лица. Вместо лица у него был оскаленный череп с мертвым правым глазом. В левую глазницу было вставлено замысловатое устройство из меди, источающее слабый зеленоватый свет. Устройство закрывало бровь и левую скулу и заканчивалось медной ушной раковиной. На месте второго уха зияла дыра, внутри которой что-то мерцало. Затылок и шея существа тоже поблескивали металлическим светом. И, что самое удивительное, на его теле была одежда из кожи, точнее, ее остатки, превратившиеся в лохмотья.
Выбравшись полностью на берег, странное создание ничком рухнуло в траву и долго так лежало не шевелясь. Потом, словно собрав последние силы, оно приподнялось на руках, отжалось от земли и стало медленно вставать на ноги, дергаясь, словно веревочная марионетка в неумелых руках начинающего кукловода.
Наконец, полностью распрямившись, существо встало на две ноги и застыло в таком положении. Оказалось, что это не водяное чудище, а всего лишь человек, или был им когда-то, пока ему не заменили почти все части тела на металлические, а затем не сбросили на глубину озера, где рыбы обглодали ему лицо, а единственный живой глаз ослеп от постоянного давления воды. Когда человеку вставляли механический левый глаз, модификаторы решили использовать новое для тех времен изобретение и вставили тонкую металлическую прослойку под черепную коробку, тем самым защитив мозг, поэтому рыбы и другие озерные твари не смогли до него добраться, объев только доступные участки, которых было совсем немного.
Медленной неуверенной походкой, как будто заново обучаясь ходить, человек двинулся в сторону леса, прочь от ненавистного ему озера, в котором он провел столько ужасных беспросветных дней, теряя остатки надежды и последние живые ткани, обрастая илом, утрачивая подвижность, потому что, хоть тело его и создано было из нержавеющей стали, мельчайшие частицы песка проникли во все тонкие сочленения его механических частей. Он пытался выбраться из этого озера уже очень давно, с самого первого дня, как попал на его глубину. Но под толщей воды совсем не видно было света, нельзя было различить, день на поверхности или ночь, и не было никаких ориентиров. Он полз наобум, в первом попавшемся направлении, увязая в мягком рыхлом песке и отбиваясь непослушными в воде железными руками от рыбьих стай. Возможно, он просто подолгу кружил на одном месте, петляя бесцельно по дну, ведь следы, которые оставляло его железное тело на песке, быстро смывались подводными течениями, и сделать хоть какую-то метку было невозможно.
Рыбы, съев все, что было возможно, потеряли к железному человеку интерес, но он с лихвой возмещал свои страдания, поедая в ответ рыб и моллюсков.
Шли годы, подводный странник все искал выход из озерных глубин. Его легенда забывалась, пересказывалась заново, обрастала вымышленными подробностями. Но кроме модификаторов, никто не знал, что когда-то тело стражника Ярого, а это был именно он, пронзили насквозь железным прутом, и ему не просто закрыли грудную клетку металлической броней, но и заменили на моди дыхательную систему. На стражах часто испытывали новые устройства и механизмы – вступая в ряды законников, они давали на это свое согласие. Не всегда эксперименты заканчивались удачно, но в случае с железным стражником все моди приживались отлично, словно он был для этого предназначен.
И вот однажды, когда он в очередной раз без особой надежды попытался разглядеть сквозь толщу воды хоть какой-то просвет, его механический зеленый глаз зафиксировал ультрафиолет. Сквозь слой воды к нему пробивались лучи солнца. Бывший страж вдруг заметил, что в течение какого-то времени ему стало немного легче ползти, как будто давление воды уже меньше. Поначалу он списывал это на действие попутного течения, но, кажется, он действительно приближался к берегу. Стараясь не обольщаться надеждой, Ярый продолжал медленно двигаться вперед. Вполне возможно, что это не близость берега, а просто подводный холм.
Спустя какое-то время ультрафиолетовое излучение исчезло. Но вместо того, чтобы погрузиться в пучину горя от несбывшейся мечты, железный стражник просто перестал ползти и принялся пережидать. Он понадеялся, что наверху сейчас просто настала ночь и солнце скрылось. Торопиться было некуда, он не один год ждал спасения, подождет и одну ночь.
И его надежды оправдались! Прошло несколько часов, хотя он их уже не замечал, и глаз снова поймал такой желанный ультрафиолет. И по мере того, как Ярый полз, излучение становилось все сильнее и сильнее. Он медленно, но верно продвигался к берегу. Он наконец-то мог выйти наружу. И кто бы знал, сколько ярости и ненависти скопилось в его душе! К тем, кто, вначале дав ему волю, власть и силу, за считанные секунды отобрал все. Конечно, они были уверены, что забрали и его жизнь. И вот в этом-то они жестоко ошибались. И он вернется за расплатой в многократном размере. За их жизнями, а, может быть, и жизнями тех, кто попадется на его пути.
Ранним утром Леобен, как и обещал, отправился на поиски работы. Он заглянул в комнату, где вчера на неразобранной постели прямо в одежде улеглась спать его новая подруга Эби. Светлые брови Лео словно срослись на переносице, когда он увидел, как она металась в лихорадке на постели, не замечая, что он вошел. Его сердце мучительно сжалось при мысли, что он не уберег ее. Девушка первая доверчиво подсела к нему, чтобы согреть теплом, а он не смог довезти ее до пристанища, дал ветрам продуть, позволил дождям залить. Он нервно и прерывисто вздохнул, вглядываясь в сумрак комнаты, где лежала Эби. В душной крошечной комнатушке стоял приторный запах болезни. Воздух был горячий: казалось, что его нагревал жар тела больной девушки.
Лео почувствовал, как кто-то легонько тронул его за локоть. Он обернулся и увидел старушку-служанку. Та многозначительно кивнула ему, давая понять, что позаботится об Эбигейл. Лео, который в глубине души был страшно напуган, потому что не имел представления, как помочь больному человеку, от ласкового прикосновения седовласой женщины расслабился и немного успокоился. Она выпроводила его и прикрыла дверь в комнатку Эби. Леобен, перекинув холщовую сумку через плечо, вышел из квартиры. Его цели были очень четкими: он шел наниматься в стражники.
***
Дин приоткрыл дверь в маленькую комнату, где спала больная девушка, и вошел. Воздух тут же надавил на него своей душной неприятной вязкостью. Крошечное окошко под потолком едва пропускало дневной свет, и Дин напряженно вгляделся в лицо Эби, пытаясь ее получше рассмотреть. Девушка спала беспокойным сном, густые ресницы подрагивали. Черные брови иногда взмывали вверх, словно она видела во сне нечто пугающее и необычайное. Дрожали кончики пальцев рук.
Она была такая миниатюрная, крошечная, худая. Смоляные волосы разметались по подушке, челка прилипла ко лбу. Чем дольше вглядывался купец в лицо девушки, чем дольше разглядывал ее худую фигурку, тем сильнее разгоралось в нем давно не удовлетворяемое желание. Он приблизился к кровати и снова всмотрелся в осунувшееся бледное личико. У Эби была кукольная внешность, но если и так, это была особенная кукла. Если такие и делали, то строго на заказ и в единственном экземпляре. Ее огромные черные глазищи, что с таким страхом таращились на него вчера, невозможно было ни забыть, ни повторить. Она была худая и маленькая, и Дину вдруг захотелось придавить ее всем телом, выжать последние соки. Хотелось, чтобы она смотрела на него с ужасом и ненавистью, хотелось показать, что он хозяин и властелин. Но девочка спала больным мучительным сном, ничего не замечая вокруг.
Дин подошел совсем близко к кровати и нагнулся над Эби. Он положил руку на худое плечо, и ему показалось, что он укололся, настолько острое оно было. Полы махрового халата распахнулись, и наружу вывалилось круглое железное брюхо: и гордость, и беда Дина. Эту металлическую часть он отхватил когда-то на аукционе, заплатив чуть ли не половину состояния, но беда была в том, что живот совершенно не подходил Дину по размеру. Его прежний владелец, кто-то из знати, обладал внушительными габаритами и явно неплохо питался, отчего разрастался вширь. Это заставляло его усовершенствовать свое тело: периодически он менял свои металлические части на новые, более подходящие размерам его желудка. Части, из которых он «вырастал», богач сбывал на аукционах и считал это очень неплохим вложением. Поставив очередную металлическую часть и не отказывая себе в пище, он продолжал наращивать свое пузо и увеличивал размер железного живота, а старые, ставшие негодными, части продавал и отлично зарабатывал.
Одну из этих частей и купил Дин, который в то время не мог похвастаться такими объемами. Для того, чтобы ему было комфортно носить новую моди, купцу пришлось долго объедаться и толстеть, питаясь тем, что он не любил, даже когда не было аппетита. Зато со временем его параметры достигли необходимых, и стало возможно установить в его тело железный живот. Отказаться от такого он не мог. Когда еще представится возможность завладеть металлической частью, принадлежавшей знатному человеку?
Когда стало ясно, что живот уже не останется пустым гулким местом на теле Дина и в нем можно разместить его пузо, подпольные мастера установили железо, и купец, неся новую, тяжкую, но очень почетную ношу на своем животе, зажил почти новой жизнью. Он никогда бы не смог принадлежать к знати. Но нечто металлическое, что теперь являлось его частью, тем не менее ставило Дина на одну или две ступени выше по отношению к своему сословию.
***
Дин, раздумывая, все еще сверлил глазами больную, но вдруг Эбигейл зашлась кашлем – сухим, гортанным, страшным – и на миг открыла свои черные глазищи. Кажется, она даже не увидела купца, глядя в горячке сквозь него, но Дин вдруг явственно ощутил жар, исходящий от ее пылающего тела, и неожиданно почувствовал запах болезни, наполняющий комнату. Ему стало противно, природное чувство брезгливости перевесило похоть, и он, опомнившись, отступил на шаг от кровати, осматривая тщедушное тело в грязной пропотевшей одежде. Дин застыл, парализованный внезапным страхом, которым пугала его болезнь Эби. Затем, запахнув халат и скривившись, словно во рту был огромный кусок лимона, купец вышел за дверь и притворил ее за собой.
Однако выгоды своей упускать нельзя. В Городе имеются подходящие заведения, куда с удовольствием примут эту замарашку на работу. А потом он к ней наведается уже как полноправный пользователь.
С этими мыслями Дин ушел к себе, с досадой вдруг вспомнив, что существует еще одна проблема в виде Леобена. Сейчас тот ищет работу, но за один день вряд ли найдет, тем более в страже. И он вернется и будет следить за своей подругой, которой намерениями Дина уже уготована особая судьба. А, впрочем, даже Леобену можно найти прекрасное место. Мужественности в нем, конечно, нет ни на грош. Он, скорее, женственный и притом очень красивый. У юноши ангельское лицо, и, возможно, фигура, скрытая широким балахоном, тоже неплоха. На такого найдутся желающие, особенно женщины в возрасте. И, может быть, даже из знати! Тогда за него он сможет получить такую мзду, которую за эту полудохлую девку с жуткими черными глазами ни в жизнь не выручить.
Леобен спустился по лестнице, толкнул тяжелую дверь и вышел на промозглую утреннюю улицу. Небо по-прежнему было затянуто темными низкими тучами, а в воздухе, казалось, висели крошечные ледяные капли, которые, касаясь кожи, тут же в нее впивались. Дождя пока не было, но он мог пойти в любой момент. Лео с удивлением подумал, что таких затяжных дождей не было в местах, где он жил. За городской чертой они, конечно, шли иногда, и часто было сыро и слякотно, но не в таком количестве, хотя в поселеньях, где многие жители имели огороды, влага была нужнее. Но почему-то вся она словно сконцентрировалась в городе.
Лео с интересом отметил, что первые редкие прохожие, встретившиеся ему на пути, поверх одежды были как будто обмотаны странной полупрозрачной материей, которая тускло поблескивала на свету. Это было похоже на бесформенную накидку с капюшоном, совершенно не имеющую привлекательности, и юноша предположил, что эти странные одеяния защищают путников от дождя. Ему и Эби обязательно нужно было обзавестись такими же. Были бы у них вчера такие накидки, может, его подруга бы не заболела.
Вчера вечером при тусклом свете ночника он старательно еще раз изучил карту, уже представляя, где находится дом Дина, и выстроил в голове маршрут, по которому ему придется добираться до Управления стражи. Как он понял из карты, сейчас они с Эби находились в Среднем городе или, как его еще называли, Торговом квартале. В этой части Города, имеющего форму кривого равнобедренного треугольника со срезанной вершиной, жили, в основном, купцы, мелкие торговцы, иногда сюда перебиралась обедневшая знать. В Среднем городе располагалась торговая площадь, несколько развлекательных заведений, в том числе и оказывающих особые услуги, а также в центр квартала практически под прямым углом сходились ветки четырех железных дорог, отчего на карте этот район казался перечеркнутым крест-накрест. Еще одна рельсовая дорога уводила в Новый город: по ней осуществлялось только внутригородское транспортное сообщение. С противоположной стороны Торгового квартала находился Старый город, или Каменный квартал. Там жила знать.
Леобену общие границы трех кварталов напомнили очертания полурастаявшего покосившегося снеговика, у которого нижний шар занимал самый обширный по площади, промышленный Новый город, а на месте головы находился довольно небольшой Каменный квартал.
Лео, еще раз с неприязнью покосившись на надувшееся небо, двинулся по каменной мостовой, периодически сверяясь с картой. Улицы оживали. Мимо него пару раз прогрохотали по мостовой коляски, и Леобен с изумлением увидел, что в них не были запряжены лошади. Они как-то двигались сами по себе, хотя на козлах, как ему показалось, сидел кучер, но он управлял не лошадьми, а металлическими рычагами, торчавшими из какой-то коробки перед ним. Нечто похожее Лео видел однажды, заглянув сквозь мутное стекло в кабину машиниста перед тем, как сесть в поезд. Только там рычагов было больше. Несколько человек проехали по мостовой на небольших самодвижущихся сиденьях, установленных на три колеса: большое спереди и два маленьких сзади. К спинкам сидений были приделаны здоровенных размеров сложенные зонты, а двигались они за счет педалей, которые приходилось крутить ездокам.
Леобен загляделся на незнакомое ему устройство и, нечаянно выйдя на середину дороги, был напуган неприятным, громким и резким звуком, почему-то напомнившим ему кваканье гигантской лягушки. Он неловко отпрыгнул в сторону, и мимо прокатилась еще одна коляска с кучером и рычагами. Из окошек на него недовольно косились утонувшие в толстых щеках глазки какого-то мужчины. Лео прижался к обочине и уже аккуратно двинулся дальше, стараясь больше не отвлекаться от дороги. Дождь все не начинался, но вспухшие тучи в любой момент готовы были прорваться под напором накопившейся воды, так что лучше было поспешить. Не важно, что будет на обратном пути, но предстать перед будущим начальником жалким и вымокшим с ног до головы было бы очень некстати.
Путь Леобена до Управления стражи вышел гораздо продолжительнее, чем он предполагал, изучая карту. Когда накануне он водил пальцем по бумаге, казалось, что все просто и очень близко, а стоило выйти на сырые улицы, где вдалеке за завесой тумана терялись дома, как он тут же запутался. Лео никогда не бывал в Городе. Там, где он прожил всю свою жизнь, дома были невысокие, и располагались они не так часто и плотно друг к другу. И дорогу можно было запросто спросить у любого встречного, хотя бы потому, что почти всех он знал. Здесь же лишний раз не хотелось ни с кем заговаривать. Все пешеходы торопились куда-то, замотанные в свои полупрозрачные накидки, а чтобы остановить тех, кто проезжал на своих трехколесных аппаратах и тем более в колясках, не было и речи.
Лео плутал и сбивался с пути. Он почти все время шел, держа перед собой карту, загнутую назад так, чтобы перед глазами оставался необходимый ему участок дороги. Поначалу он нес карту в развернутом виде, но внезапно налетевший ветер с такой силой рванул бумагу, что юноша испугался за ее сохранность и сложил.
Каким-то образом он вдруг очутился на вокзале, куда вчера привез их с Эбигейл поезд с холодными вагонами и жесткими скамьями. От вокзала Управление стражи было в стороне, однако дальше дорога стала понятнее, и Лео наконец добрался до нужного ему здания. Оно располагалось на площади, вымощенной темно-серым камнем, и было в этом районе самое высокое и солидное. С площади были видны только его три прямоугольные высоченные башни с узкими окнами, средняя из которых заканчивалась остроконечной крышей. В ней же была широкая арка входа с крыльцом.
Еще издалека Леобен увидел у подъезда Управления блеск: то серебрилась кольчуга, в которую были облачены стражники, ожидавшие на улице окончания рабочего пересменка. Одни из них заканчивали ночную смену, другие заступали на день. Из рассказов странника Лео знал, что защитное одеяние было сделано из мельчайших металлических пластин, легких, но очень прочных, с гибкими сочленениями, и не доставляло их владельцу никаких неудобств, однако отлично защищало от ранений. Даже в этом тусклом свете туманного дня, когда ни единый солнечный луч не проникал сквозь толщу сизых туч, кольчуга сверкала, будто под солнцем, и даже издалека переливалась всеми цветами радуги.
Следуя за равномерно текущим потоком людей, Лео наконец вышел на рыночную площадь и аж прищелкнул языком. Казалось, торговые ряды простираются в неведомые дали и нет им ни конца ни края. Ничего подобного он не видел в своей жизни. В их поселении рынок был очень скромным. Кто-то перепродавал свое, кто-то делился тем, что смог произвести на грядках, в кузнице, в портняжной. Раз в неделю централизованно привозили товары из города: по большей части, общего потребления. Скудный выбор лекарств, каких-то мелочей. За особыми заказами изредка ездили сами поселенцы, закупая их на рынке и привозя землякам.
Глаза разбегались. Тут были сладости и другие угощения, нарядные одежды, замысловатые приспособления, о назначении которых Лео даже не догадывался. Все гудело, звенело, кричало. Юноша сунул руку в сумку, нащупав там несколько монет, на которые они с Эбигейл должны были прожить неделю. Если эти деньги закончатся, а он не найдет работу, ему придется идти побираться. И тем более нельзя совершать никаких лишних трат. Но лекарство – это очень важно! И накидки тоже, ведь дожди здесь такие непредсказуемые и затяжные.
Правда, Лео заметил, что не все горожане надевали такие накидки. У кого-то из слоняющихся по базару покупателей на головы были напялены странные шапочки с небольшими зонтиками. У кого-то большие зонты висели вместо заплечных сумок, а то и рядом. Впрочем, зонт Леобен видел единственный раз в своей жизни: у странника. Но это приспособление нужно было держать в руках.
Рассудив, что зонт – такая сложная конструкция на спицах – явно дороже, чем просто бесформенный кусок полупрозрачной материи, Леобен принялся расспрашивать, где можно купить накидки. Следуя указаниям, он довольно быстро добрался до нужных прилавков. Там толпился народ: воистину, дожди тут были очень частыми гостями, и всем нужна была от них защита.
Расставшись с третью сбережений и запихнув два небольших блеклых свертка в свою просторную сумку, Лео уныло побрел вдоль рядов, выискивая глазами лекарство для Эби. Но какое ей нужно лекарство? По-хорошему, надо было пригласить лекаря, чтобы тот посоветовал, что делать. Но Леобен был уверен, что Дину это точно не понравится. Юноше не верилось, что именно этот человек когда-то сам предложил свою помощь. Казалось, что тогда ночью они с Эби просто ошиблись дверью и постучались к первому попавшемуся негостеприимному хозяину.
Дойдя до рядов, где продавали различные снадобья, Лео растерялся. Торговцы запрашивали за свои пилюли и микстуры немыслимые деньги. Юноша зажмурился, пытаясь сдержать слезы. Вот же дурак! Надо было сначала купить лекарство, а потом уже задумываться о непромокаемой одежде. Одинокая слезинка все же предательски просочилась сквозь его длинные ресницы и прочертила мокрый след на щеке. Леобен повернул назад и принялся искать продавца накидок, но тот, по-видимому, быстро распродав всю партию, отправился пропивать заработок.
Эбигейл осталась без лекарства, и виной тому была непрактичность и наивность Леобена. Так он думал, понуро бредя вдоль прилавков, не интересуясь больше никаким товаром. Там, где обрывались торговые ряды, оставалось незанятым небольшое пространство, заплеванное и замусоренное, а дальше, примостив на сломанных деревянных ящиках свой скудный скарб, стояли несколько женщин и девушек. Возможно, они не могли разместиться за прилавками, потому что не платили определенную мзду, и пытались сбыть хоть что-то из своих товаров, пока их не застукала стража или хозяева торговых рядов, подумал Лео.
Как будто в подтверждение его мыслей, женщины постоянно тревожно оглядывались по сторонам, словно ждали, что вот-вот набегут стражники и погонят их с места, попутно отбирая и портя их маленькие сувениры.
Взгляд Леобена привлекла девушка, стоявшая с самого краю, дальше всех от рядов и даже особняком от других женщин. Она все время потирала худые белые руки, словно они окоченели, и, как и остальные, беспокойно озиралась по сторонам. На ее ящике лежали какие-то травки и стояли маленькие баночки. Внешне девушка была крайней противоположностью Эби: светлые волосы, тонкими прядями стекающие на спину, светло-зеленые глаза, обрамленные пушистыми русыми ресницами. Лео она показалась очень симпатичной, и ему стало почему-то ее жалко. Она явно пришла сюда приторговывать не от хорошей жизни. И интересно, что это за травки?
Медленно пройдя мимо женщин с товарами на ящиках, он дошел до светловолосой девушки. Она стояла, опустив глаза в пол, и все продолжала тереть окоченевшие пальцы. На ней не было прозрачной накидки или зонта на голове. Она была одета в длинное прямое платье из грубой мешковины, расшитое какими-то потрясающими цветочными узорами. Тонкую талию опоясывало множество тонких кожаных шнурков, схваченных сбоку в единый причудливый узел. Подойдя ближе, Леобен разглядел, что в ее светлые струящиеся волосы были вплетены маленькие веточки и листья какого-то растения. Юноше сразу вспомнилась сказка, которую он слышал в детстве, о лесных нимфах или феях. Он остановился напротив девушки, внимательно глядя на незнакомые травки, и она наконец робко подняла на него глаза.
– Я ищу лекарство, – хрипло произнес Лео после долгой паузы и прокашлялся. Почему-то он очень волновался, находясь рядом с этой нимфой.
– А что у вас за недуг? – мелодичным голосом спросила девушка, и Леобену показалось, что вокруг зазвенели колокольчики или птицы защебетали, радуясь весне. Он словно даже почувствовал запах сирени. Юноша тряхнул головой, отгоняя наваждение, и сказал:
– Не у меня, у моей… сестры, – он, сам не понимая почему, не смог выговорить слово «подруги». – Вчера она долго ехала в летнем поезде, а затем попала под дождь, и сейчас у нее жар. И кашель.
Далеко от Города, над лесом, окружавшим большое озеро, стоял один из погожих осенних деньков, так редко баловавших увядающую природу этой местности. Деревья и кусты уже вовсю разоделись в ярко-красную и желтую листву, и между ними было почти невозможно с первого взгляда различить копну длинных огненно-рыжих волос девушки, гулявшей по лесу. Она завязала их в красивый свободный хвост, и несколько оранжевых прядок выбились из него и вились мелкими кудряшками вдоль милого белого личика с миндалевидными голубыми глазами.
На девушке было длинное платье из мешковины, как и на Лауре, что встретилась на рынке Леобену. Платье так же было подпоясано кожаными шнурками и украшено вышивкой: по всему полотну шел тонкий узор из разноцветных осенних листьев. Ее звали Ева, и она тоже была жительницей дальнего леса, любившей, однако, изредка убегать туда, где была опасность случайно наткнуться на поселенцев. Она их не боялась, умело скрываясь в густых лесных дебрях, бесшумно ступая по земле и мху: босиком – в летние дни, а с наступлением холодов – в изящных кожаных унтах, отороченных коротким мехом. В ветвях старого дуба она сплела себе небольшой шалаш, мастерски замаскированный густой листвой, на случай, если нужно будет пересидеть ливень или скрыться от заметивших ее людей. Или просто переночевать: путь до дальнего леса был неблизким.
На берег она приходила в ясную погоду, чтобы полюбоваться красивейшим озером, в котором отражалось ярко-голубое небо. В дальнем лесу были озера, болота и узкая горная речка, но ничто из этого не могло сравниться с великолепием Большого озера. Осенью вода у берега была усыпана яркими листьями, которые окружали зеркало синей воды, словно золотая рамка. Изредка Ева натыкалась на рыбаков и тогда наблюдала за ними из-за деревьев, не рискуя выходить к озеру.
Сегодня она еще из леса услышала громкий всплеск воды, потом еще один и, обвив руками толстый ствол березы, осторожно выглянула из-за нее. Кто-то лежал на берегу, безуспешно пытаясь встать. Подавив первый порыв броситься на помощь, Ева еще внимательней всмотрелась в фигуру. Та искрилась под солнцем, словно двуногая рыба, покрытая серебристой чешуей. У девушки перехватило дыхание. Она никогда не слышала, чтобы в этом озере водились такие существа. Лежавшее на берегу создание тем временем с огромным трудом поднялось на ноги и, едва волоча их, направилось к лесу. Оно двигалось будто из последних сил, и казалось, что каждый шаг причиняет невыносимые страдания. Движения существа были неестественными и резкими, совершенно нечеловеческими. Ева тревожно наблюдала, как оно медленно приближается к деревьям, за которыми она скрывалась, и вдруг с ужасом разглядела, что вместо лица у него оскаленный череп.
Зажав двумя руками рот, чтобы ненароком не закричать, девушка буквально приклеилась к дереву, моля высшие силы о том, чтобы ее не заметили. Правда, странное создание, что выбралось на сушу, было полуживое и шло с таким трудом, что никогда ему не угнаться бы за Евой, которая умела ориентироваться в любом лесу с закрытыми глазами. Но оно было такое страшное, что девушку словно парализовало. Из испуганных голубых глаз текли слезы, пока она, тихонечко обходя свое прикрытие, старалась не попасть в поле зрения уродливого чешуйчатого существа с головой-черепом.
Оно девушку совсем не замечало и брело наобум, двигаясь судорожными рывками, приникая к каждому стволу и спотыкаясь даже о едва выступающие из земли корни. В какой-то момент оно зацепилось ногой за небольшую корягу, рухнуло на колени и никак не могло подняться снова. Жуткое создание пыталось опереться на руки, цеплялось за ветки кустов, чтобы подтянуться, но сил не хватало, и оно неизменно падало на землю. Ева вновь почувствовала щемящую жалость в груди. Кто бы или что бы это ни было, кажется, можно было подойти немного ближе и хотя бы рассмотреть его. Девушка вышла из своего укрытия и робкими шажками двинулась к лежавшему на земле.
– Эй, – позвала она издалека, пересиливая страх. – Что с вами случилось?
Серебряные плечи существа дернулись и снова застыли. Ева подошла еще немного ближе и увидела, что в некоторых местах на блестящем теле видны лохмотья одежды и налипший речной ил. Приглядевшись внимательнее, она поняла, что блестит не чешуя. То, что лежало сейчас перед ней, было очень похоже на человека, только созданного как будто не из плоти. Силы небесные, он же железный! Девушка снова окликнула странного человека, и тот вдруг, будто из последних сил, напрягся и повернул к ней свою ужасающую голову, уставившись пустой черной глазницей и светящимся зеленым глазом. Ева застыла на месте. Ноги словно приросли к земле. Она видела, как металлическое тело сотрясают мелкие судороги, но оно почти уже не могло шевелиться. Нижняя челюсть двигалась вверх-вниз, будто существо пыталось что-то сказать, но у него не получалось, и лишь едва слышное мычание вырвалось из его оскаленной пасти.
***
«Ведьма! Убить!» – пытался скомандовать сам себе железный стражник, когда его механический глаз определил в нимфе с огненными волосами, что стояла неподалеку, истинную жительницу дальнего леса. Челюсти его не слушались, тело тем более. Он только мог дергаться, распростершись перед ней на земле: унизительно, больно. Видел бы он сейчас себя со стороны, поразился бы, наверное, что девушка не убегает со всех ног, а все еще стоит и разглядывает его поверженное тело, больно уж устрашающе выглядело обглоданное лицо и черная дыра на месте одного из глаз.
– Кто вы? – вдруг прошептала лесная ведьма, подходя ближе и с тревогой вглядываясь в его единственное зеленое око. В ее голосе стражник услышал искреннее сочувствие, и это не укладывалось у него в голове. Он должен был ее убить, как только дотянется. Это являлось одним из незыблемых законов Города: жителям леса не место на земле. Язычников нельзя было истребить на их территории: страшный лес защищал их, но если уж они выбрались из него и пришли сами в руки к стражам порядка, то дело за малым. Но у него на это не было сил, а рыжая еще и пожалела его. Он снова что-то промычал, но даже сам не знал, что это могли быть за слова, поэтому вышло похоже на стон.
Поднявшись по лестнице, Лео постучал в квартиру дяди Дина. Открыла старушка, пропуская его внутрь и ничего не спрашивая. Она сразу куда-то удалилась, а навстречу юноше вальяжной походкой вышел Дин в криво запахнутом халате. Сквозь прорезь что-то поблескивало.
– Ну что, тебя можно поздравить? – усмехаясь, спросил он тоном, выражающим полную уверенность, что Леобену не повезло. Он словно злорадствовал неудаче и только и ждал момента, чтобы ввернуть слова, мол, он так и знал.
– Пока рано, – неопределенно ответил юноша. – Я попал под дождь. Обсохну и снова пойду искать работу.
– И где же ты будешь ее искать? Как я понимаю, со стражей тебе не повезло?
– Мне сказали прийти попозже, пока нет мест, – уклончиво сказал Леобен и попытался пройти в комнатку, которую ему отвела горничная.
– А как долго будет длиться это твое попозже? – недовольно спросил купец, упирая руки в бока и преграждая ему путь. – Я же говорил, что не могу за так устраивать у себя постояльцев.
– Конечно, мы заплатим. Сколько нужно? – Леобен полез в сумку, перебирая пальцами жалкие остатки монет. Если дядя Дин заломит высокую цену за постой, им все же придется куда-то перебраться, а девушка больна…
Но купец терять эту парочку совсем не собирался, нужно было просто направить их в нужное русло, напугать тем, что они могут остаться на улице, и подтолкнуть к беспрекословному согласию на ту работу, что он для них придумал. Пока отсутствовал Леобен, Дин тоже не терял времени и съездил на границу Старого и Среднего городов, где находилось то самое заведение, куда следовало пристроить бродяжек. Хозяйка очень заинтересовалась белокурым юношей с ангельской внешностью, даже больше, чем девушкой. Все-таки на такую работу женщин склонить было гораздо проще, и недостатка в них ее заведение не испытывало. А вот молодых красавчиков не хватало, хотя ими очень интересовались пожилые знатные дамы из Каменного квартала.
– Я подумаю и скажу, – ответил Дин и, будто смягчившись, добавил: – Кажется, я даже нашел для тебя подходящее место. Очень прибыльное и непыльное. Ты мне еще спасибо скажешь.
– Вот это здорово! – обрадовался Лео, с удивлением и благодарностью глядя на купца, и тот наконец посторонился, чтобы пропустить его. – Я с большой радостью устроюсь на любую работу, пока меня не взяли в стражу. Как там Эби? Мне скорее нужно к ней, у меня есть снадобье.
– Ты такой богатый, что тебе хватило на лекарство? – удивленно вскинул брови Дин, следуя за ним и качая головой. – Удивительное дело… А подружка твоя встала. Она в столовой.
Леобен повернул в сторону столовой, где за дубовым столом действительно сидела Эбигейл. Она выглядела понурой и измученной, но уже не так сильно кашляла и, видно, нашла в себе силы подняться. Сырую одежду, в которой она вчера буквально упала на кровать, забрала служанка, выдав взамен безразмерную пижаму: серые застиранные штаны и рубаху, возможно, принадлежавшие купцу. Девушка сидела, поджимая пальцы босых ног, сжимая в худых ладонях большую чашку горячего чая. Увидев входящего Леобена, она слабо улыбнулась.
– Сейчас будем тебя лечить! – бодрым голосом сказал Лео, выуживая из сумки пучок трав лесной знахарки и пузырек с настойкой. – Эту травку надо заварить и пить. А еще, чтобы ты больше никогда не намокла и не простудилась, у меня есть для тебя маленький подарок.
С этими словами он выложил на стол сверток с непромокаемой накидкой. Эби удивленно посмотрела на сувенир, но даже не притронулась, чувствуя напряженный взгляд Дина. Купец, встав в дверях столовой, с неприятной миной на лице следил за их разговором, размышляя, не имеется ли у мальчишки на самом деле запас денег, который поможет ему обойтись без помощи. Или он просто такой дурачок, что потратил последние гроши на плащ для своей подружки.
Леобен тем временем добавил ложку настойки прямо в чай, который пила девушка, поставил пузырек на стол и задумчиво уставился на травяной сбор. Наверное, можно было отнести его на кухню и попросить служанку, чтобы та его заварила.
– А где ты это взял? – вдруг спросил, нахмурившись, купец и подошел ближе. Он потянул носом, принюхиваясь: настойка, растворившись в чае, распространяла по столовой пряный аромат. Эби почти уже допила чай с настойкой, но даже оставаясь лишь на донышке, жидкость очень приятно пахла.
– На рынке, – с готовностью ответил Леобен, все еще перебирая в руках пучок сушеной травы.
– Хм, снадобья у нас даже на рынке очень дорогие, – заметил Дин. – Какой ты хороший друг, так заботишься об Эби.
Девушка молча переводила непонимающий взгляд черных глаз с Лео на купца и обратно. Она слышала в тоне Дина странные нотки, но не могла определить, что это значило.
– Это продавалось прямо рядом с рынком, – объяснил Леобен. – Я купил лекарство у девушки из леса.
– Что?! – воскликнул купец, вдруг резко с отвращением отбрасывая от себя склянку с настойкой, которую только что взял посмотреть. – Ты разговаривал с язычницей, да еще и купил у нее ее чудовищное зелье?
Лео обомлел и расширившимися глазами уставился на дядю Дина. Брошенный пузырек прокатился по столу и слетел вниз, и юноша едва успел подхватить его.
– Ты оповестил стражу, что среди продавцов затесалась ведьма?! Ты задержал ее?
– Да что вы такое говорите? – возразил Леобен, разволновавшись. – Это просто совсем молодая девушка, она почти как Эби. И она продавала свои полезные травки.
Ребята остались в столовой одни, горничная удалилась к себе. Эби задумчиво крутила в руках сверток с накидкой, будто не решаясь его раскрыть. Вокруг глаз ее были темные круги, и худое лицо еще сильнее осунулось всего за одну ночь.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Лео. Девушка слабо пожала плечами.
– Пока нормально, – тихо ответила она.
– Что значит "пока"? Ты же вчера еле на ногах стояла! А сейчас смогла встать к столу. Ты ела?
– Да, Агата дала мне пюре. Может быть, поэтому яд еще не подействовал, – прошептала девушка. Леобен догадался, что она поверила Дину насчет отравы и теперь ждет своего конца. А спокойная она такая потому, что у нее просто совершенно нет сил ни на какие эмоции. Вчерашняя внезапная горячка выжала из нее все соки.
– Да что ты, какой яд, – сдерживая досаду в голосе, сказал Лео, усаживаясь напротив нее за стол. – Не слушай его, это просто лекарство, оно должно помочь.
– Из леса приходят болезни, а не лекарства, – тусклым голосом произнесла Эбигейл. – Лес забрал моих родителей.
– Что значит забрал? – вытаращился на нее юноша. – Они пропали в лесу?
– Нет, они заболели и очень быстро умерли, когда я была совсем маленькой. И эта болезнь из дальнего леса, который находится за нашим поселением. Все знают, что с этим местом не все ладно.
– Да, я слышал про лес, но почему ты думаешь, что эта девушка, что продала мне настойку, именно оттуда? Может быть, у нее просто лесной домик где-то поблизости от Города.
– Бен, – вдруг назвала его Эби по имени, которое они придумали по дороге в поезде, – никто не живет в лесу рядом с Городом. И тем более в дальнем лесу, ведь там невозможно выжить. Еще никто не возвращался оттуда. Но что-то скрывается за невидимой чертой, и если та, кого ты встретил, правда из леса, значит, она точно ведьма!
– Но тебе же не стало хуже, – возразил Лео. Он не знал, как убедить подругу. Он был уверен, что она не воспримет всерьез слова купца, однако же Эби даже не сомневалась, что тот сказал правду. А ведь она жила в самом отдаленном от Города поселении, за которым и начинался тот самый страшный лес, которым пугать начинали детей уже сызмальства. Что если и правда эта девушка продала ему не снадобье, а отраву, и жить Эби осталось уже совсем недолго?
От этих мыслей Леобена внезапно бросило в жар. Он растерянно хлопал глазами, разглядывая худенькое лицо подруги, словно видит его в последний раз. На лице Эбигейл ему вдруг почудилась легкая гримаска недоумения. Девушка явно подумала о чем-то важном, но не знала, как ему сказать.
– Что такое, Гейл? – взволнованно спросил Лео, накрыв ее маленькие руки своей ладонью.
– Странно, – пробормотала Эбигейл и будто прислушалась. Потом вскинула на юношу свои черные глазищи. Они не блестели лихорадочным блеском, как вчера, когда она почти падала на ходу, а были ясными, и даже темные круги вокруг них как будто стали менее заметными.
– Что странно?
– Кажется, у меня горло больше не болит. Совсем. И совершенно не знобит, – наморщив лоб, сказала Эби. – Наверное, яд подействовал. И я потихоньку перестаю чувствовать.
– А может быть, это подействовало лекарство, и ты потихоньку выздоравливаешь? – прищурился Лео.
Эбигейл испуганно взглянула на него, как будто она настолько была уверена в злых намерениях незнакомой ведьмы, что ее пугала сама мысль о том, что та просто изготовила чудодейственное снадобье, которое быстро снимает жар и ставит на ноги.
– Посмотри лучше, что я тебе принес! – сказал повеселевший Леобен. Эби распаковала сверток и вопросительно взглянула на него. – Теперь тебе не страшен дождь!
– Это что, накидка от дождя? – воскликнула девушка, и Лео с радостью отметил, что голос ее уже стал звонче. Она буквально на глазах поправлялась от этого волшебного зелья, что продала ему милая светловолосая Лаура. – Я никогда таких не видела. А как же ты?
– У меня тоже такая есть. Теперь мы будем совсем как городские! – с гордостью сказал Лео. – А сегодня я пойду на работу, которую мне нашел дядя Дин, и можно потом будет купить зонтики, которые надевают на голову.
Эби, уже совсем оправившись, слушала его с раскрытым ртом. Зонтики для головы! Чего только нет в этом городе! Только бы у Лео все получилось, а она, как полностью выздоровеет, сразу тоже побежит на поиски работы или, если удастся, устроится подмастерьем в портняжной мастерской. И они уйдут из этого дома, где даже от стен, кажется, исходит дух недружелюбия и негостеприимства. К тому же, у Эбигейл все время было какое-то смутное чувство, словно что-то неприятное произошло или она видела что-то плохое, но никак не могла вспомнить, что. Наверное, это был просто плохой сон, потому что она уже встала с этим ощущением. И связано это было с дядей Дином. Он и вчера-то не очень по-доброму с ними говорил, а потом что-то такое случилось… Но она не помнила.
– Наверное, я пойду прилягу, – сказала Эби. – Я и вправду себя чувствую почти хорошо, но, наверное, стоит еще немножко полежать.
– Конечно! – ответил Лео, поднимаясь со стула. – А я дождусь дядю Дина, и он мне скажет, куда идти. Если он отправился в Управление стражи, то это не далеко, и он скоро вернется.
– Он пошел доложить про ведьму, – грустно сказала Эбигейл. Теперь, когда она поняла, что выпила не отраву, а настоящее лекарство, да еще такое чудесное, она забеспокоилась за незнакомку. Наверное, она ошибалась. Вдруг правда кто-то живет в лесах недалеко от поселений? Дальний лес – ужасное место, эта девушка не может быть оттуда. Дальний лес убивает, а не лечит.
В комнатке с узкой кроватью и крошечным окошком, в которое не пролез бы даже ребенок, за грубо сколоченным столом с горящей на нем свечой сидела белокурая девушка. Ее золотистые локоны струились по плечам, и при каждом движении казалось, что это не волосы, а соломенного цвета вода стекает вдоль лица. Свеча коптила, и черный дымок тоненькой струйкой тянулся, извиваясь, к окошку, в котором, по-видимому, была небольшая щель. Оранжевые огоньки отражались в зеленых глазах девушки, отчего те блестели, словно золотые монеты.
Прямо над столом из каменной кладки выдавалась медного цвета трубка примерно в полметра длиной, обоими концами уходящая в стену. На нее были посажены две небольших лампочки, но Лаура, а это была именно она, их не включала, хотя хозяйка, принявшая ее на постой, милостиво разрешила пользоваться газовым освещением. Но девушке пока было привычнее со свечой, хотя из-за той комната была наполнена тяжелым запахом воска и нагара. Низ комнаты оплетали такие же трубки, только намного толще и тянувшиеся по всему периметру. Это было отопление, и в комнате было тепло.
Лаура сидела и вспоминала свою комнату в лесном доме. Там тоже всегда было тепло, даже если на дальний лес опускалась настоящая зима, хотя такое случалось редко. Снег был в тех краях нечастым гостем. Ни в домах, ни в пещерах лесных жителей, конечно, не было системы отопления, как во множестве городских домов. Жилища обогревались в основном при помощи особых жидких ламп, которые умели изготавливать только жители дальнего леса. Вязкая маслянистая жидкость с еле заметным, но очень приятным ароматом горела очень-очень медленно, распространяя при этом по помещению тепло и не затрудняя дыхание. Этим составом наполняли емкости с круглым дном и развешивали на стенах или обливали раскаленные камни, специально сложенные посреди комнаты или пещеры, чтобы греться вокруг них.
Их жилища располагались в старых заброшенных каменоломнях, давно уже покинутых и засыпанных. Но лесные жители очистили некоторые ниши, укрепили своды и сделали их пригодными для житья, а вокруг сложили дома из камня и дерева, которым щедро одаривал лес.
Лаура очень любила родной дальний лес, и все же ее манил Город. Но не тем, что он мог дать – множеством людей, развлечений, необычной архитектурой, угощеньями и прочими удовольствиями. Город притягивал ее тем, что она сама могла ему дать. Девушку сызмальства наставляли, что все, кто живет за пределами дальнего леса, враги. Не те враги, что заслуживают смерти, но те, которые не достойны даже взгляда лесных жителей. И она знала, что Город до безумия, до паники боится дальнего леса, считая большинство несчастий выходцами из его густых зарослей. Ее самой большой мечтой было донести людям Города, что дальний лес не опасен, и что его жители очень мирный народ. Не очень дружелюбный, совсем не гостеприимный. Но мирный. Она жила в Городе тайно, скрывая свою принадлежность к жителям леса и потихоньку помогая тем, кто нуждался в помощи: за бесценок продавала лекарства, в создании которых язычникам не было равных.
Да, в Городе вовсю вживляли в человеческие тела металлические части, но при этом не умели лечить многие болезни. Жители леса с этим легко справлялись. Им помогала природа и сила, исходящая из нее. Подвластная, возможно, только им. Лаура где-то слышала, что, меняя органы и части тела на металл, лекари-механики всегда используют одно исключительное средство, секрет которого передается по наследству и очень строго хранится в тайне. Это снадобье тоже было давным-давно создано в дальнем лесу. Хотя творцы и маги леса даже предположить не могли, что их волшебное лекарство послужит таким противоестественным целям.
Лаура сняла нагар со свечи и, разглядывая пятно на пальцах, в очередной раз задумалась. Черная копоть снова нарисовала букву, напоминающую то ли Л, то ли Д.
Тот юноша с ангельским лицом, что купил у нее недавно лекарство для сестры, не выходил у нее из головы. Она чувствовала исходящую от него опасность, но в то же время все это словно было отсрочено на неопределенный период. Но он так тепло на нее смотрел, и она чувствовала, хотел что-то сделать для нее, но у него ничего не было. А она вдруг отдала ему один из своих амулетов. Пусть же принесет он ему удачу.
Этот светловолосый высокий юноша был так красив. Она впервые в жизни увидела у обитателя города столь прекрасное лицо. Все люди, что встречались до этого ей, были сумрачны и суровы, с грубыми чертами лица. Конечно, она пока очень мало с кем общалась. Это было очень опасно. Ей даже казалось странным, что удалось снять комнатку для проживания, обычно чужих тут не жаловали, а она явно выглядела чужой, хоть хозяйка и не поняла, что она лесная. А этот юноша… Ей он показался волшебным существом, ангелом. Хотя ангелы – это, конечно, выдумка, но в сказках так описывают тех, кто спускается с небес: белокурый и прекрасный. Не важно, его неземное лицо теперь будет сниться ей каждую ночь. Почему она хотя бы не спросила его имя, как найти его теперь? Ведь невозможно ворожить по воспоминанию?
Лаура, повинуясь внезапному порыву, отдала незнакомцу амулет, даже не объяснив, что с ним делать. Она не спросила имени, она забыла все, чему ее учили долгие годы. И только потому, что увидела ангельское лицо. А что если это вовсе не ангел? Вдруг душа его черна? Он сказал, что больна его сестра, но перед этим замешкался. А вдруг у него уже есть возлюбленная, и это она сейчас страдает от хвори? Это, конечно, ничего бы не изменило: Лаура помогла бы и его невесте, но сейчас она хотя бы смогла выкинуть его из головы. Наверное.
Девушка бродила взад-вперед по тесной комнате, измаявшись от собственных мыслей. Только она пыталась расставить все по полочкам, как перед внутренним взором вставало прекрасное лицо юноши, которого она встретила сегодня, и все мысли утекали, будто в песок. Ей хотелось ущипнуть себя, причинить себе боль, лишь бы не думать о нем. Ведь она знала, насколько не важна внешность. Все, что угодно, только не внешность. И не возраст.
Железный человек с уродливой головой лежал без движения, прислонившись спиной к дереву. Пустая глазница слепо таращилась в никуда, а зеленый свет механического глаза почти погас. Он больше не стонал и не пытался шевелиться. Лоскутья одежды и ил высыхали и съеживались на его металлическом корпусе. Ева, уже почти не робея, нагнулась к человеку и аккуратно смахнула остатки ила.
Кто-то очень постарался, по частям создавая ему тело. Если бы не серебристый цвет, казалось бы, что это настоящая человеческая фигура, атлетическая, с рельефными мышцами. Девушка очень редко видела на людях металлические части, да и то издалека, и теперь с интересом и изумлением разглядывала рукотворное создание. Как работали все эти сочленения? Как сгибались конечности в суставах? Существо, лежавшее сейчас перед Евой без сил, казалось ей одновременно и страшным, и красивым.
Девушка выпрямилась, сосредоточенно вглядываясь куда-то вдаль между деревьями. Она раздумывала, что делать. Довести железного человека до нужного места она не сможет, но добраться до шалаша, который прятался в ветвях, кажется, у них получится. Оттуда она пошлет птицу с запиской о помощи.
– Эй, – тихонько позвала Ева, склонившись над стражником, и свечение зеленого глаза стало ярче. – Пойдемте со мной. Здесь близко.
Жуткая голова с трудом повернулась к Еве, и зеленый глаз вспыхнул совсем ярко. Лесная ведьма невольно отпрянула, но тем не менее протянула свою руку, со страхом наблюдая, как потянулась к ней железная кисть, и ухватила ее за запястье. Она с трепетом ожидала, что почувствует ледяную мертвую хватку и что железные пальцы причинят ей сильную боль, но, к ее удивлению, ладонь стражника не казалась безжизненной. Ева просто ощутила прикосновение сильной мужской руки: холодной, но не ледяной.
С помощью Евы стражник наконец поднялся и какое-то время стоял, сгорбившись и не решаясь ступить. Девушка подставила плечо, но человек медлил, словно оценивая, выдержит ли это хрупкое лесное создание его железный вес. Наконец он осторожно положил руку ей на плечи, и они двинулись в путь. Ева вела стражника между деревьями, терпеливо дожидаясь, пока он с трудом переставлял ноги, поднимая их над высокими корнями. Ее укрытие в ветвях дуба было действительно близко, и вскоре они добрались до места. Ева оставила стражника внизу, а сама ловко вскарабкалась по сучкам дерева к себе в маленький шалаш. Его пол был устелен мягкой кудрявой шкурой дикого барана, на которой лежало несколько свертков и ящичков.
Девушка вытащила из небольшой коробки грифель и один из свернутых в трубочку бумажных листов, расправила его и принялась быстро писать. Затем свистнула, крикнула по-птичьи, и трель ее голоса разнеслась по лесу, и вскоре в ветвях раздалось хлопанье маленьких крыльев. Золотисто-коричневый голубь сел на ветку, косясь на Еву круглым блестящим глазом. Девушка свернула записку и аккуратно привязала ее к птичьей лапе, а затем, обняв тело голубя ладонями, она едва слышно что-то прошептала, после чего подбросила птицу в воздух, и та, расправив крылья, взмыла вверх над деревьями. Теперь оставалось ждать.
Ева сунула под мышку небольшой сверток с запасами сушеного мяса и деревянную фляжку, в которой оставалось немного дождевой воды, и спустилась к стражнику. Она ничего не знала о таких людях. Человек сделан из железа, но, возможно, ему тоже нужна еда?
Страж принял у нее из рук пищу и воду, и снова его зеленый глаз вспыхнул и потускнел. Человек медленно и натужно кивнул своей ужасной головой, словно благодаря за угощение, и Ева отошла в сторону, села на обросший мхом пень и отвернулась, не в силах смотреть, как он принимается есть своей оскаленной пастью.
Придет ли сегодня помощь? Успеет ли он хотя бы сюда добраться дотемна? Пока еще светло, но солнце садится уже очень рано. Оставаться ночью в лесу Ева не боялась: она иногда ночевала в шалаше, завернувшись в шкуру, а еще умела разжигать костер, не используя огниво. Дикие звери ее бы не тронули, потому что лесная ведьма могла с ними говорить на их языке, как и с птицей, которую послала за помощью. Но она очень боялась остаться ночью рядом с железным человеком со страшной головой. Это был иррациональный страх, ведь существо было слабое, само нуждалось в помощи и не пыталось на нее напасть. Но как только Ева представляла себе зеленый глаз, сверкающий в ночной темноте с оскаленного черепа, ее начинала бить дрожь. Иногда она думала, что совершает большую глупость и что надо бежать в сторону дальнего леса – своего родного дома – и не беспокоиться больше об этом противоестественном создании с металлическим телом и светящимся оком. Но она чувствовала, что если его оставить одного, он не выберется из леса, не найдет помощи и сгинет где-то в лесной чаще. А он все-таки был живым.
Рука Евы еще помнила ощущение человеческого прикосновения к запястью. Что это за странное создание? Кто сделал его таким? Зачем? Девушка оглянулась через плечо: железный человек доел припасы, что она ему отдала, и теперь не шевелясь сидел на земле, отрешенно уставившись перед собой померкшим зеленым глазом.
Небо над лесом потихоньку серело, и по осенней земле ползла вечерняя сырость. Ева поежилась и потерла руки, которые уже не согревались длинными рукавами ее платья, а затем, сложив перед собой немного веток, накрыла их ладонями и какое-то время сидела так молча, шепча одной ей известные и понятные слова. Почувствовав тепло под руками, она убрала их и увидела, как по веткам ползут крошечные языки пламени. Она снова обернулась на своего спутника. Тот, как завороженный, сверлил зеленым оком заходящийся огонь, но не делал попыток приблизиться. Может быть, ему не бывает холодно?
Леобен, согнувшись пополам, на подкашивающихся ногах буквально вывалился из массивных дверей красивого дома с узорными железными вставками. Вслед ему неслась отборная ругань охранника и истеричный женский визг, срывающийся на высокой ноте. Неуклюже загребая непослушными ногами, Лео кое-как боком добежал до той самой арки, через которую ходил смотреть на Старый город, и там его вырвало прямо на деревянную стену. Упершись в нее руками и прислонившись лбом, он еще какое-то время стоял, пережидая, пока желудок не перестанет сокращаться в судорогах.
В арке было практически темно, и мимо никто не проходил, поэтому эти минуты позора остались незамеченными. Сплюнув несколько раз на землю и вытерев рот рукавом, Лео наконец выпрямился. Слегка пошатываясь из-за мути в глазах, он добрел до выхода из арки и осторожно выглянул на улицу. Он опасался, что охранник не успокоится на том, что вышвырнул его, а продолжит преследование, но вокруг было тихо, если не считать визгливого женского смеха, доносящегося из окон. Леобен на всякий случай поднял глаза на окна, но за ним оттуда никто не следил. Юноша, инстинктивно пригнув плечи, быстрым шагом перешел улицу, разделяющую кварталы, и углубился в закутки Среднего города. Он бежал прочь от этого места, где только что разрушились его очередные надежды и планы.
Когда о происшествии узнает купец, вряд ли он позволит им с Эби остаться еще хоть на один день. Пожилая дама, которая верещала ему вслед, обязательно нажалуется, как обошелся с ней Леобен, но он же даже не подозревал, зачем его Дин туда послал!
Лео вспомнил морщинистое лицо старухи, вся нижняя челюсть которой была заменена на золотую часть, а вместо глаза красовалась серебряная бабочка, сидевшая боком. Глаз не моргал: теперь эта бабочка хлопала своими резными крыльями, открывая то и дело свою спинку – слепой серебряный глаз графини. Когда перед глазами Лео встал этот образ, его снова чуть не вывернуло, и он остановился, чтобы отдышаться.
Когда он вошел в дом, где ждала его работа, по органам чувств ударило сразу несколько непривычных и раздражающих сигналов. Тут сильно пахло духами и табачным дымом, свет лился слишком ярко, откуда-то доносилась музыка и женский смех. Вдоль одной из стен тянулась деревянная барная стойка, повсюду стояли круглые столики, за некоторыми кто-то пил, кто-то ужинал. По другой стене были расставлены мягкие разноцветные диваны, на которых сидели мужчины и женщины в богатых одеяниях. Так показалось Леобену, потому что все они одеты были ярко, пестро и сверкали украшениями. Правда, некоторые из них были облачены в нечто очень необычное: одежда на них была донельзя потрепана и затерта, и даже кое-где с дырами или заплатами, но при этом не вызывала ощущения, что она грязная и изношенная. Причем эти обноски не мешали их обладателям носить громоздкие сверкающие украшения, отчего при первом взгляде на них сразу возникало ощущение диссонанса. Лео, конечно, было невдомек, что сейчас в городскую моду только-только входят искусственно созданные лохмотья, сшитые умелыми руками лучших мастериц портняжного дела из самых дорогих материалов. Юноша решил, что это костюмы для каких-то особенных любовных игр. Он уже понял, что действительно попал в одно из развлекательных заведений, и окончательно уверился, что его наймут охранником.
Приободрившись, он шагнул вперед, навстречу разряженной женщине лет тридцати, устремившейся к нему. Ее грудь была слишком оголена и, к полному изумлению Леобена, сверкала серебром и россыпью бегущих по нему крошечных бриллиантов. Юноша в городе был совсем недавно и еще не видел так близко настоящие моди. Он изумленно таращился на блестящую пышную грудь, а ее обладательница тем временем подошла к нему, улыбнулась ярко-красным ртом и протянула пухлую руку.
– Какой прекрасный молодой человек решил сегодня развлечься у нас! – пропела она медовым голосом, уцепившись за пальцы Леобена. Юноша понял, что его приняли не за того, ведь на нем сегодня был не его балахон, а наряд купца, и отчаянно замотал головой. Тонкие брови женщины вопросительно взлетели вверх.
– Я от Дина, купца из Торгового квартала, – пробормотал юноша и поспешно полез в свою бездонную сумку, куда положил визитную карточку. – Я пришел на работу. Вот.
Он протянул карточку женщине, и та, прочитав надпись, вернула ее обратно с понимающим и довольным взглядом. Теперь она рассматривала его не подобострастно, как вначале, а с хозяйским видом, внимательно изучая и оценивая.
– О, как же я рада! – сказала она, улыбаясь еще сильнее. – Ты просто очарователен, юноша. Дину нужно будет отправить огромную благодарность. Сейчас тебе покажут твое рабочее место. И нужно будет переодеться.
Леобен тут же решил, что ему дадут форму, которая будет выделяться в этой пестроте своей строгостью. В местах, где так много людей, которые пьют и развлекаются, обязательно кто-то должен следить за порядком. Юноша огляделся по сторонам. В первый момент все лица смешались для него в одно сплошное разноцветное пятно, сейчас же он стал различать людей и увидел, что, стараясь держаться незаметными, в помещении, однако, присутствуют несколько охранников. Они были вымуштрованы так, что буквально сливались с интерьером комнаты, и это давало возможность людям расслабиться, не думая, что за ними кто-то следит. Просто чудесно, что у Лео будет возможность научиться тому же, и это может сыграть очень важную роль, когда он с новой попыткой вернется в Управление стражи.
Лео улыбнулся женщине, с радостью приняв комплимент. Никогда в жизни он не слышал в свой адрес таких слов. Очаровательный, назвала его она. Наверное, это все потому, что и правда, как сказала Эби, он похож на знатного господина! Женщина тем временем едва заметно кивнула одному из охранников, и тот приблизился к ним и поманил Леобена следовать за собой.
Лео очнулся и первым делом ощутил кошмарную пульсирующую головную боль и бьющую в ноздри вонь переулка, а затем прикосновение к губам чего-то холодного. Он приоткрыл один глаз, потому что второй совершенно заплыл и не открывался, и увидел, что склонившийся над ним человек в капюшоне пытается напоить его чем-то из фляги. Лео лизнул жидкость, которая, минуя его плотно сжатый рот, стекала по подбородку, и понял, что это простая вода. В ту же секунду он почувствовал, как сильно его мучает жажда, и присосался к металлическому горлышку, непроизвольно схватившись за руку, державшую флягу.
– Эй, эй, полегче, – раздался тихий, слегка насмешливый голос, и фляга исчезла. Из-под глубокого капюшона на Леобена светил зеленый огонек. «Так и есть, – обрадовался Лео. – Стражник пришел на помощь! Недаром эти двое сразу пустились наутек». Он с трудом сглотнул: пить все еще хотелось.
– Воды, – выдавил он, с трудом разлепив разбитые губы. Чувства понемногу возвращались. Засаднило спину, которой он, оказывается, сейчас прислонялся к каменной стене одного из домов: видимо, незнакомец приподнял его и подвинул. Заныл глаз, заболела челюсть, шея, и через какое-то время Лео показалось, что на нем нет живого места. Его трясло мелкой дрожью от холода и пережитого потрясения. Спаситель в капюшоне снова протянул ему флягу, и Лео хотел взять ее в руки, но понял, что одна рука до сих пор занята сумкой, в которую он вцепился мертвой хваткой, а в кулаке второй он просто что-то сжимает. Разжав кулак, он увидел медальон из переплетенного корня, который недавно подарила ему девушка из дальнего леса. Неужели он его сберег? Видно, когда грабители на него напали и принялись стаскивать дорогую одежду, он сорвал с себя подарок Лауры, который по ее совету повесил на шею. Как же все началось? Леобен ничего не мог вспомнить. Последнее, что приходило в голову, это красное лицо пьяного мужика, что стоял рядом за барной стойкой. При мыслях о выпитой настойке Лео замутило, и он застонал.
Странный незнакомец терпеливо ждал, пока он окончательно придет в себя, тихо наблюдая, и это насторожило юношу. Почему-то ему казалось, что не так должны вести себя стражники. Этот человек был слишком осторожен. Но светящийся зеленый глаз – это же доказательство, только у стражников есть такие! Лео сунул кулон в сумку, потому что шнурок действительно был порван, и снова взял предложенную флягу с водой. Напившись, он вернул ее незнакомцу, и тот протянул ему руку, помогая подняться. Лео, обхватив себя руками и превозмогая холод, окутавший его голый торс, оглянулся по сторонам. Кроме них двоих, вокруг не было ни души. Не мог это быть стражник. «Да и снаряжения на нем нет, – наконец дошло до него. – Или это стражник, который вне работы тоже спасает людей?»
Незнакомец был довольно высокого роста: ненамного ниже длинного Леобена. Лица его по-прежнему не было видно под глубоким капюшоном, и только зеленый глаз поблескивал из темноты. Он был в узкой черной куртке из незнакомого Лео материала, с рукавами, едва прикрывавшими локти, и запястья его были обмотаны тем же материалом, но словно намного более тонким. Стройные ноги почти облегали узкие штаны, заправленные в высокие кожаные сапоги с частой шнуровкой.
– Идти сможешь? – просочился в уши Леобена мягкий вкрадчивый голос, похожий, скорее, на шелест листвы под дуновением ветра. «Здорово же меня приложили, – с горькой усмешкой подумал Лео в ответ на свои ассоциации. – Хорошо, что еще не чудится ничего».
– Да ноги вроде целы, – ответил он, потопав ногами и порадовавшись, что с него не успели стащить обувь. – А куда идти?
– Тут недалеко, – неопределенно ответил незнакомец и, с кошачьей грацией ступая вдоль стены по земле, усыпанной острыми камнями и битым стеклом, заглянул за угол. Лео вдруг понял, что под ногами его ни разу не хрустнуло, ни один шаг не был слышен даже на близком расстоянии, словно это скользила бесплотная тень, а не человек. Незнакомец поманил его рукой, и Лео осторожно проследовал за ним, хотя так тихо у него пройти не вышло. Под ногами сразу заскрипели камни и стекла, трущиеся друг об друга. «Это я не только о гравий порезался», – догадался Леобен, и его передернуло от мысли о близкой смерти, что, возможно, поджидала его здесь, если бы не вмешался человек в капюшоне. Один из грабителей сказал, что ему уже ничего не понадобится. Наверное, собирались его убить.
Задержавшись на углу, незнакомец быстрым взглядом окинул раздетого Лео и поморщился. Полуголый человек обязательно привлечет внимание, если попадется кому-то на глаза. Глубоко вздохнув, мужчина в капюшоне взял Леобена за руку и скользнул в соседний проход между домами.
***
Лео следовал за незнакомцем, и ему казалось, что они перемещаются по разным измерениям. Он почти перестал чувствовать боль и холод и только успевал следить за черной спиной, покрытой странной мерцающей тканью, которая иногда словно растворялась в воздухе вместе с ее владельцем. Лео больше не обращал внимания на то, что происходит вокруг, он будто и не видел ничего, кроме спины ведущего его куда-то незнакомца. Наверное, его слишком сильно ударили по голове, потому что юноше казалось, что улицы, которыми они шли, то вдруг сужались, то заворачивали куда-то вверх, а стены плыли и делались полупрозрачными, и они вдвоем входили внутрь, прямо сквозь холодные камни, и снова оказывались на улице.
А потом они оказались возле длинного каменного дома с несколькими подъездами и, войдя в один из них, немного поплутали по коридорам и встали перед неприметной деревянной дверью. Незнакомец поскрежетал ключом в замочной скважине и распахнул дверь в небольшое помещение.
Дин был на взводе. На ночь глядя к нему в квартиру постучали, и он кряхтя поднялся с дивана и отправился открывать, ругая зачем-то вернувшегося Леобена. «Что же, ему дел сегодня не нашлось, что ли?» – бормотал он. Эби сидела в своей каморке, приложив чуткое ухо к двери. Она хотела услышать подтверждение, что это вернулся Лео, чтобы побежать ему навстречу. Девушке уже было совсем хорошо, от вчерашней хвори не осталось и следа, и ей очень хотелось поделиться радостью.
За дверью раздались приглушенные голоса, потом Дин стал кричать и, как Эби показалось, причитать. Скоро все стихло.
Девушка только подошла к своей кровати, как ее дверь распахнулась. На пороге стоял купец с красным перекошенным лицом.
– Если придет твой друг, пусть подождет меня, – сказал он спокойно, но она почувствовала, что он изо всех сил сдерживает злобу.
– Хорошо, – испуганно кивнула она.
Дину через посыльного отправили письмо, ужасное, катастрофическое по своему содержанию. Ему грозились отказать в посещении Дома, а также он лишался покровительства некоторых знатных дам, которых он так оскорбил своим необдуманным поступком, когда подослал «этого неотесанного и неопрятного грубияна». Правда, это определение сильно смутило купца, которому Лео показался вполне отесанным и опрятным. От этого послание казалось еще более тревожным, возможно, за этими строками скрывалось нечто худшее. Также, разумеется, он лишался аванса в виде очень значительной суммы, которую пообещали ему за то, что он пристроил к ним Леобена.
Письмо, явно написанное наспех, но с неуместными при этом росчерками и закорючками почти над каждым словом, не до конца объясняло произошедшее, но Дин понял, что Лео сильно его подвел, и теперь срочно требовалось исправлять ситуацию. Поэтому Дин, быстро собравшись, отправился под ночным покровом в Дом терпимости, чтобы разобраться.
Быстро доехав на безлошадной коляске, купец, нацепив маску подобострастия, шагнул внутрь злачного места. Хозяйка в красках расписала ему неприятный инцидент, и Дин, чуть ли не кидаясь в ноги, поклялся наказать юношу как следует и, может быть, даже сдать его страже за какую-нибудь мифическую провинность, а взамен пообещал привести им еще более ценный экземпляр. Девушку с совершенно уникальной внешностью, которых этот свет еще не видывал.
Он так ярко и художественно описывал достоинства Эбигейл, что хозяйка смягчилась и пообещала подумать.
– Вы бы видели ее глазищи! Да что я говорю, – осекался тут же Дин, – вы завтра сами же и увидите! Поверьте, она будет ценным приобретением. И теперь уж точно никаких проволочек.
– Ну, не знаю, не знаю, – ломалась женщина, – с мальчишкой тоже не должно было быть проблем по вашим словам, а он так обидел, так обидел нашу чудесную клиентку! Она еще нескоро оправится, и все из-за вас!
Они еще долго препирались и сошлись на том, что решение будет принято завтра днем, и все будет зависеть от голоса оскорбленной старухи. Ее девочка не интересовала, поэтому загладить перед ней свою вину было довольно проблематично. Но Дин пообещал девочку отдать даром, не требуя денежной компенсации.
– И я уверен, что она девственна! Вы можете представить себе, сколько вам принесет дохода ее первый клиент?
Жадные глазки хозяйки суетливо забегали, пока она подсчитывала в уме доход. Если девочка и впрямь такая особенная, – а вкусу Дина женщина все же доверяла, – то это с лихвой компенсирует истеричные требования старухи после неудачи с Лео.
– Но как вы ее уговорите? – не сдавалась хозяйка.
– Она совсем юна и наивна, и, боюсь, уговорить действительно будет непросто. Может быть, ваши молодчики просто придут за ней ко мне и помогут ей добраться до места?
Они многозначительно переглянулись, и хозяйка надменно кивнула.
– Завтра во второй половине дня ждите решения. Или… Хм… Молодчиков. Надеюсь, эксцессов не будет?
– Что вы! Соберу и упакую, – шутил Дин, откланиваясь. – В лучшем виде.
***
Он вернулся заполночь и долго ворочался в кровати. Поганец Лео так и не появился, и купец уже начал думать, что тот совсем сбежал. «Вот черт, гаденыш какой, в моих нарядах! – возмущался Дин. – И карту упер! Ну, зато есть плюс. Девчонка осталась без покровителя, и завтра ей никуда не деться. Эх, оприходовать бы ее, да цена упадет сразу сильно, так что это удовольствие купит кто-то другой. А то хозяйка и вовсе не заинтересуется чернявой замарашкой».
Наконец он заснул беспокойным сном, чтобы быть через несколько часов разбуженным очередным стуком в дверь. С тревожными мыслями – посланец ли это или неожиданно вернулся блудный Лео – Дин поднялся и сел на постель. В окно медленно затекало серое туманное утро. Он слышал, как прошаркала горничная, чтобы открыть дверь. «Нет, не стоило его впускать так запросто. Ему вообще тут не место!» – с этими мыслями купец поскорее вышел в коридор.
Леобен стоял в дверном проеме с виноватым видом. Дин с недоумением увидел вместо своих вещей на юноше черную водолазку. Все лицо его было в ссадинах и небольших кровоподтеках.
– Отойди-ка, – приказал он горничной, и та послушно отступила. – Я сам поговорю.
Уставив руки в бока, Дин молча воззрился на Лео. Тот спешно принялся искать в сумке деньги, которые ему дал Джордан. Эти ворованные монеты жгли руки, и хотелось с ними поскорее расстаться.
– Думаю, вам стоит уйти из этой части города, – сказал Джордан после того, как Эбигейл отпустила Леобена, которому в порыве радости бросилась на шею. Она столько успела передумать за тот короткий промежуток времени, пока сидела в неведении о своей дальнейшей судьбе, что была очень счастлива оказаться рядом со своим другом и вне квартиры купца.
– А почему? – удивился Лео. – Неужели нас будут искать из-за такой мелочи, как отказ от работы? И кто, стража?
– Да нет, конечно, вы ни в чем не виноваты, и страже вы не нужны, – устало бросил Джордан, присаживаясь на кровать. Ребята сели рядышком на стулья, напротив него. – Но купец уже дважды потерял свой куш. Он это так не оставит.
– Но как вообще можно заставить кого-то работать? – удивилась Эби, переводя взгляд с Лео на Джордана и обратно. – И что это за место такое, где за рабочую силу платят не работнику, а кому-то со стороны? И почему у тебя лицо, словно ты подрался? Эта работа связана с нелегальными боями? – осенило вдруг девушку. – Тебя что, заставляли участвовать в боях?
Мужчины переглянулись, вопросительно глядя друг на друга.
– Да говорите же! – воскликнула девушка. Лео потупил взгляд, потому что у него язык не поворачивался это произнести.
– Купец пытался пристроить вас обоих в публичный дом, – наконец заявил Джордан, и Эбигейл часто заморгала. Вот именно этой картинки в ее воображении не возникало. Она представляла какую-то тяжелую работу с непосильным, почти рабским трудом. Черную, грязную, многочасовую и малооплачиваемую. Но чтобы такое!..
– Что-о? – протянула она, и у нее задрожали губы. – Но почему твое лицо?..
– Я сразу сбежал, – поспешно ответил Лео. – А потом на меня напали грабители, все отобрали и избили. А он, – юноша кивнул на Джордана, сидевшего с непроницаемым лицом, – меня спас. Кстати, я же вас еще не познакомил. Это Джордан. А это – Эби, я тебе про нее говорил.
Эби взглянула на Джордана и вдруг почувствовала, как краска заливает лицо.
– Он и меня спас, – пробормотала она, вспоминая, как сильные руки схватили ее на углу и тихий голос предупредил, что он друг. – Я совсем не знала, куда идти.
– Ну, все-таки ты спаслась сама, – с одобрением сказал вор. – Я собирался уже залезть в окно, как вдруг в подъезд вошли двое, а ты взяла да сама спрыгнула. Как ты только решилась? С такой высоты!
– Я знала, что если останусь, меня ждет что-то очень плохое. Правда, даже подумать не могла, что, – объяснила Эби. – И у меня очень крепкая нога. Я верила, что она не сломается.
В ответ на недоуменный взгляд обоих приятелей она добавила, разведя руками:
– Вы не поверите, но у меня тоже есть моди. Правда, далеко не такая красивая и удобная, как носят городские модники.
При этих словах Лео передернуло, потому что перед глазами снова возникло лицо старухи с металлическими вставками. Джордан усмехнулся и покачал головой.
– Это где же ты такое отхватила?
– В нашем поселении есть один человек, – помедлив, ответила Эби. – Он иногда помогает людям, по мере возможности. И порой вот даже таким способом. Он починил мне сломанную ногу, иначе бы я не смогла ходить.
Воспоминание о Странном Докторе потянуло за собой, как обычно, момент смерти родителей. Как жалко, что тогда он еще не появится в их краях. Может быть, он бы спас маму и папу Эби. В глазах ее защипало. Джордан внимательно посмотрел на нее, кивая в такт каким-то своим мыслям, затем поднялся с кровати и, слегка отодвинув занавеску, выглянул в щель. На улице уже была полная темень. В черном стекле отразился зеленый огонек.
– Мне скоро надо будет отлучиться, – задумчиво сказал он. – А вы можете пока побыть тут. И никуда не выходите. Нужно чтобы все утряслось. Пересидите пару дней, а потом двинетесь в Новый город.
– Да зачем? – удивился Леобен. – Неужели купец будет тратить свое время на наши поиски. И что он сможет сделать один? Бегать за нами по улицам?
– Такие, как он, не прощают провалов, – процедил Джордан. – Вы сильно подмочили ему репутацию. Я уверен, он ручался головой, что все будет в лучшем виде. И сначала буквально из будуара богатой пожилой дамы, которая уже готова была получить свою порцию удовольствия, сбегаешь ты, – вор указал на Лео. – А потом почти из-под носа у посланников мадам исчезаешь ты, – он кивнул в сторону Эби. – Оскорбленная знатная старуха, потраченное зря время и упущенная выгода. Да и просто он сам очень мерзкий тип. А в Квартале Механистов вы легко затеряетесь.
Лео, которому казалось, что Средний город довольно большой и в нем тоже нетрудно затеряться, собрался спорить. Ему все казалось, что скоро можно будет повторить свой поход в Управление стражи. Не завтра, конечно, и даже не через неделю. Но скоро. А уходить сейчас в место, о котором он слышал слишком противоречивые вещи, Лео опасался. Про Новый город говорили, что он может перевернуть твое мировоззрение, обмануть сознание и изменить ход жизни, потому что там было все слишком не похоже на остальные места, где живут люди. Словно это какой-то совершенно иной мир, как другая планета, и все там слишком непривычно для людей даже из соседних кварталов, а что уж говорить про жителей дальних поселений. Попав туда, ты можешь подумать, что оказался в далеком и уж точно не светлом будущем, а, может быть, провалился в ад. Но люди уходили туда, и кто-то оставался в этом странном месте, и кому-то даже удавалось полюбить его.