Глава 1

Жила-была на свете маленькая девочка, которую родители нарекли Хлореллой. Имя это было вполне обычным для небольшой страны, затерявшейся в горном ущелье, окаймлённом со всех сторон вековыми лесами. Все обитательницы этой страны были потомственными ведьмами – самыми настоящими, которые собирали и сушили разные травы, а потом варили из них всевозможные зелья и снадобья. Вход чужакам в эту страну был закрыт. По самому краешку почти отвесного склона в ближайшее село вела узкая тропа, о существовании которой ведьмы не должны были никому рассказывать под страхом смерти. В село у подножия горы позволялось спускаться лишь особо приближенным помощницам Правительницы. Чтобы заслужить доверие Старшей Сестры, требовалось не один год выказывать свою преданность, усердно и прилежно работать. В маленьком государстве жители всё делали своими руками. Обязанности были чётко распределены. Мужчины постарше пасли овец и ловили рыбу в горном озере. Молодые, сильные мужчины пилили деревья, строили дома, сколачивали домашнюю утварь. и охотились на дичь. Мальчики работали в огороде, резали посуду из дерева, вместе с отцами ходили на охоту и рыбалку. У женщин были другие обязанности. Они готовили еду и прибирали в доме, стирали, плели из ивовых прутьев детские колыбели и сундуки, вязали из овечьей шерсти тёплую одежду и ткали ковры. Однако основным женским занятием была заготовка целебных растений. Из собранных трав ведьмы варили по ночам зелья, которые помощницы Правительницы продавали местному аптекарю, а на вырученные деньги покупали то, что трудолюбивые жители страны не смогли сделать своими руками. Мужчины никогда не покидали горного ущелья. Таков был выработанный веками порядок. Женщинам жилось легче и приятнее, ведь с заходом солнца каждая из них могла покидать расщелину обычным для ведьм способом – на помеле, которое торжественно вручалось каждой девочке по достижении одиннадцатилетнего возраста. Это был важный момент, по случаю которого родня устраивала большой праздник. Однако девочкам предстояло много и старательно учиться, ведь волшебный дар и ведовская сила развивались постепенно, по мере накопления знаний и умений.

Маленькие девочки, как и повсюду, должны были ходить в школу и обучаться там ведьминскому ремеслу. Ходила в школу и Хлорелла. С раннего детства девочек учили прясть из крапивы волшебную пряжу и вязать из неё чулки, плести из заговорённых прутьев корзины, делать мётлы, распознавать разные травы и запоминать рецепты приготовления целебных отваров и смертельных ядов. А ещё девочек обучали разным козням, владеть которыми в совершенстве обязана была каждая уважающая себя ведьма. Хлорелла была нерадивой ученицей. С плетением корзинок и вязанием она справлялась хорошо, а вот с остальным было сложнее. Сколько не билась с ней учительница - старая, злая ведьма - девочка никак не могла освоить список основных пакостей, которые надлежало делать людям, чтобы тем не жилось спокойно. Обучение в школе не было чрезмерно строгим, оно проходило в форме игры - маленькие ведьмочки должны были делать гадости друг другу, доводя подруг до слёз. Чем сильнее была обида и больше проливалось слёз, тем выше была оценка. Но даже такой простой предмет шестилетняя Хлорелла освоить не могла. Нет, она не была глупой или ленивой. Просто ей не нравилось устраивать пакости.

Учительница была поражена возмутительными словами девочки о том, что делать гадости ближним - это плохо. Старая ведьма прожила на свете почитай сто лет, но подобные крамольные речи ей довелось услышать впервые! Был спешно созван учительский совет, на котором постановили оставить Хлореллу на второй год и не разрешать ей присутствовать на Лунных праздниках в течение трёх месяцев. Девочка загрустила. Через три месяца лето закончится, и плавать по сверкающей серебром лунной дорожке будет уже нельзя. А Хлорелла так любила купаться в озере, особенно ночью, как большая! Огорчало и то, что в полнолуние нельзя будет водить хороводы на лесной поляне и резвиться всю ночь. Что ж, сама виновата. Надо было выполнять то, что велела учительница, а не своевольничать.

Глава 2

Хлорелла грустила от предстоящего расставания с одноклассницами. Они с ведьмочками, конечно, будут видеться и дальше, будут играть вместе после занятий, но это уже совсем не то, что в школе учиться вместе. Каникулы летом ведьмочкам не полагались, ведь именно в эту пору надо было собирать и сушить разные травы. Хлорелле позволили доучиться в своём классе до осени. Учительница теперь зорко следила за тем, что и как делает своенравная девочка. А Хлорелла всегда и всё делала иначе, чем другие. Не могла она пересилить себя и слепо следовать правилам. Папа всегда говорил, что любимая, младшая дочка живёт не разумом, а сердцем. Такой уж был у неё характер с самого детства. Так случилось и на этот раз.

- Что это? – сдвинула седые брови учительница. – Я тебя спрашиваю, Хлорелла?

- Я положила те растения, о которых вы рассказывали, в эту толстую книгу, чтобы лучше запомнить, - испуганно пролепетала девочка, которой совсем не понравился недобрый огонь, полыхнувший во взгляде старой ведьмы.

- А вот это что за закорючки на полях? Мало того, что ты испортила старинную книгу, так ещё и … Хлорелла, у тебя глиняный горшок с кашей вместо головы! Сколько раз я говорила, что нельзя ничего записывать, всё услышанное следует запоминать, а не доверять бумаге! Это тайные знания! Тайные! Ты понимаешь, что это значит? Их одна ведьма устно передаёт другим ведьмам, но более никому! Мы даже наших мужчин не посвящаем в ведовские знания.

- А почему так, сестра? Разве мужчины глупее нас?

- Потому что наши мужья, отцы и братья всего лишь люди. Обычные, примитивные люди. Их способности ограниченны, им не дано понимать и чувствовать то, что понимаем и чувствуем мы.

- Выходит, мужчины хуже нас? Поэтому нашей страной правят женщины?

- Поэтому. Мы могли бы обходиться в своей стране и вовсе без мужчин, но ведь кто-то должен выполнять тяжелую работу.

- Только для этого?! Я думала, что для того, чтобы заботиться о нас, оберегать и защищать.

- Мы, ведьмы, сами в состоянии защитить и себя, и детей и своих мужчин от бед. Потому что мы сильнее.

Хлорелла сосредоточенно размышляла над словами старой учительницы. Девочка снова не была согласна с мудрой ведьмой, но на сей раз решила поступить благоразумно и промолчать.

- Я рада, что ты усвоила урок и борешься со своей строптивостью. Ты ещё маленькая и много не понимаешь. Поэтому слушай старших и беспрекословно выполняй то, что тебе велят, - пронзительные глаза в упор смотрели на девочку, без труда считывая мысли маленькой бунтарки. - О, я снова чувствую протест! Твоя мятежная душа не желает подчиняться и принимать на веру опыт поколений. Ты ведь уверена, что мужчины ничуть не хуже нас? Так? С подобным представлением тебе будет непросто жить на свете. Ох, как непросто.

Старая ведьма покачала головой и тяжело вздохнула. Она припомнила, сколько бед и страданий ей принесли мужчины за долгую жизнь. Отбросив в сторону неприятные воспоминания, учительница продолжила:

- Немедленно очисти книгу от этого мусора и замажь свои закорючки. Объясни мне, Хлорелла, зачем ты сделала гербарий? Ты не надеешься на свою память? В твоём-то возрасте, - усмехнулась старуха.

- Это не мусор, - обиженно буркнула Хлорелла. - Я же не написала, для чего какая трава используется. А пометки всё равно, кроме меня никто не поймёт. Сестра, я хотела свой гербарий вам подарить, когда растения как следует высохнут. Чтобы вы по нему других девочек учили.

- Глупейшая затея! Травы надо не в книге рассматривать, а на лугах и в лесу искать.

- Но вам уже тяжело много ходить и наклоняться. Я хотела, как лучше.

- Ладно, я не скажу никому. Выкини немедленно всё это.

Хлорелле было обидно, она ведь очень старалась сделать приятное учительнице. Хорошо хоть наказания на этот раз удалось избежать.

Глава 3

У края расщелины рос старый дуб с раскидистой кроной и мощным стволом, который и двумя руками Хлорелле обхватить было не под силу. В самом начале осени, когда листва только-только начала менять окраску, девочка прибежала к дубу. Она обошла вокруг могучего дерева, в надежде набрать желудей. Но осень ещё не окончательно вступила в свои права, потому желуди преспокойно висели на ветках и не думали падать на землю.

- Привет, Хлорелла! Что ты делаешь в этом безлюдном месте совсем одна? – взгляд десятилетнего мальчика был строгим и серьёзным.

- Привет, Джереми! Мне жёлуди нужны, а их нет.

- Рано ещё, время не пришло. А зачем тебе жёлуди понадобились?

- Я собиралась украсить ими соломенные шляпки, которые сплела для своих подруг. Жёлуди ведь гладенькие, золотистые и необыкновенно красивые.

- Впервые слышу, чтобы кто-то шляпы украшал желудями. Цветами обычно, - мальчик озадаченно смотрел на маленькую ведьму.

- Цветы завянут через день, а я хочу, чтобы надолго красота осталась. Девочкам на память обо мне.

- Ты куда-то собралась? Почему на память?

- Меня переводят в другой класс, - вздохнула Хлорелла. – Точнее сказать, оставляют на второй год. Ты разве не слышал?

- Нет, я отцу на пасеке помогал, работы было много. Не расстраивайся, Хло. Зато среди малышек ты станешь лучшей ученицей, - подмигнул приятель.

- Наверное, - улыбнулась Хлорелла.

- А знаешь что? Я принесу тебе шишек от сосны, что растёт на утёсе. Они маленькие совсем и тоже очень красивые.

- Но на утёс без взрослых ходить запрещено. Тебя накажут.

- А кто узнает-то? Ты же никому не проболтаешься?

- Я-то нет, - неуверенно проговорила Хлорелла. – Пойдём лучше вместе. Если что, скажи, что это я тебя подговорила.

- Прятаться за спину девочки – это не по-мужски.

- Но одному нельзя на утёс. Камни гладкие и влажные от бриза. Мало ли что может случиться. И на помощь позвать будет некому.

- А ты откуда знаешь? Неужели была там?

- Ага! Мне интересно было на море посмотреть. Меня папа брал с собой. Только ты не говори никому. Я не хочу, чтобы его ругали из-за меня. Мама и без того говорит, что я такая непослушная из-за того, что он меня балует.

- Ладно, пошли вместе.

Утёс нависал над морской гладью. С высоты открывался невероятно красивый вид, но любоваться им не было времени. Хлорелла и Джереми деловито собрали в платок опавшие шишки, стараясь выбирать самые маленькие.

- И как только сосна умудрилась вырасти здесь, на скале? Тут ведь даже земли нет, - огляделась по сторонам девочка.

- Осторожно, не подходи к краю, - предостерёг малышку друг. – Корни в расщелину пошли. В трещине скалы наверняка есть почва.

- Но ведь всем растениям нужна вода. А деревьям и подавно.

- Верно. Но бывают же дожди. Да и туманы опадают капельками росы. Коль растёт дерево, стало быть, ему всего хватает. Пойдём, пока нас не хватились, - мальчик взял подругу за руку и поспешил увести с опасного места.

***

Хлорелла целую неделю трудилась не покладая рук над подарками, желая порадовать подруг к очередному празднику Полнолуния. Взрослые ведьмы в свободных одеждах, с распущенными волосами расположились на большой поляне, а девочки собрались чуть поодаль, откуда могли наблюдать за происходящим у старших действием. В центре большой поляны развели костёр. Когда луна поднялась высоко, молодые женщины взялись за руки и встали в круг. Заиграла свирель, и ведьмы начали водить хоровод. Они грациозно двигались, ускоряя темп, но кольцо полностью не замыкали, а продолжали движение по спирали, лицом друг к другу. Под барабанную дробь ведьмы одновременно подняли руки к Луне, вбирая её силу. Разомкнув руки, девушки принялись кружиться и извиваться под мелодию флейты. Что было дальше, ведьмочкам увидеть не позволили. Старшие ведьмы увели их на лесную лужайку, где малышки устроили свой хоровод и весёлые пляски.

***

Утром Хлорелла проснулась плохо выспавшейся, но довольной и счастливой. Она подарила подарки подругам и вволю напрыгалась под музыку.

Не успела семья позавтракать, как в дверь постучали. На пороге стояла разгневанная соседка. В руках она держала соломенную шляпку.

- Что это? – женщина демонстративно оторвала крепко пришитые шишки. – Где ты взяла эту гадость, Хлорелла? Кто тебе позволил выходить за пределы страны?

Девочка растерянно хлопала глазами. Она никак не ожидала, что подарок, сделанный от чистого сердца, может вызвать такую ярость.

- К моей дочери не приближайся. Я не желаю, чтобы она набралась дурного от тебя, - женщина швырнула испорченную шляпку на пол и удалилась.

Слёзы навернулись на глаза Хлореллы. Девочка шмыгнула носом и смахнула слезинки ладошкой.

- Что же ты наделала, непутёвая? - мама горько вздохнула и грустно посмотрела на плачущую дочку. Она точно знала, что теперь строгого наказания Хлорелле не избежать. Соседка была сплетницей и интриганкой, она обожала устраивать склоки из-за пустяков. А также не гнушалась доносить на всех Правительнице за малейшую провинность.

- Я хотела порадовать девочек, - пробормотала Хлорелла, уткнувшись лицом в материнский передник.

- Я скажу, что это я ходила на утёс и принесла тебе шишек, - после недолгого раздумья сказала мама.

- Но тогда накажут тебя! А как же папа, братья и сёстры? И тот младенчик, который скоро появится на свет?

- Ничего, вы справитесь. И я справлюсь, - ответила мама, целуя дочку в рыжую макушку.

Глава 4

Хлорелла очень боялась, что накажут маму, которая ни в чём не была виновата. Этого ведьмочка допустить не могла. Не дожидаясь, когда соседка нажалуется, девочка сама пошла к учительнице.

- Сестра, я должна сознаться в неблаговидном поступке.

- Почему мне?

- Я уважаю вас, сестра. И знаю, что вы сделаете так, чтобы моих мамочку и папочку не наказывали из-за меня. Они не виноваты в том, что я поступаю дурно.

- Садись, рассказывай.

Хлорелла поведала старой ведьме правдивую историю, утаив лишь участие в ней Джереми.

- Ты поступила дурно, покинув пределы страны без сопровождения взрослых. Но то, что ты осознала свою вину и беспокоишься о матери, оправдывает тебя в какой-то мере.

- Я осознаю, учительница! Я больше никогда, честное слово, никогда не пойду на утёс.

- Я не допущу, чтобы невиновная ведьма была наказана. Но тебе, Хлорелла, наказания не избежать. Ты не усвоила главного. Дарить подарки одноклассницам и делать так называемое «добро» - это дурно. Чего ты добилась своим поступком? Ссоры с соседкой и неприятностей для своих родителей. Запомни на всю жизнь: не делай добра людям, когда они тебя об этом не просят!

- Но я не людям, я ведьмочкам, - пыталась оправдаться девочка, боязливо глядя на учительницу.

- Глупая ты, Хлорелла. Я воспитываю вас в строгости не потому, что я злобная карга, а для вашего же блага. Чтобы искоренить излишнюю доверчивость и открытость, чтобы научить отличать лесть от истинного расположения. Ведьме искренность может стоить жизни, надо быть очень осторожной и не впускать, кого попало, в свою душу. И подруг выбирать надо тоже осмотрительно. Под личиной доброго отношения может скрываться завистливый и мстительный человек. Взять хотя бы ту ведьмочку, которой ты подарила шляпку. Она пришла к тебе? Она пожалела тебя, посочувствовала? Так-то! А ты считала её своей подругой.

- Но, сестра, мы же все не обычные люди, мы все сёстры-ведьмы. Я думала, что своим можно доверять.

- Упрямица! Ты гнёшь свою линию, не вникая в мои слова, - рассердилась старуха. – Вы все ещё не ведьмы. Вернее, вы ведьмы по рождению, но не имеете силы. Ваша основная задача сейчас -научиться жить правильно. Ведьмочки постигают азы предписанного поведения, общаясь друг с другом, потому что обычных людей здесь нет.

- То есть мы попросту играем в злых девочек?

- Можно и так сказать. Тем не менее, Хлорелла, я всё-таки накажу тебя, поскольку ты так и не осознала всей значимости науки пакостей. Я отправлю тебя в мир людей.

- В мир людей? – глаза девочки загорелись от предвкушения увлекательного приключения. Как здорово!

- Чему ты радуешься? Будто тебе награду вручили, а не наказывают за провинность.

- Простите меня, сестра. А долго я буду жить среди людей?

- Шесть месяцев. Надеюсь, этого времени тебе хватит, чтобы понять свои ошибки.

- Так долго?! А что же я буду делать там совсем одна? – испуганно пролепетала девочка.

- Ты будешь не одна. Я определю тебя в семью, в которой к тебе будут хорошо относиться. Но ты должна будешь на отлично выполнить моё задание, если хочешь через полгода вернуться назад, к своим родителям.

- Я выполню. Обещаю, я выполню задание на отлично. Я не хочу навсегда покидать свою семью.

- Ты не дослушала и не спросила о самом главном, - покачала головой старая ведьма. - Хлорелла, я превращу тебя в собаку. В маленького, шкодливого щенка. А задание будет заключаться в том, чтобы своими действиями ты смогла вывести из равновесия всех членов твоей новой семьи. Тебе предоставляется неограниченный простор для выдумывания разнообразных пакостей. Надеюсь, фантазия тебя не подведёт. Я верю в твои способности, Хлорелла.

- Я справлюсь. А если щенка, то есть меня, раньше выгонят из дома?

- Тогда задание будет считаться выполненным досрочно, и ты сможешь вернуться домой. Мы будем наблюдать за тобой и иногда прилетать ночью.

- А когда … когда это случится? Я могу попрощаться с родителями, сёстрами и братьями? – Хлорелле вдруг сделалось нестерпимо грустно, в сердце вполз страх перед неизвестностью.

- Сможешь. Пойдём, я сама объявлю твоей матери о своём решении. Надеюсь, она сочтёт наказание справедливым.

Загрузка...