Пролог.

Юная темноволосая девушка, пригибаясь, кралась вдоль стены. Скрытая от посторонних глаз зарослями густых кустарников, Элора направлялась в другой конец сада.

"Принцесса, нас снова поймают. Когда-нибудь принц Лука отхлестает меня плетью за ваши проделки," - едва слышно пробурчала вторая девушка, которая нехотя ползла следом.

"Не драматизируй, Сиси. Я не помню ни одного случая, чтобы в Илии кого-нибудь из слуг избивали, а тем более хлыстом. Мы не делаем ничего плохого. Я просто гуляю по саду, и не виновата в том, что наследный принц Сарнии выбрал именно мое любимое место для своих любовных утех," - уверенно шептала принцесса, пробираясь дальше.

Среди густых лиан, которые свисали с дерева на другом конце сада, можно было разглядеть две фигуры, мужскую и женскую. Высокий темноволосый молодой мужчина, весьма неоднозначно прижимал к столбу дерева яркую девушку с огненно-красными волосами.

"Это неприлично," - не сдавалась Сиси, пытаясь вразумить свою госпожу.

"Не бурчи. Завтра я уезжаю. Непонятно, когда снова увижу его," - шикнула на подругу принцесса, продолжая приближаться к паре.

Когда полоса густых кустарников закончилась, принцесса присела на землю, подтянув ноги, и начала наблюдать за парой влюбленных, шикнув на шуршащую рядом подругу.

Сцена, которая происходила в нескольких десятках метров от нее, становилась все более пикантной.

"Я скоро выхожу замуж," - стонала огненноволосая девушка, пока принц покрывал поцелуями ее шею.

"Я знаю, Френни. Но старому графу уже давно наплевать, насколько невинна его невеста. А я скоро покину Фамрию," - прорычал мужчина и еще сильнее вжал свою возлюбленную в дерево. Одной рукой он уверенно приподнял подол ее платья, запуская под него руку, от чего Франческа выгнулась и застонала.

“О боги Эрик!” - стонала девушка, пока мужчина продолжал задирать ее платье от чего поза становилась все более откровенной. Принц зарычал и поднял девушку, заставляя ее обхватить его ногами, и снова впился в ее губы поцелуем.

Сиси начала нервно дергать свою госпожу за рукав платья, - "Это уже слишком, госпожа," - зло прошептала девушка.

Элора вздохнула и отвернулась, - "Ты права, дорогая. Пойдем. Не хочу видеть обнаженного принца. Похоже, в этот раз они не собираются останавливаться," - согласилась принцесса, и девушки направились обратно.

Удалившись на приличное расстояние от разгоряченной любовными играми пары, принцесса встала и поправила свое платье.

"Когда-нибудь он и меня так поцелует," - мечтательно сказала девушка, направляясь в сторону дворца.

“Ох госпожа.” - вздохнула фрейлина, - "Принц Эрик не пропускает ни одной хорошенькой аристократки. Вы сами слышали, какие слухи о нем ходят. Вы принцесса, и вам нужен жених, а не любовник. Если, конечно, вы не желаете выйти за старика, как та бесстыдница, которая позволяет ему творить все эти безумия в саду," - строго заявила Сиси.

“Если Эрик не женится до моего совершеннолетия, то он женится на мне, вот увидишь.” - уверенно заявила Элора поднимая голову выше.

Сиси осмотрела свою юную госпожу и тяжело вздохнула. Фрейлина, хоть и была не намного старше Элоры, уже понимала, что ее желание получить наследника Сарнии не более чем юношеская влюбленность, подогретая упрямством.

_______________________________________________________________

Элора Уитби - принцесса королевства Фамрии, которое расположено на границе Северного королевства и королевства Сарнии. От других королевств Фамрию отделяли горы и непроходимые леса, а с другой стороны его границы омывались бушующим и холодным морем.

Правил Фамрией король Итан Уитби и его вторая жена, королева Гил. Мать Элоры и ее старшего брата, Луки, погибла во время эпидемии, оказывая помощь горожанам Илии, столицы королевства. Она была магом и талантливым целителем, но ни Элора, ни Лука не унаследовали магию целительства, и лучше всего им поддавались заклинания с использованием огня.

В Ванахе, таково было общепринятое название мира, большинство людей обладали магией, но не все могли её использовать. Как правило, сил им хватало на зажжение магического светильника или подзарядку мелких согревающих артефактов. Те, у кого было больше магии, как правило, принадлежали к аристократам и высшему сословию, или крупным землевладельцам - у которых в роду были аристократы, но по тем или иным причинам они лишились титула и положения, сохранив только крохи имущества и магические способности.

С самого детства принцессу называли не иначе, как Элла, и многие дипломаты даже не помнили, полного имени любимой дочери короля. Но все без исключения вели себя сдержанно и учтиво, король очень любил свою Эллу, и получив расположение девочки, нередко можно было выторговать выгодные условия для своего королевства.

Ста́рший брат принцессы, Лука Уитби, как и отец, безмерно любил и баловал черноволосую девочку, часто прикрывая её шалости от короля и его гнева. Как правило, старший на десять лет, Лука сам придумывал для Элоры наказание, когда ловил на горячем. Часто принцессу можно было увидеть на конюшне, вычищающей навоз за своей любимой лошадкой, или на кухне, моющей грязную посуду.

Благодаря таким нестандартным методам воспитания, строптивой и излишне любопытной девочки, Лука избавил её от излишней чопорности и брезгливости. Скорее наоборот, в детстве Элла часто была растрепанной и не особо следила за своими нарядами. Она могла играть с детьми слуг, лазить по деревьям в саду или бегать по болоту после ливня.

Как ни пытались советники повлиять на короля, утверждая что девочка, как будущая невеста, должна вести себя более сдержанно, как подобает юной леди, Итан всегда закрывал им рты. Никому не позволялось вмешиваться в его отношения с черноволосой дочкой, которая так напоминала королю о его преждевременно ушедшей любимой супруге.

Но девочка росла, и постепенно превращалась в девушку. Детские черты становились всё больше похожими на женственные, а постоянные уроки танцев и этикета наконец-то дали свои плоды. К восемнадцати годам Элора превратилась из шкодной девочки в утонченную молодую леди.

Глава 1. Эрик Алистон.

Королевство Сарния находилось на юге от Фамрии, но несмотря на это, имело более суровый климат. Его территория была покрыта непроходимыми лесами и болотами. Правили королевством Король Шарль Алистон и королева Магнолия, у которых было два сына: старший наследный принц - Эрик Алистон и младший принц Даррен Алистон.

Эрик Алистон, как полагалось будущему наследнику, получил разностороннее образование, и как только юноше исполнилось двадцать лет, король Шарль начал активно привлекать его к государственным делам.

Эрик был частым гостем на советах, и со временем отправлялся вместе с делегациями в другие королевства, где дипломаты привлекали его к переговорам. Характер у Эрика был весьма своеобразным; он был очень похож на отца, но даже опытные дипломаты порой удивлялись, откуда у молодого принца взялась железная хватка и холодный разум.

Никогда принц не мешал интересы королевства со своими личными привязанностями. Он пользовался большим успехом у женщин, но всегда сохранял дистанцию в отношениях. Жестокий и холодный Эрик быстро заработал себе репутацию в соседних королевствах, и наследника не только уважали, но и разумно опасались.

В отличие от Эрика, репутация у младшего принца была весьма сомнительной. Поскольку Даррен был младшим сыном, с детства он не был обременен ограничениями, связанными со статусом; фактически он рос предоставленным самому себе. Пытаясь привлечь хоть какое-то внимание к своей персоне, Даррен нередко влипал в драки и неприятности. Несколько раз старшему брату пришлось использовать свой авторитет в сочетании с угрозами и золотом, чтобы пострадавшие аристократы держали язык за зубами.

Часто за младшим принцем присматривали доверенные лица принца Эрика, что позволяло наследнику вовремя вмешаться в опасные ситуации, которые могли погубить не только репутацию Даррена, но и его жизнь.

Когда Даррен, что-то напутав с ритуалом, призвал в Сарнию иномирянку, которая оказалась его магической парой, наследник пришел в ярость. Эрик, заручившись поддержкой советника короля, пытался решить и эту ситуацию, в которую влип Даррен. Браки с иномирянками не поощрялись в Ванахе (название магического мира), во всех королевствах. А если речь шла о королевской семье, то закончиться все могло весьма плачевно и для Даррена, и для его иномирянки Эшли.

Но, как ни старался Эрик избавиться от девушки, брат оказалось крепко влип, закрепив связь, которая возникала между магическими парами. Суть магической пары в Ванахе сводилась к одному: подарить магически одаренного наследника и сгладить разногласия, которые могли возникнуть между молодыми магами. С момента, когда амулет истинной был надет на девушку, возникало физическое притяжение, сопротивляться которому было сложно. Любое прикосновение и близкий контакт вызывали неудержимое желание еще больше сократить дистанцию.

Но магические пары встречались все реже, и магия постепенно исчезала из Ванаха. Мудрые короли приняли решение, что если амулет истинной засветился на девушке, то мужчина обязан жениться, не обращая внимания на статус и положение своей пары. Так короли надеялись остановить ослабление магии. Исключение делали только в случае иномирянок.

Королевства жили довольно консервативно и слишком дорожили своими традициями. Когда в результате ритуалов призыва истинной пары, в королевства начали попадать иномирные женщины, культура и традиции королевств оказались под угрозой. Именно тогда и появился запрет на проведение ритуала призыва истинной и на браки аристократов с иномирянками.

Даррен знал все правила не хуже Эрика, но видимо связь с иномирянкой затуманила его разум, и никакие уговоры и методы наследника не работали. Устав от раздоров с братом, Эрик поручил герцогу Штайну решить ситуацию с иномирянкой и спокойно отправился на переговоры в Критию, вместе с делегацией Короля Шарля.

Каково же было удивление наследника, когда он вернулся в Истон и узнал, что иномирянка Эшли не только сбежала в свой земной мир, но и прихватила с собой младшего брата. Он только покачал головой, слушая рассказы герцога Штайна.

Безумный советник умудрился отравить девочку ядом, от которого не существует противоядия, кроме отсутствия магии. А после герцог и вовсе предложил отцу насильно сделать умирающую девушку фавориткой Даррена, чтобы получить наследника. И они удивились, что девчонка сбежала, устроив хаос прямо во время помолвки Даррена с дочкой герцога.

Когда же на совете стражники еще раз рассказывали, как иномирянка силой утащила принца в портал, Эрик не сдержал смех. Мелкая блондинистая девочка, пусть и довольно смышленая и дерзкая, силой утащила здорового мужчину. Даррен был как минимум на голову выше своей иномирянки и в два раза тяжелее её. Картинка, описанная стражниками, еще долго стояла перед глазами наследника, вызывая приступы смеха.

Эрик мысленно пожелал брату удачи вместе со своей иномирянкой в новом мире и погрузился в свои обычные дела. Он был наследником, и если Даррен мог позволить себе дебоши в борделях и путешествия между гранями миров, то обязанности старшего принца не оставляли ему такую роскошь, как масса свободного времени.

Эрик с опасением ожидал того дня, когда отец передаст ему трон. Если сейчас ему едва удавалось поспать несколько часов, и принцу не хотелось думать что будет, когда корона окажется на его голове. Была только одна вещь, в которой он себе не отказывал - хорошенькие женщины.

Еще в юности наследный принц заработал себе славу весьма умелого любовника, и это то удовольствие, в котором он находил свое утешение после всех советов и переговоров. Частые разъезды позволили ему приобрести немалый опыт в любовных утехах, и слухи о умениях Эрика передавались аристократками подобно легендам. Что весьма льстило высокомерному и гордому мужчине.

Имея богатый опыт и весьма обширный выбор, принц редко ночевал один. Иногда, едва войдя в покои, он заставал уже обнаженную женщину у себя в постели и редко отказывался от того, что предлагали сами. Даже такие связи имели и свои преимущества.

Глава 2. Принцесса Фамрии.

Площадка переноса в Истоне находилась за пределами города.

Будущий король, зная о прибытии делегации, любезно согласился предоставить Элоре экипаж, чтобы доехать до замка.

Погода в Сарнии, как и всегда, не радовала: холодные ветра, казалось, продували насквозь, а небо было серым.

Представив, что ей, возможно, придется тут жить, Элора поморщилась. Раньше ее это не смущало, но теперь такая перспектива пугала.

Она уверенно направилась к предоставленному экипажу, и ее сопровождение последовало за ней.

____________________________________________________________________

Элора Уитби.

Когда я вошла в зал, советники Сарнии ощутимо напряглись, и по залу прошлись шепотки. Видимо, их смутил мой внешний вид.

Как ни настаивали отец и брат, я оделась так, как было принято у нас. Приталенное платье с брюками под ним едва спускалось ниже колен. Плечи были открыты, и корсет подчеркивал грудь. Темные, почти черного оттенка волосы я, как обычно, слегка подколола, и сверху надела повязку из сложенной в несколько слоев ткани. Глаза были подведены темным, что дополнительно подчеркивало их необычный для других королевств цвет – они были янтарными.

Слишком уж впечатлились советники принца Даррена, и, придав своему отстраненному виду немного суровости, он восстановил в зале тишину.

Принц Даррен Алистон - будущий король Сарнии, восседал на троне короля. После того как его старший брат и наследник пострадал во время охоты, ему пришлось срочно возвращаться в королевство и принимать правление в свои руки. Чему, по слухам, он был не особо рад.

Черноволосый молодой мужчина величественно сидел на троне, пытаясь не выдавать свое разочарование от вида того, кого ему прислали в качестве делегации. Очевидно, что будущий король воодушевился, когда ему поступило сообщение от моего отца о намерении прислать делегацию.

Фамрия была достаточно закрытой в отношениях с соседями, и чести принимать представителей королевства удостаивались не все короли, не говоря уже о том, что никогда король Итон не отправлял своих представителей до коронации или на нее.

Когда я подошла ближе к трону и поприветствовала будущего правителя согласно принятым традициям, в темных глазах Даррена промелькнуло удивление.

“Приветствую Вас, Принцесса Элора. Я рад, что Фамрия оказала мне честь первой послав своих делегатов на будущую коронацию,” – он попытался изобразить приветливость, но вышло не слишком убедительно.

“Благодарю, что не отказали, Принц Даррен,” – пропела я и дала знак своим спутникам, которые направились к трону, от чего всполошилась охрана будущего короля.

Пришлось успокаивать мужчин, и я улыбнулась: “Не беспокойтесь, Ваше Высочество. Я привезла полезные дары, думаю, Ваш новый артефактор их оценит по достоинству. Не примите за оскорбление, Принц, но главной причиной моего визита стало желание встретиться с графом Фредериком Стоуном. Вы знаете, что Фамрия не заключает союзы, но если мы договоримся с Вашим артефактором, то, пожалуй, для Сарнии мы сделаем исключение,” – сказала я, отыскав артефактора среди присутствующих и подарив ему самую очаровательную из своих улыбок.

Даррен нахмурился и перевел взгляд на Фредерика Стоуна, который также с широко открытыми глазами смотрел на меня. Слухи о возвращении опального графа быстро разошлись по королевствам. Как только стало известно, что пропавший граф вернулся в Сарнию и снова приближен к трону, я поняла, что Фамрии первой нужно получить талантливого артефактора в союзники.

Не каждый может создать артефакт для путешествий между мирами. Такие специалисты могут усилить королевство и ослабить врага. Жаль, бывший король Сарнии не понял этого. Он многое потерял, выслав графа и лишив его титула, а все наработки за многие годы просто бездарно уничтожил. Ну, почти все. Ходили слухи, что северному королю Рейвену Фоксу удалось выкупить часть артефактов Фредерика. Еще одна глупость, которую совершил почивший король Шарль Алистон.

“Не знал, что граф Стоун все еще популярен в других королевствах после стольких лет затворничества,” - сказал Даррен строгим тоном, но я не обратила на него внимания, отыскав взглядом графа, интерес к принцу пропал.

Из размышлений о том, как добиться встречи с Фредериком без свидетелей, меня вырвал кашель будущего короля, который сверлил меня темными глазами, выражая свое недовольство тем, что его персону проигнорировали.

“Простите, Ваше Высочество, я немного растеряна после перехода. Если вы окажете мне честь и выделите время для аудиенции завтра, я буду признательна,” - я изобразила довольно неплохой реверанс, и от удивления принц наклонил голову, как и советники, которые не ожидали, что на первый взгляд дикарка знакома с хорошими манерами.

Меня проводили в выделенные покои. Ничего особенного, все в стиле аристократов Сарнии. Большая кровать в спальне, крошечная гостиная и ванна с бассейном. Зачем в Сарнии в каждых покоях бассейн, для меня была загадка, но выбора не было, и я принялась приводить себя в порядок. Сегодня мне позволено отдохнуть, а завтра начнутся переговоры.

________________________________________________________________________

Замок уже спал, и только редкие слуги сновали по коридорам. Но принцесса Элора никак не могла уснуть в холодных стенах. Казалось, в Сарнии совсем не умели делать согревающие артефакты. Даже зажженный камин не спасал.

Накинув первое попавшееся платье потеплее, она пошла бродить по коридорам. Возможно, так ей проще будет согреться, пока в покоях станет теплее.

Только, наткнувшись на пробегающую мимо служанку, она заметила, что выбранный наряд напоминает униформу слуг, только без передника и другого цвета. Отметив, что нужно будет сменить придворного докладчика, Элора пошла дальше, разглядывая картины на стенах.

Регулярно вместе с новостями из замка передавали чертежи придворной моды Сарнии, чтобы в случае отправки делегации наряд не выглядел слишком несуразным. Делегатам положено было изучать обычаи и правила других королевств и готовиться к поездке, вплоть до заказа нарядов соответствующих местной моде.

Глава 3. Союз.

Принцесса Элора Уитби уже давно проснулась и читала одну из привезенных книг, когда в дверь покоев постучали и вошла девушка.

К счастью, другие наряды которые привезла принцесса из Фамрии больше походили на наряды, которые носили аристократки в Сарнии. Уложив волосы, она отпустила своих Фрейлин и осмотрев себя в зеркале повела плечами. Скучно и неброско, у себя дома она бы такое не надела.

Служанка которую прислали к ней помочь со сборами предложила надеть украшения, но Элора отказала девушке, драгоценности только подчеркивали несуразный фасон и блеклые цвета платья, оставив только свой кулон который ей подарили на совершеннолетие принцесса спустилась в столовую.

После завтрака ее пригласили в кабинет на аудиенцию к королю.

За столом восседал принц Даррен, будущий правитель Сарнии. Выглядел он уставшим, несмотря на дорогие одежды и аккуратно уложенные волосы, глаза были потухшими, а вид был хмурым и напряженным. Напротив будущего короля сидел уже знакомый Элоре артефактор, граф Фредерик Стоун, и бывший наследный принц Эрик Алистон.

Элора улыбнулась. Все-таки Эрик привел себя в относительный порядок. Волосы были аккуратно острижены, борода стала совсем короткой, больше напоминая отросшую щетину. Принц был в белоснежной рубашке и нервно барабанил пальцами по подлокотнику своего кресла. Чувствовалось, что мужчина напряжен, впервые покинув добровольное заточение в покоях.

Элора поприветствовала мужчин. Граф встал и Даррен попытался изобразить доброжелательную улыбку, которая вышла кривоватой, выдавая его напряженность. Во взгляде принца Эрика пронеслась буря эмоций, от недоумения до ярко выраженного гнева.

“Он все-таки узнал меня,” - подумала принцесса и довольно улыбнулась.

Даррен заговорил первым, - “Что ж принцесса Элора, Вы просили о аудиенции, мы Вас внимательно слушаем.” - он сложил руки перед собой и внимательно осмотрел девушку.

“Да, Ваше Высочество, полагаю сначала Вам стоит ознакомится с посланием от короля Фамрии, а после мы все обсудим.” - Элора протянула королю свиток скрепленный королевской печатью и вернулась на предложенное ей место, когда принц Даррен забрал свиток из ее рук.

Он внимательно изучал послание короля, поочередно удивлялся и хмурился, потом подозвал к себе жестом Фредерика и граф также удивленно вчитывался в предложение правителя Фамрии.

Когда мужчины дочитали письмо, его передали принцу Эрику, который читал его, потирая подбородок. Затем удивленно посмотрел сначала на Даррена, а затем озадаченно на Элору.

Даррен был явно озадачен посланием короля Фамрии. Он прочистил горло и сказал: “Хм, Элора, предложение Его Величества довольно неожиданное. Я бы даже сказал довольно щедрое, ведь Фамрия уже давно не заключала союзы ни с одним королевством.” Он посмотрел на принцессу, и она кивнула. Даррен продолжил: “Но боюсь, есть пункт, который я не смогу выполнить. Вам должно быть известно, что у меня уже есть невеста. Потому условие Короля Итана о скреплении союза браком на данный момент невыполнимо. Я помолвлен, а состояние принца Эрика не позволяет заключить помолвку.” С сожалением сказал Даррен. Он бы с радостью заключил союз с Фамрией, если бы не условие о помолвке. Получить такого союзника не отказался бы ни один правитель.

Элора наклонила голову и перевела взгляд с Даррена на хмурого Эрика. “Сомнительно,” - сказала принцесса, но не позволила удивленному Даррену ничего сказать и продолжила: “Что ж, пусть будет так, Ваше Высочество. Должна признаться, меня и саму не особо привлекает перспектива остаться в Вашем королевстве. В Фамрии у женщин гораздо больше прав, и взгляды на брак несколько другие. Жена является партнером, а не средством для получения наследника. Поэтому я вполне поддерживаю вашу позицию и передам отцу ваш отказ.” Элора специально подчеркнула слово "отказ", и принц заметив формулировку напрягся.

“Принцесса,” - уже тверже сказал Даррен, - “Я был бы признателен, если вы передадите королю Итану мои извинения и уточните, что я не отказываюсь от союза. Всего лишь отмечаю о невозможности выполнить условия о нашем браке. Если король согласится заключить союз, исключая данное условие, для Сарнии будет честью иметь такого союзника. Мы можем внести изменения, и вы заключите брак с одним из приближенных аристократов или советников.” - напряженно говорил будущий король.

Элора засмеялась, вызвав гнев Даррена. Он сжал столешницу своего стола, и глаза блеснули, выдавая его эмоции.

“Ваше Высочество, вы предлагаете мне, принцессе Фамрии, заключить брак с простым аристократом или советником, большинство из которых годятся мне в отцы? Простите, но это практически оскорбление!” - повысив тон, сказала девушка и вздернув подбородок, холодно посмотрела на Даррена. - “Вам повезло, принц Даррен, что это предложение услышала только я. И я окажу Вам услугу, проявив разумность, и сделаю вид, что Вы этого не говорили, а я ничего не слышала.” - практически рычала девушка.

Даррен был зол, он не понимал, что вызвало такую реакцию принцессы Фамрии, но то, как она насмехалась над будущим королем, выводило из себя. Высокомерная и дерзкая женщина. Даррен уже хотел зарычать, что не позволит так обращаться к будущему королю, но вмешался Эрик.

“Принцесса,” - сказал он обманчиво мягким тоном, хотя в глазах так же был гнев, только Даррен не мог понять на него или высокомерную принцессу, которая смотрела на мужчин так, будто была выше их по статусу. - “Его Высочество не имел цели оскорбить Вас. Принц Даррен еще не знаком с Вашими традициями и иерархией. Не стоит создавать конфликт из-за недопонимания. Уверен, вы разумная девушка и не станете рушить еще не установившиеся отношения между нашими королевствами из-за подобной глупости. Скажите прямо, Элора, чего Вы хотите, ни к чему эти игры в оскорбленное достоинство.” - сказал Эрик необычно мягким тоном, позволяя себе фамильярность, будто они с Элорой были хорошо знакомы.

Девушка тут же довольно улыбнулась, похоже, Эрик попал в точку, и она вела свою игру, намереваясь что-то выторговать у Даррена.

Глава 4. Подарок.

Устав от бесконечно снующих слуг, Эрик уже несколько дней вечером отправлялся в сад. Ну, относительно отправлялся, слуги практически носили его, так как даже то, что осталось от его пострадавших ног, отказывалось подчиняться. Все, что было ниже пояса, потеряло свою чувствительность.

Тем удивительнее для него была реакция на служанку, которая оказалась принцессой Фамрии. По началу Эрик злился, намереваясь поговорить с девчонкой, которая переоделась в служанку и забралась в его покои, чтобы удовлетворить свое любопытство, подогретое слухами о состоянии бывшего наследника.

Но после того как он прочел письмо от короля Итана, он затолкал остатки самолюбия и гордости подальше и проглотил оскорбление. Союз с Фамрией был им жизненно необходим, и Эрик, который всю сознательную жизнь готовился принять корону отца, понимал это лучше младшего брата.

Но побыть в одиночестве ему не дали, настырная и дерзкая принцесса, будто случайно, каждый вечер гуляла мимо лавки, на которой его оставляли слуги. Первые два дня она пыталась заговорить с Эриком, но не удостоившись ничего, кроме холодной вежливости, быстро шла дальше. На третий день она принесла ему какие-то книги, но опять таки не встретила ничего, кроме холодной вежливости, и, пожав плечами, ушла.

Через несколько дней должна прибыть совместная делегация кровопийц, настроение у Эрика не было. С момента получения запроса прошла почти неделя. Даррен едва держался на ногах, и это уже стало заметным. Сегодня пришлось буквально вытолкать его из кабинета. До прибытия делегации он должен привести себя в порядок, а не просиживать ночи над документами. Фредерик был на стороне бывшего наследника, и вдвоем они сумели отправить будущего короля отдыхать.

Эрик же искал уединения и отправился в сад, прихватив все-таки одну из странных книг принцессы. Они помогали отвлечься от размышлений, и истории, описанные в книге, были довольно поучительные. Один совет по поводу войск оказался весьма не дурным. Они все обсудили и уже подготовили указ о смене места размещения некоторых отрядов с особо наглыми командирами.

В этот вечер, как и обычно, по камушкам зазвучали шаги. Принцу даже не нужно было поднимать голову, чтобы узнать, кто именно нарушил его уединение.

“Вижу, вы все-таки читаете мои книги. Как вам?” - спросила принцесса и, как обычно, без разрешения села рядом.

“Вполне сносно,” - холодно ответил Эрик.

“Почти комплимент,” - приподнятым голосом пропела девушка.

“Принцесса Элора, если вы не против, я хотел бы почитать. Один,” - сказал Эрик, очередной раз намереваясь избавиться от навязчивой девушки.

“Не сегодня,” - все так же весело пропела Элора, и от такого ответа Эрик даже оторвал взгляд от книги и посмотрел на нее.

Он вопросительно поднял бровь.

“Я хочу проверить одно устройство, и вы мне поможете,” - сказала она и махнула своим стражникам.

Двое фамрийцев принесли металлическое кресло и поставили его возле лавки, после чего поклонились и ушли в сторону замка.

Принц посмотрел на устройство, потом на Элору.

“Сядьте, мне нужно проверить, какой вес оно выдержит, и сработает ли артефакт Фредерика,” - приказным тоном заявила принцесса и указала на металлическое устройство.

Бывший наследник не спешил исполнять приказ и даже с места не сдвинулся, отведя взгляд от девушки и принимая скучающий вид.

“Прошу, Эрик,” - девушка присела и взяла принца за руку, - “Помогите мне.” - она не отрываясь смотрела на мужчину, стоя практически на коленях.

Эрик прикрыл глаза, понимая, что просто так от него не отстанут, а сцены в саду последнее, что им сейчас нужно.

“Отойди,” - холодно сказал принц, и скинув плед, пересел в устройство. По ощущениям было как обычное кресло, только вместо ножек были металлические колеса. Он вопросительно посмотрел на девушку, которая внимательно осматривала его.

“Попробуй сдвинуть его с места. Руки сюда и двигай,” - она показала ему, куда поставить руки, объяснив, что делать, чтобы сдвинуть причудливое кресло с места.

Эрику удалось сдвинуться на несколько сантиметров, - “Слишком тяжелое. Не обижайтесь, принцесса, но у нас такое давно изобрели, только комбинацию дерева и металла. Оно тяжелое и неудобное. Абсолютно бесполезная вещь в замке,” - заключил принц.

“Я и не присваиваю чужие заслуги, но тут колеса больше и все сделано из металла. Испытывать мы будем не кресло, а артефакты. Не двигайтесь, сейчас прикреплю,” - обиженно сказала принцесса и вставая на колени, принялась копошиться под креслом.

Бывший наследник закатил глаза, но решил не обижать решительно настроенную особу. Проще не спорить. Рано или поздно она поймет, что ничего не выйдет, и отстанет от него и от бедного устройства, которое мучила уже несколько минут.

Девушка усердно пыхтела несколько минут, и потом послышался звук удара о металл и тихий писк.

“Вы там живая?” - сдерживая смех, спросил Эрик. Ситуация начала его забавлять, как и усердное пыхтение юной изобретательницы над тем, что уже давно изобрели.

“Острая рама нужно будет доработать,” - сказала принцесса, выползая из-под кресла. “Вам что смешно?” - послышался возмущенный писк и обиженное, - “Больно, между прочим.”

Она стояла обиженно, потирая макушку, что еще более растрепало ее темные волосы. Эрик едва сдерживал смех от ее вида. Будто ребенок, Элора надула свои пухлые губки и казалась вот-вот заплачет, что над ней смеются.

“Покажи,” - снисходительно улыбнулся принц, протягивая даме руку.

Элора наклонилась, показывая, где ударилась, но Эрик не долго думая притянул ее и усадил на колени.

“Ты собиралась проверить, какой вес выдержит эта штука. Я не настолько толстый, нужен дополнительный утяжелитель,” - пояснил принц. В ответ глаза Элоры округлились, и она издала возмущенный писк.

“Это я что ли утяжелитель? Я что по твоему толстая?” - возмущенно пропищала девушка.

Эрик уже не смог удержаться и громко захохотал, - “Не визжи так, сейчас пол замка сбежится, и не случится твой эксперимент.”

Глава 5. Северная делегация.

Даррен Алистон, будущий король Сарнии, стоял у парадного входа в королевский дворец, встречая совместную делегацию Северного королевства и Прутии. Он выглядел как настоящий король: уверенный и величественный в темно-синем камзоле с гладко уложенными волосами. Только напряженная поза и тревога в глазах выдавали его состояние.

Неожиданностью для будущего короля стала новость о том, что Рейвен Фокс лично возглавляет совместную делегацию. Он был молод, но о коварстве и жестокости короля ходили слухи еще до того, как он сел на трон отца. Его опасались и уважали одновременно.

Твердой походкой молодой король направлялся к Даррену, и его ехидная улыбка заставила принца еще больше насторожиться.

После завтрака Даррен пригласил Рейвена на аудиенцию в кабинет, но цель визита так и не удалось выяснить ни ему, ни Эрику, который применил все допустимые дипломатические приемы, которыми обучил его отец.

Обед прошел в напряженной атмосфере. Даже обычно беззаботная Элора была ощутимо напряжена и стушевалась под тяжелым взглядом Рейвена, который проявлял повышенный интерес к ней, чем насторожил Даррена и Эрика.

Намекнув на необходимость разговора, Эрик увел брата в кабинет.

“Похоже, слухи о возможном союзе дошли до Северного правителя, только этим можно объяснить неожиданный союз и повышенный интерес Рейвена к принцессе,” - напряженно заявил Эрик брату, как только они остались одни.

“Согласен, что мы можем предпринять по этому поводу?” - спросил Даррен, - “Штайн не выходит на контакт, я уже говорил с Наоми, он и ее отказался принять. Может отправить Элору домой, пока все не выясним? Не нравятся мне его попытки привлечь внимание принцессы,” - сказал Даррен, потирая виски. С самого утра снова болела голова.

“Если мы хотим показать слабость и несостоятельность, то так и поступим. Возможно на это и рассчитывает Рейвен, что ты испугаешься конкуренции и отправишь пока еще не невесту домой. Элора умная девочка и сама понимает, что такое внимание Рейвена не к добру. Она не Эшли и способна себя защитить. Но охрану у ее покоев я бы усилил,” - холодно сказал Эрик, вызвав недовольный взгляд брата.

“Я просил тебя, Эрик,” - прорычал Даррен.

“Ну, прости, просто к слову пришлось,” - старший принц поднял руки, показывая, что не хотел задеть чувства брата.

“Что ты предлагаешь, усилить охрану и пустить все на самотек,” - спросил Рен у брата.

“Ты видишь другие варианты? Приставь к Элоре надежных фрейлин, она не должна ходить одна без сопровождения. Остальное решим, если возникнут проблемы,” - ответил Эрик, и они разошлись каждый по своим делам.

Элора совместно с Фредериком преподнесла Эрику очень удачный подарок, облегчив передвижение принца по замку. Мужчина словно снова стал прежним, перестал запираться в покоях и активно помогал младшему брату с делами. Выглядел Эрик практически здоровым, не считая изъяна, который к сожалению не под силу было исправить даже самому искусному целителю или самой сильной магии.

____________________________________________________________________________

На следующий день после прибытия северной делегации, Элора, как обычно, сопровождала королеву Сарнии и ее фрейлин в саду. Пустые разговоры и придворные сплетни утомляли принцессу.

В день прибытия делегации Даррен сообщил, что усиливает охрану и запретил девушке бродить одной даже по территории замка. О выездах за пределы дворца и речи быть не могло. Элора чувствовала себя пленницей в замке; ее постоянно сопровождали стражи и доверенные люди принца.

После того как Эрик узнал, что она та самая Элла, которая не давала проходу наследнику в детстве, он старался избегать встреч с принцессой или ограничивался холодными приветствиями, ссылаясь на дела, и сразу удалялся.

Пока фрейлины обсуждали нелепый наряд одной из жен недавно утвержденного советника, Элора скучала и изучала клумбы, которые их окружали, вспоминая недавно прочитанную книгу.

Она не сразу поняла, почему писклявые голоса фрейлин неожиданно стихли, и только проследив за взглядами, которые то и дело бросали девушки в сторону замка, обнаружила, что сам Рейвен Фокс твердым шагом и с грацией кота идет в их сторону.

Рейвен был молод и хорош собой, он больше напоминал воина, чем короля, особенно колючий взгляд серых ледяных глаз, в которые страшно было смотреть. Казалось, он способен заглянуть в душу. Светлые волосы были убраны в хвост, а лукавая улыбка была его неизменным спутником. Красивый и опасный.

Насколько опасен Рейвен, Элора знала не понаслышке. Однажды он гостил у них в замке и даже просил руки принцессы. Но любящий Элору отец дипломатично оставил короля севера ни с чем. Король Итан отверг не одно предложение, которое ему поступало, позволяя своей единственной кровной дочери самой определиться с женихом.

Король севера галантно поклонился и поприветствовал королеву и фрейлин, кинув на Элору холодный взгляд.

Фрейлины мило захлопали глазками, каждая из них вприпрыжку побежала бы под венец с молодым королем, стоило ему поманить. Да и не под венец тоже, фаворитки в замке Ревендейл менялись чаще, чем постельное белье на кровати короля. Любая из придворных дам соседних королевств согласилась бы на роль любовницы Рейвена, несмотря на жуткие слухи, которые ходили о нем и о его пристрастиях за закрытыми дверями.

Обменявшись любезностями с королевой, Рейвен не упустил своего и попросил разрешения прогуляться с принцессой Фамрии. Чтобы соблюсти приличия, он придумал весьма убедительный повод с посланием для короля.

Отказываться Элора не посмела; унижать отказом короля севера при свидетелях не лучшая идея, пока она находится за пределами Фамрии.

Они шли молча, и король что-то вещал о договорах и торговых соглашениях между королевствами, ровно до того момента, пока они не скрылись от глаз придворных. Как на зло провожатые принцессы куда-то запропастились, не иначе как Рейвен постарался.

Элора тяжело вздохнула, чувствуя, как медленно подкрадывается страх от того, что они с опасным мужчиной остались одни.

Глава 6. Следопыт.

Элора со своей приближенной фрейлиной и по совместительству лучшей подругой Сиси каталась по околицам столицы, она облюбовала цветочную поляну в получасе езды от границы города и пока стражники и охрана искали невидимые угрозы, девушки восседали на поляне и обсуждали новомодный роман..

После того как Эрик узнал Элору, он заметно сторонился принцессы и она пыталась отвлечься от неприятного чувства которое кололо глубоко внутри романами и прогулками. Даже на время забросила работу с Фредериком.

На лес опускались сумерки и решив что пора возвращаться, девушки собрались и направились к дороге. Но когда Элора и ее сопровождение выехали на каменную тропу ведущую в сторону Столицы, дорогу им перегородили около десятка всадников в непонятных одеждах.

“Это личная стража Рейвена” - прошептала Сиси подъехав к своей госпоже.

“Вижу” - ответила Элора, - “Ты сейчас заберешь наших ребят и поскачешь в замок, сообщи принцам, что на меня напали люди Рейвена, не останавливайся и не оглядывайся, я их задержу.” - жестко приказала принцесса.

“Но как же госпожа?” - затряслась Сиси.

“Меня они не тронут, а вас убьют. Всю стражу я не смогу вывести. Только Вас. Это приказ Сиси” - строго сказала Элора. Она направилась к всадникам. “Отпустите мою охрану и девушку, потом мы поговорим,” - громко и жестко сказала принцесса.

Всадники в черных костюмах зашушукались.

Потом вперед выехал рослый мужчина и сказал: “Двое фамрийцев и девушка могут уйти. Только без глупостей Ваше Высочество.” - Элора кивнула.

“Едьте, это приказ.” - жестко сказала она.

Охрана принцессы замялась на месте не желая покидать свою госпожу, но янтарные глаза принцессы блеснули и они приложив кулак сердцу пропуская Сиси вперед поехали в сторону замка.

“Что Вам нужно?” - спросила Элора окруженная людьми принца Даррена, которые надеялись защитить ее от незнакомцев.

“Вы поедете с нами Его Величество желает Вас видеть?” - сказал все тот же мужчина.

"А если откажусь?" - спросила Элора, на что мужчина показал хищный оскал, - "Вы оставите людей принца в живых?" - задала она решающий вопрос.

"Боюсь они не отступят и не позволят нам увезти Вас," - сказал мужчина.

Стража Даррена достала мечи, подтверждая его слова. Элора могла бы приказать своей охране, но стражники будущего правителя Сарнии не подчинялись ее приказам.

В воздухе запахло магией. Рейвен прислал магов. Стражники попытались напасть на нежеланных гостей, но едва успели добраться хоть до одного. Пять солдат Сарнии свалились с лошадей без сознания.

Элора, поняв, что силы не равны, не дожидаясь результатов неравного поединка, развернула лошадь и направила ее в лес. Маги пытались ее догнать, но деревья сбивали их концентрацию.

Пустив лошадь скакать дальше, она спрыгнула и побежала в другом направлении, доставая кинжалы, которые всегда были прикреплены к сапогам и выглядели как часть украшения.

Платье пришлось кромсать на ходу. Сгущающиеся сумерки играли ей на руку. Принцесса петляла между деревьями, замирая, когда топот копыт становился ближе. Она бегала между деревьями, стремясь запутать следы около четверти часа.

Но все же от двух магов убежать не удалось. Мужчины нагнали ее и, слезая с лошади, пытались оглушить магией. Ее спас кулон-артефакт, который Элора не снимала с юности. Он защищал членов королевской семьи от магического воздействия. И это была самая драгоценная вещь, о которой ходили слухи, но никто не знал, существует ли он на самом деле.

Поняв, что магией принцессу не свяжешь, мужчины решили поработать руками и начали приближаться.

"Это вы очень зря," - прошептала Элора, и ее клинки вспыхнули огнем.

Не прилагая особых усилий, она запустила по одному в каждого мага, и клинки безошибочно нашли свою цель. Захрипев, оба мага рухнули на землю. Девушка скривившись вытянула свое магическое оружие и побрела дальше.

Всех десятерых ей не одолеть. Нужно придумать, где укрыться и продержаться, пока Даррен и Эрик отправят стражей. Вдалеке послышались голоса и топот копыт, и в этот раз магов было уже больше.

Элора огляделась и выбрав дерево побольше, запустила в него клинками создавая упор. Ей удалось забраться на нижнюю ветку. Если бы на дереве были листья, этого хватило бы. Но в Сарнии была осень, и листья уже почти все опали. Пришлось призывать клинки и взбираться выше.

Прижавшись к столбу в надежде, что ее не будет видно в темноте, Элора видела, как маги нашли своих товарищей и пообещали ей "теплый прием" когда поймают, покрутившись внизу и не обнаружив следов, они разбрелись дальше по лесу.

Стоять неподвижно было сложно, но любой звук мог привлечь внимание магов, которые все еще бродили где-то поблизости. На улице было совсем темно, и голоса магов стихли, как и топот копыт.

За время, проведенное в Сарнии, она совсем расслабилась, но подбадривая себя тем, что Сиси, наверняка, уже в замке, принцесса стойко держалась, не обращая внимания на напряжение в мышцах от неудобной позы.

Элора простояла неподвижно, сколько могла. От напряжения начали дрожать ноги, и она пошевелилась, задевая сухую ветку, которая полетела вниз. Принцесса прикрыла глаза, ругая себя за несдержанность. Хруст и падение ветки казались ей оглушающими, но видимо маги отошли достаточно далеко, и она выдохнула с облегчением. Как только она открыла глаза, то поняла, что зря.

Через несколько минут вокруг ноги Лори обвилось что-то похожее на кнут, и ее с силой потянули вниз.

Пытаясь затормозить падение, она цеплялась за ветки, обдирая о жесткую кору ладони. Даже перчатки для езды верхом не спасли ее руки. Приземление было не слишком жестким, к счастью. Вся земля была усыпана листьями, которые смягчили удар.

Над девушкой навис уже знакомый здоровяк.

"Попалась птичка," - ухмыльнулся маг. Принцессу передернуло от такого обращения. Так ее называл только один человек, и сомнения, кто послал магов, не осталось.

Глава 7. Элора.

Элора уже собиралась забраться в кровать, когда раздался тихий стук в дверь. Слуги и обеспокоенные фрейлины она выгнала, пришлось открывать самой. Она была немного удивлена, когда посреди ночи перед её дверью явился принц Эрик, который избегал её уже несколько дней, или даже больше.

“Позволишь?” - тихо спросил Эрик. Элора молча отошла от двери, позволив принцу войти.

“Как ты? Даррен отключился, а целителя я не успел словить,” - объяснил он причину своего ночного визита.

“Жить буду. Пара ссадин и царапин, больше всего досталось рукам и спине. Остальное ваш целитель залечил, а на такие мелочи не стал тратить магию,” - пожала плечами Элора, будто ничего серьёзного не произошло, хотя ещё недавно выла, когда ей вправляли сломанное ребро и исцеляли внутренние повреждения.

“Врёшь,” - холодно сказал Эрик и, встретив удивленный взгляд девушки, объяснил, - “Даррен был так зол, что целитель и синяки бы тебе вылечил. Раз оставил ушибы и ссадины, значит, были серьёзные травмы, на которые целитель потратил всю свою магию. А у него резерв нешуточный, он герцога почти за грани вытащил и меня тоже. Так что не нужно мне врать,” - он приблизился, и Элора от удивления ещё больше округлила глаза, - “Мазь от ушибов и ссадин ты не наносила,” - утвердительно сказал Эрик.

“Как раз собиралась,” - огрызнулась принцесса и пошла к кровати. Сначала он её игнорировал, а теперь пришёл и отчитывает как ребёнка.

“Ну, ну, и скажи, как ты собиралась себе спину обработать? Прислугу ты, как обычно, уже разогнала. Лори, ты ведёшь себя как ребёнок,” - хмуро сказал мужчина.

“Я для тебя всегда ребёнок. Ребёнок бы сейчас сидел в темнице у Рейвена,” - снова зарычала она на мужчину.

Эрик покачал головой и посмотрел на неё, как родитель смотрит на неразумное дитя, - “Даррен мне всё рассказал. Тебе повезло, принцесса, сама знаешь. Обезвредить троих сильных магов…” - снова начал отчитывать девушку принц.

“Убить,” - перебила она его буквально выдохнув страшное слово, - “Не обезвредить, Эрик, я убила троих магов,” - она подошла к окну и прикрыла руками лицо.

Эрик оказался рядом и усадил девушку к себе на колени, - “Ты все правильно сделала, Элора. Через пару дней станет легче,” - прошептал он, поглаживая её по голове.

“Я глаза закрыть боюсь,” - едва слышным голосом сказала девушка, глотая слезы.

“Это тоже пройдет,” - продолжал поглаживать принцессу Эрик, чувствуя, как она дрожит от нахлынувших воспоминаний. - “Что будем делать со спиной, а?” - спросил он, чтобы сменить тему и отвлечь девушку, не позволяя ей впасть в истерику.

“Завтра попрошу Сиси, ничего с ней не станет,” - ответила Элора и попыталась встать, но ей не позволили.

“Иди на кровать, я сам все сделаю, но только спину,” - сказал Эрик и, подойдя к тумбочке, взял баночку с резко пахнущим средством.

Элора вначале замерла, но уловив взгляд принца, пошла и легла на кровать. Эрик подобрался ближе и поднял её ночное платье, оголяя разодранную спину. Бедра и ноги он накрыл одеялом и начал аккуратно наносить мазь. Девушка шипела от каждого прикосновения.

“Терпи,” - холодно сказал принц.

“Хоть бы подул, что ли, жжется,” - возмущенно пробурчала Элора.

Мужчина вздохнул, - “А говоришь, не ребенок,” - сказал он, но на следующую ссадину нанес мазь и подул. Горячее дыхание принца на её коже волновало девушку больше, чем болели ссадины.

“Спасибо,” - выдохнула она.

Обработав спину мазью, Эрик оценил свою работу, прошептал заклинание, которое ускорило заживление, и провёл рукой по едва заметным рубцам. Прикосновение немного шершавой руки к оголенной коже вызвало у девушки мурашки, и пришлось приложить усилия, чтобы не двигаться.

Нужно будет еще завтра нанести, и все заживет без следа, - сказал принц хриплым голосом, проводя рукой по теплой и мягкой коже девушки. Элора учащенно задышала.

Заметив это, мужчина отстранился. Но уйти с кровати не сумел. Элора поднялась и сказала: “Еще тут. И приспустила рубашку спереди, оголяя плечи и почти открывая грудь.”

“Лори. Тут ты и сама справишься,” - сказал Эрик, отводя взгляд.

“Для этого нужно идти к зеркалу. Тебе сложно, что ли?” - она наклонила голову, и в глазах блеснул лукавый огонек.

Эрик понял, что девочка решила с ним поиграть, но не учла, что он то уже давно не мальчик. Если не преподать урок, она так и продолжит дразнить взрослого мужчину, как сопливого мальчика, который не в состоянии контролировать свои желания. Принимая решение, принц вздохнул и посмотрел на практически голую девушку.

Он подвинулся ближе и, притянув девушку к себе, прорычал: “Не стоит играть с взрослыми мужчинами, Элора. Рано или поздно ты отдашь то, что предлагаешь.” - Он запустил руку в волосы озадаченной его словами девушки и, удерживая голову, жестко поцеловал, повалив ее на кровать и нависая сверху.

Принцесса отвечала на его необычно жесткие поцелуи, но заметно напряглась и попыталась отстранится, когда Эрик рукой задрал ее ночнушку. Мужчина не позволил себя оттолкнуть и стал спускаться поцелуями по шее ниже к груди.

“Постой, Эрик, достаточно”, - едва слышно сказала принцесса, но, казалось, ее не услышали. Рука мужчины уже была на ее бедре, отводя ногу в сторону. Поза стала совсем неприличной. Их тела разделяла только тонкая ткань белья Элоры. Когда Эрик заставил ее развести ноги, она ощутила, как в нее упиралось то, что не должно было.

“Прошу, Эрик, остановись!” - уже настойчивее просила принцесса, и в голосе зазвучали нотки страха.

Ехидно улыбаясь, бывший наследник поднял голову и посмотрел в испуганные глаза Элоры.

“Ты же хотела поиграть, Лори. Когда ты предлагаешь себя мужчине, обычно этим такие игры и заканчиваются. Разве ты не знала?” - холодно сказал Эрик и прижался еще ближе, позволяя девушке почувствовать, насколько близко они подошли к грани.

“Прости,” - прошептала Элора, и на глаза навернулись слезы.

Эрик вздохнул и поправил рубашку на испуганной девушке, отстраняясь.

Глава 8. Истинная.

Эрик засиделся за бумагами до поздна, на официальную коронацию прибудут делегации, и он спешил оформить послания, которые они с братом планировали передать правителям.

Уже поднимаясь к своим покоям, он увидел снующую по коридору фрейлину Элоры.

“Что случилось?” - он подъехал к растрепанной девушке.

“Госпожа совсем не спит,” - со слезами на глазах пролепетала та.

“Что сказал целитель?” - нахмурился Эрик.

“Дал настойку и советовал не оставлять ее одну. Но она проснулась и испугалась меня. Выгнала из покоев.” - чуть не плача сказала Сиси.

“Иди к себе, я узнаю, что с принцессой,” - он махнул рукой фрейлине и поехал к покоям Элоры. Прошло уже два дня, было странно, что настойка не помогает.

Эрик тихо постучал, но открывать не спешили. Он уже решил, что принцесса все-таки уснула, но когда развернулся, дверь тихо открылась. Элора стояла растрепанная, и судя по покрасневшему носу и глазам, она много и долго плакала. Эрик вздохнул и показал ей, чтобы отошла от двери.

“Совсем плохо?” - спросил он, когда Элора закрыла за ним дверь.

Она молча кивнула и снова по щекам потекли слезы.

“Я убила их, Эрик, и как только засыпаю, снова вижу…” - она не договорила, оседая на пол прямо возле принца и закрывая руками лицо, продолжила плакать.

“Лори, иди умойся, а потом мы с тобой поговорим, ладно?” - он протянул руку и погладил девушку по вечно спутанным волосам. - “Может тебе гребень подарить? Помнишь, как тот, который мы купили когда-то на ярмарке с камушками и вырезанной птичкой?” - попытался отвлечь принцессу Эрик.

“Он на столике в спальне,” - неожиданно заявила Лори, все еще всхлипывая, но встала и пошла в ванну.

Эрик поехал за ней и остановился у столика. Он взял гребень, который был точь в точь как тот, который он купил юной принцессе на ярмарке. Лука тогда показывал ему поселки в Фамрии, и Элла напросилась поехать с братом.

Он вспомнил, как заблестели глаза у девочки, когда она увидела у одного из торговцев серебряный гребень с разноцветной птичкой и полудрагоценными камнями. Лука пошутил, что вечно растрепанной девочке такой дорогой гребень без надобности, а Эрик, стремясь порадовать вечно растрепанную Эллу, тайно купил его.

Он подарил его принцессе, когда возвращался в Сарнию. Утверждая, что он волшебный, и если часто расчесываться, то волосы девочки всегда будут красивыми и длинными.

Помнится даже король оценил такое внимание к своей дочурке и прислал письмо с благодарностью, а после подписал торговый контракт почти без правок.

“Позже я заменила камни на драгоценные, а птичку перекрашивали несколько раз.” - сказала Элора, которая стояла за спиной у мужчины, погруженного в свои воспоминания.

“Это что-то самый гребень?” - удивленно спросил Эрик.

“Ну, ты же обещал, что он волшебный. Как же я могла с ним расстаться.” - улыбнулась девушка.

Эрик покачал головой и осматривая волосы Лори сказал со снисходительной улыбкой - “ Видимо магия закончилась, или ты ним мало пользуешься.”

Элора хмыкнула и попыталась отобрать гребень, но Эрик отвел руку, а второй усадил ее к себе на колени, - “Давай так, я попробую распутать тот ужас, который ты сотворила со своими волосами, а ты пока расскажешь мне, что не дает тебе спать. Договорились?” - спросил он тихим голосом, специально понижая тон.

“Хочешь отомстить за стрижку?” - настороженно спросила она.

Эрик тихо засмеялся и мягко запуская пальцы в волосы сказал, - “Рассказывай.”

Пока он аккуратно расчесывал спутанные волосы, Элора пыталась объяснить почему не спит и что ей снится. Она никогда раньше не применяла магию, так как в тот вечер и как только засыпает перед глазами стоит картина в лесу и три мага.

“Тебе нужно расслабиться и перестать винить себя.” - тихо прошептал Эрик, проводя по вьющимся волосам. - “Чего ты боишься, Лори?” - спросил он откладывая гребень.

“Это я виновата в том, что случилось. Если бы я не отказалась брать больше солдат или не рвалась так куда-то поехать, или вернулась пока еще было светло. От меня всегда было слишком много проблем.” - тихо сказала она опуская голову.

“То, что в большинстве случаев ты сама себе находила приключения, это правда. По крайней мере, когда я у вас гостил,” - мягким тоном сказал Эрик, - “Но если бы они не напали тогда и там, то все равно придумали бы что-то другое, и какой бы результат был тогда подумать страшно.” - он провел носом по волосам Элоры и совсем тихо сказал, - “Ты знаешь как я испугался. Хуже всего поехать тебя искать я не мог. Вот что страшно, Лори, чувствовать себя полностью беспомощным, сидеть и ждать, пока дорогого тебе человека найдут, если найдут.”

Элора развернулась и обняла Эрика за шею, - “Ты себя недооцениваешь, Эрик. Ты можешь все, что захочешь, просто пока не придумал как.” - она наклонилась к нему, но замерла в миллиметре от губ принца, позволяя ему выбрать, отстраниться или поцеловать.

Он задышал чаще, но замер, не отстраняясь и не целуя девушку, - “Ты снова хочешь поиграть со мной?” - едва слышно спросил мужчина.

“Нет, ты просто нужен мне, я хочу, чтобы ты целовал меня и не останавливался.” - шептала девушка прямо в губы Эрику.

Принц переводил взгляд с глаз Элоры на ее слегка приоткрытые губы. Часто вздымающаяся грудь едва касалась его груди. Он почувствовал, как девушка сильнее свела ноги, выдавая свое желание. Уже почти поддавшись манящим губам, он опустил взгляд, почувствовав, как от нетерпения двигала бедрами девушка.

“Какого демона?” - спросил Эрик чуть отстраняя ее от себя. Он провел рукой по своей ноге, и было чувство, что она просто онемела. Принцесса решила, что ее отвергли и порывалась встать. Но Эрик рукой усадил ее обратно.

“Проведи рукой по моей ноге,” - попросил он. Девушка удивленно посмотрела на принца, но выполнила просьбу. По его телу разбежались мурашки от ее прикосновения. - “Быть такого не может,” - прошептал мужчина.

“Может Ваш целитель не так хорош, и чувства просто притупились, восстанавливаясь постепенно?” - пожала плечами девушка.

Глава 9. Помолвка.

Элора спускалась в зал для коронации, одета в пышное платье, которое ей сшили специально для этого события. Волосы были убраны в аккуратную прическу. Она надела свои украшения, которые дополняли наряд.

Только в глазах у принцессы была затаенная печаль. С того самого дня принц Эрик избегал встреч с ней, даже в столовую не спускался, а когда спускался, то держался холодно и отстраненно. Ни проведенная вместе ночь, ни амулет, который указал на Элору, не заставили его передумать. Союз и королевство он поставил выше отношений с девушкой, прикрываясь неспособностью дать ей жизнь достойную принцессы и непоправимыми увечьями.

С высоко поднятой головой принцесса Элора Уитби уверенно шагала под пристальными взглядами придворных. Перед ними будущая королева, и все оценивающе смотрели на нее, ожидая любого промаха, который потом можно превратить в сплетни и разнести по королевствам. Она не доставит им такой радости.

На троне сидел Даррен, возле которого с двух сторон стояли граф Стоун и принц Эрик. Элора последняя из делегаций спустилась в зал, как было спланировано.

Церемония прошла без приключений. Все поздравляли теперь уже нового короля Сарнии. Даррен с видом величия и напускной отстраненностью принимал поздравления, и когда все делегации выразили свои пожелания и заверили в намерении сотрудничать с новым королем, он поднялся и заявил, что хочет сделать объявление.

“Я, король Сарнии Даррен Алистон, объявляю о своей помолвке с принцессой Фамрии Элорой Уитби. Наша свадьба состоится после приема в честь коронации, который запланирован на будущую весну, вам пришлют официальные приглашения.” - объявив о помолвке, король протянул руку своей невесте, и Элора поднялась к трону и стала рядом.

В зале сначала воцарилась тишина, потом послышались поздравления, послы гудели, делая вид, что для них это неожиданная новость, и по очереди подходили с поздравлениями к Элоре и новому королю.

Все шло гладко, пока из толпы делегатов не вышел Рейвен Фокс в черном костюме и с лукавой улыбкой. Король Северных земель начал громко хлопать, привлекая к себе внимание делегаций.

“Я думаю, вы поторопились, Ваше Величество,” - прошипел он, смерив взглядом стоящего короля и его невесту.

“У вас есть возражения?” - громогласно спросил Даррен, и все притихли, почуяв скандал.

“Да, я уже давно просил руки принцессы. И король Итан мне не отказал,” - ехидно пропел Рейвен.

“Думаю, нашу с принцессой помолвку, которую одобрил король Фамрии, вы можете считать официальным отказом, Рейвен,” - прорычал Даррен, отпуская руку невесты и отодвигая ее себе за спину.

“Ооо, я так не думаю, учитывая обстоятельства, я думаю, он изменит свое решение,” - сказал северный король, натягивая самодовольный оскал.

Сбоку напрягся Эрик, он понял, на что намекает Рейвен, и похоже, он намерен объявить об этом на весь зал. Эрик подозвал стражей и принялся отдавать приказы.

“О каких же обстоятельствах идет речь?” - спросил ничего не подозревающий король Сарнии.

__________________________________________________________________________

Элора.

Как только Рейвен показался на коронации, я поняла, что он что-то задумал. Но когда он заговорил, пришло понимание о том, что именно. Король решил прилюдно уничтожить мою репутацию, а после развязать войну с Фамрией или получить меня униженную и никому больше не нужную.

Я поняла, что моя репутация висит на волоске и не стала ждать, пока его оборвут.

Рейвен улыбнулся и открыл рот, - “Право, пер…..” - внезапно он закашлялся и согнулся, падая на колени.

Я обошла удивленного Даррена и, сжимая кулак, подошла к северному королю. Видеть мерзавца на коленях было приятно.

Охрана Рейвена дернулась ко мне, но путь им перекрыли стражи Сарнии. Они пробовали применить магию, но артефакты в зале не позволили. Я улыбнулась, кроме меня никто не мог воспользоваться магией.

“Вы отказались принять волю короля Фамрии как официальный отказ, Рейвен, позвольте озвучить его вам лично.” - я буквально выплюнула его имя, которым он так дорожил, вкладывая в свои слова всю уверенность и презрение к этому ужасному магу. Тут он мне ничего не сделает, теперь я сильнее.

Я высоко подняла голову, обращаясь больше к свидетелям этого представления, чем к королю севера, - “Я отказываю вам, Король северных земель Рейвен Фокс, и будьте уверены, насильно меня за вас никто замуж не выдаст. Это первое.” - я говорила громко, чтобы слышал весь зал, и после наклонилась ниже, обращаясь к мужчине на коленях, - “И второе, советую сначала думать, а потом говорить, Рейвен Фокс. Вы обращаетесь к королю Сарнии, и сейчас перед вами будущая королева. А теперь скажите перед всеми. У вас есть еще возражения против нашей с королем Алистоном помолвки?” - я выпрямилась и отпустила горло Рейвена, позволяя ему спокойно вдохнуть.

Северный король поднялся с колен и выпрямился, гневно блеснув на меня взглядом, - “Ты заплатишь мне за это, Лори,” - едва слышно прошипел Рейвен, так чтобы услышала только я.

Я широко улыбнулась, - “Я уже заплатила, своей кровью. Думаю, с тебя достаточно. А сейчас, или ты скажешь то, что положено, или я скормлю тебя дворцовым псам. А лучше прирежу, как твоих магов в лесу,” - прошипела я так, чтобы слышал только Рейвен, сверкнув глазами. Я не шутила, если бы Рейвен снова попытался меня очернить, проще было прирезать его. Скандал будет в любом случае.

Лицо короля исказила гримаса гнева, - “Моя ошибка, король Алистон. Вышло недоразумение. Поздравляю вас и принцессу Уитби с помолвкой. Прошу прощения, но на этом мы, пожалуй, вас покинем,” - громко сказал Рейвен, прожигая меня взглядом. И не дожидаясь разрешения, забрал своих магов и покинул тронный зал.

“Что ж, это было весело,” - пропела я и, натянув напускную улыбку, вернулась к своему жениху. Даррен взял меня за руку, которая ощутимо дрожала.

“Я хочу знать, какого демона происходит. Вы с Эриком потом ко мне в кабинет,” - рыкнул на меня жених и, натянув безразличный вид, продолжил протокольные мероприятия.

Глава 10. Ссылка.

Элора оказалась довольно сообразительной девушкой и, если не подкидывала дельных идей, то просто молча слушала или уходила сама, когда обсуждались скучные для нее дела.

Когда вернулся Фредерик, он дополнил трио своими советами и жизненным опытом. До официального приема оставалось почти пять месяцев. Даррен, наблюдая за мучениями своего брата и принцессы, сам почувствовал, как тоска усилилась.

По крайней мере, Эрик знал, что его истинная в порядке, а Даррен уже два месяца ничего не знал о своей Эшли. Фредерик вернется еще не скоро, и в компании с Элорой и Эриком он чувствовал себя немного лишним, между ними летали искры, хотя оба пытались делать вид, будто ничего не происходит.

Как мужчине, Рену было жаль брата, но как король, он ничем не мог ему помочь. Король Итан никогда не позволит своей дочке выйти замуж за Эрика, несмотря на то, что ему гораздо лучше, и если бы не кресло, он вполне мог бы занять трон. Да и судя по тому, какие взгляды принцесса бросает на брата, до помолвки с Дарреном они отнюдь не погоду обсуждали. И похоже, он вполне в состоянии оставить наследника.

Наблюдая за этой ситуацией, Даррен принял решение, которое далось ему нелегко, и решил обсудить его с невестой. Описав девушке ситуацию, он напряженно сидел за столом, ожидая ее вердикта.

Элора расхаживала по кабинету и напряженно обдумывала все, что сказал ей король.

“Даррен, ты уверен? Рейвен и Штайн буквально дышат нам в спину. Ты хочешь рискнуть?” - наконец спросила принцесса.

“А ты бы рискнула?” - ушел от ответа Рен, он и сам не понимал, что толкнуло его на такое безрассудство.

“Собой да, а вот рискнуть кем-то, не уверена. Но если ты уверен, что справишься, то я с тобой. Мы партнеры, или как?” - улыбнулась принцесса.

Окрыленный король подорвался с кресла и, подхватив свою невесту, закружил ее по кабинету. - “Спасибо, Лори. Не знаю, как бы я без тебя справлялся. Ты чудо,” - обнимая прошептал король на ухо принцессе, она обняла его в ответ.

“Я тебя понимаю как никто, Рен, и то, как бывает плохо, хоть вой. Даже не знаю, лучше бы я была далеко, или было бы еще хуже,” - опершись лбом в грудь своему жениху, шептала девушка.

“Мне кажется, хуже, когда не знаешь, где что и как. Легче станет, если отпустить и окончательно проститься, а если не отпускать, то намного хуже, Лори,” - шептал король.

Они не заметили, как в комнату вошел Эрик, который сидел, скрестив руки на груди, наблюдая за этой умилительной картиной со стороны. Не зная, что происходит, можно было вполне принять Даррена и Элору за влюбленную пару.

“Хм, я вам не помешал?” - недовольно сказал принц. - “Вас ждут послы в зале советов, Ваше Величество, а вы похоже решили уединиться с невестой. Дверь нужно запирать в таких случаях.” - в голосе Эрика прозвучали ехидные нотки.

Даррен удивленно выгнул бровь от такой реакции брата. Он поправил одежду и, не отвечая, покинул кабинет, поцеловав Элоре руку. Этот жест уже стал для них привычным, еще с дня помолвки, король так выражал свою поддержку невесте. Выглядело весьма интимно как проявление нежности, но Даррена это не смущало, а Элора привыкла, даже к постоянному бурчанию Эрика по этому поводу.

“Нежничаете?” - продолжал бурчать Эрик, делая вид, что ему нужны какие-то бумаги.

“Ревнуешь,” - заключила принцесса и наткнулась на полный гнева взгляд принца.

“Лори,” - прорычал он.

“Что? Ты не ревнуешь?” - улыбаясь спросила девушка.

“Мне пора, увидимся,” - сказал Эрик, проигнорировав вопрос, и направился к двери.

“Ну беги, ты только это и делаешь, что сбегаешь от меня. Интересно в нашу с Реном первую брачную ночь, куда ты побежишь?” - прошипела девушка, чтобы не кричать.

“Побежал бы в бордель, моя девочка, но увы, у меня, кроме как с истинной, больше ни с кем не выходит. Может, напьюсь, как раньше, без надзирателей, и не буду бегать по покоям девочек, которым снятся кошмары про злых магов. У тебя же муж будет, пусть стирает твои слезы поцелуями.” - подозрительно спокойно сказал Эрик.

“Так может, не стоило тебе отказываться от своей истинной и отдавать ее другому,” - тихо сказала Лори, чувствуя, как накатывают слезы.

Эрик улыбнулся, - “Мы уже обсуждали это и с тобой, и с Дарреном, и всем вместе. Я не вижу смысла искать выход там, где его нет. Только себя мучаешь, моя девочка. Ты выйдешь за Даррена и проживешь с ним счастливую и полноценную жизнь. Прими это, наконец. Я могу уехать, если так тебе будет легче.” - он закрыл замок и подошел к принцессе, усаживая ее к себе на руки. - “Я не хочу видеть, как ты плачешь из-за меня, Лори. Скажи, если я уеду, тебе станет лучше?”

“Нет,” - замотала головой принцесса. - “Мне будет неспокойно. Не оставляй меня здесь одну.”

“Вижу, что неспокойно, но ведь Даррен останется. Вы с ним поладили,” - вытирая слезы тихо говорил Эрик.

“Да, наверное. Но я ему безразлична, а ты меня любишь,” - прошептала Элора, приближаясь к губам мужчины.

“Самоуверенное заявление” - едва слышно ответил Эрик и запустив руку в волосы девушки поцеловал ее. - “Абсолютно беспочвенное утверждение Лори,” - снова прошептал принц и углубил поцелуй, прижимая свою истинную к себе чувствуя как растет напряжение в каждой клеточке, желая близости с той что принадлежит ему.

“Когда дышать стало тяжело от накатившего желания, он отстранил девушку, - “Достаточно. Нам пора, Лори.”

Принцесса встала и что-то шепнула, ее волосы снова приняли идеальную укладку, а платье выровнялось. Только слегка припухшие губы выдавали то, чем занимались в кабинете принц и невеста короля.

“Когда ты так свободно стала использовать магию?” - удивился Эрик.

“Я ещё не то могу, смотри,” - она раскрыла ладонь, на которой вспыхнул огонь, потом в кабинете начали зажигаться свечи, а глаза принцессы приобрели яркий янтарный оттенок и слегка засветились. Тонкая змейка огня поползла с её ладони, обвивая руку и переползая на другую ладонь.

“Красивый фокус, но не больше, Лори,” - не впечатлился принц и добавил, - “Не знаю, насколько мне хватит магии, но мы с тобой найдем и выучим пару действенных боевых заклинаний. Рейвен не будет хлопать в ладошки, любуясь твоими красивыми трюками,” - строго сказал Эрик, не оценивая красивую змейку, которая требовала немало концентрации.

Глава 11. Откат.

Прием закончился, но Даррен так и не ответил, почему Эрика и Королевы не было. Король умчался к своей Эшли, и Элора решила выяснить причину отсутствия советника самостоятельно.

Она побрела по знакомому коридору и остановилась у покоев принца. Девушка хотела постучать, когда дверь открыла служанка и вынесла поднос полный тарелок с какой-то жижой.

Бесшумно принцесса проскользнула в покои и услышала плач женщины. Сквозь приоткрытую дверь она увидела, что у кровати Эрика сидит королева и плачет, держа принца за руку. Самого Эрика не было видно, и стало ясно, что он в постели.

Принцесса тихо постучала и вошла, не дожидаясь приглашения.

Королева подняла голову: “Прием уже закончился?” - спросила женщина, утирая слезы, и Элора молча кивнула.

От шока у нее пропал голос, когда она увидела, почему плачет Королева. На кровати лежал принц. Он заметно похудел и осунулся. Эрик тяжело и хрипло дышал, казалось, каждый вздох давался ему с трудом.

Элора проглотила ком в горле и едва слышно спросила: “Что с ним? Что произошло?”

Королева опустила голову и снова заплакала. Она выдавила сквозь слезы: “Мы теряем его, девочка. Ты можешь попрощаться. Целитель сказал, что он вряд ли протянет до рассвета,” - и женщина снова заплакала.

“Откат,” - простонала Элора и уже громче спросила: “Почему мне никто не сказал? Я бы приехала. Как вы позволили довести до такого? Я бы приехала!” - практически прокричала девушка.

“Он запретил,” прошептала королева, - “Даррен ничего не смог сделать, Эрик запретил. Если бы мы тебя вызвали, он бы уехал сам. Так мы хотя бы смогли проститься.”

“Упрямый дурак,” - простонала Элора и подошла ближе.

“Я оставлю вас, девочка. Потом позови меня, когда он…” - она не договорила, поцеловала руку принца и вышла из покоев.

Первым желанием принцессы было упасть и рыдать от того, как все горело внутри. Чем дольше она смотрела на Эрика, тем больше накатывало отчаяние.

Она забралась на кровать к принцу и прижалась лбом к его голове, обхватывая руку.

“Ты все-таки решил оставить меня, Эрик. Даррен вернул Эшли, и я оказалась не нужна ни принцу, ни королю. Я уверена, что он вскоре расторгнет помолвку. Твоя жертва оказалась напрасной, ты погубил нас обоих,” - шептала девушка. По лицу покатились слезы.

Элора крепче сжала руку и почувствовала, что принц что-то держит в кулаке. Проведя рукой, она увидела цепочку, и не составило труда угадать, что именно сжимал принц - амулет истинных.

Накрыв его кулак своей рукой, Элора снова прижалась головой к Эрику. Ее уже не волновали слухи и сплетни, все это не имело смысла, как только она увидела в зале истинную Даррена и то, как они смотрели друг на друга. Она была уверена, что король найдет способ, как оставить девушку возле себя. Жаль, что ее истинному не хватило упорства бороться за свою. Сжимая руку принца, она так и уснула рядом.

Разбудили принцессу тяжелые громкие хрипы, которые издавал Эрик. Она отодвинулась и заглянула в лицо мужчине. Он открыл глаза и тяжело хрипло дышал, смотря в потолок. Не зная, что сказать, девушка просто погладила его по голове.

“Ты все-таки хочешь сбежать от меня, мой принц,” - прошептала она, продолжая поглаживать растрепанные и отросшие волосы.

“Не успел,” - неожиданно и едва слышно сказал Эрик.

Она прижалась лбом к его плечу, чтобы скрыть слезы, - “Если ты все решил, я могу снова уехать. Судя по всему, помолвку скоро расторгнут, и дождаться этого я могу в Фамрии. Ты пропустил интересные новости. Вчера во дворец вернулась Эшли. То, что ты сделал, было напрасным. Я не нужна Даррену,” - тихо сказала девушка.

Эрик задышал тяжелее, и хрипы стали отчетливее. Он что-то неразборчиво рычал.

“Помоги мне,” - снова едва слышно выдохнул мужчина через несколько минут.

Элора подняла голову и посмотрела на мужчину, не понимая чем помочь, - “Что мне сделать, хочешь пить?”

“Хочу встать и придушить брата,” - прошипел он. - “Помоги поднять руку,” - едва сказал Эрик. Было заметно, что каждое слово давалось ему с трудом. Элора подняла руку и вопросительно посмотрела на принца. - “Надень цепочку,” - снова скомандовал принц.

Элора надела медальон, который все еще сжимал в кулаке принц. Он что-то зашептал едва слышно, и медальон замерцал голубым.

“Поцелуй меня, Лори,” - попросил мужчина.

Она кое-как повела его руку, в которой был крепко сжат медальон, и коснулась своими губами губ принца. Мерцание стало не таким интенсивным, и рука Эрика разжалась, выпуская амулет.

“Хорошо,” - выдохнул мужчина. - “Мне нужно поспать, Лори. Я буду в порядке, иди к себе. Я пришлю служанку, когда немного приду в себя,” - едва слышно сказал Эрик и закрыл глаза.

Элора замешкалась, но потом поцеловала мужчину в лоб и молча вышла из комнаты. В коридоре ее встретила королева, и, увидев, что Лори покидает покои, зашлась в рыданиях.

“Не плачьте, Магнолия. Эрик просто уснул и попросил меня выйти. Сказал, что завтра пришлет служанку, когда придет в себя,” - тихо сказала Элора, подходя к королеве.

___________________________________________

С самого утра Даррен носился со своей гостьей, чем вызывал шушуканья советников и придворных. Королева была недовольна, но молчала. До самого обеда замок гудел, обсуждая новую фаворитку короля и ее появление на балу. А Элора ждала новостей от Эрика и, не выдержав, вечером снова направилась в его покои.

Внутри сновали слуги, наводя порядок. Эрика нигде не было, ни в спальне, ни в гостиной.

“Принц в ванной приводит себя в порядок,” - сообщила одна из девушек, которая застилала постель.

“Сообщите ему, что я ожидаю в гостиной,” - сказала принцесса и присела в кресло.

Спустя полчаса ее пригласили войти.

“Выглядишь лучше,” - тихо сказала она, входя в покои.

“Связь в этот раз работает быстрее,” - ответил Эрик, который лежал в кровати с еще влажными волосами. Он почти полностью избавился от бороды и коротко остриг волосы.

Глава 12. Репутация.

Утром она выскользнула из покоев принца, пока слуги не пришли с завтраком.

Нужно было поговорить с Дарреном. Если Рейвен и правда распустил слухи, то скоро об этом узнает отец, а когда все подтвердится, предсказать реакцию Короля Итана не могла даже она.

Но молодой король пропал и появился только на совете, после чего спешно покинул дворец. День тянулся долго, но то, какие взгляды бросали на нее придворные, не оставило сомнений, что Эрик сказал правду.

Неожиданно в саду Элора наткнулась на герцога Штайна. Он выглядел лучше, похоже, целителям все-таки удалось избавиться от большинства шрамов, и он каким-то образом сделал почти незаметными те, которые остались. Только разный цвет глаз выдавал то, что он применил магию, чтобы скрыть увечье.

Советник внимательно осмотрел девушку и подошел с грозным видом.

“Я разыскивал Вас, Ваше Высочество,” - поклонился мужчина.

“Доброго дня, советник, вы меня нашли,” - уверенно сказала Элора, хотя внутри закралось нехорошее подозрение. Не просто так он ее ищет.

“Следуйте за мной, Вас ожидают в зале советов,” - холодно сказал мужчина и указал ей идти вперед.

Элора вопросительно посмотрела на советника, но пошла вперед. До самого зала они шли молча. Когда она увидела, что Даррена в зале нет, принцесса напряглась, предчувствуя подвох.

“Советники,” - поприветствовала она мужчин, которые слишком пристально разглядывали принцессу.

Первым заговорил один из старших аристократов, похоже, он был за старшего, когда отсутствовал король.

“Ваше Высочество, полагаю, вы в курсе, какие слухи ходят среди придворных. Чтобы их опровергнуть, мы настаиваем на немедленном осмотре Вас целителем,” - сказал мужчина.

“Не понимаю о чем вы, советник. Я только недавно вернулась в Сарнию и не имею привычки слушать слухи,” - твердо ответила Элора, осматривая зал. Фредерика тоже не было. Попахивает бунтом, и судя по мелькнувшей улыбке Штайна, она не сомневалась, откуда растут корни.

“Что ж, мы посвятим Вас, поскольку то, что говорят, напрямую касается вас и вашей репутации,” - взял слово Штайн.

“Будьте так любезны, герцог,” - холодно ответила Элора.

“Правителям соседних королевств по магической почте пришло письмо от известного Вам короля Рейвена Фокса с весьма интересными утверждениями, что вы вступили в позорную связь с мужчиной до брака и обменялись кровными клятвами, устанавливая таким образом магическую связь,” - весьма довольным голосом сказал герцог, делая осуждающий вид.

“И откуда же у Северного короля такие подробности о моих тайных клятвах и связях?” - задала вопрос Элора, изобразив улыбку, будто герцог говорил глупости.

“Мы не вдавались в подробности, так как Король Даррен не позволил вести переговоры с северным королевством, желая защитить свою невесту и вашу репутацию. Но все мы понимаем, что кровные клятвы могут иметь последствия и станут препятствием для заключения вашего брака с королем,” - сказал герцог, и все советники закивали.

“Каким же способом вы хотите обнаружить кровную клятву, советники?” - уверенно спросила невеста короля, понимая, что Рейвен все интересно повернул, обнаружить клятву невозможно. Скорее всего, когда обнаружится, что девушка не невинна, это посчитают достаточным доказательством правдивости письма и расторгнут помолвку.

Она не ошиблась, именно это Штайн и сказал. В зал вошел незнакомый целитель.

“Кто это?” - спросила Элора, раньше ее осматривал совсем другой маг.

“Это целитель, которому доверяет совет, чтобы избежать влияния заинтересованных лиц,” - ответил герцог.

Элора прищурилась, похоже, они все давно спланировали.

“Вас проведут в покои для осмотра,” - заключил герцог Штайн.

Принцесса сделала глубокий вдох и подняла голову еще выше. “НЕТ” - четко сказала она и, на ошарашенные взгляды советников, улыбнулась и объяснила, - “Вы, наверное, меня с кем-то путаете, советник Штайн. Я не иномирная девочка, бесправная и беззащитная. Я принцесса Элора Уитби, подданная Фамрии, и без моей воли меня не коснется пальцем ни этот целитель, ни другой.” - она развернулась и направилась к выходу.

“Вы понимаете, что мы имеем все основания считать обвинения правдивыми и расторгнуть помолвку немедленно,” - прорычал Штайн, он явно не ожидал сопротивления.

“За спиной своего короля, которому приносили клятву?” - обернулась девушка. Элора снова улыбнулась, - “Действуйте, герцог, а я завтра утром посмотрю, как на плахе ваша голова полетит в корзину за измену. Как и головы всех, кто вас поддерживает,” - она развернулась и под гул советников твердым шагом покинула зал для советов.

Войдя в свои покои, Элора прислонилась к двери и сжала скрытый под платьем медальон.

“Они жаждут моей крови,” - едва слышно прошептала девушка.

Спустя несколько минут, за дверями послышались быстрые шаги, и в покои влетел обеспокоенный Фредерик, сопровождаемый несколькими стражами, буквально отталкивая принцессу от двери, так что она оказалась на полу и запутавшись в платье.

“Кто тут? Обыскать покои!” - раздавал приказы стражам граф, и те начали шарить по спальне, заглядывая во все щели.

Элора все еще сидела на полу, но наблюдая хаос который устроил артефактор, подала голос, - “Что вы делаете, граф Стоун, что происходит?”

Он подлетел к девушке и, помогая подняться, повел ее к креслу в гостиной.

“Расскажите, что произошло, Элора, кто проник в ваши покои?” - напряженно спросил граф, осматриваясь по сторонам.

Она удивленно посмотрела на мужчину, - “Я не понимаю о чем вы, Фредерик, я сама только вошла и не заметила, чтобы ко мне кто-то проникал.”

“Но Эрик утверждал, что вы в опасности,” - возразил граф.

“Я не видела принца сегодня,” - с непониманием посмотрела она на Фредерика.

“Элора,” - потер шею граф и указал рукой на цепочку, - “Вы коснулись амулета и позвали на помощь. Полагаю, принц не успел вам объяснить, как это работает, но прекрасно услышал ваши слова и пришел в ярость.” - понимая, что произошло недопонимание, граф остановил стражей и отослал их из покоев, утверждая, что принцесса испугалась, но опасности нет.

Глава 13. Нападение.

Элора.

Когда мы подошли к библиотеке, оттуда послышался рык Эрика, и после того, что рассказал мне Даррен, я напряглась и хотела войти первой, но король придержал меня и жестом приказал молчать.

Я отчетливо слышала рычащий голос Эрика: “Да, теперь, казалось бы, я не настолько опасен. Но не переживай, Эшли, на тебя меня еще хватит.”

Судя по всему, Эшли пыталась скрыть свой страх и прорычала в ответ: “Не стоит мне угрожать, Эрик! Если бы герцог не оставил мне сувенир, я бы не вернулась. Можете попытаться меня убить, но Даррен вас не простит. Мне осталось не так уж долго, а вот ваша даже такая жизнь оборвется вслед за моей. Стоит ли оно того, решайте сами.”

Быстрые шаги девушки подсказали, что она собиралась уйти от бывшего наследника, но Эрик похоже не закончил и прокричал ей вслед: “Эшли!”

Даррен уверенно открыл дверь и вошел внутрь. Похоже, он услышал достаточно; я видела, как сжались его кулаки. Я последовала за ним, понимая, что Эрик явно нарывается, и надеялась, что смогу отвести гнев короля от высокомерного принца.

“С меня хватит угроз на сегодня, Ваше Высочество. Если вы не желаете своими руками совершить расправу немедленно, то я пойду. Не буду мешать вам думать, как закончить то, что начал граф,” - громко сказала Эшли и повернулась к нам.

Заметив, что в библиотеке они уже не одни, девушка сначала растерялась, а потом присела в реверансе и поприветствовала нас с королем. Даррен был зол и едва сдерживался, но я не сводила взгляд с Эрика, который, заметив меня внимательно смотрел в глаза, будто пытался прочесть все что творится у меня внутри.

В моей голове вертелась сотня мыслей, когда я увидела, как он обращался с иномирной девушкой. Таким принца я никогда не видела. Он был холодным и серьезным, но никогда при мне не проявлял такую жестокость по отношению к другим. В его глазах блестела плохо скрытая злость и пренебрежение. Что-то похожее я видела в глазах Магнолии, когда она говорила про Эшли.

Сердце стучало в висках, я видела, как Даррен что-то говорил Эшли, слышала, как они переговариваются с Эриком, но слова проплывали мимо.

Очнулась только тогда, когда Даррен, явно потеряв терпение, громко рыкнул на принца: “Ты играешь с огнем, Эрик!”

“Не трогал я твою фаворитку. Может слегка припугнул, поддавшись порыву. Она тряслась как листок на дереве, едва я вошел в библиотеку,” - скучающим тоном ответил принц, но его глаза выдавали напряжение.

“Слегка припугнул?! Вчера ты тоже пошутил, Эрик. Втянул в это Фредерика. Такие у вас шутки с королем, или я для вас мальчик, которым можно манипулировать?” - уже кричал король, сжимая кулаки.

Не долго думая, я подошла к Даррену и положила руку на его плечо, намекая, что тут не место для таких сцен. Рен понял меня и погладил мою руку, шумно выдыхая.

“Еще раз ты пошутишь так с моей Эшли, и я пошучу, подписав указ о твоей казни. Мне не нужен нож в спину. Я думал, я могу доверять тебе, брат. Но ты пытаешься вогнать мне нож прямо в сердце, пусть даже из лучших побуждений,” - сказал Даррен и развернулся ко мне, перехватив мою руку. - “Похоже, на сегодня мы закончили поиски Лори, мне жаль. Но до того времени, как приедет король Итан, мы обязательно что-то найдем,” - с виноватым видом он посмотрел мне в глаза, и я кивнула. Я понимала, что после такой сцены ему не до поисков.

Эшли была бледная и явно напугана. После всего, что случилось с девушкой, понимала желание Рена защитить ее.

Даррен благодарно улыбнулся и поцеловал мою руку, уже привычным жестом.

Когда Даррен уже потянул девушку в сторону выхода, она потянулась за книгой, и Эрик резко схватил ее за руку.

Мы с королем одновременно закричали: “Эрик!”

“Не кричите на меня,” - пробурчал принц и отобрал книгу у Эшли. Мне хотелось застонать, я не понимала, почему он так прицепился к девушке. Казалось, он просто проверяет терпение короля, которое и так было на пределе.

После этого разговор стал весьма напряженным. Оказалось, Эшли нашла то, что могло спасти нас всех.

“Может, стоит ей рассказать? Эшли за несколько часов нащупала то, над чем мы ломаем голову неделю,” - не выдержала я. Понимала, что нестандартное мышление иномирянки может быть весьма полезным. По сути Эшли, как ребенок, только начинает познавать новый для нее мир. Ее разум не ограничен стереотипами и кучей знаний о магии.

Даррен напряженно смотрел на меня и периодически переводил взгляд на Эрика. Когда принц отобрал книгу у Эшли и нашёл то, что мы искали, бросил её под нос королю, я только покачала головой, понимая, что его поведение слишком вызывающее.

Эрик проигнорировал мой взгляд и отвел глаза. Обсуждать дальнейшие действия мы отправились в кабинет Даррена, где никто не смог бы нас подслушать.

Я видела, как напряглась Эшли, когда заметила на мне кулон истинных, логично предположив, что он от Даррена. Но, когда король прояснил ситуацию, она заметно расслабилась.

“Пока вы нежничаете, я объясню. Кулон мой. Пришлось подстраховаться, когда я узнал, что младший брат нарушил данную мне клятву, пригласив тебя, Эшли, остаться,” - рычал Эрик.

“Я не нарушал клятву,” - прорычал в ответ Даррен, - “Я не собираюсь разрывать помолвку с Элорой и позаботился бы о ней, если бы ты ушел за грань, Эрик. Мои отношения с Эшли тут не причем,” - почти кричал король.

“Да что ты? Ты кроме своей девчонки больше ничего вокруг не видишь. Даже не ночуешь во дворце. Мне пришлось надеть кулон, и я намерен закрепить связь с Лори, как только мы решим вопрос со сплетнями Рейвена. Прости, брат, но ты оберегаешь дорогую тебе женщину, а я не отступлюсь своей,” - повысил голос Эрик и стукнул кулаком по столу.

Я даже проснулась от такого заявления и, кажется, даже покраснела, переводя взгляд с Даррена на Эшли. От заявления принца Рен казалось еще больше разозлился, объясняя брату, почему до приезда короля закреплять связь будет неразумно.

Но Эрик не желал ничего слушать. Я наблюдала за спором мужчин подпирая голову.

Глава 14. Связь.

Проснулась окончательно я только вечером. Выйдя за дверь, я приказала стражникам передать слугам, чтобы они сменили постель, и направилась в ванну.

За последние сутки случилось слишком много всего. Ругань принца и короля, потом нападение. Мне нужна была передышка. Утешал только тот факт, что теперь мы знали, как доказать отцу, что никакой кровной клятвы не было.

Приведя внешность в порядок, я кое-как взяла себя в руки и пошла проверять, как идут дела в замке. Встретив фрейлин королевы, я узнала, что Магнолия заперлась в покоях и приказала ее не беспокоить. Внизу уже было относительно чисто, только кое-где сохранились следы от поломанной мебели и горелые следы на полу.

“Я думаю, тебе не стоит пока гулять по замку,” - раздался строгий голос за спиной, и я вздрогнула. Даррен серьезно смотрел на меня, похоже, он как раз покинул свои покои.

“Как Эшли?” - спросила я у мужчины, и он еще больше напрягся. - “Предатели до нее не добрались,” - ответил он и отвел взгляд.

В моем сознании всплыли слова Эрика, и я внимательно посмотрела на короля. Похоже, принц снова оказался прав. Я вздохнула и погладила мужчину по плечу: “Ты был не в себе, Рен. Уверена, все будет в порядке.”

“Вернись в покои, Элора. Тебе не стоит пока бродить по замку” - уже мягче сказал король и погладил мою руку. - “Я рад, что ты в порядке,” - добавил он и пошел вниз.

Я проводила спину короля взглядом и сделала так, как приказали. Сев в кресло у окна, я взяла одну из своих книг и делала вид, что читаю. Служанку с ужином сразу отослала, есть не хотелось. Я просто молча смотрела на то, как по саду снуют слуги, пока не стало совсем темно.

Устав глазеть на темный сад, я забралась в кровать и почти уснула, когда дверь в спальню открылась. По звукам, я определила, что это Эрик. Принц молча разделся и забрался ко мне в кровать, притягивая к своей груди.

“Снова не спишь?” - прошептал он, уткнувшись в мои волосы.

“Нет, я до самого вечера проспала,” - спокойно ответила я.

“Расскажешь, что тебя так беспокоит, Лори?” - спросил мужчина, проводя рукой по волосам.

“Нет,” - сказала я, и Эрик резким движением перевернул меня, укладывая на спину и навис сверху.

“Так ничего не выйдет, принцесса. Ты защищала себя и любовницу Даррена. И теперь снова не спишь. Зачем тебе боевая магия, если ты боишься использовать ее, Элора?” - строго зарычал на меня принц.

Я начала ворочаться, пытаясь оттолкнуть мужчину, но он только вопросительно вздернул бровь, не двинувшись на миллиметр. - “Отстань от меня, Эрик. Не могу я быть такой же хладнокровной, как ты.”

Он улыбнулся, но не двинулся с места. - “Вот значит, что тебя впечатлило, Лори. Ты наконец простилась со своими детскими фантазиями обо мне. Я не просто хладнокровный, моя девочка. Я откровенно жестокий и беспощадный, когда того требует ситуация. Ты просто совсем не знаешь, на что я способен, иначе не смотрела бы на меня, как влюбленная девочка. Я вовсе не прекрасный принц из твоих романтических фантазий, Элора, в твоих книжках с меня бы писали злодея.” - с злостью сказал Эрик, прожигая меня карими глазами.

Немного опешив от такого заявления и гнева, который читался в глазах принца, спросила: “И что? Мне с криком выгнать тебя из своей спальни, после твоего признания?” - я смотрела прямо в глаза Эрика, не понимая, какой реакции он от меня ожидал.

Он скатился с меня и ложась рядом зашелся смехом.

“Нет уж, не для того я тайно проникал к тебе в комнату, чтобы меня выгнали,” - сказал принц и заметно расслабился. Он повернулся на бок и подпер рукой голову. - “Допрос, пожалуй, перенесем на утро. Если ты не намерена выгонять злодея из своих покоев, то я бы поспал, Лори. Сутки выдались долгими.”

“Подушка у тебя есть. Это ты меня разбудил, прокравшись в покои, а не наоборот.” - сказала я и повернулась к Эрику спиной.

Меня бесцеремонно притянули ближе, - “Спи, моя принцесса, нас ждет долгий день” - прошептал мужчина мне в волосы и обвивая меня руками, спокойно уснул.

Ровное дыхание и крепкие объятия принца успокоили круговорот моих мыслей, и я почувствовала, как накатывает сонливость. Зевнув, я устроилась поудобнее в тисках Эрика и тоже уснула, понимая, что через несколько часов он покинет покои. Уже было далеко за полночь, и до рассвета оставалось всего несколько часов.

______________________

У принца на утро были явно другие планы, поскольку проснулась принцесса все еще в его крепких объятиях.

“Эрик?” - пробормотала девушка, поворачиваясь к мужчине лицом.

“Доброе утро, Лори,” - прошептал принц и поцеловал девушку в лоб.

“Я думала, ты уйдешь до рассвета, чтобы не заметили слуги?” - она подняла голову, пытаясь заглянуть ему в глаза.

“Не сегодня, принцесса. Слуги слишком заняты, им не до сплетен. А мы с тобой наглым образом этим воспользуемся.” - необычно низким голосом сказал принц.

Элора не понимала о чем он говорит, пока не почувствовала, как мужская рука медленно поднимается по ее бедру, приподнимая ночное платье.

“Что ты делаешь?” - выдохнула девушка, видя как горят глаза мужчины и чувствуя, как заметно участилось его дыхание.

“Соблазняю тебя, Элора. Я больше не буду играть в хорошего и благородного мальчика. Даррен сделал свой выбор, теперь я сделаю свой ход.” - он наклонился к лицу принцессы, нависая сверху, и заметив, что она напряжена, прижал девушку крепче к себе. - “Не бойся, Лори, я не причиню тебе вреда, просто доверься мне.” - прошептал Эрик в губы девушки.

“Эрик,” - едва слышно сказала принцесса, прежде чем мужчина подавил ее слабое сопротивление, увлекая в поцелуй.

Элора не могла сопротивляться притяжению, которое отключало ее здравый рассудок, и умелым ласкам опытного мужчины. Она слышала слова принца и понимала, что для принца их близость не то же самое, что для нее. Но не смогла остановить его или не захотела. Близость желанного мужчины туманила разум и заставляла желать большего.

Глава 15. Королева.

Видимо, переговоры прошли не так, как планировал Эрик, поскольку следующим утром он пропустил завтрак в столовой. А когда Элора наткнулась на него в саду, принц был зол.

“Что-то случилось?” - тихо спросила у мужчины принцесса, пока он изображал светский разговор.

“Все хорошо, Лори, ты снова не спала?” - задал он встречный вопрос.

“Спала, просто рано проснулась,” - ответила девушка. Эрик прищурился, смерив ее взглядом, и пошел в сторону замка, не прощаясь.

Когда Элора уже собиралась вернуться в покои, у самого входа в замок она встретила задумчивую Магнолию.

“Ваше Величество,” - поприветствовала королеву девушка.

Будто выныривая из своих мыслей, Магнолия несколько минут молча смотрела на Элору, никак не отреагировав на ее приветствие.

“Ваше Величество, с Вами все в порядке?” - спросила Элора.

По щекам женщины потекли слезы.

Элора хотела подойти ближе, но не решилась, когда вокруг королевы засуетились фрейлины.

“Уйдите все,” - рявкнула на них женщина, и девушки поклонились и молча ушли.

Элора тихо пошла в сторону замка, но ее окликнула королева, - “Подойди, Элора!” - громко сказала королева, и Лори с опасением пошла в ее сторону.

Королева смерила ее взглядом и тяжело вздохнула, - “Ты стала бы достойной королевой,” - тихо сказала она, и не позволив Элоре ответить, указала рукой в сторону оранжереи, - “Пойдем, вчера как раз зацвел Крибискус. Его аромат успокаивает меня, ты составишь мне компанию,” - сказала королева и уверенно пошла вперед.

Лори осмотрелась по сторонам и пошла следом.

Около часа королева водила принцессу по своему сокровенному месту, показывая цветы, которые для нее привозили со всех уголков мира. Большинство из них Элора видела впервые.

“А что там?” - задала вопрос девушка, указывая на деревянную дверь в дальнем конце оранжереи.

“О, ничего интересного, милая. Одно растение, оно боится света. Это подарок моего хорошего друга, который ушел за грань, потому я храню ту комнату закрытой, как место памяти.” - отмахнулась женщина и потянула принцессу в комнату с Крибискусами. - “Меня этот запах успокаивает.” - сказала королева, прикрывая глаза и села на лавочку, указывая на место рядом.

“Необычно,” - сказала Элора, садясь рядом. От слишком сладкого запаха щипало в носу, и немного кружилась голова.

Чувствуя, что на нее накатывает сонливость, принцесса решила узнать, что случилось у женщины, и отвлечься, чтобы не уснуть, - “Простите за мое любопытство, Ваше Величество, но что вас так расстроило в саду. Надеюсь, Вы не пострадали во время нападения на замок?”

Не открывая глаз, королева улыбнулась, - “Нет, девочка, я слишком стара и бесполезна для предателей, меня не тронули. Они пришли за девкой Даррена. Ее и искали.” - несмотря на улыбку на лице женщины, ее тон стал ледяным.

Элора никак не прокомментировала слова женщины. Королева не любила Эшли, и это не секрет.

Но Магнолия не нуждалась в ответе, и спустя некоторое время сама заговорила, - “Мне жаль тебя, девочка. Твоя участь будет не лучше моей, если Итан все же позволит Даррену жениться на тебе. Хотя на его месте я бы не допустила этого. Мальчик не видит ничего, кроме своей фаворитки, и это погубит не только его, но и всю Сарнию. Мне было больно, когда мальчишка, которому я подтирала сопли, вызвал меня к себе в кабинет и стал отчитывать, как служанку, за то, что мои фрейлины обидели его шлюху. Он возомнил себя великим королем. Эрик никогда бы так не поступил со мной. Если бы только мой сын мог сесть на трон, вы были бы отличной парой, Элора. Но увы.” - вздохнула Магнолия и открыла глаза, глядя на принцессу.

Элора замялась, не зная что можно ответить женщине. - “Мне жаль, что Его Величество так поступил. Уверена, он и сам уже сожалеет, что был излишне резок с Вами. Вряд ли Даррен хотел причинить Вам боль. Возможно, он даже не осознал, что сделал. Последнее время слишком много всего происходит, и это выбивает из равновесия.” - попыталась утешить королеву принцесса.

Женщина улыбнулась, похлопала девушку по руке, - “Я понимаю почему мой сын так привязался к тебе, Элора. Ты слишком теплая и умная, но еще такая наивная.” - сказала королева и поднимаясь с лавочки снова надела маску величественной отстраненности.

Они покинули оранжерею и отправились в замок. Когда королева отправилась в свои покои, Элора пошла в сторону кабинета Даррена.

Как и обычно, король был погружен в свои бумаги и указы.

“Даррен,” - позвала короля девушка, понимая, что он на автомате позволил ей войти, даже не отрываясь от бумаг.

“Что случилось?” - всё же неохотно поднял голову мужчина.

“Я хотела поговорить. Я встретила королеву в саду, и она была очень расстроена,” - начала принцесса, но Рен нахмурился.

“Мы не будем это обсуждать. Эрику она уже пожаловалась. Похоже, стычки с братом ей было мало, и она решила натравить на меня ещё и тебя,” - прорычал король.

“Рен …” - хотела возразить принцесса, но её перебили.

“Разговор окончен, Лори. Если у тебя нет других вопросов, ты можешь идти,” - холодно отрезал мужчина.

“Слушаюсь, Ваше Величество,” - присела Элора в реверансе и покинула кабинет. Пока гнев Даррена не пройдет, бесполезно пытаться с ним поговорить.

До самой ночи принцесса бесцельно бродила по замку. Скорый визит отца, непонятные планы Эрика, вечно занятый и злой Даррен, мысли кружились в её голове. Даже к артефактору принцесса не заходила. Для плетений и чертежей нужна была концентрация, а её мысли поглотил хаос.

Почти всю ночь принцесса снова крутилась в постели, пытаясь уснуть, и только под утро ей удалось ненадолго задремать.

Утром всё повторялось. Опять прогулки по саду с задумчивой Магнолией, вечно сплетничающие фрейлины и скука.

Когда на улице похолодало, и королеву увели в замок, Элора воспользовалась моментом и ушла к дальней стене. Бессонные ночи давали о себе знать. Присев на лавочку, принцесса наслаждалась тишиной. И несмотря на холод и сильный ветер, незаметно уснула.

Глава 16. Король Итан.

Король Итан был высоким и статным мужчиной, как и его сын. Черные волосы, густая темная борода и необычного цвета глаза делали его внешность немного пугающей. Величественной походкой он шел по тронному залу.

После протокольных приветствий, король осмотрел зал и задал неожиданный вопрос: "Моя дочь даже не потрудилась явиться и поприветствовать своего короля?"

Даррен повернул голову в сторону стражника, давая знак, чтобы позвали принцессу. Заметив, что Эрика и Элоры нет в зале, как и Фредерика, король напрягся, но времени на выяснения, где пропали два советника и принцесса, не было.

Через несколько минут в зал неуверенным шагом вошла принцесса. Поприветствовав Даррена, она поклонилась своему отцу согласно их традициям. Король Итан внимательно изучал ее, не позволяя поднять голову.

Затем произошло то, что не предусматривал ни один протокол.

Не долго думая, Итан стянул с руки перчатку и дал девушке пощечину с такой силой, что она упала на пол, теряя равновесие. Даррен перевел взгляд на Луку, пытаясь понять, что происходит. Тот скривился, глядя на девушку, подошел и сделал вид, что плюет на нее сверху.

Советники и стражи ошеломленно переглядывались, но никто не издавал ни звука, не понимая, что происходит. Даже в Сарнии, где женщины были практически бесправными, не позволялось рукоприкладство, даже то, которое происходило за закрытыми дверями.

"Я разрываю помолвку," - громогласно заявил король Итан, переводя взгляд на короля Сарнии.

Даррен очнулся от шока и поднялся с трона, намереваясь помочь принцессе встать, раз этого не сделали ее родственники, но дорогу ему перегородил наследник.

"Вы слышали моего отца, король. Помолвка разорвана, с женщиной мы будем разбираться, когда вернемся в Фамрию. Вы не вправе помочь ей или вмешиваться," - холодно сказал Лука, не позволяя Рену подойти.

"Вы забываетесь, принц," так же холодно ответил король Сарнии. - "Я в своем праве. Я не соглашался на разрыв помолвки с принцессой, это первое. И на территории моего королевства, тем более в моем дворце, я не позволю унижать или бить женщину, даже ее отцу и брату. Или вы сейчас убираетесь с моего пути, или решать вопрос мы будем силой. Плевать на союз, другие договоренности и приличия," - громко сказал Даррен, добавляя в голос рычащие нотки.

Лука прищурился и посмотрел на отца, тот кивнул. Король Сарнии подошел к девушке, которая, казалось, боялась пошевелиться, и присел, подавая руку, - "Прошу вас, миледи," - сказал уже мягче.

Элора вложила свою подрагивающую ладонь в протянутую руку короля, и мужчина помог ей подняться. Даррен задвинул Элору себе за спину, ограждая ее от разгневанных родственников. Итан почесал свою бороду и постучал пальцем по эфесу меча, что-то решая.

"Хорошо," - выдохнул король Итан и показал знаком Луке отступить. Тот вернулся за спину отца, убирая руку с меча, - "Пойдемте в кабинет, Даррен, нам есть, что обсудить. Мне не нужны все эти показушные церемонии."

Прежде чем Даррен ответил, в тронном зале раздались громкие шаги. Вполне уверенной походкой, опираясь на трость, в тронный зал вошел принц Эрик. Он подошел к королю Итану, склонил голову, как это делала Элора, и затем поприветствовал Луку, похлопав его по плечу, как старого друга. Лука улыбнулся и ответил тем же.

"Рад видеть старого друга. Похоже, слухи нагло врут," - сказал принц Лука, улыбаясь.

"Не все и не всегда, друг. Что у вас тут случилось?" - бесцеремонно спросил Эрик, будто он в компании старых друзей.

"Проверяли нового короля. Ты знаешь отца. Он Элли просто так не отдаст," - сказал Лука, улыбаясь.

Эрик нахмурился и посмотрел на Даррена, пытаясь увидеть, что произошло с Элорой.

"И как?" - спросил он, увидев, что принцесса прячется за своим женихом, крепко сжимая его руку.

"Как видишь, жмется к своему молодому королю, а не отправилась домой," - хохотнул Лука.

Королю Итану, похоже, надоела болтовня друзей, и он окинул Эрика внимательным взглядом, сказав: "Достаточно." Затем, подняв руку, он кивнул, и Лука прекратил хохотать.

"Даррен, Эрик, мы можем продолжить?" - вопросительно посмотрел в сторону трона король Фамрии.

"Прошу в мой кабинет," - ответил король Сарнии и, не выпуская руку принцессы, покинул тронный зал.

_______________________________

В кабинете Элора спряталась за спиной своего жениха, Эрик встал сбоку от королевского кресла, а гости сели напротив.

“Жаааль,” - протянул король Итан и, увидев вопросительный взгляд в свою сторону, объяснил, - “Я о состоянии принца Эрика. Он бы составил отличную пару моей дочери, да и королем стал бы достойным.”

Но Даррен не повелся на очередную попытку вывести его из себя и улыбнулся, - “Мне тоже жаль, но как видите, корона на моей голове, и это факт. А Элора со мной вполне счастлива, верно, принцесса?” - он протянул руку, и Элора, выходя из-за кресла, вложила свою руку в руку короля. Обычным жестом он слегка повернулся, обхватил руку девушки своими ладонями, а затем поцеловал ее. Она ответила жениху теплой и искренней улыбкой.

Король и Лука переглянулись и синхронно почесали бороду, выдавая свои мысли.

“Хорошо,” - заключил король, барабаня пальцами по подлокотнику.

Эрик не выдержал и вмешался, - “Может, достаточно проверок, и мы обсудим то, зачем собрались,” - сказал он, скучающим тоном, опираясь на подоконник.

Король выдохнул, - “Допустим. Полагаю, начнем с союза, так как это дело решено. Потом обсудим слухи. Лука.” - он кивнул принцу Луке, и на стол королю Сарнии лег договор уже подписанный королем Итаном. Все условия были точь-в-точь как в письме, Даррен ознакомился и передал документ Эрику. Когда он вернул его с легким кивком, король поставил свою подпись. Один экземпляр сразу забрал Лука.

“Что именно вы слышали?” - задал вопрос Даррен, как и планировали они с Эриком.

“Полагаю, то же самое, что и все: кровная клятва и потеря репутации,” - ответил король, строго глядя на принцессу.

Глава 17. Лука.

Элора выскользнула из кабинета короля Сарнии следом за отцом и братом. Вполне ожидаемо у гостевых покоев ее ожидал нахмурившийся Лука.

“Нам нужно поговорить, Элора,” - строго заявил принц Лука. Он подпирал спиной стену у входной двери, и принцесса уверенно вошла в покои следом за братом.

“Лука, я знаю, что ты зол…” - начала девушка, но брат не позволил ей закончить и крепко сжал в объятиях.

“Моя глупая маленькая сестренка,” - выдохнул он в волосы принцессе, прижимая ее к своей груди.

“Прости,” - прошептала принцесса.

“Ты прости, Элли. Почему ты не сказала мне?” - отстраняясь посмотрел на нее принц Лука.

“Я знала, как вы с отцом отреагируете. Вы бы объявили войну Рейвену, желая смыть оскорбление кровью северного короля,” - тихо сказала девушка, опуская голову.

“Возможно, или сразу бы снесли бы голову этому ублюдку за то, что посмел коснуться тебя,” - прорычал брат.

“Как ты не понимаешь, именно на это он и рассчитывал, поэтому я ничего и не сказала. По крайней мере сейчас у отца есть время подготовиться к войне и сильный союзник,” - возразила принцесса.

“Да уж. Хорошо, что Эрик пришел в себя. Я думал, всё будет намного хуже. Но ваша связь, Элли…” - сказал Лука и почесал бороду.

“Именно благодаря ей он пришел в себя, брат. Когда я приехала, состояние принца было более чем плачевным. Даррен хороший, но он не достаточно опытен во всех этих интригах,” - уже увереннее сказала Элора.

Лука что-то обдумывал, а потом пригласил принцессу присесть в кресло, - “Меня беспокоят ваши отношения с Эриком. Я знаю, что ты привязана к нему с детства, Элла, но он разочарует тебя, сестренка. Несмотря на нашу дружбу с принцем, мы с отцом не желали такого мужа для тебя,” - строго сказал брат.

Элора улыбнулась и наклонила голову, - “Кажется, отец напрямую заявил Эрику, что он не видит его моим мужем.”

Лука покачал головой, - “Я слишком хорошо знаю тебя, Элла, и судя по всему, ты уже все решила. А учитывая цвет твоего амулета, Эрик уже попал в твои сети. Остальное только вопрос времени,” - грустно улыбнулся брат.

“Думаешь, отец позволит мне выйти замуж за Эрика? Несмотря на всё, что с ним произошло?” - удивленно посмотрела принцесса на Луку.

“Думаю, отец добьется для тебя и Фамрии как можно более выгодных условий. Если Даррен не будет делать глупости со своей иномирянкой, настроив против себя других правителей, то всё возможно. Кроме того, я слишком хорошо знаю этого проходимца Эрика. Раз он закрепил связь, значит, уже придумал, как получить благословение отца,” - снова нахмурившись сказал принц Фамрии.

“Тогда что тебя беспокоит?” - спросила Элора.

“Ты, сестренка. Ты сама не знаешь, какого кота в мешке заполучила. Эрик не такой, каким ты его считаешь. Он умеет соблазнять девушек, в этом ему уступаю, пожалуй, даже я,” - вздохнул брат и потер переносицу, внимательно заглядывая в глаза Элоре, - “Но тебе только предстоит познакомиться с настоящим Эриком. Он оклемался, и теперь покажет себя во всей красе. Зная тебя, Элла, увиденное принесет только боль и разочарование.”

“Не понимаю, о чем ты, Лука. Что такого должен показать мне Эрик?” - нахмурившись сказала Элора, и брат понимающе улыбнулся.

“Ты все еще смотришь на него глазами влюбленной девочки. Но это пройдет, как только ты увидишь насколько жестоким и бессердечным он может быть. Эрик привык добиваться желаемого и не особо переживает о методах.” - он опустился на колени у кресла сестры и погладил ее по руке, заглядывая в глаза, - “Мы слишком сильно оберегали тебя сестренка и теперь тебе прийдется простится со своей наивностью, и понять что иногда жестокость необходимая мера.”

“Не думаю, что Эрик будет жестоким со мной,” - возразила принцесса. Элоре сложно было представить, что ее принц сможет намеренно причинить ей боль или проявит жестокость после всего, что между ними было. - “Эрик заботился обо мне все это время, не думаю, что тебе стоит переживать по поводу того, что он сможет навредить мне.”

“Эллиииии” - выдохнул брат и покачал головой, смотря на нее почти с жалостью, - “Он очень скоро разочарует тебя, поверь мне. Но помни, что бы не случилось, ты всегда можешь прийти ко мне и приехать домой. Я уверен, что расскажи ты мне все, тогда, вместе мы бы что-нибудь придумали. Я всегда прикрывал твои приключения от отца, и это не изменилось. Мне ты можешь доверить всё, что угодно, сестренка,” - сказал Лука и поцеловал руку сестры.

Элора опустилась рядом и обняла своего бородатого брата. - “Знаю, Лука, и ты тоже, но есть кое-что,” - тихо сказала принцесса.

Принц напрягся и отстранил ее.

“Говори,” - уже жестче сказал мужчина.

“Я на время забыла об этом, но когда Рейвен явился в Истон… ” - начала Элора.

“Он снова пытался…” - прорычал Лука.

Элора погладила его по руке, - “Нет, я не об этом, Лука, послушай и не перебивай. Только отцу пока ничего не говори.” - она посмотрела на принца, и он кивнул, - “Я не случайно оказалась в саду одна в тот вечер. Думаю, Рейвену помогала Гил,” - начала принцесса, и брат удивленно вздернул бровь.

“Элли, ты уверена?” - спросил он, не позволяя девушке закончить.

Элора кивнула головой и объяснила, - “Кристела вывела меня на прогулку вместе с Разией и Прией. Ты сам знаешь, что без указки своей маменьки они и шагу не ступят. Не знаю, Рейвен им что-то пообещал за помощь, и они решили так сослать меня из дворца, или Гил сговорилась с северным королем.”

“Ну, без тебя они чувствуют себя во дворце намного свободней, это факт. Но с чего ты взяла, что Гил сговорилась с Рейвеном. Возможно, по глупости, она решила сплавить тебя замуж таким образом, чтобы ты не отбивала женихов у ее недалеких дочек,” - задумчиво сказал Лука.

“Когда Рейвен приехал в Сарнию, он уже знал о союзе и будущей помолвке. Союз с Прутией они заключили как только я покинула Фамрию. Вряд ли шпионы в Сарнии сработали так оперативно. Я думаю, что ему сообщил кто-то из Илии. Но кроме отца, тебя и Гил, никто не знал про условие с помолвкой. Не находишь, что слишком много совпадений. Если Гил собиралась просто сплавить меня замуж, зачем пытаться помешать нашей помолвке с Дарреном и сообщать Рейвену,” - рассуждала Элора, поднявшись с пола и расхаживая по комнате.

Глава 18. Артефакт.

На тропинке по дороге в замок, меня встретила обеспокоенная Сиси.

“Письмо, госпожа,” - прошептала девушка и вручила мне конверт.

Я осмотрелась, нет ли наблюдателей, и открыла письмо. Опутав его магией, я стала внимательно вчитываться в текст: “Еще десять девушек похищены из поселков недалеко от северных границ. Вчера ночью снова горела печь. Зверь вышел на охоту. Будь осторожна. Твой П.”

Я вздохнула и сожгла письмо прямо в руке. Следующее полнолуние будет тяжелым.

Патрик Брайт - молодой маг, который был заместителем начальника охраны дворца в Илии. Это я уговорила Луку отправить его в дальние поселки вместе с гарнизоном. Талантливый маг водной стихии, он откровенно скучал при дворе. Именно с ним я выучила большинство своих боевых заклинаний. Если бы у мужчины был статус дворянина, пожалуй, мы могли бы стать чем-то большим, чем друзья, но увы.

Сын простого помещика, который когда-то давно был аристократом, но попал в немилость короля и лишился своего титула и владений. Только магия, которая все еще сохранилась у семьи помещиков, позволяла им вести более-менее приличный образ жизни и добиться хоть какого-то положения при дворе.

Отец Патрика часто путешествовал и любил развлекать придворных детей легендами с северных границ. Поэтому молодой маг был единственным, кто не считал мой интерес к “проклятым” причудами избалованной принцессой. Он привык к причудам своего отца и мои воспринимал вполне нормально, поэтому мы и подружились.

“Сиси, я пойду к Фредерику. Ответ передам вечером,” - сказала я своей подружке и направилась в мастерскую артефактора.

Граф, как обычно, просиживал над схемами своих изобретений. Он даже не поднял голову, когда я вошла.

"Фредерик, вы помните о артефакте, чертежи которого я показывала?" - спросила я у мужчины, когда мы обменялись любезностями, и он оторвался от своей работы.

"Да, принцесса, как вы просили, я сделал пробный экземпляр, но понятия не имею, как вы намерены его применять и испытывать," - снисходительно посмотрел на меня артефактор.

"Не переживайте, испытывать его буду не я. Могу я взглянуть?" - серьезно спросила я у графа.

"Вот, размер согласно вашим пожеланиям, напитайте магией, и можете испытывать," - снова улыбнулся Фредерик и, прищурившись, спросил: "У вас все в порядке, вы необычайно серьезная сегодня?"

"Все в порядке, я немного переживаю из-за разговора с отцом. Думаю, Даррен уже рассказал вам," - уверенно соврала я графу.

"Да, надеюсь, вам не сильно досталось от короля после?" - сочувственно спросил граф.

Я повела плечами и, не ответив на вопрос мужчины, задала свой: "Могу я взять его?"

Граф понимающе посмотрел на меня и кивнул. Простившись с артефактором, я направилась в свои покои.

"Сиси, постой у двери, чтобы никто не вошел," - сказала я девушке, и она оставила меня одну.

Наложив заклинание на бумагу, я принялась чертить символы. Письмо сможет прочесть только Патрик. - "Дорогой П. Мне удалось поработать с артефактором, о котором ты упоминал. К письму я приложу артефакт, заклинание активации ты знаешь. Напитай его магией сам и пришли мне отчет о испытаниях. До связи, Л."

Я вложила артефакт в конверт, прочла заклинание скрытой переписки и наложила защиту, чтобы никто не смог вскрыть письмо.

Вздохнув, я отдала письмо Сиси, вместе с мешочком золота - "Передай как обычно."

"Почему вы не хотите рассказать о своих догадках Луке? Принц бы поверил вам, госпожа," - спросила взволнованная девушка.

Я улыбнулась и посмотрела на нее, - "А кто, по-твоему, доставал мне первые книги, которые я читала?" - я подперла голову рукой, - "Лука не смеялся надо мной, но принял это все за очередное увлечение легендами. Он не воспринял мои слова всерьез, и вряд ли это изменится, пока Патрик не добудет доказательства," - сказала, серьезно посмотрев на девушку.

_________________________________________

Каждый месяц на границе с северными королевствами пропадали несколько девушек. Все исчезали за день, и некоторые даже в ночь полной луны. В поселках на границе в эти дни люди боялись покидать свои дома и держали девочек, которые достигли совершеннолетия, дома под замком. Но каким-то образом они все равно исчезали без следа.

Несложно догадаться, что люди быстро связали пропажу девушек на границе с дымом из печей Ревенхола, который накрывал приграничные поселки. Ходили легенды о том, что в замке живет монстр, как называли его когда-то “проклятый”. Проклятые – это маги, душу которых поглотила тьма в обмен на физическую силу и необычные магические способности. По легендам, северные земли когда-то кишели такими магами, пока предок семьи Фокс не вычистил королевство с помощью артефактов, которые давали такую же силу, как у проклятых, но при этом действовали только ограниченное время.

Проклятые со временем стали просто легендой, а маг, который освободил территорию, стал королем севера. Правда артефакты остались, но применялись крайне редко и были запрещены в большинстве королевств, кроме севера.

После слишком близкого знакомства с Рейвеном Фоксом, у Элоры возникли подозрения, что не так просто его предок сделал то, что до него не удавалось ни одному магу. Его темнеющие во время гнева глаза испугали принцессу и до сих пор снились ей в кошмарах.

Когда Элора услышала рассказы, которыми развлекал детей отец Патрика, она быстро сопоставила описание проклятых и то, как менялся Рейвен. Сначала девушка обратилась к брату, но не встретив понимания, решила ближе познакомиться с отцом молодого стража.

Чем больше книг изучала Элора, тем больше утверждалась она в своих подозрениях. Патрик, хоть и не воспринимал ее слова всерьез, но явно наслаждался обществом молодой принцессы и охотно помогал ей добывать информацию.

А когда стража отправили на границу, повысив до командира отряда, он, похоже, и сам убедился, что происходит что-то весьма странное. Во время визита в Истон, уже сам Патрик проявлял инициативу в поисках информации и предлагал способы, как еще можно обезопасить дома крестьян.

Загрузка...