Всем самого доброго времени суток. Позвольте предложить Вашему вниманию, мою новую историю. Хочу сразу сказать, что выбранный исторический фон, просто средство выражения авторской фантазии, целиком и полностью является вымыслом, не претендуя на историческую достоверность, любые реальные совпадения случайны. Если Вы поддержите вдохновение своими отзывами, буду очень очень за это признательна. Приятного Вам чтения.


Три недели спустя.
Ранчо «Добрая Надежда» оправдывала свое название с первого взгляда на просторный, утопающий в зелени двухэтажный дом, выбеленный в светлые тона. Тенистые террасы, увитые плющом, в знойные дни давали возможность укрыться от солнца в спасительной прохладе. Тара, служащая у Ассанжей экономкой с тех времен, как Бернард обосновался в Маргарет-Ривер, ревностно следила, чтобы прекрасный деревянный паркет, постеленный во всех комнатах, сохранял свою первозданную свежесть. Немного худощавая, смуглая женщина, лет пятидесяти, всегда просыпалась первой, распахивала окна, впуская в комнату утренний холодок. Следила за немного ленивой, но неожиданно прекрасно знающей свое дело Шарлоттой, дабы она не забыла вовремя развести огонь в плите, пока не стало слишком жарко. Также с утра следовало нагреть воду для ванны, позже ее, большими ведрами, должны были перетаскать Эйдан и Шэнли. Кухарка баловала домочадцев традиционными мясными пирожками, обязанными помещаться в ладошке, иногда в них еще добавлялись грибы, овощи или даже сыр, за которым Тара ездила в город. Сыроварня мистера Норта пользовалась в округе всеобщим уважением. А вот для необычных гренок, кроме сыра, еще полагались: масло, горчица и прекрасное светлое пиво. Его лично варил, в специально отведенном для этого помещении, немного замкнутый Колум, ирландец по происхождению. Он же старался, не реже трех раз в неделю, приносить во владения Шарлотты свежую рыбу. Причем делал это с таким выражением лица, словно, по меньшей мере, доставляет продукты к королевскому двору. Лотти в такие моменты всегда распалялась, не хуже стоящей на плите сковороды. И Колуму приходилось спешно покидать чужую территорию, дабы окончательно не вывести ее из себя. Что первым бросилось в глаза Дэну, когда он наконец смог подняться с постели, так это необычная атмосфера покоя и уюта, царящая вокруг. Мисс Ассанж нисколько не преувеличила способностей Тары к врачеванию, но и ей пришлось очень трудно в первые три дня, когда ее подопечный метался в горячечном бреду, и ни одно снадобье не могло помочь снизить этот жар. Оставить его одного женщина не решалась ни на секунду. Вот почему, завидев на пороге Дженнифер, пришедшую из своего крыла дома, она, спрятав подальше изумление, безмолвно приняла ее помощь. Садясь на постель рядом с больным, девушка присматривала за Дэном, давая Таре возможность немного поспать. И не единожды целительница обнаруживала: как слабела лихорадка, и, затихнув, Дэниэл ненадолго погружался в обычный сон, а не мучительный бред. Понимая тщетность вопросов, она знала также, что никому не расскажет о своем видении, посетившем ее, как только перед ней положили на кровать измученного молодого человека. Мать Тары была знахаркой, но мало кто догадывался, что она передала своей дочери и дар предвидения. Иногда экономка считала его проклятьем, иногда спасительным откровением. Глядя на красивое лицо, покрытое мелкими бисеринками испарины, она видела много больше, чем, возможно, хотела. Парень не держался за жизнь, он не хотел жить, и дело тут было вовсе не в телесных ранах. Тогда, уступив внутреннему голосу, Тара пошла на хитрость, все чаще призывая Дженни к постели Дэна, под самыми разными предлогами. А когда поняла, что все ее старания могут оказаться напрасными, прибегла к помощи древних духов. Дженнифер видела этот ритуал несколько раз в жизни. Аборигены, добровольно нанявшиеся на их плантации, садились кругом во дворе и, начиная медленно раскачиваться, впадали в самый настоящий транс. Их песнопения пронзали сердце неизмеримой тоской, но то была просто особая молитва, молитва их Богам. Дженнифер молилась по-своему, католичка по рождению, она не была ярой приверженицей церковных традиций, но ее вера всегда являлась искренней. Постепенно Дэниэл пошел на поправку, больше мисс Ассанж не могла к нему приходить, не могла держать его за руку, не могла разговаривать с ним, успокаивая и утешая. Зато Тара продолжала всячески опекать доверенного ее заботам пациента. Сейчас он уже мог двигаться, свободно перемещаясь по дому и даже вне его, что несколько удивило Дэна поначалу. Когда Тара впервые предложила ему прогуляться по саду или посетить, раскинувшееся позади заднего крыльца, озеро, он не слишком поверил услышанному.
-Не думаю, что нужно безгранично испытывать терпение мисс Ассанж, - осторожно отозвался Дэниэл, - ей не могут понравиться подобные прогулки.
В ответ на что, Тара посмотрела на него с не меньшим недоумением.
-Это еще почему? – поинтересовалась экономка своим глубоким грудным голосом.
-Надо полагать потому, что условия моего пребывания здесь - не предполагают всего этого, - терпеливо объяснил молодой человек, видя искреннюю озадаченность женщины.
-Мне ничего неизвестно об особых условиях вашего тут пребывания, мистер Маклейн, - одарив его задумчивым взором, продолжила Тара, - но я совершенно точно выполняю прямое распоряжение мисс Дженнифер. Она настаивает, чтобы вы больше бывали на свежем воздухе, разумеется, не в полуденное время суток. А также пересмотрели свое отношение к еде, ибо оно никуда не годится.
-Лучше просто Даниэл, - негромко отозвался Дэн, чужое имя резало ему слух, напоминая, что он обманывает доверие женщины, впустившей его в свой дом, позволившей прийти в себя после всего случившегося на «Мстителе». - Не могли бы вы, сообщить мисс Ассанж, что я готов приступить к своим прямым обязанностям и мне хотелось бы знать: в чем они будут заключаться?
-Так вот - что на самом деле вас тревожит, - неожиданно меняя тон, мягко проговорила знахарка, - мисс Дженнифер не может позволить вам этого сделать, пока не окончательно зажила спина. Как только вы беспрепятственно сможете сесть на лошадь, она обязательно поставит вас в курс дела.
Даниэл сдался, больше не пытаясь спорить или что-либо выяснять. Он прекрасно понимал: что мир вокруг, неожиданно сделавшийся добрым и ласковым, взят взаймы, как ссуда у ростовщика. Рано или поздно будет предъявлена закладная, и придется заплатить по счетам. Но сейчас у него не было сил произвести расчет. Он безропотно выполнял все указания Тары и едва ли еще кто-то мог получить от бывшего графа Хантли такую покорность. Шотландия все больше стиралась из памяти, ее северная красота растворялась в терпкой сладости тропического рая. Только если существовал рай, значит, где-то поблизости находился ад. На плантациях Эботта, где заключенных держали либо в колодках, либо в кандалах, где плеть заменяла любые слова, где под палящими лучами солнца люди работали сутками. Именно такую жизнь уготовил для него герцог Драммонд. И осудить его за это никто бы не посмел. Как всегда, при воспоминании об Элизабет, в сердце разлилась знакомая ноющая боль. Дэниэл немного подвинулся в плетеном кресле, проклиная свое упрямство и заодно усердного капитана, по милости которого спина никак не обретала прежнюю гибкость. Любая, пусть даже самая тяжелая работа, могла позволить ему отвлечься от мучительных мыслей о прошлом. Глядя на, расстилающуюся перед глазами, зеркальную водную гладь, молодой человек окончательно осознал, что безнадежно острое чувство вины останется с ним навсегда. Он не имел права забывать, не имел права, прикрываясь чужой судьбой, снова чувствовать вкус жизни, снова чего-то желать, не имел права привязываться к этому месту и его обитателям. Даже к симпатичному псу, не отходящему от него ни на шаг, вот и сейчас Тринити подняла длинноносую мордочку, словно спрашивая: «Все ли в порядке?». Потрепав ее за черно-коричневым ухом, Дэн немного наклонился вперед, почувствовав на плече теплую ладонь.
-Вы вчера много плавали, Дэниэл, - негромкого проговорила Тара, - вот сегодня и болит. Позвольте, я посмотрю.
-Это пустяки, Тара, там нет ничего страшного, - отозвался Дэн, которому подобная опека привычной не была.
Нельзя сказать, чтобы отец с матерью совсем не интересовались своим сыном. Но в семье Хантли не были приняты особенно доверительные отношения, возможно, в силу устоявшихся родовых традиций и холодно сдержанного характера маркиза, не разрешавшего супруге проявлять к ребенку излишней нежности, дабы не вырастить из него неприспособленного к жизни мужчину.
-И все же, - приподнимая белую льняную рубашку, экономка чуть-чуть нахмурилась, - вам следует бережнее относится к своему здоровью.
Знакомые руки привычно втирали в кожу пахнущий мятой бальзам, рецепт которого хранился в строжайшей тайне. Снимая все неприятные ощущения, как по мановению волшебной палочки.
-Вы не виноваты в том, что случилось, Дэниэл, - вдруг произнесла женщина, заставив молодого человека вздрогнуть, - ни в том, из-за чего все началось, ни в том, что происходит сейчас.
Тара очень долго боролась с желанием - произнести эти слова. Она слишком хорошо знала, что душевные раны не лечатся мазями и настойками. Их может врачевать только время. Но также, безошибочно, угадывала намерение молодого человека: заглушить чувство вины - попыткой не сопротивляться положению, в котором он оказался, принимая его в качестве кары.
Услышанная фраза звучала для Дэна тем более странно, что никогда не произносилась никем ранее. За многие дни, после трагедии перевернувшей всю его жизнь, возникали самые разные вопросы, предполагаемые ответы на них, обвинения и проклятья, но никто не выдвигал даже версии о невиновности. Не то, чтобы утверждать это столь прямо.
-Виноват, Тара, - прежде, чем успев подумать, ответил Дэн.
Обходя молодого человека, экономка присела на край стула, стоящего напротив.
-Перестаньте себя мучить, - взяв его за руку, продолжила она, - это не был ваш выбор. И повлиять на него вы не могли, даже если очень хотели.
-Вы ошибаетесь, - проглотив комок, подступивший к горлу, возразил Дэниэл, неожиданно пораженный мыслью о странных поворотах судьбы.
Он никак не предполагал вести подобных разговоров, сидя на австралийском ранчо, хозяйка которого, вместо того чтобы использовать купленного каторжника по прямому назначению, приставила к нему эту удивительную женщину. Да еще и волновалась по поводу его здоровья. Все это не укладывалось в общепринятые представления о таких вещах.
-Вы самоуверенны, порой бывали эгоистичны, из-за вас проливались слезы и кровь на дуэлях, вы легко судили, легко принимали решения. Всегда были убеждены в своей правоте, - говоря все это, Тара смотрела в бездонные черные глаза, - у вас есть тайный страх, о котором вы не расскажите никому. Но в том, из-за чего вынесли себе приговор, вы не виноваты. Живите, Дэниэл, и перестаньте отказываться от того, что предлагает судьба.
Она рассказывала историю его жизни, будто читала ее с листа, и Дэна внезапно охватило странное чувство тоскливой обреченности.
-Я не люблю обнаруживать свой дар, - словно угадав его мысли, добавила целительница, - и стараюсь не пользоваться им, по возможности. Люди бояться таких как мы, могущих видеть то, что они желали бы скрыть.
-Я не боюсь, - покачал головой молодой человек, - просто не понимаю: почему вы помогаете тому, кто этого не заслуживает, чье место не здесь?
Тара поднялась, внимательно глядя на вновь побледневшее лицо, Дженни была права, он еще не оправился от пережитого на «Мстителе».
-Потому что вы там, где должны быть, - наконец отозвалась женщина, мягко прикасаясь к его плечу, - отпустите прошлое, тогда оно перестанет вас мучить. И прошу вас, не нагружайте спину, раны откроются.
-Сделать каторжника управляющим? – широко раскрыв голубые глаза, довольно миловидная брюнетка, стройная и изящная, как фарфоровая статуэтка, даже вскочила с дивана от возмущения.
Рыжеволосая девушка, сидящая в кресле напротив, не смогла, глядя на нее, скрыть легкой досады.
-Оливия, перестань, - одернула она подругу, расправляя на очаровательном платье несуществующую складку.
-Селена, ты только вслушайся в то, о чем она говорит? – не скрывая праведного негодования, продолжила мисс Уэббер - младшая сестренка Марка, о своей любви к которому Дженни старалась даже не вспоминать.
-О том, что после гибели господина Ассанжа и отъезда его помощника мистера Кинга, плантация осталась без мужской руки, - рассудительно отозвалась рыженькая, - не объезжать же ей, в самом деле, виноградники одной? Когда вокруг хозяйничает банда Джойса. Извини, дорогая.
Последние слова явно адресовались побледневшей Дженни, ведь именно по вине вышеупомянутого Джойса, отец тяжело заболел, после полученного пулевого ранения.
-Ничего, Селена, - взяв себя в руки, проговорила Дженнифер, - поймите, я не смогу сохранить дело отца, если не найду помощника. Мне нужен управляющий, а у мистера Маклейна есть опыт в этом деле, отец заключил с ним контракт именно по данной причине.
-У этого знойного красавца - опыт? – облизав внезапно пересохшие губы, пробормотала Оливия.
Яркая и притягательная, как экзотическая бабочка, при более близком знакомстве, она оказывалась не менее ядовитой. Подруги смотрели сквозь пальцы на капризный нрав и острый язычок мисс Уэббер. А также на ее излюбленную забаву - играть мужскими сердцами, словно оловянными солдатиками своего брата. Разумеется, Оливия проявила любопытство, желая увидеть новую покупку Дженни. Спрятавшись в зарослях у воды, она без стеснения наблюдала за плавающим в озере Дэном. Ее до сих пор пробирал озноб, при одном воспоминании о красивом теле каторжника, слегка тронутом неизбежным загаром, которое не портили даже еще не совсем зажившие шрамы на спине. Пожалуй, ради такой игрушки, она могла поступиться определенными принципами. Все равно, рано или поздно, отец выдаст ее за невыносимо скучного и старого, по ее меркам, господина Мартина. Так почему бы на этот раз не сделать исключение и не совместить забаву и удовольствие. В поместье Уэбберов все знали несносный характер хозяйской дочки. И если ее отец покупал осужденных, лишь ради рабочей силы, в большинстве случае бывая с ними справедливым, то Оливия получала истинное удовольствие - гоняя людей по самым разнообразным поручениям, принуждая выполнять свои сиюминутные желания, а в случае неповиновения лично распоряжаясь о наказании. Правда, с этой своеобразной стороной ее натуры, большей частью имел дело только управляющий, следивший чтобы девчонка, ненароком, не пострадала от собственных игр, и, конечно, каторжники, вынужденные все молчаливо сносить. А то ведь могли и продать, тому же, печально известному, мистеру Эботту. Сам того не ведая, Дэниэл заполучил в лице очаровательной подруги Дженни очень серьезную проблему.
-Причем тут внешность? – несколько удивленно поинтересовалась Селена, весьма далекая от страстей подобного рода.
-А притом, что он выглядит, по меньшей мере, как граф или маркиз и совсем не похож на скромного счетовода, я бы не удивилась, что тебя, как всегда, обвели вокруг пальца, Дженни, - язвительно продолжила девушка.
-Что ты имеешь в виду? – несколько напряженно спросила мисс Ассанж.
-Твое приобретение вызывает большие сомнения, милая. Может статься, он вполне способен на убийство, так сверкает глазами, что жуть берет.
Произнося эти слова, Оливия преследовала вполне конкретную цель - посеять в душе Дженнифер страх.
-Оливия, это уже чересчур, - в сердцах откликнулась Селена, - нехорошо клеветать на людей, тем более, когда им в жизни повезло меньше, чем тебе.
-Это вопрос выбора, а не везения, - невозмутимо парировала мисс Уэббер, - никто не заставляет их нарушать закон, чтобы потом попасть в кандалы.
Дженни невольно вздрогнула, вспомнив: в каком состоянии привезла Дэниэла на ранчо. Иногда ей до безумия хотелось пойти на запретную половину дома, просто узнать: как он себя чувствует, переброситься парой ничего не значащих слов. Подобные мысли она тщательно прятала ото всех, и дело было вовсе не в сословных предрассудках. На землях западной Австралии быт свободных переселенцев и покупаемых ими каторжников прочно смешался. Многие заключенные, помилованные или полностью отбывшие свое наказание, оставались здесь уже в качестве поселенцев и потом сами могли нанимать работников. Бернард Ассанж когда-то стал именно таким колонистом. Немало натерпевшись за время неволи, он основал свою плантацию, дав ей название «Добрая Надежда», и она стала таковой для многих, чьи контракты он выкупал и непосредственно по приговору, и у менее милосердных хозяев. По большому счету, вполне человеческие отношения между работником и хозяином не являлись редкостью. Случались и брачные союзы. В постоянной войне со сложными природными условиями, за право не только выживать, но и добиваться хоть минимального благополучия, стиралось социальное неравенство. Правда, существовало и такое грустное исключение, как Энтони. Глен прекрасно знал, что чем попасть к нему в руки, лучше уж сразу умереть, поэтому был готов на все, дабы помешать ему добраться до графа Хантли.
-Продай его контракт моему отцу, - врываясь в круг невеселых размышлений подруги, деланно простодушно предложила Оливия, - иначе устанешь улаживать постоянные конфликты. Этот мужчина станет сплошной головной болью.
-Оливия, я допускаю, что в твоих рассуждениях есть доля истины, - вздохнув, наконец отозвалась Дженнифер, - но я не в том положении, чтобы выбирать. Обычных работников у меня с избытком, мне нужен человек, способный ими управлять.
-Мне кажется, Клиф прекрасно справляется с этой ролью, - пожала плечами мисс Уэббер, - или можешь обменять его на любого подходящего из наших.
Дженни неопределенно поморщившись, отошла к окну.
-Я не буду столь категорична, дорогая, - вмешалась в беседу Селена, - но стоит подумать и о том, что управляющий обязан иметь при себе оружие. Чтобы защитить тебя и вверенных ему людей. Также может возникнуть необходимость - сопровождать тебя на приемы и званые вечера. Он будет иметь доступ ко всем счетным книгам. Ранчо должно стать его душой. Разве ты можешь, настолько, верить человеку, которого знаешь три недели?
Почувствовав неожиданную поддержку, Оливия с трудом сдержала улыбку, в том, что Дэниэл скоро окажется в ее абсолютной власти, девушка почти не сомневалась.

Резонный вопрос, заданный Селеной, засел в душе, будто заноза. Время шло, и Дженни понимала, что должна определиться, должна принять решение. Она бы многое отдала, чтобы получить мудрый совет отца. Лишь сейчас девушка поняла, насколько ему приходилось трудно. Бернард постоянно стоял перед выбором, как поступить в том или ином случае. За все время существования ранчо он не перепродал ни одного контракта. «Дочка, это люди, а не бумаги! Они не должны быть разменной монетой, переходя от одного хозяина к другому», - он повторял это не раз. И Дженнифер знала, господин Ассанж решительно бы не одобрил ее метаний. Она не раскаивалась, что выкупила Дэниэла, никто не заслуживал такого жестокого владельца, как Тони. Но теперь, отправить его работать на плантации или дать ему власть над своими людьми, казалось одинаково неправильным. «Господи, что же мне делать?» - прошептала Дженни. Как раз в эту минуту, истошный женский крик, донесшийся со стороны конюшен, заставил девушку буквально подскочить на постели, куда она присела пять минут назад. Ночь почти вступила в свои права, в распахнутые окна залетал прохладный ветерок, и ужасающий вопль показался странно неуместным в окружающем спокойствии. Тем сильнее напугала воцарившаяся после него тишина. Хватая с кресла халат, из китайского шелка, Дженни набросила его поверх легкой ночной сорочки, сунула ноги в мягкие тапочки и устремилась к дверям. К тому моменту, когда она выбежала во двор, там творилось что-то невообразимое. Молоденькая прачка, пару лет назад купленная отцом у господина Уэббера, сидела прямо на земле, размазывая по лицу слезы и напрасно пытаясь прикрыть грудь разорванным платьем. Шарлотта причитала над ней, совершенно без толку, никакого эффекта ее уговоры не производили. Сделав еще пару шагов вперед, Дженнифер застыла от открывшейся ей картины. Возле сарая, прижав исполняющего обязанности управляющего - Клифа к стене, стоял Дэниэл. В бледном свете луны, у горла ее работника отчетливо блестело лезвие. Рядом носилась оглушительно лающая Тринити.
-Если ты еще раз сделаешь нечто подобное, - негромко произнес незнакомый голос, с холодными угрожающими интонациями, - я больше не стану тратить время на разговоры.
Стоящие тут же, Эйдан и Шэнли испуганно взирали на происходящее, а в прищуренном взгляде Колума полыхали огненные искры.
К стыду своему, Дженни не сразу смогла обрести дар речи, чтобы предотвратить неминуемую беду. Если когда и возникали подобные случаи, ими занимался исключительно мистер Кинг, и что предпринять, дабы успокоить вышедших из себя мужчин, Дженнифер представляла весьма плохо. К тому же повелительному тону мало способствовала колотящая ее дрожь.
-Мистер Маклейн, немедленно отпустите Клифорда и уберите оружие, - наконец выговорила мисс Ассанж.
Больше всего ее пугала реакция Дэниэла на прямо высказанный приказ. Они не виделись со дня торгов, и этот, прибывающий в ярости, сильный и самоуверенный мужчина, отличался от несчастного пленника, как небо от земли. Ему ничего не будет стоить - проявить неповиновение, а как поступать в таких случаях девушка не знала.
Однако, вопреки опасениям, Дэн медленно убрал руку с лезвием от горла Клифа, и, отойдя в сторону, бросил нож на землю.
-Чего вы стоите? – возопил в сторону Эйдана и Шэнли отмеревший управляющий, - олухи, задержите его немедленно.
-Что здесь происходит? – по слогам произнесла Дженнифер.
-Если его не поместить под стражу, он еще на кого-нибудь нападет, и никто из нас не сможет проучиться за свои жизни, - не унимался Клифорд.
Эйданм поневоле сделал шаг в сторону, невозмутимо взирающего на его гнев, новенького.
-Все остаются на своих местах, - жестко оборвала его попытку, сумевшая справиться с волнением Дженни, - мистер Томпсон, прошу вас не забывать, что все решения по поводу моих работников принимаются, в первую очередь, лично мной.
Обернувшись к Шарлотте, девушка велела ей принести из дома шаль для Элси, которая, затихнув, продолжала тихонько вздрагивать.
-Теперь слушаю вас, Клифорд, - вновь обращаясь к управляющему, проговорила мисс Ассанж.
-Этот мерзавец пытался изнасиловать Элси, а когда я вмешался, набросился на меня с ножом.
Признаться, больше всего на свете, Дженни боялась услышать именно это. Моля Бога, чтобы Томпсон солгал, она пристально посмотрела на девушку.
-Элси, - как можно мягче произнесла молодая женщина, - скажи мне, это правда?
Прачка вскинула голову, в больших круглых глазах расплывался страх.
-Не бойся, скажи, как все было? - спокойно повторила Дженнифер.
Бросив на молчащего Дэна мимолетный затравленный взгляд, девушка робко кивнула.
Боль, пронзившая Дженни, походила на удар от валяющегося в пыли ножа, она пыталась вдохнуть, но это ей плохо удавалось. Дэниэл, помимо своего желания, сделал один шаг в ее сторону, встретившись с янтарными всполохами ненастных глаз.
-Это очень серьезный проступок, мисс Ассанж, он требует самого строгого наказания, - уже гораздо спокойнее произнес Клиф.
-Полагаю, вы, не намерены решать такие вопросы самостоятельно? – севшим голосом проронила Дженни.
-Я просто обязан предотвратить возможный побег, его нужно запереть где-нибудь и желательно связать, а то не ровен час, еще чего натворит, - теперь недавняя злость управляющего испарилась без следа. От его медоточивого взгляда девушку замутило.
-Эйдан, проводите мистера Маклейна в его комнату и поставьте у дверей охрану. Завтра утром отправитесь с ним на ранчо господина Уэббера. Скажите, что я разрываю контракт, можно по обмену, можно без.
Не произнеся больше ни слова, мисс Ассанж, развернувшись, быстро пошла к дому. Стоящая поодаль Тара, тихонько направилась следом.


Несмотря на достаточно ранний час, солнце уже успело подняться довольно высоко, перед глазами, насколько хватало обзора, расстилалась пустынная местность, лишь в самой дали вырисовывались резные пики гор. В сопровождении Эйдана, Шэнли и вездесущего Клифа, Дэниэл сейчас направлялся в сторону ранчо Уэбберов. Прошлой ночью он поступил точно также, как годом ранее на суде, не произнес в свою защиту ни слова. Но почему-то, после разговора с Тарой, эта позиция уже не казалась такой правильной, как раньше. Возможно, имело смысл попросить встречи с мисс Ассанж, и, скорее всего, она бы не отказалась выслушать. Он видел ее потрясенный взгляд, в котором, помимо злости, плескалось жестокое разочарование и что-то еще, чему он не хотел дать определения. Когда-то разгадывать такие взоры ему доставляло истинное удовольствие. И не только разгадывать, но и провоцировать, и разжигать огоньки страсти, и ловить тот самый, первый момент, когда близилась очередная победа. Прежнему Дэниэлу всего лишь стоило, привычно, пустить в ход дерзкое обаяние и выкрутиться не составило бы особого труда. Именно так он поступал, если приближался скандал, касалось ли дело ревнивого супруга или любовницы, начинавшей желать большего, чем он хотел дать. Но Глен сказал правду, граф Хантли умер в пути, а Дэниэл Маклейн украл чужую жизнь. И никакой разницы, когда оборвется его собственная, больше не было. Невдалеке, неожиданно, как это бывает в средиземноморском климате, обозначились очертания тропической гилеи. Дэниэл являлся более чем хорошим наездником, лишь немногие, из его друзей и знакомых, могли с ним в этом сравниться. Правда, сейчас следовало сделать поправку на жару, к которой он не мог привыкнуть, связанные руки, затруднявшие движение, и боль в спине. Тара не зря предупреждала, что следует быть осторожнее. А впрочем, что-то еще осталось в нем от того, кто не боялся бросать вызов обстоятельствам. Глубже опускаясь в седло, Дэн, слегка сжав бока лошади, чуть натянул поводья и сразу же отпустил их, пуская коня в галоп. Едва уловимым движением направляя его к лесу. Первая пуля просвистела над головой, вторая обожгла руку, но жеребец по-прежнему несся над землей. И как ни странно, молодым человеком завладело давно забытое ощущение свободы, он всегда испытывал настоящее опьянение от верховой езды. Выстрелов больше не последовало, главным образом потому, что Эйдан резким движением выбил Клифа из седла, а отлетевший в сторону карабин моментально подобрал, соскочивший с лошади, Шэнли.
-Он же уйдет, вы просто идиоты, - громогласно возмущался, взятый под прицел Томпсон.
-У меня был приказ - не подпускать вас к мистеру Маклейну, я и так его нарушил, позволив вам ехать с нами, - внешне абсолютно спокойно отозвался Эйдан.
На самом деле он понимал, что, так или иначе, кладет голову в петлю и еще неизвестно образно или нет. Открытое неповиновение управляющему, пусть даже и временному, каралось весьма сурово. Ошибся господин Бернард, приняв на работу этого типа, ошибся, впервые в жизни, а расплачиваться придется хозяйке. После смерти мистера Ассанжа, Клиф совсем распоясался, и Эйдан имел большое сомнение на счет того, кто именно приставал к девчонке. Никто из них не был готов к подобным вещам, в Доброй Надежде, отродясь, не происходило ничего похожего, вот госпожа и разозлилась. А что этот новенький был ей не безразличен, он заметил сразу, да и вчера, через Тару, она велела его охранять от Томпсона. Не мог он позволить его застрелить, не мог и все тут. Пусть теперь будет, как будет.
Достигнув гилеи, Дэн укрылся в тени эвкалиптовых деревьев, соскальзывая с лошади и оглядываясь в поисках какого-нибудь, более или менее острого, камня, подходящего, чтобы разрезать путы на руках. Ничего похожего вокруг не наблюдалось, но, в конце концов, пригодилось жалообразное острие на шпоре сапога. Растирая затекшие запястья, молодой человек огляделся по сторонам, стараясь держать лошадь в поле зрения. Окружавший его, своеобразный лес никак не походил на своих шотландских собратьев. Эта была, скорее, некая причудливая смесь экзотического сада и рощи. Рядом с величавыми эвкалиптами росли пальмы, чуть дальше появились фикусы и, на взгляд Дэна, оказалось чересчур много цветов, с сильным ароматом, от которого кружилась голова. Ведя коня в поводу, Дэниэл понимал, что его положение сейчас едва ли сильно отличалось от того, с чего началось проклятое плавание в неизвестную страну. Единственным приятным фактом оставалось отсутствие кандалов и надсмотрщиков, но это ожидало его вновь, в очень скором времени. Разумеется, его будут искать, и, найдя, поступят соответственным образом. Рана на левой руке кровоточила, пуля, правда, прошла по касательной, но Дэн не тешил себя иллюзиями, подцепить какую-нибудь тропическую гадость, при наличии еще и не до конца заживших шрамов на спине, было более чем вероятно. Однако выйдя к небольшому природному водоему, он понял, что, скорее всего, не успеет умереть от лихорадки. Женщина в изысканном верховом костюме, видимо сшитом по особому заказу, лежала на земле. В то время как странного вида человек, очевидно, отбившийся от пресловутой банды Джойса, без конца поминаемой на ранчо недобрым словом, склонился на ней. Она не шевелилась, лишь в широко расширенных глазах, расплывались волны страха. Лезвие ножа двигалось по ее телу, почти не касаясь, и Дэн не сразу понял, что разбойник разрезает одежду, обнажая красивую грудь. Сдавленный стон заставил молодого человека сделать шаг вперед, некстати, обнаруживая свое присутствие. Он предпочел бы подобраться незамеченным сзади, только видимо, отбивать женскую честь у вооруженных людей, жаждущих ее похитить, становилось вредной привычкой. К счастью, одолеть полуголого бандита, давно прятавшегося в лесу, оказалось гораздо легче, чем справиться с полным сил Клифом. Тяжело дыша, Дэниэл нагнулся над оглушенным противником, поднимая выбитый у него из рук нож. Оборачиваясь, он встретился со, смертельно перепуганными, янтарными глазами мисс Ассанж. И нельзя сказать, чтобы эта встреча ее сильно обрадовала. Дженни сейчас смотрела на него с таким же выражением лица, как смотрят на палача, готовящегося исполнить приговор. И даже попыталась неловко отодвинуться к раскинувшемуся рядом дереву. Непритворный ужас в глазах, совсем недавно полных рассеянной нежности, отчего-то вызвал болезненную досаду. Отбрасывая лезвие в сторону, Дэниэл остановился, опасаясь, что попытайся он приблизится, девушка закричит.
-Если вы думаете, что я намереваюсь последовать примеру этого несчастного, можете выкинуть подобные мысли из головы, - как-то устало произнес он.
Дженнифер понимала, что, наверное, выглядит сейчас неприлично и глупо. Просто после неожиданного нападения возле леса, когда бандит спрыгнул на ее лошадь прямо с дерева. А потом тащил ее по земле в чащу, дергая за все, что придется, в том числе и за волосы, и угрожал ей этим ужасным ножом, и шарил по ее телу похотливыми руками, дыша в лицо смрадом. После пережитого дикого страха, она никак не ожидала признать в спасителе Дэна.
-Что вы здесь делаете? – запинаясь, выговорила молодая женщина.
-Наверное, пытаюсь перехитрить судьбу, - отозвался молодой человек, помимо воли любуясь рассыпавшимися по плечам золотистыми локонами. Мисс Ассанж обладала совершенно особой красотой, возможно, не отвечающей прелестям, воспеваемым поэтами, но оттого не менее магнетической. Она была женственной, в абсолютном понимании этого слова. В глубине карих глаз таилась бесконечная мягкость, он знал, как может ласкать этот взгляд, придавая силы и возвращая желание жить. Увы, сейчас эти очи наполнились недоверием и страхом.
Следя за переменой эмоций на его лице, Дженни внезапно осознала, что совершенно не обладает отцовской проницательностью. Она должна была понять вчера, но поняла лишь сейчас, когда прямо перед ней разыгралась драматичная сцена.
-На Элси напал Клиф? - тихо спросила девушка, ловя удивление в темных глазах.
-Это лучше спросить у нее, - отводя взгляд, пробормотал Дэн.
-Как показывает опыт, скорее нет, чем да, - ответила Дженни.
Приблизившись, Дэниэл протянул молодой женщине руку, помогая подняться.
-У вас кровь, этот человек все-таки вас задел? – с беспокойством глядя на расплывающееся красное пятно на рубашке Дэна, проговорила мисс Ассанж.
-Это не он, - уклончиво ответил Дэниэл, - нам лучше отсюда уйти, поблизости могут находиться его подельники.
-Только нужно найти Альмеру, это моя лошадь, - тревожно оглядываясь по сторонам, промолвила Дженнифер.
Когда они наконец выбрались из леса, вместе с лошадьми, то нос к носу столкнулись с Тони Эботтом, ожидающим их в компании Эйдана, Шэнли и до безобразия разозленного Клифа.
-Слава Богу, Дженнифер, - показательно взволнованно начал свою партию Энтони, бросая на Дэна предвкушающий взгляд, - с вами все в порядке?
-Заметно, что вы тревожились обо мне, - с плохо скрытой язвительностью парировала мисс Ассанж, становясь чуть впереди своего работника.
-Мне сообщили, что вы желаете разорвать контракт с этим проходимцем, а после побега это следует сделать тем более. Знаете, ваш нынешний управляющий прескверно стреляет, умудриться промахнуться с такого расстояния - просто непростительно, - доверительно сообщил Эботт.
-Мой управляющий, - бросая на Клифорда уничтожающий взгляд, откликнулась Дженни, - стоит рядом со мной. И только что, спас мою честь от разбойника из шайки Джойса. Пока вы все занимались здесь неизвестно чем.
Последний упрек, в большей степени, относился к Эйдану и Шэнли, посмевшим ослушаться ее утреннего приказа.
-Подождите, мисс Ассанж, вы хотите сказать, что в гилеи на вас напали беглые бандиты? – на этот раз, плотоядные глазки прошлись по изрезанной верхней части костюма.
-Именно это я и хочу сказать, - вздрогнув от отвращения, повторила Дженни, - напали на меня, ранили моего управляющего. А еще, я хочу наконец поехать домой и принять ванну, пойдемте Дэниэл.
Наблюдая, как молодой человек садится в седло, что давалось ему отнюдь нелегко, Дженни поняла: следует, как можно скорее, добраться до Тары. Если бы она послушала мудрую женщину сразу, Дэну не пришлось бы пережить все эти новые неприятности.
К счастью, настырный плантатор уяснил ее нерасположенность к разговорам и предоставил им возможность спокойно покинуть это ужасное место. Он, было, выразил желание - заняться разбойником, оставшемся в чаще, но Дженни поручила Эйдану, уведомить о случившемся шерифа. Поймав понимающий взгляд Дэна, девушка слегка улыбнулась.
-Я не могу доверить ему судьбу, даже такого мерзавца, как этот тип, - поравнявшись со своим новым управляющим, тихо шепнула мисс Ассанж.


Когда лошади влетели во двор ранчо, Дэниэл удерживался в седле только неимоверным усилием воли. Словно сквозь туман, он слышал настойчивые требования Дженни: немедленно позвать Тару, ощутил, как Итан забирает у него поводья, а Шэнли помогает спешиться. Убедившись, что молодому человеку оказывается помощь, Дженнифер наказала работниками ожидать ее в гостиной, а сама отправилась привести себя в порядок. Так как разорванная амазонка и перепачканное грязью и травой лицо, мало способствовали разговору, который ей предстоял.
-Господи, Дженни, что с тобой приключилось? – ахнула, встретившая ее на пороге дома Селена, приехавшая около часу назад.
-Мне нужно принять ванну и переодеться, могу я тебя кое о чем попросить? – на ходу отозвалась мисс Ассанж.
-Конечно, дорогая. Ты уверена, что с тобой все в порядке? – тревожно кивнула подруга.
-Я в порядке, Селена. А вот Дэниэл – нет. Проследи, пожалуйста, чтобы Таре оказывали любую помощь, если понадобится, - глядя ей прямо в глаза, пояснила Дженнифер.
-Хорошо, не волнуйся, я обо всем позабочусь, - быстро отозвалась девушка.
Именно это умение – помочь, не задавая лишних вопросов, Дженни ценила в ней больше всего. Подобным качеством Селена резко отличалась от неугомонной Оливии, ни за что не удовлетворившейся бы столь непонятным объяснением.
Едва завидев хозяйку, Алисия поняла, что опять что-то стряслось. С тех пор, как не стало господина Бернарда, в поместье чего только не происходило. Поспешно помогая мисс Дженни раздеться и стараясь успокоить ее привычной болтовней, ожидая пока согреться вода, она решительно отогнала мысли об Элси. Из-за ее упрямства чуть не случилась беда, сколько раз она советовала несчастной девчонке: рассказать мисс Ассанж правду, и открыто попросить помощи. Все бесполезно, Элси продолжала надеяться на Клифа. А чего можно было ожидать от человека, способного и руку поднять на женщину и, за спиной хозяйки, часто шепчущегося с ее лучшей подругой. Понятно, что ничего хорошего. Рассеянно слушая Алисию, Дженни думала о своем. Обижаться на людей, не чувствовавших в ней свою госпожу, казалось ребячеством. Но случившееся сегодня едва не привело к очень печальным последствиям. Молодую женщину брала дрожь и при мысли, что по ее вине чуть не пострадал невинный человек, и что она сама могла оказаться жертвой отчаявшегося бандита. Дэниэл спас ей больше, чем жизнь. И это после того, как она практически предала его, не разобравшись в ситуации. Злость на себя и на Клифорда медленно разрасталась в душе, но поддаваться ей она не имела права. «Чтобы управлять людьми, нужна холодная голова», - не раз повторял отец, и теперь она смогла убедиться в справедливости этих слов. Когда наконец принесли воду, девушка почти потеряла терпение. Наскоро смыв пыль и грязь, мисс Ассанж позволила Алисии соорудить незамысловатую прическу из еще влажных волос и принялась одеваться. Ее выбор пал на жемчужно-серое платье, украшенное только тончайшей работы вышивкой и слегка искрящимися бисеренками по подолу. Бросив мимолетный взгляд в зеркало, она вышла из комнаты, быстро прошла по прохладным, после недавнего мытья, половицам коридора и решительно проследовала в гостиную.
Эйдан еще не вернулся от шерифа. Но Шэнли, Итан и привычно раздраженный Томпсон ждали свою хозяйку. Войдя, Дженни окинула мужчин неопределенным взглядом и медленными шагами достигла середины залы.
-Шэнли, - обращаясь к помощнику, в верности которого она не сомневалась еще вчера, начала Дженнифер, - почему вы с Эйданом нарушили мое распоряжение?
-Госпожа, простите, но мы только выполняли ваш приказ, вчера вы велели сопроводить мистера Маклейна на ранчо господ Уэбберов, причем прямо с утра, что мы и сделали, - голос мулата звучал довольно уверенно, по крайней мере, за всю тираду он не сбился, ни разу.
-То есть ты хочешь сказать, что вы не получали иных указаний? – пронзая слугу пристальным взглядом, уточнила мисс Ассанж.
-Нет, госпожа, ни мне, ни Эйдану, ничего не известно об иных инструкциях, - покачал головой Шэнли.
-Итан, как прикажешь это понимать? – недоуменно выгнув бровь, девушка повернулась к конюху.
-Я передал ваш приказ мистеру Томпсону, госпожа, - еле слышно пролепетал парень, - ей Богу, слово в слово.
-Это притом, что распоряжение касалось Эйдана, Шэнли и Дэниэла, - в тоне Дженнифер слышалась отчетливая досада, - прошу, на будущее, быть внимательнее к моим словам. Если я говорю, что нужно поставить в известность о чем-либо Эйдана, это означает, что передать информацию нужно ему и только ему.
-Простите, мисс Ассанж, я полагал, что управляющий…- замолчав на полуслове, Итан опустил голову.
-Мистер Томпсон более не является исполняющим обязанности управляющего. С этого дня, полномочия по ведению дел в «Доброй Надежде» переданы мистеру Маклейну. Отныне к нему вы будете обращаться по всем насущным вопросам, беспрекословно выполнять все его указания и доведете это до сведения всех остальных, - холодно проронила Дженни.
Шэнли едва заметно улыбнулся, Итан облегченно вздохнул, а Клифорд не поверил своим ушам.
-Мисс Ассанж, - дрожащим, от едва сдерживаемой ярости, голосом произнес он, - вы хотите доверить плантацию вашего отца человеку, способному напасть на беззащитную девушку? Обманывающему вас, глядя прямо в глаза?
-Мои глаза говорят мне, что это вы, забыв о доброте, проявленной к вам, строите козни за моей спиной. Это вы, а не Дэниэл, нарушили мое прямое распоряжение. И сверх того, посмели вовлечь в наши внутренние дела господина Эботта. Не отрицайте, - повышая голос, продолжала Дженнифер, - кроме вас, никто не посмел бы обратиться к нему. Что касается Элси, не знаю, чем вы запугали бедную девушку, но, поверьте, я это выясню! А до тех пор, вы побудете под стражей, пока я не решу: какого наказания заслуживает человек, предающий тех, кто дал ему пищу и кров!
На мгновение, у Клифорда мелькнула мысль - выхватить, спрятанный за голенищем сапога, нож и посмотреть, как надменное выражение исчезнет с хорошенького личика дочери Бернарда Ассанжа. Но даже если удастся справиться с идиотами, стоящими рядом, вокруг оставалось слишком много людей. Численный перевес не будет на его стороне. Он рассчитается с ней позже, и за достойную презрения симпатию к шотландцу, и за собственные разрушенные планы. Рано или поздно Энтони войдет в этот дом – хозяином, вот тогда знаменитое ранчо свободы подчиниться иным порядкам. А пока следовало, смирив гордыню, уступить воле капризной девчонки. Обуздав готовую вырваться наружу злость, Томпсон позволил Шэнли и Итану увести себя из комнаты, выполняя приказ хозяйки.
Дженни, с трудом унимая колотящую ее дрожь, сделала несколько неверных шагов вперед и опустилась на софу. Ноги отказывались ее держать, и к горлу подступил противный парализующий страх, почти такой же, как сегодня в лесу, когда она оказалась полностью во власти подонка, желающего надругаться над ней. У него был абсолютно похожий взгляд, жестокий и беспощадный. Она совершила невероятную глупость, отправившись на прогулку одна. Боль, подступившая к сердцу, мешала вдохнуть, она не ощущала себя в безопасности нигде, даже в собственном доме. Банда Джойса досаждала всем в округе, но сильнее других пострадала «Добрая Надежда». Находящаяся в удалении от прочих поместий, она являлась прекрасной мишенью. Однако лишь отец Дженни и мистер Кинг знали о главаре этой шайки гораздо больше, чем, возможно, хотели. Когда-то именно Джойс выполнял поручения шотландского аристократа, готового на все, ради обуревающей его мести. Он добился своего, Бернард с новорожденной дочерью оказался рабом на каторжных плантациях, а что стало с его супругой, не удалось узнать до сих пор. Но достигнув цели, «благодарный» господин избавился от ненужного свидетеля, Джойс последовал за собственной жертвой. Только его путь оказался иным, угодив в тюрьму, он умудрился сбежать оттуда, собрал вокруг себя нужных людей и принялся терроризировать фермеров и владельцев поместий. Крадя все, что попадется под руку: скот, еду, драгоценности, деньги. Оставшись одна, Дженни стала до крайности уязвимой. Если бы провидение не послало ей Дэна, пришлось бы рассматривать варианты с браком. Только выбирать между опомнившемся Марком и самодовольным Энтони, было все равно, что подписать себе приговор. Селена, вошедшая в гостиную, посмотрела на подругу несколько испуганно.
-То, что сказала Тара – правда? – напряженно спросила девушка.
-Если ты имеешь в виду нападение в лесу, да! – отозвалась Дженни, пытаясь совладать с волной безотчетного страха.
-Что ты будешь делать с Клифом? Он нарушил твое распоряжение и пытался убить Дэниэла, на других плантациях за такое наказывают очень сурово…- опускаясь в кресло напротив, продолжила мисс Мэдисон.
-Что я могу сделать? Высечь его, продать, вызвать шерифа… Я не могу сделать ничего из этого. Достаточно того, что Энтони стал свидетелем происшедшего, - как-то отчаянно проговорила Дженни.
-Я прямо с утра поеду домой, возможно, отец сможет дать дельный совет. В конце концов, ты не должна проявлять излишнюю сентиментальность, оставить рядом с собой такого человека слишком опасно. И потом, необходимо выяснить - почему солгала Элси? – Селена резко поднялась с места.
-Как Дэниэл? – отогнав тревожные мысли, поинтересовалась мисс Ассанж.
-С ним все хорошо, ранение оказалось не серьезным, через несколько дней он поправится. Правда, со спиной все не так гладко, придется повременить с верховой ездой.
-Это я во всем виновата, - тоже встав с дивана, ответила Дженни, - я не разбираюсь в людях и не вызываю у них уважения. Отца никогда никто не боялся, но он управлял «Доброй Надеждой» много лет, потому что был справедлив.
-По справедливости, тебе следует разорвать с Томпсоном контракт. Перестань себя изводить, давай отложим решение на пару дней, пока не узнаем мнение отца и не поговорим с Элси, - стараясь успокоить подругу, проговорила мисс Мэдисон, - ты плохо выглядишь, дорогая, сейчас будет лучше отдохнуть, тем более что уже очень поздно.
Согласно кивнув, Дженни позволила Селене проводить себя в спальню, хоть и знала, что заснуть будет не просто.
Дэн проснулся от тихого стука в дверь. Несмотря на настойки и снадобья Тары, едва он пошевелился, ноющая боль в спине дала о себе знать. Поднявшись с постели, не так быстро, как хотелось, молодой человек прошел к дверям. И распахнув их, удивленно уставился на мнущегося на пороге Эйдана.
-Что случилось? – невольно вырвалось у него.
-Извините, мистер Маклейн, но госпожа велела по всем насущным вопросам обращаться прямо к вам, - пробормотал мужчина.
-Ко мне? – плохо соображая со сна, повторил Дэн.
-Ну да… Вы, как новый управляющий, сможете подсказать, что мне делать… - он замолчал, словно не решался озвучить какую-ту тревожную мысль.
Признаться, вчера Дэниэл не принял слов мисс Ассанж всерьез, списав их на желание отделаться от Эботта, любящего совать нос в чужие дела. И теперь не знал, что ответить озабоченному человеку, стоящему напротив.
-Я слушаю, - наконец отозвался он, решив разобраться с остальным позже.
-Эта девчонка… Она совсем потеряла голову. Я застал ее при попытке пробраться к сараю, чтобы поговорить с Томпсоном, – на одном дыхании выпалил Эйдан. – Учитывая строжайшие распоряжения мисс Ассанж, этого нельзя допустить. Только она не воспринимает никаких доводов разума. Ревет белугой и все твердит, что одна во всем виновата.
-Речь идет об Элси? – явная досада послышалась в голосе Дэниэла.
-Именно о ней, сегодня послежу, чтобы она не натворила глупостей. Но завтра…
-Здесь все не так просто, как кажется на первый взгляд, Эйдан. Думаю, будет лучше, если с девушкой поговорит мисс Ассанж. Мы ее только попусту напугаем.
-Как скажите, мистер Маклейн, мое дело – вовремя сообщить о проблеме, остальное решаете госпожа и вы, - с некоторым облегчением выговорил слуга, - простите, что потревожил среди ночи.
-Ты все сделал правильно.
Проводив уходящего Эйдана задумчивым взглядом, Дэниэл понял, что сон пропал окончательно. Выйдя во двор, молодой человек обогнул дом и спустился к озеру. Ночь дышала удивительной свежестью и прохладой, после необычайно жаркого дня это казалось почти невозможным. Лунная дорожка расстилалась по воде серебристыми бликами, и желание почувствовать манящую влагу пересиливало предупреждения Тары. Нагнувшись, чтобы пройти под зарослями ивняка, имитирующими возле озера некий своеобразный занавес, Дэн едва на налетел на стоящую спиной Дженни. Делая шаг назад, он попытался уйти не замеченным, но девушка резко обернулась. Ночное светило озарило бледное испуганное лицо и бездонные карие глаза, полные страха.


-Боже мой, Дэниэл, вы меня напугали, - почти вскрикнула она, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди.
-Простите, мисс Ассанж. Я не знал, что встречу вас здесь, - растерянно пробормотал Дэн, - прошу прощения, что помешал.
-Подождите… - остановила его Дженни, - я не успела вас поблагодарить и извиниться за свою ошибку. Мне следовало разобраться прежде, чем принимать решение.
-Вам не за что извиняться, мисс Ассанж. Было бы странно, если бы вы не поверили человеку, который работает у вас не один год, - отозвался Дэниэл, понимая, что совершенно сбит с толку и происходящим, и этой неожиданной встречей.
-Клифорд был последним, кого нанимал отец. Не могу сказать, что абсолютно ему доверяла, но он казался достаточно надежным. Я не замечала недоверия к нему людей, не замечала его скрытой жестокости, их странных взаимоотношений с Элси… - Дженни замолчала, будто физически ощутив напряжение, витавшее между ними.
Дэниэл Маклейн, совершенно точно, не относился к типу людей, которых можно было читать, как открытую книгу. Ореол недоверия, окружавший его, был практически осязаем. Недоверия и чего-то еще… Девушка порадовалась царящей вокруг темноте, ей всегда плохо удавалось скрывать свои мысли и желания. А ей почему-то хотелось, чтобы из этих глаз исчезла пустота, хотелось увидеть улыбку на всегда серьезном лице, хотелось узнать, что ему нравится, а что нет. Только едва ли такие вопросы придутся по душе мужчине со столь непростым характером. По крайней мере, Марка они в свое время лишь раздосадовали, вызывая скуку или обидные насмешки.
-Не могли бы вы, поговорить с Элси, - неожиданно попросил Дэн, - кажется, она расстроена ситуацией с мистером Томпсоном, она не очень понимает, что происходит и может наделать глупостей.
-Я сделаю это завтра же, - мягко ответила Дженни, - Элси очень замкнута и ранима, я не понимаю, что ее может связывать с таким человеком, как Клифорд. Но надеюсь, она будет откровенна.
-Спасибо, мисс Ассанж.
-Это вам спасибо, Дэниэл, за вашу помощь сегодня. Доброй ночи.
Слегка улыбнувшись, Дженнифер двинулась в сторону дома и ее силуэт, четко обозначенный лунным светом, будто скользил вдоль берега.
-Доброй ночи, - ответил молодой человек, переводя взгляд на сияющую водную гладь.
Впервые за время пребывания на ранчо, он почувствовал себя загнанным в ловушку, из которой не будет выхода. Благодарность толкала Дженни на необдуманные поступки: поделиться властью с человеком, которого она совсем не знала. Дэн не мог не догадываться, что управляющий на плантациях Австралии обладает полномочиями гораздо большими, чем его собратья в Англии или Шотландии. Проблема заключалась в том, что он больше не хотел власти, не хотел ничего, пусть хоть немного, напоминающего ему прошлую жизнь.
Восходящее солнце озарило ранчо мягким золотистым свечением. На листьях деревьев, траве и кустах еще блестели радужные капли росы. Легкая и прозрачная пелена предрассветного тумана совершенно не походила на свою молочно-белую шотландскую сестру. Как только царственный огненный шар полностью займет небосклон, манящая прохлада сменится на удушающую жару, принеся с собой пронзительное щебетание птиц, знойные ароматы тропических цветов и бесконечно длинный день. Но сейчас, сидя за столом на уютной кухне Шарлотты, Дэну не хотелось об этом думать. Внизу, в ногах, привычно устроилась Тринити, выпрашивая свой кусочек лакомства. Учитывая жаркий климат, здесь пользовались популярностью легкие завтраки, но по тайной просьбе Тары, Лотти готовила для Дэна более привычный вариант, включающий в себя: масло, яйца, бекон, домашние колбаски, томаты и грибы. Всегда в разном сочетании, но неизменно очень вкусные блюда поднимали настроение, прямо с утра. Дженни обычно ограничивалась бутербродами и фруктами, причем часто перекусывая на ходу. После смерти отца, она крайне редко ела в столовой, слишком одиноко стало за большим семейным столом, без неизменных шуток Бернарда и добродушного ворчания мистера Кинга. Подобное отношение к еде беспокоило Тару и, в глубине души, она надеялась, что появление Дэниэла изменит ситуацию.
-Тринити, ты скоро лопнешь, малыш, - погрозила пальцем Шарлотта, ставя перед Дэном большую чашку крепкого кофе.
Молодой человек слегка улыбнулся, потрепав собаку по лохматой макушке.
-Сегодня госпожа велела приготовить экипаж, - доверительно поделилась Лотти, - она хочет показать вам свои владения. Вы сможете, наконец, увидеть наши виноградники, они, без преувеличения, самые лучшие в округе.
В глазах Дэниэла вспыхнули искры подлинного интереса, несмотря на то, что эта поездка лишь подтверждала стойкое намерение Дженнифер – видеть его управляющим на своих плантациях. Шарлотта довольно вздохнула, когда он, после завтрака, отправился во двор, в явно приподнятом настроении. Но картина, открывшаяся его глазам, когда Дэн вышел на крыльцо, заставила молодого человека застыть на месте.
Возле только что прибывшего экипажа, находились: одетая в нежно-розовое платье Дженни, молодой человек, самого презентабельного вида и девушка в бело-золотом наряде, с копной иссиня черных волос, уложенных в изысканную прическу. Брюнетка стояла спиной, открывая его взору лишь локоны и немного надменную осанку. Дэну показалось, что ему вдруг стало нечем дышать, только не здесь и не сейчас, не в миг, когда прошлое стало казаться не таким близким и жестоким.
-Дэниэл, идите к нам, - помахала рукой Дженнифер, натянуто улыбаясь.
Он почти не помнил, как спустился вниз и приблизился к весело щебечущей компании. Как раз, когда брюнетка обернулась и уставилась на него своими огромными голубыми глазами, беспощадно-похожими на другие.
-Оливия, дорогая, позволь тебе представить, это мой новый управляющий – мистер Маклейн. Он вполне сможет сопроводить тебя в город, коль разговор Марка не терпит отлагательств, - в тоне Дженни слышалось тщательно скрываемое раздражение.
-Очень приятно, мистер Маклейн, - проворковала Оливия незнакомым голосом, с чужим акцентом, - не сомневаюсь, что могу на вас положиться. А это, кстати, мой брат – мистер Уэббер.
Нетерпеливо кивнув Дэну, Марк явно мечтал поскорее приступить к цели своего визита, ради которой даже заказал у портного новый костюм.
-Так мы едем, Дженни? – вопросительно глядя на подругу, уточнила Оливия.
-Разумеется, - проронила молодая женщина, пытаясь побороть охватившую ее злость, - и загляните, пожалуйста, к мистеру Гарднеру. Заберете мой заказ.
Не сказав более ни слова, мисс Ассанж развернулась и, не оборачиваясь, устремилась к дому.
-Конечно, милая, - ослепительно улыбнулась Оливия, - Марк, только на этот раз будь настойчивее. А то опять останешься с носом.
Последняя фраза явно адресовалась, не скрывающему своего беспокойства, братцу.
-Я как-нибудь обойдусь без твоих советов, - сквозь зубы бросил юноша, - приятной прогулки.
Дэниэлу ничего не оставалось, как только протянуть руку девушке, до безумия похожей на Бетси, и помочь ей сесть в экипаж.
Тони пристально смотрел на молоденькую дечонку, прикованную к столбу в комнате для наказаний. Белокурые волосы спутались и потускнели, когда-то светло-зеленое платье приобрело грязно-серый оттенок, глаза смотрели прямо перед собой, бессмысленно и безнадежно. Она почти не шевелилась, пребывая в болезненном полузабытьи, с пересохших потрескавшихся губ уже не срывался даже стон. Коснувшись рукой бледного лица, Энтони задумчиво качнул головой.
-Как ты думаешь, Элси? Сколько еще она протянет, если ты не будешь послушной, - тихо выговорил он.
-Господин, - девушка сделала два нетвердых шага вперед, скорее упав, чем опустившись на колени, - господин, клянусь, что я сделала все, как вы сказали. Я выполняла все приказы мистера Томпсона, и буду делать это и впредь. Но госпожа очень разгневана на него.
Каждое слово слышалось через всхлип, что дико раздражало Энтони.
-Перестань реветь, - прикрикнул мужчина, поворачиваясь к Элси, - я не понимаю и половины из твоих речей.
-Господин, прошу вас, пощадите мою сестру, я сделаю все, что от меня понадобится, - прошептала она.
-Томпсон должен остаться на ранчо, - по слогам произнес Эботт, - ты меня поняла?
-Как же я…- Элси оборвала себя на полуслове, обреченно замерев.
-Если нет, я прикажу высечь эту неумеху, в назидание другим. Думаю, после этого, мне и твои услуги больше не понадобятся.
-Пожалуйста, нет…- еле слышно проговорила Элси, - я постараюсь, я сделаю все, что смогу.
-У тебя три дня и ни минутой больше, а чтобы ты лучше старалась, я продемонстрирую тебе, что будет в случае неудачи, - снимая с гвоздя кнут, Эботт вернулся к своей жертве.
-Тони, - немного резковато произнес еще один свидетель этой беседы, молодой человек, одетый в щеголеватый костюм бежевого тона. До этой минуты, стоявший со скучающим выражением на вполне приятном лице.
-В чем дело, Алан? – нетерпеливо отозвался Энтони.
-Надо полагать в том, что нас ждут в поместье Уэбберов. Не лучше ли будет отложить эту забаву на более подходящее время, - в глубине бархатно-серых глаз мерцали искорки недовольства.
-Как скажешь, друг, - неожиданно легко согласился Тони, бросая на Элси неопределенный взгляд, - эту ночь проведешь здесь, завтра я сам отвезу тебя в «Добрую Надежду».
Как только Эботт с Аланом покинули помещение, девушка с трудом поднялась и, быстро подойдя к стоящей невдалеке бочке, зачерпнула из нее воды деревянным ковшом.
-Майя, - поднося к ее губам драгоценную влагу, тихонько позвала Элси, - Майя, я обязательно уговорю госпожу, она добрая и не откажет мне, только потерпи.


Оливия стояла оглядывая прилавки со всякими дамскими безделушками, в десятом по счету магазине, с самым что ни на есть вдохновенным выражением лица. За близившийся к концу день, она перемерила кучу шляпок разного цвета и фасона, выпила бесчисленное количество стаканчиков фруктового лимонаду, предлагаемых радушными продавцами. Раза три отведала симпатичные кремовые пирожные, настойчиво предлагая Дэниэлу последовать своему примеру. При такой любви к сахарным лакомствам, ее изящная хрупкая фигура вызывала легкое удивление, впрочем, Бетси тоже любила сладости. Образ бывшей невесты стоял прямо перед глазами молодого человека, то ласково-улыбающийся, то капризно-недовольный, то холодно-отрешенный, как в тот день на скале. У этой дочери тропиков были вьющиеся локоны Бетси, ее прекрасные сапфировые глаза, ее равнодушно-красивая улыбка, ее манера довести до белого каленья буквально за пару минут. Только в отличие от Элизабет, в глубине взора Оливии пылало жаркое пламя, пламя, сжигающее все вокруг, оставляя после себя лишь кучку пепла. Мисс Уэббер сегодня выбрала самую щадящую тактику из своего, поистине, огромного арсенала. Заставляя Дэна обходить магазином за магазином, в каждом из которых она вручала молодому человеку новый яркий пакет. Очаровательная кокетка вертелась перед зеркалом по сорок минут, смешно морща носик, усаживалась на пуфик, чтобы мистер Маклейн помог ей надеть на маленькую ножку очередную туфельку. Ежеминутно ей требовались: веер, дабы не умереть от жары, мокрый платок, чтобы освежиться, любимые духи, потому что в салоне магазина дурно пахло. И прочее, и прочее, и прочее. Чем больше она замечала, что Дэниэл уставал, тем сильнее усиливала натиск. Ей нужна была его злость, нужен был срыв и гневная отповедь, что угодно, для разговора с доверчивой подругой. Для потока слез и обиженно надутых губок. Но, результат отличался от ожиданий. Вместо бешенства, в глазах мужчины, которого она жаждала заполучить всей душой, плескалась смесь боли и отчаянья. Он выполнял все ее мелкие поручения, надоевшие уже даже ей самой, будто делал это всю жизнь. Потому, когда они приехали в дом господина Гарднера, девушка сменила тактику.
-Простите, что сегодня мы настолько задержались, - мило улыбнувшись, проговорила мисс Уэббер, - я непременно все объясню Дженни, дабы ее недовольство не отразилось на вас.
Она деланно простодушно смотрела на Дэна своими пронзительными глазами.
-Мисс Ассанж сама поручила мне сопровождать вас, мисс Уэббер, - ровным тоном отозвался Дэн, бросая мимолетный взгляд за окно, солнце уже садилось за горизонт.
-Это ровным счетом ничего не значит, мистер Маклейн, - доверительно продолжала девушка, - Дженни – моя подруга, и я ее очень люблю. Но это не говорит о том, что одобряю все ее поступки.
-Извините, мисс Уэббер, я не полагаю возможным обсуждать приказания мисс Ассанж или что-либо ее касающееся, - отчего-то в уставшем голосе скользнули легкие нотки раздражения.
-И правильно делаете, - слегка улыбнулась Оливия, ничуть не обидевшись или не показав виду, - видите ли, господин Бернард был крайне справедливым человеком, и в этом Дженнифер старается походить на него, но у нее своеобразный характер. Из-за этого, в свое время, у них ничего не вышло с моим братом. Надеюсь, вы не проболтаетесь о моих маленьких откровениях?
Оливия взглянула на него испытующе, трогательно взмахнув бархатными ресницами.
-Я не помню никаких откровений, - сдержанно проговорил Дэниэл, чувствуя, что его терпению приходит конец.
Этот день превратился для него в одну бесконечную пытку, находиться рядом с Оливией оказалось ничуть не легче, чем пережить жуткое путешествие в трюме «Мстителя». От надежды, что душевные раны могут зажить, не осталось и следа. К тому же он прекрасно понимал, что подобные походы будут не единичными.
-Рада, что мы с вами понимаем друг друга. Если станем добрыми друзьями, я смогу во многом помочь вам, мистер Маклейн, - подтверждая его отчаянные мысли, ответила Оливия, - не подумайте, пожалуйста, что мне нравится говорить на подобные темы. Просто я хочу, чтобы с новым управляющим у Дженни не возникло проблем. Старайтесь ей не перечить, в точности выполнять ее распоряжения, даже непонятные и странные, угождать ей, и все пойдет, как нельзя лучше. Дженни любит решать все сама, касается ли это плантации, ее людей или даже цвета вашей одежды. В остальном, она идеальная хозяйка.
Вошедший в эту минуту господин Гарднер, избавил Дэна от необходимости отвечать на эту сомнительную тираду. Забрав у портного пакеты, Оливия наконец объявила, что они немедленно возвращаются домой.
Дженни сидела в малой гостиной, пытаясь справиться с нахлынувшим ощущением безнадежности. Визиты Марка неумолимо возвращали ее в безоблачное счастливое прошлое. В то прошлое, где был жив отец, и ей не приходилось отражать атаки нежеланных женихов. Где любимое ранчо оставалось самым безопасным местом на земле, где она могла в любое время отправиться на верховую прогулку или спокойно стоять в темноте у озера. Где сердце замирало от любви к старшему брату лучшей подруги, а не от страха. Она знала, что причиной внезапных чувств мистера Уэббера было не нежное чувство, а холодный расчет. Точнее воля отца, господин Эдриан мечтал объединить владения и сделаться единоличным хозяином и виноградников, и винодельни Ассанжей. В дополнении к его фруктовым плантациям, это сулило ему баснословную прибыль. О том же грезил Эботт. Дженни, скорее, предпочла бы умереть, чем позволить этому чудовищу с похотливыми глазками к себе прикоснуться. Она имела несчастье однажды посетить его поместье, вместе с отцом, тогда они плохо представляли: с кем имеют дело. Сейчас у Дженни не было ни малейших сомнений, он и собственную жену заставит ходить по дому в кандалах, нисколько не смутившись. Что касается Марка, здесь все было сложнее. Намного сложнее и болезненнее. В том, что Энтони не отступит, она нисколько не сомневалось. Но выйти замуж за Марка, означало лишь подарить Уэбберам и «Добрую Надежду», и будущих детей. В семье господина Эдриана у нее никогда не будет права голоса. Отец Оливии отличался крайне патриархальным складом характера, его супруга не смела, не то чтобы высказать собственное мнение, но даже лишний раз бросить взгляд не в ту сторону. В юности Дженни не обращала на это внимания, она была очарована Марком, его несколько холодноватой красотой, его изысканными манерами, уровнем воспитания. Она терпела все: природный эгоизм, жестокое чувство юмора, насмешки и унижения, намеки на неидеальную фигуру, обидные розыгрыши. Но, увы, в принца Уэббер-младший так и не превратился. Последней каплей сделался, обещавший стать веселым, пикник, на который она отправилась с Оливией, Селеной, Аланом и мужчиной своих грез. Господи, как же она ошибалась, мужчиной был Дэниэл, пришедший ей на помощь, даже после того, как она поступила накануне. А Марк оказался безжалостным мальчишкой, способным на очень злые шутки. Горы всегда пугали Дженнифер, она боялась высоты и еще больше темных пещер, но этот страх ее «принца» лишь забавлял. Когда они разбились на пары и отправились бродить в причудливых гротах, он неожиданно отстал и исчез из поля зрения. Около получаса Дженни вынужденно бродила во тьме, в полном одиночестве. Она боялась закричать, памятуя предупреждение Тары о том, что горы любят тишину. Боялась сделать неосторожный шаг и, оступившись, улететь в какую-нибудь дыру. Боялась заблудиться и умереть от голода и жажды, вдали от солнечного света. В конце концов, она выбрела наружу сама, грот оказался проходным. Как раз в момент, когда стоящий к ней спиной Марк, сообщал Алану, что хорошо проучил назойливую подружку сестры и теперь она точно от него отстанет. Дженни отстала, раз и навсегда, собирая по кусочкам разбитое сердце и дав себе слово никогда больше не влюбляться в красивых самовлюбленных мужчин. Ни сегодня, ни в любой другой день у Марка не было шансов. Дженни знала, что сейчас он кипит от злости во дворе, ожидая припозднившуюся Оливию. Кстати, по этому поводу она непременно собиралась высказаться. Заслышав цокот копыт, мисс Ассанж поднялась с места и тоже вышла во двор, медленно спустившись по ступенькам с крыльца, она ждала, когда подруга и Дэн приблизятся. Мельком взглянув на своего управляющего, Дженни заметила, что в его глазах разлилось штормовое море, этот ненастный взор напомнил ей глаза пленника, прикованного к столбу.
-Оливия, - стараясь смягчить свой тон, хотя внутри поднималась буря, начала Дженни, - ты крайне не осторожна, люди Джойса то и дело нападают, а ты возвращаешься затемно.
При этих словах подруга бросила на Дэниэла загадочный взгляд, будто произнесший: «Ну, я же говорила!». Однако еще больше помрачневший мистер Маклейн, сделал вид, что ничего не заметил.
-Она, как всегда, думает только о себе, - ворчливо вмешался Марк, - вот задаст тебе отец хорошую выволочку, будешь знать!
Угроза подействовала моментально, единственным человеком, которого боялась мисс Уэббер, оставался ее собственный родитель.
-Извините меня, - примирительно улыбнулась девушка, - Дженни, вот твой заказ.
Она протянула подруге кучу пакетов.
-Марк, перестань дуться. Поехали домой. А то, и в самом деле, разозлим отца.
-Уже почти ночь, - попыталась возразить мисс Ассанж, отмахнувшись от возражений внутреннего голоса, - предлагаю вам, переночевать в гостевых комнатах. Отправитесь утром.
-Нет, нет, милая. Просто поручи кому-нибудь нас проводить, здесь не так и далеко, - попросила подруга.
Дэниэл ощутил, что этому кошмару не будет конца, но Дженни решительно приказала позвать Эйдана и Шэнли. Наказав им сопровождать друзей, она мило улыбнулась им на прощание, и, дождавшись, пока экипаж растаял вдали, пригласила управляющего в дом.
-Оливия бывает неугомонной, но в целом она безобидна, - проходя в гостиную, Дженни положила на софу разноцветные пакеты и повернулась к Дэну.
Последний далеко не был уверен, в правильности выводов хозяйки о характере ее подруги, но предпочел промолчать.
-Дэниэл, спасибо, что побыли для нее терпеливым спутником, заберите, пожалуйста, эти пакеты, они ваши, - спокойно продолжала Дженнифер.
-Простите, мисс Ассанж…- Дэн, от всей души, надеялся, что неправильно понял сказанное. Но слова мисс Уэббер тут же всплыли в памяти: «Дженни любит решать все сама, касается ли это плантации, ее людей или даже цвета вашей одежды. В остальном, она идеальная хозяйка».
-Это костюмы, которые, специально для вас, заказаны у нашего портного, - пояснила, ничего не подозревающая Дженни.
-Мисс Ассанж, - пытаясь совладать с волной злости, поднимающейся внутри, произнес молодой человек, - с вашего позволения, мне хотелось бы сейчас уйти.
-Да, разумеется. Сопровождать Оливию – задача не из легких, забирайте вещи и можете быть свободны.
Отчего-то последняя фраза послужила искрой, поднесенной к запалу. Упоминание о свободе, показалось Дэниэлу настолько неуместным, что он, против всяких правил, утратил контроль над собой.
-Мисс Ассанж, к сожалению, я не тот человек, который вам нужен, - изменившимся тоном проговорил он. - Я не тот человек, который сможет сопровождать ваших подруг по магазинам. И не тот человек, которому стоит дарить одежду.
В ледяном взгляде бездонных глаз сейчас полыхал костер, непонятного Дженни негодования. Злосчастные костюмы были не причем, а вот коварство Оливии сделало свое дело.
-Я не понимаю, что вы хотите сказать? – тоже начиная раздражаться, проговорила Дженнифер, - это обычная практика, управляющий должен выглядеть соответственно занимаемой должности.
-Спасибо за оказанное доверие, но боюсь, я ей не соответствую. И дело тут не в костюме, - Дэн понимал, что совершает непоправимое, но уже не мог остановиться.
-Что за проклятье довлеет над этим местом, заставляющее людей постоянно оспаривать мои решения! – с досадой проговорила мисс Ассанж, - Сначала Клифорд, теперь вы!
-Я не смогу оправдать ваших ожиданий, - чуть мягче произнес Дэн.
-А где вы сможете оправдать мои ожидания? – потеряв терпение, вскричала Дженни, - на виноградных плантациях? Прикажете мне, отправить вас работать в поле?
-Как вам будет угодно, - без паузы отозвался молодой человек, ожидающий куда более худшего решения, за проявленное своеволие.
Но, как бы то ни было, ему стоило держаться от мисс Ассанж, как можно дальше.
-Хорошо, - внезапно согласилась девушка, - отправляйтесь к себе, а как только Тара подтвердит, что вы окончательно поправились, приступите к работе. До тех пор, запрещаю вам покидать комнату.
В янтарных глазах сверкали ослепительные молнии, делающие этот взор необыкновенно прекрасным. Дэниэл вдруг поймал себя на мысли, что хочет погасить эту вспышку раздражения, привычным образом. Взяв в плен чувственные губы, добившись ответа и видя, как в непокорных очах вспыхнет иной огонь. Поклонившись, он быстро вышел из комнаты, сбежал вниз по лестнице и устремился на другую половину дома.
Больше не сдерживая подступившие слезы, Дженни опустилась на диван, смахнув с него пакеты с вещами, прямо на пол.
-Поздравляю тебя, Дженнифер, - пробормотала девушка, - все-таки, Оливия права. Из тебя такая же хозяйка, как из Шарлотты - генерал.


Майя понимала, что больше не может терпеть. Забытье было ее единственным спасением, но сестра привела ее в чувство, чтобы оставить одну, в ожидании новых мук. Вокруг царила абсолютная темнота, только слабый лунный свет пробивался сквозь щель в дверях. Пальцы онемели и почти ничего не чувствовали, а каждая мыщца тела болела, особенно невыносимой казалась боль в плечах. Звать на помощь было абсолютно некого, никто не нарушит приказ хозяина, чтобы снять оковы и прекратить эту бесконечную пытку. Она не выдержит не то, что три дня, которые предоставил им Тони, но даже нескольких часов. За возможность снова впасть в небытие, девушка готова была отдать все, что угодно. Несмотря на жару, ее трясло, словно в лихорадке. Майя старалась заставить себя думать о чем-нибудь другом, но страх и боль завладели всем ее существом. Оттого легкий звук со стороны второй двери, поначалу, не привлек ее внимания. Да и кроме крыс, никто не мог явиться сюда среди ночи. Легкое шевеление воздуха, уже через пару секунд, убедило ее в обратном. Казалось, что во мраке к ней приблизилась сама ночь. Только сверкнули в темноте белки глаз, и узловатая крепкая рука зажала ей рот.
-Не кричи, - шепнула ночь на местном диалекте.
От охватившей ее слабости и суеверного ужаса, девушка не могла ни пошевелиться, ни просто кивнуть. Лишь измученно закрыла глаза, предположив, что снова начался бред. Неясная черная фигура, огромная и устрашающая, протянула руку, бесшумно сняв с гвоздя ключи от цепей. Великан освободил ее от кандалов, поймав, ладонью, рвущийся крик и массируя плечи, ждал, когда утихая, боль оставила только неясные всхлипы. Подняв невесомое тело на руки, он удалился тем же путем, каким появился в помещении несколько минут назад.
Дженни задыхалась, темнота наступала на нее со всех сторон, вязкая и осязаемая. Она не могла вздохнуть, не могла пошевелиться, не могла закричать, чтобы позвать на помощь. Где-то вблизи были люди, издалека доносился смех, но никто не слышал ее безмолвную мольбу о помощи. Губы пытались произнести имя Марка, только что-то подсказывало: он не придет, как и отец. В ее жизни больше не было мужчин, способных ее защитить. Ресницы обожгли первые соленые капли, когда, внезапно, мрак стал рассеиваться, покоряясь ласковым солнечным лучам, хлынувшим откуда-то со стороны. Чьи-то руки обняли ее сзади за талию, и чуть хрипловатый голос произнес: «Ну, чего ты испугалась, я здесь, с тобой».
Проснувшись, девушка резко села на постели, сердце все еще колотилось, и на щеках стыли мокрые дорожки. Нащупав халат, Дженни накинула его поверх кружевной ночной сорочки и, встав с кровати, подошла к окну. Ночь дышала покоем и мятной прохладой, за исключением звонко поющих цикад. Правда, Дженни всегда любила их поздние серенады. Выйдя из спальни, она сама не поняла, как оказалась на другой половине дома, возле дверей комнаты Дэниэла. Минуты две девушка стояла, взявшись за резную ручку, но потом резко отступила на шаг в сторону. Больше она не станет, идя на поводу у страха и сомнений, выставлять себя на посмешище. Не позволит себе, в очередной раз, поступиться своей гордостью. «Я не тот человек, который вам нужен!» - отчетливо вспылили в памяти решительные слова. Развернувшись, Дженнифер, почти бегом, устремилась назад. Захлопнув за собой дверь своей спальни, она ничком упала на постель, зарывшись с головой в подушки. Что теперь она скажет людям? Как объяснит случившееся? Кто поможет ей защитить ранчо? Вопросы, на которые не было ответа, хаотично кружились в голове, мешая трезво оценить ситуацию. Еще один красивый мужчина, еще один самовлюбленный гордец, ждущий, что женщины будут падать к его ногам. Ну уж нет, даже если ей придется всю оставшуюся жизнь спать с карабином под подушкой, она не повторит ошибки, допущенной с Марком. Никогда не повторит!
Дэниэл отрешенно смотрел в окно, присев на широкий подоконник. Он прекрасно понимал, что продолжает искать неприятностей на свою голову, но прошлое не отпускало его. Или, как сказала Тара, он не мог сделать этого сам. Хотел, но не мог. Сегодня судьба напомнила ему о расчете, о невозможности верить в лучшее. Можно ли было представить, что на другом конце света ему встретиться почти точная копия Бетси, только с поправкой на знойный безудержный нрав. Очаровательный бесенок, хитрый и, на поверку, весьма опасный. Дженнифер ошибалась, предполагая в ней наивность и доброту. Ошибалась, проявляя в управлении своими работниками чрезмерную терпимость. Но все это его не касалось. У него не было права судить этих людей или командовать ими, он и сам оставался одним из них. Причем лжецом и обманщиком. И заслуживал абсолютно иной участи. Если сегодня, вместо благодарности, повел себя, как идиот. Элизабет была права, когда сказала, что он не умеет любить, не умеет жертвовать своими интересами, не умеет мириться с отказом. Дженни и ее бесконечное понимание разбудили в нем прежнего бунтаря, думающего только о своих интересах. К тому же поддавшегося на провокацию смазливой девчонки. Однако в одном Оливия не солгала, для мисс Ассанж он всего лишь выгодная покупка, новая забавная игрушка. Возможно, Бернард и был справедливым хозяином, но, вне зависимости от доброты, Дженнифер – иное дело. Ей нужен покорный, терпеливый человек, которому все равно что делать, ходить по магазинам с ее подругами, примерять новые костюмы или ждать, когда минует хозяйский гнев. Дэниэлу оставалось лишь надеяться, что мисс Ассанж оставит его в покое и сдержит свое слово – по поводу плантаций.

Поместье Мэдисонов. Утро следующего дня.
Селена смотрела на сидящего за столом отца, сомневаясь в том, что услышала.
-Вы сказали, что мистер Хэмберт просил дозволения ухаживать за мной? – побледнев, как полотно, выговорила девушка.
-Совершенно верно, дорогая, - невозмутимо отозвался мистер Мэдисон, намазывая на хлеб толстый слой апельсинового джема, - мы виделись вчера, в доме Уэбберов.
-Надеюсь, вы отказали ему? – дрожащим голосом уточнила Селена.
-Почему я должен был это сделать? – окидывая дочь немного удивленным взором, отозвался Конард, - Алан – вполне приличный молодой человек, с головой на плечах, трудолюбивый и вежливый.
-Еще вы забыли упомянуть его удивительную способность – разбираться в людях, - бросив вилку на стол, так, что она издала резкий звон, воскликнула девушка.
-Не понимаю, о чем ты? – поморщившись, проговорил мистер Мэдисон.
-О его, достойной призрения, дружбе с Энтони, - вскакивая c места, возмутилась Селена.
-Дочка, - откладывая в сторону салфетку, Конард внимательней взглянул на разгневанное рыжеволосое чудо, - ты судишь слишком превратно, я и Эдриан тоже вынуждены общаться с Тони, но это не значит, что мы одобряем его методы обращения с людьми.
-Однако вы не пропадаете в его доме, сутками, не посещаете, с ним вместе, званых вечеров, не называете себя его другом, - помимо безотчетного гнева, в ее голосе звучало что-то еще, возможно, неосознанное сожаление.
-Ты мне ежедневно твердила, что Алан Хэмберт, во всех смыслах, достоин твоей благосклонности, что он благороден и честен. Полагаешь, люди меняются столь сильно? – мистер Мэдисон смотрел на дочь испытующе.
-Меняются, отец, - чуть тише ответила Селена, - меняются. По собственной воле, я никогда не позволю мистеру Хэмберту находиться подле меня.
-Дорогая, ты знаешь, что я не стану тебя неволить. Но мне хотелось бы тебя попросить, не принимать необдуманных решений. Все может оказаться иным, чем мы себе представляем.
-В данном случае, двух мнений быть не может, отец. Прошу тебя, давай оставим эту тему и вернемся к проблеме Дженни? – вопросительно взглянула на Конорда Селена.
-Как скажешь, дорогая. У меня есть вариант выхода из этой сложной ситуации. Присядь, и мы все обсудим.
События, происшедшие накануне, окончательно лишили Дженни и сна, и аппетита. Ко всему прочему, началась сезонная мигрень, обычное явление для этого времени года. И речи быть не могло, чтобы сесть в экипаж и отправиться объезжать плантации. А сделать это нужно было еще вчера. Без хозяйского пригляда люди начинали волноваться, что пагубно отражалось на всей работе в целом. В конце концов, не сделала ли она их мухи слона, Бог с ними, с этими костюмами. А чтобы выносить Оливию, следовало иметь легкий нрав, мистер Кинг ладил с ней, как нельзя лучше. И Дженни отправила с подругой Дэниэла, чисто по старой памяти. Не понравилось ему, так ничего страшного, придется отказаться от подобных сопровождений. Только и всего. Приняв это решение, Дженни, сразу же, пришла в хорошее расположение духа, и даже головная боль немного поутихла. Потому на вошедшего в гостиную Эйдана, она посмотрела весьма благожелательно.
-Эйдан, ты пришел, как нельзя вовремя. Пригласи, пожалуйста, ко мне мистера Маклейна. И вели заложить экипаж. Показывать ему наши владения придется тебе.
-Госпожа, не знаю, как и сказать… – он мялся, очевидно, настраиваясь на крайне неприятный разговор.
-Что случилось? – Дженни довольно резко поднялась с места, что вызвало у нее минутное головокружение, - говори же!
-Прибыл мистер Эботт, он крайне зол и требует управляющего, - еле слышно проговорил слуга.
-Отчего? Как он может чего-либо требовать, находясь на моем ранчо? Это, по меньшей мере, странно… - Дженни смотрела на Эйдана, понимая, что на этом дурные вести не кончены.
-С ним Элси. Гоподин Эботт настаивает, что она пыталась бежать, - опустив глаза, Эйдан готов был провалиться сквозь землю от стыда.
Он обещал следить за девчонкой, а она умудрилась ускользнуть из поместья.
-Это правда? – побледнев, уточнила мисс Ассанж.
-Она, видимо, не ночевала на ранчо. Простите, госпожа. Это я не доглядел. Обещал мистеру Маклейну и не доглядел.
-Позже, Эйдан. Почему и как она смогла уйти, разберемся позже. Сейчас пригласи мистера Эботта и проследи, чтобы он, даже случайно, не встретился с Дэниэлом. Всем скажешь, что управляющий объезжает дальние плантации.
Расправив на платье несуществующую складку, Дженнифер готовилась отразить очередную атаку Энтони, правда, не будучи уверенной, что ей это удастся.
-Как скажите, госпожа.
Эйдан, почти бегом, бросился выполнять поручение.
Тони вошел минут через пять, отвесил хозяйке дома легкий поклон и присел на ближайшее кресло, следуя ее приглашению. Причем не ожидая, когда это сделает Дженнифер.
-Жаль, что у нас такой повод для встречи, дорогая Дженни, - деланно озабоченно покачал головой плантатор.
-А что, собственно говоря, произошло, мистер Эботт? - тоже опускаясь на софу, девушка проглотила готовую сорваться с губ колкость.
Она терпеть не могла, когда Энтони называл ее уменьшительным именем, что дозволялось лишь очень близким друзьям.
-Дженнифер, на этот раз все более чем серьезно. Ваша прачка пыталась совершить побег, я поймал ее на границе своих владений, по чистой случайности, - пристально глядя ей в глаза, отозвался Эботт.
-То есть вы хотите сказать, что она бежала от меня, дабы искать помощи у вас? – спокойно вопросила Дженни, выдерживая его холодный взор.
-Не берусь этого утверждать, но «Добрая Надежда» нынче не та. Дженнифер, ваши люди растеряны и не понимают: что происходит. Вы их госпожа, и ваше слово – закон. Но вы совершаете противоречивые поступки, простите ради Бога, я не пытаюсь ставить под сомнение ваши решения. Но согласитесь, очень странно уволить управляющего, служащего вам верой и правдой несколько лет, и принять на его место дерзкого своевольного новичка.
Тони бросил мимолетный взгляд в сторону.
-Кстати, где он? Не могу сказать, что в практике моей плантации не происходило побегов. Однако я в таких случаях поступаю жестко и вам советую тоже самое. Хорошая порка еще никому не вредила, Дженнифер.
Сжимая в руке белый кружевный платочек, Дженни почувствовала, как ногти вонзились в ладонь, через тонкую ткань.
-Мистер Маклейн объезжает дальние плантации. Но это не имеет значения. За побег Элси ответственна только я одна. Мой новый управляющий еще полностью не принял дела. Ввиду того, что я не решила проблемы со старым.
-Если человек подвел вас и сделался не угоден, Дженнифер, все решается очень просто. Продайте его и дело с концом. Только подумайте прежде, что если Дэниэл Маклейн не сумеет вести себя достойно, без возражений и в точности, выполнять ваши распоряжения, ладить с разношерстной компанией людей, вызывать уважение, а если необходимо, демонстрировать силу? – сомнительно пожав плечами, Энтони откинулся на спинку кресла.
-Сумеет, - без паузы отозвалась Дженни, - его выбрал отец, и я ни минуты не сомневаюсь в квалификации мистера Маклейна.
-Управлять имением в Шотландии и командовать плантацией каторжников – не одно и то же. Не мне вам напоминать, что если случаи побегов участятся, вами заинтересуется комиссия по делам осужденных, будут подняты все дела и пересмотрены контракты. Не доводите до этого, Дженни, проявите характер, заставьте себя бояться. Это единственный путь – сохранить ранчо.
Произнося последние слова, Тони поднялся, давая понять, что его краткий визит окончен.
-Мой отец никогда не управлял с помощью страха, - следуя его примеру, ответила мисс Ассанж.
-Ваш отец не был женщиной, Дженнифер, - мягко возразил Тони, - позвольте откланяться, надеюсь, вы последуете моему совету.
Закрыв за собой двери гостиной, Эботт довольно улыбнулся, он сделал все что мог и более того, глупая девчонка обязательно задумается. Плантатор не отступился от желания – получить своенравного раба, но если Дженни все же сделает его управляющим, задача чертовски усложнится. Шерифы всячески поддерживали последних, дабы приструнить заключенных. На плантациях все будет иначе, там есть бессчетное количество способов устроить провокацию, например побег. Помимо того, никак нельзя допустить, чтобы мужчина, подобный Маклейну, оставался рядом с женщиной, которую он решил сделать своей женой. Тони отдавал себе отчет, что местное общество сквозь пальцы смотрит на мезальянс и если дурехе вздумается затащить в постель смазливого каторжника, помех не будет. Жаль, но коли не получится усмирить невовремя появившегося новичка, при помощи кандалов и плетей, придется просто убрать. Слишком большие ставки у этой игры, Энтони не хотел рисковать, даже ради привычного удовольствия.


Невзирая на то, что голова просто раскалывалась, Дженни велела, сразу после ухода Эботта, позвать к себе Элси. Девчонка, робко войдя в комнату, замерла у порога, вишневые глаза смотрели настороженно, словно ожидали немедленной расправы.
-Элси, подойди, - мягко попросила Дженни, стараясь не испугать ее еще больше.
Девушка сделала два шага по вышитому золотыми узорами ковру и упала на колени. По лицу покатились соленые влажные дорожки.
-Госпожа, простите меня, я поступила ужасно. Я не хотела… - слова застревали в горле, словно колющие горошины.
Элси знала, что отвечает на добро черной неблагодарностью, что предает людей, протянувших ей руку помощи. Но иного пути спасти сестру не было, а значит, чудовищная ложь, которую она сейчас произнесет, ляжет на душу очередным камнем.
-Встань, давай поговорим спокойно, - попыталась было успокоить ее мисс Ассанж.
-Госпожа, я не смею смотреть вам в глаза, после того, что сделала, - чуть слышно отозвалась прачка.
-Почему ты решилась на побег? Ты же понимаешь, что это безумие? – чуть приблизившись к ней, спросила Дженнифер.
Элси замерла, через силу, выдавив из себя:
-Потому, что испугалась.
-Кого? – отчего-то в эту секунду Дженни стало страшно, она не хотела слышать ответ на свой вопрос, точнее боялась.
Элси молчала, борясь с угрызениями совести, ей предстояло оболгать человека, который, единственный из всех, заступился за нее. Благодаря которому, Клифорд не избил ее до полусмерти в тут ужасную ночь. Господи помилуй, но даже ради Майи, она не знала, как произнести эти слова.
-Кого ты боялась? – повторила Дженни, ощутив невольную дрожь.
-Мистера… - Элси подняла глаза на хозяйку и увидела в них безотчетный страх, сродни своему собственному, - Мистера Томпсона.
Почти выдохнув это имя, она мысленно просила у Бога прощения, за свое малодушие.
-Клифорда? – с неимоверным облегчением повторила мисс Ассанж, - но он под арестом, больше этот человек не сможет причинить тебе зло.
-Он не причинял мне зла, - как-то отчаянно промолвила Элси, - он просто разозлился, что я рассказала ему о ребенке.
Дженнифер сделала два шага назад и медленно опустилась на софу, так как ноги отказывались ее держать.
-Госпожа, я боюсь, что он снова придет в бешенство, когда увидит меня. Но скоро, моя беда станет очевидна всем, вот почему я решилась сбежать. Я боюсь этого человека и, в то же время, он единственный, кто может мне помочь. Только после своего поступка, он все равно покинет ранчо.
Элси проклинала свою глупость, но ничего лучшего ей в голову не пришло, она должна была сказать, что ее пытался изнасиловать новенький. Тогда хозяйка продала бы его и вернула Клифорду должность. Но мысль, что человек окажется в руках Тони, лишь потому, что защитил ее, пугала, даже сейчас.
-Ребенок – не беда, - машинально возразила Дженни, понимая, что ловушка захлопнулась.
Теперь она не могла отослать нерадивого работника, со спокойной душой.
-В моем случае – беда, - прошептала Элси.
-Я подумаю, что можно сделать, - Дженни заставила себя подняться с дивана, несмотря на внезапную слабость, - иди к себе и позови, по дороге, Тару.
-Госпожа, вам дурно? – испуганно вопросила девчонка, робко поднимаясь с колен.
-Позови Тару, иди немедленно…
Разлившаяся перед глазами тьма, уже не поддавалась контролю, Дженни лишь успела ощутить, что проваливается в гнетущую мглу.
Комната, в которой на широкой удобной постели лежала Майя, казалась удивительно светлой и уютной, несмотря на приспущенные темные шторы, не характерные для жаркого австралийского климата. Темнокожая полноватая женщина сменила прохладное полотенце на лбу девушки. Разорванное, в нескольких местах, платье исчезло, вместо него появилась приятной расцветки ночная рубашка. Волосы, чисто вымытые, слегка стягивала шелковая лента, на израненные запястья наложили заживляющую мазь и мягкую хлопковую ткань.
-Почему она не приходит в себя? – спросил высокий широкоплечий мужчина, его кожа, почти оливкового цвета, блестела подобно эбеновому дереву.
-У нее сильный жар, возможно, испуг, - вполголоса отозвалась женщина.
-Это лихорадка? – тревожно уточнил великан.
-Нет, Дайнан, не думаю, скоро все должно пройти, - успокоительно ответили ему.
-Малана, если девчонке худо, я приведу Тару, она поможет ей, - вопросительно глядя в темные глаза, не отступался мужчина.
-Если возникнет необходимость, я скажу. Но пока, это неоправданный риск. Господина Бернарда больше нет, как и мистера Кинга. Томпсону нельзя доверять, в «Доброй Надежде» нам сейчас никто не поможет, - пробормотала Малана, будто бы нехотя.
-Мисс Дженни не откажет, у нее доброе сердце, - положив руку ей на плечо, ответил Дайнан.
-Так-то оно так, но госпожа может испугаться, не забывай, она ничего не знает о делах своего отца. А что говорит господин? – ворчливо произнесла женщина.
-Господин тревожится, ему пришлось пойти на риск, чтобы помочь Майе. Но он, как и ты, не уверен в мисс Ассанж, - помолчав, проговорил великан.
-Подождем… - задумчиво прошептала Малана, - ошибка погубит нас всех.
Дженни открыла глаза, когда уже лежала на постели. Рядом сидела Тара, погруженная, очевидно, в не очень веселые размышления. Взор экономки смотрел немного сурово, из-под нахмуренных бровей.
-Ты злишься на меня? – тихо проговорила Дженнифер, машинально выпивая поднесенное к губам снадобье.
Женщина отрицательно качнула головой, и на плотно сжатых губах скользнуло подобие улыбки.
-Злишься, я же вижу, - отводя взгляд, девушка уже не сдерживала подступившие к глазам слезы, - Тара, мне так страшно… Я совсем одна.
-Одиночество – та тюрьма, которую многие выбирают сами, - негромко ответила экономка.
-Я не хочу так. Ты же знаешь. Я не смогу справиться с этим в одиночку. Он сказал, что не тот, кто мне нужен. Он отказался мне помочь, - горестно всхлипнула Дженни, - только тебе я могу сказать. Я ошиблась в нем, Тара.
-Вот здесь… - Тара приложила руку к груди девушки, туда, где под тонкой материей билось сердце, - не бывает лжи, оно не обманет тебя, девочка.
Тара очень давно не переходила с Дженнифер на ты, как в далеком детстве.
-Мужчины лгут, предают, на них нельзя полагаться, я больше не хочу обманываться, не хочу плакать от боли, не хочу разочаровываться, - сквозь приглушенные всхлипы пробормотала Дженни.
-Предают все. Не доверившись, не найти истинной преданности, мой маленький светлячок. Тебе придется выбрать, - ласково гладя вздрагивающую от слез девушку по голове, промолвила Тара.
-Я боюсь его, - наконец выдохнула Дженнифер, - он сильнее меня, намного сильнее.
-Это не страх, Дженни, - мягко возразила экономка, - ты хочешь вести его за собой, но настоящий мужчина всегда идет впереди. Вне зависимости от обстоятельств. Позволь ему это, и все наладится.
-Энтони сказал, что я потеряю ранчо, если не стану жестче, - еле слышно шепнула мисс Ассанж.
Тара вздрогнула, будто от удара.
-Никогда не слушай этого человека, - чуть тверже ответила она, - тепло его души давно предано вечным льдам. А в Дэниэле горит огонь, и этот огонь не ослабит твоих сил.
-Я не понимаю его, - вздохнув, произнесла Дженни, - иногда мне кажется, что вот-вот пойму. Но он ускользает.
-В сердце этого мальчика – мрак, светлячок. И боль, которую ты не можешь себе представить. Есть оковы, которые не снять прикосновением руки. И раны – не излечимые никакими снадобьями. Он не ищет свободы, он бежит от нее.
Дженни замерла, почти никогда, Тара не уступала силе своего дара, но ради Дэниэла почему-то сделала исключение.
-Что же делать мне? – глядя экономке прямо в глаза, спросила девушка.
-Освети ему путь, как делала это для своего отца. Ради тебя, он улыбался этому миру, даже потеряв твою мать. Иногда то, чего не получается добиться с помощью власти, легко получить, следуя простым человеческим чувствам, - мягко закончила Тара.
Дженни смотрела на закрытую Тарой дверь, стараясь справиться с искушением, вызванным ее словами. Проблема была в том, что Дэниэл будил в ней весьма противоречивые чувства, разбираться в сути которых ей совершенно не хотелось. Так как это могло повлечь за собой крайне серьезную проблему. Может быть, оттого она безотчетно старалась не переступать обозначенных границ, а Тара советовала ей совершенно обратное. И хватит ли у нее сил – внять этому совету, Дженни не знала.


Три дня спустя.
Дэниэл вошел внутрь конюшни, удивленный необычной просьбой, которую ему передал мальчишка, помогающий Итану. Причем более всего, его удивило, что это была именно просьба, а не приказ. Наказание, избранное мисс Ассанж, напомнило ему детство, разгневанный отец частенько запрещал непослушному сыну покидать комнату. Тогда вынужденное бездействие, невозможность встреч с друзьями – казалось маленькой трагедией. Теперь ему было все равно, учитывая, что спальня не запиралась и не никем не охранялась, уйти – не составляло проблемы. Только бегство ничего не решало, скорее наоборот. Эйдан рассказал ему о визите Эботта и возвращении Элси. Словоохотливый парень искренне недоумевал, почему новый управляющий, вместо знакомства с людьми и плантацией, засел у себя в комнате, проявляя ко всему странное равнодушие. Видимо, мисс Ассанж никого не посвятила в подробности их последней беседы. Знал Дэниэл и о том, что она приняла решение оставить Клифорда в поместье, правда, отправив его работать на винодельню. И признаться, он готов был умолять Тару, чтобы она подтвердила его окончательное выздоровление. Бездействие сводило с ума, похуже любой тяжелой работы. Однако экономка оказалась удивительно непреклонной. Дженнифер, одетая в чудесное светло-голубое платье, ждала его возле стойла с потрясающе красивым жеребцом, необычного сероватого окраса.
-Я хочу вас кое с кем познакомить, - улыбнулась мисс Ассанж, совершенно обычным тоном, в котором не было даже следа от недавнего гнева.
В этом наряде, подчеркивающим теплый тон ее кожи, она казалась воплощением самой нежности.
-Он великолепен, - тихо отозвался Дэн, ощутив, что начинает скучать по любимым конным прогулкам. Эту тоску, очевидно, разбудила, вынужденная скачка несколько дней назад.
Но теперь об этом следовало забыть, как, впрочем, и о многом другом.
-Я рада, что он вам понравился, - продолжая улыбаться, проговорила девушка, - потому что он ваш.
В глубине души, Дженни боялась повторения ситуации с костюмами и чувствовала себя отчаянно неуютно.
Сомневаясь в услышанном, Дэн взглянул на мисс Ассанж удивленно.
-Только еще совершенно необходимо, чтобы вы приглянулись ему. Это очень своевольный жеребец, - продолжила она, давая молчащему Дэниэлу время прийти в себя.
-Прошу прощения, но ведь это чистокровный английский скакун, он способен развивать огромную скорость и нуждается в дальних выгулах, - наконец проговорил молодой человек.
-Правильно, - согласно кивнула Дженни, в который раз отогнав странное наваждение, - на нем вы сможете объезжать плантации. В том числе и дальние. Мой отец очень любил этого коня, и я хочу, чтобы он был в надежных руках.
Следуя совету Тары, она решила, любым путем, перестать воспринимать Дэниэла в качестве опасного красивого сердцееда. Без сомнения, он таковым и являлся. Но не теперь, и не с ней. Здесь и сейчас, это был мужчина, способный рисковать собой, защищая женщину. Умеющий брать на себя ответственность и принимать быстрые решения. Тара, как в воду глядела, если кто и сможет сохранить плантацию, так это он. Осталось лишь убедить в этом его самого, учитывая, что от пронзительной темноты этого взгляда, все замирало внутри. Дженни могла поклясться, что нынешнее положение мало ему, как чужая одежда. Дэниэл обладал прекрасными манерами, правильно поставленной речью, отличным кругозором и истинным аристократизмом, который не могли отнять никакие лишения. Может быть, не так далека от истины была Оливия, утверждая, что ее обвели вокруг пальца. Но это уже ничего не меняло, кем бы он ни был, она защитит с его помощью «Добрую Надежду».
-Вы желаете, чтобы я сопровождал вас в поездках на плантации? – уточнил Дэн, неуверенно посмотрев на девушку.
-Иногда я буду, с удовольствием, ездить вместе с вами. Но независимо от этого, управляющему «Доброй Надежды» нужен конь и все, что прилагается к этой должности, - глядя ему в глаза, пояснила Дженни.
-Боюсь, ваш отец не был бы доволен таким выбором, - проглотив комок, подступивший к горлу, ответил Дэн.
-Отчего же? Именно для этого, он выкупил ваш контракт. Мистер Кинг, к тому времени, уже принял решение об отъезде. Срок его заключения закончился. Дэниэл, неужели вы не заметили некой особенности этого ранчо? – мягко поинтересовалась мисс Ассанж.
-Скорее даже неземного отличия, - произнес молодой человек, - ваша плантация Эдем, посреди ада.
-У этого есть вполне объективные причины. Мой отец, Бернард Ассанж - бывший каторжник, осужденный на десять лет. Ему пришлось очень тяжело отбывать свой срок, постоянно беспокоясь обо мне. Я прибыла в Суон-Ривер, вместе с ним, мне тогда не было и года. Когда все закончилось, отец перебрался в Маргарет-Ривер и основал «Добрую Надежду». С тех пор он старался, по мере сил, помочь тем, кому также не повезло в жизни. Увы, после его смерти все пошло не так. Австралия это не Лондон, и даже не Эдинбург. Но и здесь, на женщину, пытающуюся в одиночку управлять огромным количеством мужчин, смотрят недоверчиво или, желая составить выгодную партию. Я не хочу ни того, ни другого. Вы прошли через ад, и он все еще рядом, но пусть мой Эдем будет и вашим.
Потрясенный Дэниэл смотрел на женщину, стоящую перед ним, открывающую ему душу, доверяющую самое дорогое, что у нее есть, с абсолютно искренней надеждой в янтарных глазах.
-Вы совсем меня не знаете, я не заслуживаю даже сотой доли из того, что вы мне предлагаете, - наконец выговорил он.
-Ошибаетесь, - просто откликнулась Дженнифер, - я знаю вас. У всех есть прошлое Дэниэл, хорошее и плохое, темное и светлое, злое и доброе. Но это всего лишь прошлое. Так говорил отец, и я с ним согласна. Я не предлагаю вам легкой доли, вокруг полно желающий заполучить виноградники и все это, бродят люди Джойса, из-за которых погиб отец, досаждают даже близкие знакомые. Это реальность нашего мира. Знаю также, что могут возникнуть проблемы и с работниками поместья, Клифорд тому яркий пример. Я не замечала его особых отношений с Элси, его скрытой жестокости.
-Вы не могли этого знать, - возразил Дэн, - Элси боялась его и никому ничего не говорила.
-Он жил с нами два года, получается, его боялись все. Но он исполнял обязанности управляющего, и ко мне никто, ни разу не обратился. Даже в тот день, когда я сказала Итону, что отменяю свой приказ и прошу вас дождаться меня в доме, он послушался Клифа и ничего не передал Эйдану. Потому что мои люди не готовы мне доверять, к сожалению, у Бернарда Ассанжа не было сына.
-Вы отменили свое распоряжение? – невольно повторил Дэниэл, - но почему, ведь вы тогда не знали о вине Томпсона?
-Потому, что хочу видеть вас здесь. Хочу, чтобы вы управляли Доброй Надеждой. Хочу сохранить дело отца, помогать людям. Хочу, чтобы Тайгер стал вашим, и вы заботились о нем. Хочу, чтобы это место было для вас не каторгой, а домом.
-Я ни минуты не считал ваше ранчо каторгой, - пытаясь справиться с нахлынувшей волной эмоций, отозвался Дэниэл.
И это являлось абсолютной правдой. Здесь он встретил Тару, которая оказалась способной исцелить не только тело, но и душу. Память и боль никуда не делись, но пытка перестала быть невыносимой. А кошмары возвращали его в тот ужасный день все реже. И здесь была женщина, смотревшая на него так, как не смотрел никто до нее. Женщина, нуждающаяся ни в забавах и удовольствиях, а в помощи и поддержке.
-Что именно будет входить в круг моих обязанностей, мисс Ассанж? – слегка улыбнувшись, спросил Дэниэл.
На мгновение Дженни замерла. У него была потрясающая улыбка, она отражалась в глазах теплыми солнечными огоньками. Рождала желание улыбаться в ответ, сделать что-то очень очень хорошее, греться в своих ласковых лучах.
-Конечно, в первую очередь, он, - ощущая себя, с ног до головы, окутанной магическим обаянием человека, стоящего рядом, Дженни указала на коня.
-Имя Тайгер весьма ему подходит, - осторожно протянув руку, Дэн прикоснулся к великолепной гриве.
Дженнифер положила рядом свою ладонь, опасаясь, как бы своенравный жеребец не взбрыкнул. Но конь стоял, на удивление, спокойно, жмурясь от удовольствия.
-Кажется, он вас признал, – прошептала девушка.
-Возможно, ему просто нравится ласка, - бросив на нее мимолетный взгляд, отозвался Дэниэл, - но неизвестно как он отнесется к седлу.
-Только после того, как разрешит Тара, - несколько тревожно заявила Дженнифер, вспомнив пропитанную кровью рубашку, когда они вернулись на ранчо.
-С этим сложно поспорить, - согласился молодой человек.
И как бы он не пытался запретить себе эти чувства, но ему снова хотелось жить, хотелось улыбаться женщине с теплыми карими глазами, хотелось сделать для ее плантации все, что только будет от него зависеть.
-Ты, и в самом деле, не понимаешь, что натворила, - до боли сжимая руку Элси, прошипел Клиф.
-Я только выполнила приказание господина Эботта, - сквозь стон выговорила девушка.
-Объявить меня отцом своего несуществующего ребенка, это, по-твоему, означает выполнить указание Тони? – обжигающая злость, звучащая в его голосе, заставила ее сжаться.
Здесь и сейчас, не было никого, кто мог бы избавить ее от расплаты за неверное решение.
-Почему ты думаешь, что он не существует? – поднимая глаза, чтобы встретиться с ненастным взором Томпсона, произнесла Элси.
От неожиданности Клифорд выпустил ее руку и, лишившись жестокой поддержки, девушка не устояла на ногах.
-Мне наплевать так это или нет, - помолчав, продолжил мужчина, - ты должна была сказать, что тебя пытался изнасиловать новенький. По твоей глупости, мы лишились возможности управлять «Доброй Надеждой».
Элси попыталась подняться, но Клиф опередил ее, нагнувшись над своей испуганной жертвой.
-Твое счастье, что хозяйка оставила тебя в доме, в противном случае от твоей смазливой мордашки не осталось бы даже следа.
Девушка замерла, с тоской подумав, что ни ей, ни Майе не выбраться из этого замкнутого круга. Даже расскажи она мисс Ассанж, как все обстоит на самом деле, Энтони ни за что не продаст ей сестру. Его ранчо покидали либо мертвые, либо беглецы. О побеге не стоило и думать, людей, способных помочь в таком деле, точно не найдется.
-Будешь докладывать мне о каждом шаге Маклейна. Особенно о поездках, меня интересуют, как ты понимаешь, одиночные выезды, - буравя Элси пристальным взглядом, проронил Клифорд.
-Едва ли госпожа позволит ему выезжать в одиночестве? – тихо отозвалась девушка.
-Позволит, - усмехнулся Томпсон, - можешь в этом не сомневаться. Узнаешь о такой оказии, подольешь ему в еду или в кофе, без разницы, вот это, - Клиф протянул ей крохотный пузырек, с почти прозрачной жидкостью.
Широко распахнув глаза в обрамлении пушистых ресниц, Элси отшатнулась от предлагаемого флакона, как от огня.
-Да не трясись ты, - раздраженно бросил мужчина, - никто не просит тебя его прикончить, это снотворное, отчего-то шотландец дико интересует Эботта. Ну, хочет господин потешиться, не нашего ума дело, сделаешь как я сказал и сразу доложишь. А нет, твоя сестрица получит пятьдесят плетей, и то если Тони будет в добром расположении духа.
Рывком, поднимая девчонку с пола, Клифорд прижал ее к стене, другой рукой потянув завязки на тонком платье. Элси закрыла глаза, борясь со слезами и дрожью, если Томпсон почувствует недовольство, мучениям не будет конца. В последний раз от очередной пытки ее избавил Дэниэл, а теперь ей предстояло обречь его на участь страшнее смерти.
-Клифорд, - раздался от дверей голос Эйдана, - где ты, черт побери.
Толкнув девушку в проем между винными бочками и давильней, Томпсон вышел навстречу работнику.
-Не обязательно так орать, куда я могу деться, - с плохо скрываемой злостью ответил он.
-О тебе же забочусь, приведи тут все в порядок, госпожа и мистер Маклейн планируют посетить винодельню. Скорее всего, сегодня.


Шотландия. Эдинбург. Родовое имение маркиза Хантли.
Стоя посередине комнаты, обставленной мрачноватого вида мебелью, Кэмерон – виконт Бэлфор сжимал эфес своей шпаги так, что костяшки пальцев побелели. Зеленые глаза, потемневшие, словно океан перед штормом, пылали нескрываемым гневом. Если бы взглядом можно было убивать, стоящий напротив маркиз Хантли – высокий худощавый мужчина, с проседью в темных волосах и холодным взором пронзительных глаз, был бы уже мертв.
-Как вы могли? – выговорил он, пытаясь совладать с очередным приступом ярости, - Как вы могли так поступить? Вы же наблюдали, как эта свора его растерзала, спокойно находясь в стороне?
-Я сделал все что мог, - окидывая молодого человека взором, способным заморозить пламя, отозвался Гордон.
Кэм тяжело сглотнул, визит сюда был напрасным, он знал это, с самого начала. Но боль, обжигающей волной опалившая душу, толкала его посмотреть в глаза человеку, способному оставаться в подобной ситуации равнодушным зрителем.
-То есть ничего, - дрогнувшим голосом отозвался виконт, - за год судебного разбирательства вы не сделали ничего. Не наняли приличного адвоката, этого идиота, не способного защищать даже карманников, я в расчет не беру. Не попытались повлиять на мнение судей. Ни разу не навестили Дэниэла, пока он находился в заключении. Вы не пошевелили и пальцем, чтобы облегчить его участь, пока он находился под стражей. На суде вас тоже не было. Это вы называете – сделать все что можно?
-Как вы можете упрекать меня в чем-либо, если сами пребывали в момент этих событий за тысячу верст отсюда? – вперившись в него ледяным взглядом, проронил маркиз, - вы ничего не можете знать!
Мой сын опозорил мое имя, я бы отрекся от него, не задумываясь, если бы не Лорна. Боюсь, ей было не вынести такого.
Кэмерон совладал с собой только неимоверным усилием воли, в словах этого проклятого мерзавца была доля истины, если бы он не задержался в Индии, Дэн был бы жив.
-За что вы его так ненавидите? – тихо спросил молодой человек, - он же не слышал от вас ни одного доброго слова, практически никогда. Только гневные отповеди и наказания.
-А вы полагаете, я должен был восторгаться распутным поведением Дэниэла? Его бесконечными кутежами, сомнительными развлечениями, карточными долгами, женщинами, которых он бросал? Бедная Элизабет не посчитала возможным сочетаться браком со столь недостойным человеком! И что он сделал? Он ее убил, столкнул со скалы, он убил женщину отказавшую ему!
-Побойтесь Бога, - покачал головой Кэмерон, - хоть мне, не повторяйте этот бред! Дэниэл любил ее больше жизни, он готов был на все, ради одного ее благосклонного взгляда. Она терзала его напрасными надеждами, почти три года. То призывала, то гнала прочь. Она сказала, что ей не нравятся его друзья, и он порвал со всеми, кроме этого беспутного баронета. Видимо, он казался ей достаточно благонравным.
-Вас-то он тоже прогнал, - пожал плечами маркиз, - не отрицайте, мне известно о вашей ссоре. Я совершил ошибку, когда позволял жене и ее отцу баловать Дэна. Когда смотрел сквозь пальцы на дуэли, скандалы, неподходящие компании. Мне следовало, уже тогда, лишить его родового права и отослать куда подальше. Но я медлил и вот чем все кончилось.
-Вы медлили, потому что надеялись заключить династический союз. Вы жаждали породниться с Драммондом. Ведь это вы устроили знакомство Дэниэла и Бетси, - с горечью произнес Кэм.
-Вы и это ставите мне в вину? – удивленно приподняв бровь, маркиз отошел в амбразуру окна, - да, не спорю, я хотел женить моего неуправляемого сына на Бетси. Она вполне могла взять его в ежовые рукавицы, ей хватило бы и сил, и возможностей.
-С этим можно поспорить, но я пришел не обсуждать поведение Элизабет. Я хочу понять: как вы можете жить, зная, что ваш сын погиб, не доехав до места заключения? В трюме проклятого корабля, перевозящего каторжников. Неужели в вашем сердце не шевельнулось хоть толика сострадания? Вы могли его спасти, вашего влияния и средств должно было хватить?
Произнося все это, Кэмерон сам не знал, на что надеялся, возможно, услышать слова сожаления или раскаянья. Но Гордон, повернувшись к нему спиной, молчал.
-Мог…- наконец произнес он, - наверное, мог.… На каторгу Дэниэла привел не случай, не роковое стечение обстоятельств, а чудовищный поступок. Шагая по чужой боли и слезам, нельзя достичь счастья. Помочь ему – означало закрыть глаза на то, что он сотворил с Бетси.
-Он не мог ее убить, - как-то отчаянно проговорил виконт, - вы знаете это, также как я. Но вам удобнее убеждать себя в обратном, чтобы оправдать преступное бездействие.
-Мой отцовский долг перед Дэниэлом давно выполнен. А в остальном, я не раз его предупреждал, что рано или поздно придется платить по счетам, - с некоторой долей усталости возразил Гордон.
-Настоящее чудовище – это вы, - делая два шага назад, Кэм на минуту замер у дверей, - но не надейтесь, что я оставлю все как есть. Мне все равно, чьи интересы задевает это ситуация и чья репутация пострадает, я добьюсь пересмотра дела, даже если положу на это всю жизнь. Даю вам слово Бэлфоров.
-Для чего? – неопределенно спросил маркиз, - Дэниэла это не вернет. Моему сыну эта глупая война уже ничем не поможет.
-Ради памяти моего друга и леди Лорны, я не брошу перчатку вам в лицо. Но я докажу, что Дэниэл абсолютно достоин слов, стоящих на вашем гербе, чего нельзя сказать о вас.
Покинув гостиную, Кэмерон быстро сбежал вниз по широкой лестнице, устланной ковровой дорожкой. Этот дом давил на плечи, неотвратимостью постигшей его беды. Лишь когда оказался во дворе, виконт обернулся, над замком красовался бело-голубой флаг и герб, где на серебристом фоне значилась надпись: «Лишь честью и верностью». В груди разливалась слепая давящая боль, не давая спокойно вздохнуть. Когда-то именно возле этих стен, он встретил своего самого близкого друга, и много лет подряд они делили на двоих победы и поражения, горести и удачу, надежды и сомнения. До тех пор, пока не появилась Элизабет. Усевшись в экипаж, Кэм откинулся на бархатные сиденья, впервые, подумав, что у его очаровательной сестры есть некоторое преимущество. Она могла выплакать свое отчаянье, чем и занималась, последние два дня. Но как часто повторял отец: «Мужчина не плачет, даже когда боль кажется невыносимой, он находит свое утешение в поиске справедливости». Только виконтом владело желание отнюдь не найти истину, он и без того ее знал. Кэмерон хотел мести, достаточно хладнокровный и спокойный, он никогда не полагал себя способным на такие чувства. Жажда мести владела каждой клеточкой его существа и становилась с каждым часом все сильнее, особенно когда он представлял себе последние дни своего друга. Его отчаянье и беспомощность.
-Будь все проклято, - прошептал виконт.
Он ничего не смог сделать, чтобы его спасти. Он даже о происшедшем узнал совсем недавно. Но слово, данное бездушному маркизу он сдержит, чего бы это ни стоило.
Австралия, Маргарет-Ривер.
Открытый экипаж медленно катил вдоль полей с маленькими деревцами и листьями виноградной лозы, опирающейся на невысокие, вбитые в землю, колышки. Местный климат отлично подходил для ее выращивания. Разнообразный выбор сортов, дающих прекрасный урожай, позволял производить из них белые и элегантные красные вина, с неповторимым вкусом и насыщенным ароматом. Колонисты западной Австралии занялись виноделием одновременно с Новым Южным Уэльсом, однако когда в 1834 году собрали первые плоды своего труда, то столкнулись с определенными проблемами. Летняя жара была слишком палящей, сухие ветры с материка неделями держали температуру почти 38 градусов по Цельсию. Виноградари смирились, что еще на протяжении многих десятилетий их сильной стороной будут десертные вина. Маргарет-Ривер позволял достигнуть в этом плане приличных высот. «Добрая Надежда» стала постоянным поставщиком золотистого вина с интенсивным ароматом, со временем удалось добиться мягкого, живого и сухого нектара, с оттенком меда. После созревания в бутылке, от шести до восьми лет, оно становилось просто восхитительным. Это была своеобразная победа Бернарда, «Золотая Жемчужина», несмотря на кропотливый и долгий труд, позволяла полностью окупить все расходы. Производились и менее дорогие вина, не требующие столь длительного ожидания. Но зато приносящие вполне стабильную прибыль.
-Примерно через пятнадцать минут мы прибудем на винодельню, - слегка улыбнувшись, проговорила Дженни.
-Ваши владения - впечатляют, - немного задумчиво отозвался Дэн, - господину Ассанжу, очевидно, пришлось нелегко, создавая подобное.
-Пять плантаций, - тихо ответила девушка, - отец называл их – пять жемчужин. Красная, белая, черная, розовая и венец его стараний – золотая.
-Они в идеальном состоянии, ухоженные и, судя по всему, приносящие хороший урожай, - взглянул на нее молодой человек.
Дженни слегка качнула головой.
-Этот год удалось пережить, но сейчас все, увы, не так радужно. «Золотая Жемчужина» еще не вызрела, только через два года. Остальные способны покрыть расходы, однако прибыль ничтожна, в сентябре будет первый сезонный урожай.
-Могу я задать вам вопрос? – вдруг спросил Дэниэл.
-Абсолютно любой, - отозвалась мисс Ассанж.
-На плантациях используется труд только заключенных или есть вольнонаемные работники?
-Почти пополам, отец старался, по возможности, принять всех, кого мог. Шериф Марлен даже стал высказывать опасения, сумеем ли мы сохранять стабильность, при таком количестве осужденных, -
Дженни почувствовала себя не в своей тарелке, как только разговор коснулся этой темы. Она прекрасно понимала, что им нужно обсудить тысячу вещей, и подобная неловкость совершенно недопустима, но ничего не могла с собой поделать.
-Но вы сумели, - совершенно спокойно отозвался Дэниэл, немного сняв возникшее напряжение, - ранчо процветает, так или иначе, и люди относятся к вам с уважением.
-В основном, те, кто служит в доме. Мы лучше ладим и хорошо понимаем друг друга. Но плантации всегда были территорией отца и мистера Кинга. Мистер Маклейн, - неожиданно решилась Дженни, - мне кажется, в прошлый раз мы не совсем верно друг друга поняли. Не хочу, чтобы остались недомолвки…
Дженни на минуту замолчала, пытаясь подобрать подходящие слова.
-Видите ли, заказав для вас одежду у господина Гарднера, я ни в коем случае не имела намерения – как-то вас задеть. Вы будете работать на меня и соответственно получать жалованье, так что это, некоторым образом, вложение. И по поводу Оливии, мистер Кинг частенько оказывал нам услугу, сопровождая на прогулках и в различных поездках, я не предполагала, что что-то пойдет не так. Она бывает чересчур прямолинейной и может вести себя бестактно, но это не со зла.
-Мисс Ассанж, в том неприятном разговоре – только моя вина. Ни мисс Уэббер, ни тем более эти костюмы, не имеют к нему отношения. Я приношу вам свои извинения за это досадное недоразумение, - заставив себя отогнать непрошеные воспоминания, проговорил Дэн.
-Дэниэл, - как можно мягче, начала Дженнифер, - я реально смотрю на вещи и сознаю, что данная ситуация не может вас устраивать. Но, несмотря ни на что, мне бы хотелось, чтобы мы попытались понять друг друга.
-Я понимаю: насколько вам дорога «Добрая Надежда». И понимаю, что вы опасаетесь за ее будущее. Мои недавние поступки, скорее всего, говорят об обратном, но все же, я буду неукоснительно выполнять любые ваши распоряжения. Вне зависимости от того, к чему они относятся.
В эту минуту экипаж остановился возле винодельни, и молодой человек, легко спустившись вниз первым, протянул руку Дженнифер. Машинально принимая ее, Дженни тоже покинула карету, чувствуя себя так, словно стоя на пороге заветной тайны, оказалась перед запертой дверью. Раковина, по имени - Дэниэл, захлопнулась. В конце концов, он все делал правильно, только почему-то это не приносило облегчения. Мистер Маклейн совершенно четко давал понять, что видит в ней исключительно хозяйку. А хозяевам не принято доверять, с ними невозможно водить дружбу, с ними не идут на откровенность и не обсуждают задушевных тем. Ее беда была в том, что она все время пыталась нарушить правила игры. Как долго она искала расположения Марка и в итоге получила лишь холодную отповедь. Человеческие отношения, о которых говорила Тара, не означали чего-то иного. К тому же такие мужчины, как Дэниэл созданы для чудесной хрупкости Оливии, а не в утешение нежеланным «прелестным толстушкам». Но было слишком поздно, ее сердце пропустило удар в то самое первое мгновение, когда встретились их взгляды. Отрицание очевидного привело ее к тому, что она едва не наступила на одни и те же грабли. Дэниэл никогда не узнает о глупых мыслях, бродящих в ее голове. Второго разочарования ей просто не пережить, она, любой ценой, скроет свою никчемную привязанность и выстроит с ним нормальные отношения. Даже если для этого придется поступиться своим сердцем, «Добрая Надежда» - важнее.
Клифорд вышел им навстречу и с первого взгляда понял, что хозяйка явно не в духе. Янтарные глаза смотрели с опасным недовольством. Хорошо еще Эйдан вовремя предупредил, и он успел все привести в порядок. Взгляд новенького казался весьма неопределенным, но откровенной неприязни мистер Маклейн не проявлял, а значит, пока было не о чем беспокоиться.


Шотландия. Эдинбург. Замок Бэлфор.
Вернувшись домой, виконт заперся в библиотеке, не желая сейчас видеть даже Мэри. Плеснув в бокал приличную дозу бренди, он залпом выпил обжигающе терпкую влагу и теперь ждал, когда подействует своеобразная анестезия. Но боль никуда не делась, как и опустошенность. Он же был старше на целых пять лет и мудрее, так почему позволил себе глупую обиду. Почему уехал на два года, не написав Дэну ни строчки, он и с родными потерял связь. Если бы знать раньше, если бы успеть… Бэлфоры пользовались при английском дворе определенным влиянием, герцог не смог бы осуществить свою подлую интригу. Робкий стук в дверь Кэмерон поначалу даже не расслышал, но он повторился через минуту. Собираясь отчитать нерадивого слугу, молодой человек замер на месте от неожиданности. За спиной дворецкого стояла леди Лорна, в траурных одеждах, мать его несчастного друга.
-Прошу вас, леди Хантли, - смущенно отступая в сторону, проговорил Кэм.
Женщина прошла в комнату, мягко шурша многочисленными юбками, и нерешительно остановилась у камина.
-Простите мне мою бестактность, я не выразил вам сегодня свои соболезнования, - начал, было, виконт.
Лорна, отбросив с лица вуаль, пронзила его отчаянным взглядом.
-Виконт Бэлфор, мне отрадно, что вы вернулись на родину в добром здравии, - тихо проговорила женщина.
Благодарю вас, - озадаченный Кэмерон слегка поклонился.
-Простите, что потревожила вас в столь поздний час. Но новость, которую я хочу вам сообщить, не терпит отлагательств, - сминая в руках мягкую дамскую сумочку, она явно испытывала сильнейшее волнение.
-Присаживайтесь леди Хантли, я всегда к вашим услугам, - отозвался молодой человек.
-Можете ли вы, дать мне слово, что никто не узнает о цели моего визита и содержании нашей беседы? – вдруг попросила она.
Легкое любопытство царапнуло Кэма, но он лишь коротко ответил:
-Вне всякого сомнения.
-Кэмерон, я знаю, что вы единственный, кто кроме меня самой, верит в невиновность Дэниэла?
-Если бы это вера что-то меняла, - глухо произнес молодой человек, отводя глаза.
-Что если я скажу вам нечто такое, что все может изменить? – глядя прямо ему в глаза, проронила маркиза.
-Леди Хантли, я отдал бы многое, чтобы суметь помочь вашему сыну, но…
-Вы можете помочь Дэниэлу, он не погиб на том корабле, - отрешенно сказала леди Лорна.
Сочувственно посмотрев на убитую горем мать, виконт ощутил желание придушить маркиза Хантли, причем незамедлительно.
-Вы подумали, что я сошла с ума от горя, - тоскливо улыбнулась маркиза, - это почти так и есть. Но я не брежу. Об этом знают только трое. Глен -помощник капитана «Мстителя», я и теперь вы. Чтобы облегчить участь моего мальчика, Глен объявил его мертвым и отдал ему приговор, не пережившего путь, Дэниэла Маклейна. Управляющего, обвиненного в растрате. Глен сказал, что на ранчо «Добрая Надежда» к заключенным относятся лучше, чем где бы то ни было.
-Господи Боже, - прошептал виконт, боясь поверить услышанному, - это правда? Дэниэл жив?
-Жив, жив, Кэмерон. Но он не свободен. Мой сын приговорен к пятнадцати годам каторги, за преступление которого не совершал. Ты же знаешь нравы этой страны, местные плантаторы могут делать с осужденными все что угодно, выпороть, заковать в кандалы, продать. Дэниэл упрям, он не сможет быть покорным. К тому же мой мальчик совсем потерял рассудок из-за этой женщины, он винит себя в ее гибели, так сказал Глен. Я пыталась получить свидание во время судебного разбирательства, но мне отказали, герцог Драммонд слишком влиятелен. Прошу вас, помогите ему.
Сделав два неверных шага вперед, женщина опустилась на колени, прежде чем Кэм успел предупредить ее намерение.
-Леди Хантли, ради Бога, - помогая ей подняться, виконт усадил Лорну в ближайшее кресло, - минуту.
Отойдя к столу, он вернулся с рюмкой шерри.
-Прошу вас, выпейте это!
-Я знаю: Дэниэл вас обидел, он не понимал, что делает, - машинально следуя его совету, продолжала маркиза, - Элизабет свела его с ума. Эта женщина погубила моего сына и себя заодно. Я отдаю себе отчет, что он никогда не сможет вернуться в Шотландию, но рабство – слишком страшная доля. Помогите ему бежать в Америку, умоляю вас, я отдам вам все свои средства, до последнего цента. Деньги могут многое решить, Кэмерон. Ради всего святого, избавьте Дэниэла от этих мук.
-Леди Хантли, пожалуйста, успокойтесь, я сделаю все и даже более того, чтобы помочь Дэну. Уверяю вас, я не оставлю своего друга на австралийских плантациях. Но сейчас следует быть предельно осторожными, я, быть может, скажу ужасную вещь, но маркиз не должен знать о том, что Дэниэл жив, ни в коем случае! – как можно более убедительно попросил виконт.
-Гордон ничего не узнает, - горько отозвалась леди Хантли, - судьба Дэниэла его не интересует, с тех пор, как разрушилась мечта об это проклятом браке.
-Это неважно, для данных целей, нам его помощь не понадобится. У меня есть нужный человек, причем он как нельзя ближе к Дэниэлу. Я напишу ему незамедлительно.
Западная Австралия. Маргарет-Ривер.
Мистер Томпсон, с показным благодушием, взирал на раздосадованную хозяйку. Мысль, посетившая его пару минут назад, была отчаянно бредовой и беспримерно наглой, но он не желал упускать удобный момент. Кто знает, когда представится следующий шанс?
-Не желаете ли, снять пробу с «Розовой Жемчужины»? Она почти готова к продаже, - елейным голосом осведомился Клифорд.
Мисс Ассанж смерила его, с ног до головы, нетерпеливым взглядом и захлопнула веер с такой силой, что хрупкий предмет едва не разлетелся на куски. Дэниэл, стоящий рядом, сохранял невозмутимое выражение лица, он твердо решил – более не разбираться в причудах госпожи. И не пытаться ее понять, да это и не входило в его обязанности. А вот что в них включалось, ему бы очень хотелось как-нибудь выяснить, чтобы не допустить очередной ошибки.
-Мистер Томпсон, в целом, это хорошая идея. Сопроводите мистера Маклейна к бочкам, если ему понравится букет, мы начнем разливать вино по бутылкам, - наконец отозвалась она.
-Я взял на себя смелость подготовить одну, она в погребе, - поклонился Клиф.
-Тогда пойдемте в погреб, - окончательно теряя терпение, согласилась Дженни.
Подхватив волочащийся подол, она решительно устремилась вперед.
-Мистер Маклейн, - раздался снаружи запыхавшийся голос Эйдана и спустя пару секунд он сам появился в дверях, - у нас возникла небольшая проблема, могу я просить вас пойти со мной, буквально на пару минут?
Дэниэл хотел было спросить мнение Дженни, но ее уже и след простыл.
-Я провожу госпожу, - с готовностью предложил Клиф, удача сама плыла к нему в руки, без прикладывания особых усилий.
-Присоединюсь к вам через минуту, - с досадой проговорил Дэниэл, направляясь за Эйданом, появившимся весьма некстати.
Тем временем Дженни достигла помещения расположенного над погребом. Люк, ведущий вниз, был приоткрыт, являя взгляду широкую удобную лестницу. Оглянувшись, в поисках своих спутников, девушка никого не обнаружила. Пытаясь погасить нарастающее раздражение, она окинула взглядом полки с пузатыми графинами и бутылками, разных форм и размеров. Рядом с самой большой из них, за отдернутой занавеской, покачивалась на петлях еще одна створка, которую Дженнифер никогда не видела раньше. Повинуясь любопытству, она заглянула в крохотное помещение: ни окон, ни дверей в нем не было, на импровизированном столике одиноко чадила свеча. Видимо, комнатка использовалась как подсобка. Позже она долго не могла понять – что заставило ее сделать шаг вперед, дабы осмотреть свою находку поближе. Едва девушка переступила порог, как дверь за ней резко захлопнулась, порыв, вызванного этим хлопком, ветра задул свечу, оставляя мисс Ассанж во мраке и полной изоляции. Сказать, что Дженни испугалась, значило ничего не сказать. Обдирая руки об дубовую поверхность, она старалась закричать, но не смогла произнести не единого звука. Все повторилось, в точности как в пещере, где ее бросил Марк. Вот только попасть в такую глупую ситуацию на собственной винодельне, еще следовало умудриться. В отчаянии оперевшись на стену, позади себя, Дженнифер с трудом выровняла дыхание, борясь с подступающей паникой. Надо сказать, что у нее вполне получилось, но тут «крепкая» опора, в виде кирпичной стены, разомкнулась и девушка полетела вниз.
-Мистер Маклейн, вчера делая обход территории, я обнаружил нечто весьма странное, - проговорил Эйдан, увлекая Дэниэла на задний двор винодельни.
Обойдя довольное просторное помещение, они достигли складских комнат, сразу за которыми располагался давильный цех. Дэн удивленно осмотрелся, не замечая ничего такого, что могло вызвать беспокойство Эйдана.
-Вот здесь, - шагнув за импровизированное зеленое ограждение, позвал слуга.
Машинально оглянувшись, Дэниэл двинулся следом. За кустами, и впрямь, обозначилось кое-что неожиданное. А именно низкая дверь, почти полностью, скрытая разросшимся плющом.
-Этого хода я никогда не видел раньше, - озабоченно глядя на дверь, произнес слуга.
-Ты сообщил об этом мисс Ассанж? – задумчиво поинтересовался молодой человек.
-Нет, я полагаю, сначала необходимо понять – что это такое? – отозвался Эйдан, неуверенно взглянув на управляющего.
Все эти загадки крайне не нравились последнему, но в словах Эйдана была определенная логика. Вот только что, если они своей самодеятельностью, лишь еще больше разозлят Дженнифер. В том, что она едва сдерживается – сомнений не было.
-Хорошо, как только закончим осмотр винодельни, поглядим, что тут кроется, - наконец принял решение Дэн.
-Единственная просьба: мистеру Томпсону лучше ничего не знать об этом, - напряженно откликнулся мужчина.
Дэниэл внимательно посмотрел в проницательные живые глаза, вот кто точно сможет помочь ему разобраться в происходящем на ранчо.
-Думаю, да, - согласно кивнул он.
Когда они вернулись в помещение, Клифорд уже разлил по бокалам вино.
-А где мисс Ассанж? – невольно оглядываясь по сторонам, обеспокоился Дэн.
Причем ему сложно было бы объяснить причину своего волнения, даже себе самому.
-Я полагаю, она осматривает погреб, - несколько натянуто произнес Клиф.
-Что значит полагаете? – изумленно уставился на него молодой человек.
-Госпожа не всегда желает, чтобы ее сопровождали, если она выразила намерение уйти одной, стоит не перечить и дождаться ее возвращения, - пояснил Томпсон, понимая, что несет ерунду, но надеясь на неосведомленность новенького.
Резко отставляя в сторону, только что взятый бокал, Дэн заставил себя припомнить: что произошло при его недавней стычке с Клифордом. Желание задать нерадивому работнику трепку несколько поутихло, но осадок остался.
-Клифорд, извольте немедленно проводить нас к мисс Ассанж! – подчеркнуто вежливо потребовал Дэниэл.
-Как скажите, - уступил Клиф, ничем не проявив своей досады.
Однако когда они не обнаружили Дженнифер ни в кладовой для хранения сырья, ни в погребе, ни в закрытой крохотной подсобке, он более чем взволновался. Клифорд никак не ожидал подобного исхода событий, он нуждался лишь в недолгом отсутствии госпожи, а не в ее исчезновении. Вся винодельня, прилегающие угодья, даже дорога были осмотрены самым тщательнейшем образом, но с тем же результатом.
-Что если… это проделки людей Джойса? – поколебавшись, предположил Эйдан, - ведь, совсем недавно, было нападение в гелии?
-Бред какой-то, - с досадой возмутился Клиф, - как, скажи на милость, бандиты могли проникнуть сюда незамеченными?
Дэниэл одарил Томпсона красноречивым взглядом, но предпочел не затевать стычку. Тем более что в случившемся была, в большей степени, его вина. Он не должен был покидать мисс Ассанж, оставляя ее с этим невозможным типом. Замечание Эйдана озаботило молодого человека, гораздо больше чем Клифорда.
-Эйдан, если предположить, что ты прав… Должны были остаться следы…
-Вероятно, - мрачно ответствовал слуга.
-Я еще раз осмотрю погреб, - пристально глядя на помощника, проговорил Дэн, - а вы с Клифордом – окрестности.
-Хорошо, мистер Маклейн, - к счастью, разгадав смысл этого взора, согласился Эйдан, потащив недовольного Томпсона за собой.
Оставшись один, Дэниэл снял со стены факел, потратив некоторое время, чтобы его зажечь и отправился наружу, с целью обследования таинственного помещения, в которое вела странная дверь, и о котором никто не знал.


Дженни сидела на куче соломы, тихонько всхлипывая. Падая, она была уверена, что все закончится гораздо хуже. К счастью, высота оказалась небольшой, и внизу кто-то соорудил соломенную «горку», вероятно, руководствуясь собственными соображениями. Нога болела все сильнее, очевидно, она повредила ее при падении. Вокруг царила абсолютная темнота, возможно, имелись крысы.
Эта мысль привела, и без того смертельно напуганную, девушку просто в ужас. Если уж она сама, будучи дочерью Бернарда, ничего не знала об этом помещении, то что уж говорить о других. Ее совершенно точно не найдут, или найдут, но уже не ее, а то что от нее останется. Подобные размышления оптимизма не добавляли. Даже разозлиться не выходило. Попытавшись подняться, она ощутила острую боль в лодыжке. Идти не получалось, оставалось сходить с ума от страха и ждать помощи, однако прошлый опыт подсказывал ей, что она может и не прийти. Внезапно ее посетила мысль, заставившая вздрогнуть от ужаса: что если это темное логово принадлежало не отцу? А, к примеру, Джойсу, мог ли он прятаться у них под самым носом? Зная хитрость этого человека, да! Слабый луч света, появившийся вдалеке и заплясавший по стенам, уже не выглядел таким привлекательным, как минуту назад. Огонек разрастался, медленно приближаясь, вызывая в сердце невольную дрожь. Она ведь и закричать не сможет, прямо как тогда, в пещере. Однако спустя какое-то время перед глазами напуганной Дженнифер, вслед за пламенем, возник ее управляющий, собственной персоной.
-Господи Боже, мисс Ассанж, как вы здесь оказались? – с явным облегчением поинтересовался молодой человек, уставившись на свою хозяйку.
Она желала бы спросить у него тоже самое, но вместо этого, только сильнее всхлипнула. Страх отступил, чего нельзя было сказать о слезах.
Вот тут Дэниэл встревожился не на шутку, спешно закрепив на стене факел, он присел рядом с молодой женщиной.
-Дженнифер, что с вами? Вы ушиблись? Скажите же что-нибудь?
В ответ прозвучал все тот же глухой всхлип.
-Вы идти сможете? – допытывался Дэн, все больше опасаясь этого странного молчания.
Отрицательно качнув головой, она еле слышно шепнула:
-Нет, - машинально удивившись, что дар речи все-таки вернулся, - я, кажется, подвернула ногу.
-Позвольте, я вам помогу, - приблизившись, он слегка приподнял платье, мягко ощупывая лодыжку, сквозь тонкий чулок. На последнем прикосновении девушка тихонько ойкнула.
-Скорее всего, растяжение, - констатировал мистер Маклейн, и более ничего не спрашивая, осторожно взял Дженни на руки.
-Что вы… - возразила, было, мисс Ассанж. Но он уже устремился вперед, успокоительно проговорив:
-Здесь недалеко, мы скоро будем в экипаже, а дома вас осмотрит Тара.
Упоминание о Таре заставило Дженни вспомнить ее слова: «Настоящий мужчина всегда идет впереди. Вне зависимости от обстоятельств. Позволь ему это, и все наладится».
Почему бы и нет? Пусть он посмеется над ее глупыми страхами, самое главное, что не бросил ее одну, а принялся искать и нашел. Обвив Дэна за шею, она положила голову ему на плечо. Самому Дэниэлу было отнюдь не до смеха, он сильно сомневался, что найдет Дженнифер, в целости и сохранности, и его тревожило идиотское поведение Томпсона. Этот человек никак не выглядел недалеким, а сегодня показалось именно так. Особенно, когда всучил им бокалы с вином, вместо того, чтобы идти вслед за хозяйкой.
В экипаже Дженнифер сделалось значительно лучше, свежий воздух успокоил девушку, как и присутствие Дэниэла. День почти клонился к закату и на небосклоне появились первые искорки звезд, принеся с собой долгожданную прохладу.
-Я заглянула в небольшую подсобку, но дверь отчего-то захлопнулась и … -Дженни не знала: стоит ли говорить о своих страхах, но молодой человек выглядел искренне озабоченным и явно хотел понять, что случилось, - я боюсь закрытых пространств, особенно в темноте, потому поддалась панике и не заметила, что позади не стена, а проход. Ну и свалилась вниз, хорошо на кучу соломы, а не на землю.
Дэн ощутил предательский холодок, пробежавший вдоль спины, ему не хотелось задавать следующий вопрос, но выяснить было необходимо.
-Мисс Ассанж…
-Лучше просто Дженнифер, думаю, что после того, как вы дважды спасли меня, мы можем себе это позволить? – робко предложила Дженни, понимая, что вопрос о граблях – актуален как никогда.
Но она ничего не могла поделать с желанием слышать свое имя из его уст, как некоторое время назад, в том подвале. К счастью, мистер Маклейн, очевидно весьма встревоженный происшедшим, воспринял ее предложение чисто автоматически.
-Дженнифер, прошу прощения за этот вопрос, но может ли быть мистер Томпсон в курсе того, о чем вы мне только что сказали?
-Клифорд? – несколько удивилась Дженни, - я не делаю из этого тайны, но мы не обсуждали с ним таких вещей.
Вероятно, он полагал, что она способна откровенничать на личные темы со всеми подряд. Замолчав, мисс Ассанж заставила себя пресечь свои непонятно выглядящие порывы и переключить внимание на дорогу. В то время как Дэниэл даже не осознал допущенной бестактности, думая о своем. Объяви он сейчас, что подозревает Томпсона в этом странном инциденте – это будет выглядеть, как отместка. И неизвестно что по этому поводу подумает Дженнифер, учитывая, что она все же предпочла его простить, после случая с Элси.
Тони задумчиво отпил глоток крепкого английского бренди, отрешенно глядя прямо перед собой. Сидящий напротив Алан стряхнул пепел от сигары в красивую хрустальную пепельницу и бросил неопределенный взор за окно, темнело и следовало выехать незамедлительно, дабы не искушать судьбу. Встретиться с людьми Джойса, особенно сейчас, было бы весьма досадно.
-Почему это чертов «Призрак» появился именно теперь! – наконец выговорил Эботт, - и с какой стати ему сдалась эта девка?
-Он исчез, как почти год назад, - нехотя отозвался мистер Хэмфорд, - признаться, я думал: великана давно нет в живых.
-Как и его хозяина… - медленно проронил Энтони.
-Почему ты считаешь, что этот человек действует не сам по себе? – равнодушно спросил Алан, бросая на собеседника неопределенный взгляд.
-Его исчезновение, странным образом, совпало со смертью Ассанжа. Наш дорогой Бернард вполне мог промышлять такими делами. Каторжник есть каторжник, - мрачно ухмыльнулся плантатор.
-Этого мы уже не узнаем, - ответил Алан, в то время как длинные красивые пальцы крепче сжали бокал, - что планируешь делать сейчас?
-Аборигены не действуют сами по себе, у них всегда есть хозяин. Кто бы не бросил мне вызов, когда я найду этого чернокожего, он пожалеет о своем решении. Если не пуля Джойса, так найдется что-нибудь другое, например пустующие «апартаменты», предназначенные для невовремя почившего графа Хантли. Кстати, ты не мог бы добыть мне какую-нибудь информацию об этом мальчишке? – отхлебнув очередную порцию янтарной жидкости, осведомился Эботт.
-Ради Бога. Что именно тебя интересует? – отставляя свой бокал, уточнил Хэмфорд.
-Отчего и как он отправился в мир иной. Желательно с мельчайшими подробностями. Не пойми превратно, но этот шотландский вельможа совсем спятил, видите ли, он не уверен в полученных сведениях. Не хотелось бы, чтобы Драммонд отказался предоставлять мне свои корабли, - с досадой поморщившись, проговорил Тони.
-Хорошо, «Мститель» пребывает на днях, я переговорю с капитаном и все уточню, - поднимаясь с места, ответил Алан, - с твоего позволения, мне лучше выехать незамедлительно.
-Алан, - положив руку на плечо друга, продолжил Эботт, - ты уже видел нового управляющего «Доброй Надеждой»?
-Нет, а у «Надежды» - новый управляющий? – с легким удивлением переспросил Хэмфорд, - вроде Бернард назначал Томпсона?
-Парень имел несчастье – прогневать нашу очаровательную госпожу. Теперь на ранчо хозяйничает некий Дэниэл Маклейн – шотландец, прибывший тем же рейсом, что и покойный граф. Вот только выглядит он, ну прямо как принц крови, ни дать ни взять.
-Многие слуги подражают своим господам, - скучающим тоном пояснил Алан, выходя за дверь, - и этот, наверняка, из таких. Но я посмотрю на него, на днях, планирую визит к Дженнифер.
-Это растяжение, мисс Дженни, - накладывая на лодыжку компресс, проговорила Тара, - скоро все пройдет. Попробуйте встать на ногу.
Дженнифер осторожно поднялась, а стоящий рядом Дэниэл сделал маленький шаг вперед. Равно как и Селена, обеспокоенно смотрящая на подругу.
-Все хорошо, - успокоительно объявила мисс Ассанж.
-Вот и замечательно, - слегка улыбнулась Тара, - в столовой все накрыто к ужину. Шарлотта сегодня постаралась на славу.
-Тогда не будем пренебрегать ее творениями, - согласно кивнула девушка, - Дэниэл, вы не будете против, составить нам компанию, мне бы хотелось за ужином кое-что обсудить.
Собиравшийся было уйти Дэн, в который раз за сегодняшний день, спрятал подальше удивление и предложил руку мисс Ассанж. Оперевшись на нее, Дженни проводила взглядом Селену, выходящую из гостиной вместе с Тарой, они вполголоса о чем-то беседовали.
-Дэниэл, я бы хотела обсудить с вами ситуацию с Клифордом, - начала Дженни разговор, который обдумывала давно, - вам может показаться, что я излишне терпима к нему, но тут есть особые обстоятельства.
-Мисс Дженнифер, Клифорд – работник вашего ранчо и только вы имеете право решать, как с ним поступить, - уклончиво отозвался молодой человек.
Девушка, на минуту замолчав, внимательно взглянула в бездонные черные глаза. Ей отчего-то стало казаться, что он ежесекундно ожидает от нее какой-нибудь гадости и прилагает всевозможные усилия, дабы оттянуть этот момент. Впрочем, она сама породила подобное недоверие и холодноватую отчужденность – своими непоследовательными действиями.
-Но вы имеете право знать об этих решениях, причем порой даже раньше, чем они будут приняты, - мягко возразила мисс Дженни, - только так мы сможем позволить «Доброй Надежде» процветать.
Дэниэл никогда не полагал, что наступит момент, когда он не сумеет разобраться в том, что творится в хорошенькой женской головке, раньше подобные загадки решались на раз. Но Дженнифер ускользала от его понимания, и молодой человек начинал терять терпение. Возможно, Оливия была права, что прелестная хозяйка «Доброй Надежды» любит добиваться от людей покорности и беспрекословного подчинения, но просто иными способами, чем Тони. Иногда ему хотелось, чтобы она перестала играть в эти странные игры и прямо объявила список своих требований. Но сие было бы слишком легко. Мысль, пришедшая ему в голову, в следующую минуту, показалась до смешного простой, граф Хантли подумал бы об этом в первую очередь. А Дэниэла Маклейна озарило лишь сейчас, вот только не порадовало, если не сказать больше.
- Слушаю вас, мисс Ассанж, - абсолютно вежливым тоном произнес он.
Но в темных глазах, смотрящих прямо на нее, вместо недавнего недоверия, теперь стыл арктический холод. Отпуская его руку, Дженни сделала шаг в сторону, она знала это взгляд, знала гораздо лучше, чем он мог себе представить.
-Мистер Томпсон – отец будущего ребенка Элси, в этой связи, было бы не слишком удобно, отослать его сейчас, - тихо объявила она.
Дэниэл ожидал чего угодно, но только не этого. От неожиданности, все прочие подозрения вылетели у него из головы.
-Из того, что невольно стало известно мне, - наконец ответил Дэн, - я не полагаю, что Клифорда обрадует это известие. Но, тем не менее, вы абсолютно правы, важно позаботиться об Элси.
-Рада, что наши мнения по этому вопросу совпадают, - улыбнулась девушка, но эта улыбка не затронула янтарных глаз, - пойдемте в столовую, Селена нас заждалась.
Шотландия. Предместье Эдинбурга.
Кэмерон стоял на самом краю пропасти, подарившей Элизабет последний приют, смотря, как закат окрасил скалы в багряные цвета. Он с трудом мог себе представить: что должен был ощущать Дэниэл, когда эта девчонка шагнула в бездну, прямо на его глазах. И признаться, виконт не полагал в ней способности к поступкам такого рода. Бетси была слишком эгоистична, слишком самонадеянна и слишком любила жизнь. Ее образ никак не вязался с женщиной, могущей вот так с ней расстаться, да еще по столь ничтожному поводу. Уж кому-кому, а Кэму было отлично известно, что Дэниэл не сделал бы против ее воли ничего. Другое дело герцог или жаждущий этого союза маркиз. Но все равно, происшедшее не выдерживало никакой критики, по всем здравым размышлениям это казалось явным бредом. Бредом, который отправил его друга на каторгу. Раз пять или шесть Бэлфор осмотрел скалы, уступы, пустоши. Местечко, и впрямь, выглядело как по заказу. Острые пики горных пород, бездонное ущелье, с кружащими над ним воронами, мрачная туманная дымка. Присев на приличных размеров валун, Кэмерон пытался воссоздать для себя картину трагедии, сломавшей Дэниэлу жизнь. Невдалеке начинался лес, достаточно обширные необжитые территории, они с Мэри посещали его не раз и не два. Сестра обожала эти тенистые километры тишины и безмолвия, прелый запах листвы, заросли дикой мяты, дикую суровую прелесть вековых сосен. Много раз Дэниэл бывал тут вместе с ними, вероятно, потому привез сюда свою невесту, желая поделиться с ней забытым ощущением детства, как-то достучаться до равнодушного сердца. Помимо воли пальцы сжались в кулак. Разумеется, он винит во всем себя, считая, что боязнь высоты помешала ей помочь. Кэмерон был одним из тех немногих, кто знал об этой слабости графа Хантли. Внезапно холодная дрожь пронзила виконта, с ног до головы, резко вскакивая, он устремился назад к обрыву. Справа скала образовывала причудливый выступ, наиболее опасный из всех. Приблизившись к нему, Кэмерон попробовал осторожно заглянуть вниз, когда оглушающий звук, многократно повторенный горным эхом, и резкая боль в груди слились воедино. Последним, что видел Бэлфор, падая на землю, были высокие охотничьи сапоги, человека наклонившегося над ним.


Солнце давно село за горизонт. В распахнутые окна, мятным шлейфом, стелилась прохлада. Так как совсем стемнело, Алисия принесла чудесные зеленые свечи, распространявшие по столовой восхитительный аромат. Следом за ними появились подносы с обжигающим кофе, какие-то тягучие крохотные конфетки и графин с десертным вином. К этому времени молодые люди переместились от стола в уютные кресла. И Дэниэл успел убедиться: что, во-первых, он ничего не может поделать, с той живительной теплотой, которую будила в его сердце Дженнифер, а, во-вторых, что подруги у мисс Ассанж весьма различаются по характеру. Спокойную и сердечную Селену, обладающую хорошим чувством юмора и весьма острым умом, было невозможно сравнить с Оливией. Подобно плантациям Ассанжей, их хозяйка напоминала бело-золотую жемчужину, манящую своим теплым сиянием. Но в ней, напрочь, отсутствовало присущее большинству женщин кокетство. Янтарные глаза, в обрамлении бархатных ресниц, смотрели немного тревожно, в их загадочной глубине таилась легкая грусть. А порой, совсем уж неожиданно, отражался страх. Возможно, она скучала по отцу, про которого говорила очень часто. Так или иначе, но он помимо своего желания все чаще думал о ней, пытаясь разобраться в этом необыкновенном характере. При этом понимая, что обманывает сам себя. Все было предельно просто: женщина не могла управлять столь большими угодьями, в одиночку. Очень скоро, если не прямо сейчас, она начнет рассматривать предложения о брачных союзах. И, судя по ее мягкому ненавязчивому обаянию, таковых будет немало. Как только подле нее появится мужчина, она перестанет нуждаться в опоре, которую сейчас искала у него. Смешно… Граф Хантли, при наличии богатства, родового титула, респектабельности, не подходил изысканной леди Драммонд. А Дэниэл Маклейн не подходит мисс Ассанж, правда совсем по другой причине. На какую-то долю секунды Дэниэл не поверил, что вспомнил об Элизабет отстраненно, без ощущения пронзительной боли в сердце. Только это никогда не отменит его вины, его преступного бездействия. Само существование в его жизни Дженнифер, являлось частью возмездия.
-Дэниэл, - мягко повторила Дженни, врываясь в круг его невеселых размышлений, - что вы думаете по этому поводу?
-Простите, мисс Ассанж, - возвращаясь к реальности, отозвался Дэн, - по поводу чего?
-Этого странного помещения, - терпеливо пояснила девушка, - я узнала о нем только сегодня. Для каких целей оно могло бы использоваться?
-Возможно для хранения чего-либо, - неопределенно проговорил Дэн.
Хотя, на самом деле, у него были совершенно иные предположения. В отличие от напуганной хозяйки, он заметил, в небольшом закутке, прямо у входа, сваленные в кучу цепи и кандалы.
-Винодельня достаточно просторна, - задумчиво ответила Дженнифер, - не понимаю: зачем располагать под ней дополнительные склады. Тем более пустые. И этот странный проход, из подсобки, видно раньше там стояла лестница. А потом ее кто-то убрал.
-Дорогая, - успокоительно заметила Селена, - вероятно, господин Бернард использовал его по своему усмотрению. Теперь мы, к сожалению, не можем этого узнать.
Дэниэл бросил на мисс Мэдисон мимолетный благодарный взгляд, он не решился упомянуть имя отца Дженни сам.
-Ты права, Селена, - с легкой ноткой грусти согласилась с ней мисс Ассанж, - ну что ж, после сегодняшних событий нам всем не мешало бы отдохнуть.
При этих словах молодой человек испытал невольное облегчение, поклонившись дамам, он пожелал им: доброй ночи и покинул столовую.
-Ты сделала хороший выбор, - улыбнувшись, глядя ему, вслед констатировала подруга.
-Мне определенно повезло, вот только, боюсь, у мистера Маклейна на этот счет иное мнение и его вполне можно понять, - вздохнув, проговорила Дженни.
-Почему ты так считаешь? – с любопытством глядя на девушку, спросила Селена, - мне кажется, к тебе, как к хозяйке, не может быть никаких вопросов.
-Вот именно что, как к хозяйке, - в сердцах пробормотала мисс Ассанж.
Ну почему она снова желала невозможного, почему, спустя столько времени, в ее душе опять пробудилось запретное чувство.
-Дженни… - сочувственно покачала головой мисс Мэдисон, - ты не ищешь легких путей…
-Это, да! – горько улыбнувшись, кивнула Дженнифер, - я все знаю, дорогая. Знаю, что встреть я его на званом вечере, он бы даже не посмотрел в мою сторону.
-А вот тут, ты ошибаешься, - решительно возразила Селена, - сколько раз я тебе говорила – перестать предаваться таким мыслям.
-Чтобы забыть Марка мне понадобилось несколько лет. Но я предпочитаю реально смотреть на вещи. Он во многом был прав, я не давала ему проходу, постоянно хотела сделать что-нибудь приятное, хотела его видеть. Я, и правда, вела себя как глупая гусыня.
-Держу пари, что теперь он отдаст что угодно, за один твой благосклонный взгляд, но время ушло, - отозвалась мисс Мэдисон.
-Отдаст, но не за мой взгляд, а за мое ранчо. Во мне он не нуждается, как и никто другой, Селена. Это не самобичевание, это факт. Дэниэл смотрит на меня и постоянно ждет подвоха. Если бы я могла каким-то образом вернуть ему свободу, я бы отослала его, сей же час, - сморгнув набежавшие на ресницы слезы, проронила девушка, - но не могу, и контракт ни за что не перепродам, я не вынесу, если с ним что-нибудь случится. Тут еще Тони, я чувствую, что он только и ждет момента, навязался на мою голову.
-Дженни, здесь на такие вещи смотрят просто. Вспомни господина Олбэна, взявшего в жены свою работницу или Хилари, отец позволил ей выйти замуж за Гарета, даже до окончания его срока заключения.
-Гарет – веселый, немного упрямый ирландец, простой и понятный, как ясный летний полдень, - вновь улыбнулась Дженнифер, - но Дэниэл не тоже самое. Он никогда не простит мне обстоятельств нашей встречи, даже если захочет. Благодарность… вот все что может быть. Хуже другое, он не доверяет мне и не делиться своими мыслями, я не понимаю: что мне сделать, чтобы он перестал ждать от меня предательства…
-Попробуй видеть в нем не своего работника, а мужчину. Люди встречаются по разному. Я согласна, что ваше знакомство из особой категории, но безвыходных ситуаций не бывает. Дай ему максимальную свободу, какую только можешь, чтобы это не выглядело странным, в глазах других. Не стоит забывать о Тони, ты права. Позволь ему принимать самостоятельные решения и перестань терзать себя. Как говорил господин Бернард: «Ищешь доверия, прояви его сам».
-Я постараюсь, сделаю все, что в моих силах. Только едва ли «Добрая Надежда» когда-нибудь станет ему домом, как это случилось с мистером Кингом, - подытожила мисс Ассанж.
-Кто знает, мне почему-то думается, что ты неверно трактуешь его взгляды, но лишь время покажет, так это или нет.
-А что с тобой сегодня? – внезапно меняя тему разговора, спросила Дженнифер, - ты была сама не своя за ужином.
-Уже поздно, милая. И я не хочу добавлять тебе своих проблем, - попыталась уйти от разговора мисс Мэдисон.
-Селена, ты моя подруга, только с тобой я могу поделиться тем, что на душе и знать, что это останется между нами. Надеюсь, ты тоже доверишься мне?
-Мистер Хэмфорд просил у отца дозволения ухаживать за мной, - с какой-то безотчетной тоской промолвила Селена.
-Алан? – брови Джении изумленно взлетели вверх, - это неожиданно, признаться, после стольких лет.
-Это ужасно, Дженни. Если он начнет искать со мной встреч, настаивать… от моего душевного покоя, обретенного с таким трудом, не останется и следа.
-Я много раз хотела тебе сказать, но не решалась бередить душу, - тихо произнесла девушка, - отец, а он неплохо разбирался в людях, не раз говорил, что Алан достойный молодой человек.
-Только его друзья не могут похвастать этими достоинствами… - с досадой отозвалась подруга.
-Я понимаю, что Энтони не тот, кого хочется видеть рядом с близким человеком. Но на «Амарине» никогда не издевались над людьми, и, быть может, Алан более строг, чем был отец, но он точно не похож на Эботта, - помолчав, ответила мисс Ассанж.
-Не был похож… когда мы были детьми…. А сейчас я не знаю, Дженни. Я не хочу вздрагивать от каждого шороха, бояться за своих детей, украдкой встречаться с подругами и, в конце концов, возненавидеть собственного мужа, - отрешенно глядя прямо перед собой, произнесла Селена.
-Мне кажется, Алан не способен тебя обидеть… - нерешительно выговорила мисс Ассанж.
-Меня, возможно, и не способен. О других я этого не скажу, - мисс Мэдисон устало поднялась с кресла.
-Не изводи себя, - следуя ее примеру, попросила Дженнифер, - иногда лучше подождать, не делая поспешных выводов.
Шотландия. Эдинбург. Замок Бэлфор.
Марианна Бэлфор, будучи младшим ребенком графа, росла в любви и постоянной опеке. Но характер у этого чуда, с белокурыми локонами и ангельской улыбкой, мог бы смело подойти самому несносному и храброму из мужчин. Прекрасно держаться в седле, неплохо фехтовать, довольно метко стрелять и все время искать на свою голову приключений, ей импонировало куда больше, чем вышивать, сидя у камина, и примерять очередное платье. Сейчас она, в очередной раз, готовилась получить нахлобучку от отца, если он, конечно, прознает о ее затее. Надев на голову шляпу с красивым пером, леди Бэлфор оглядела себя в зеркало и осталась весьма довольна. Мужской костюм для верховой езды сидел на ней идеально, перчатки скрывали нежные руки и чудесная элегантная шпага, подаренная братом, придавала уверенности.
-Леди Мэри, - смешно закатывая глаза, умоляющим тоном начал молодой парнишка, служащий в их семье относительно недавно, - виконт обязательно всыплет мне по первое число. В прошлый раз он злился целую неделю.
-Пусть злиться, - на хорошенькое личико набежала мимолетная тень тревоги, - главное, чтобы с ним все было в порядке. За окнами ночь, а брат нос не кажет в дом.
-Давайте еще подождем, чувствую, он вот-вот вернется, - продолжал ныть слуга, спускаясь вслед за госпожой по лестнице.
-А вот я чувствую – нечто совершенно другое, - нахмурившись, отозвалась Мэри, - например, вездесущее око пройдохи-герцога. Бедный Дэниэл его недооценил и чем все закончилось? И перестань стонать, Анри, а не то уже я разозлюсь, и ты все-таки познакомишься с нашей фамильной темницей.
Обиженно замолчав, ее верный спутник грустно плелся по пятам хозяйки, с видом преступника, ведомого на эшафот.
Раннее утро стало любимым временем Дэниэла. Просыпающийся дом казался добродушным живым существом, а, может, так оно и было. Шарлотта, подгоняемая Тарой, разводила огонь в плите и, отчаянно зевая, начинала готовить завтрак. На пороге кухни, весело стуча хвостом, устраивалась Тринити, ожидая свою порцию. Колум, вернувшийся с рыбалки, на которую уходил еще затемно, плюхнул ведро со свежим уловом перед Лотти, тут же начавшей ворчать и причитать. Эйдан и Шэнли негромко о чем-то спорили, готовясь к трудовому дню. Элси бегала по двору, очевидно, затевая грандиозную стирку. В его собственном родовом замке подобного тепла и уюта не было никогда. Отец, консерватор и приверженец старого уклада жизни, всеми силами старался избежать любых перемен. Любое увлечение сына принималось им в штыки: собака могла испортить мебель, пони являлся лишней тратой средств, к чему, когда скоро будет лошадь, друзья прививали его единственному отпрыску дурные привычки. Только в имении деда, куда его увозила мама, наступало время свободы. И в какой-то момент взрослеющий юноша стал пользоваться этой отдушиной – во вред самому себе. Точнее назло отцу. Назло отцу, беспрестанно твердящему о нравственности, выбирал сомнительные компании, заводил ни к чему не обязывающие романы, садился за карточный стол. Дэниэл знал, что плохие поступки наказуемы, что последует неминуемая кара, в лучшем случае, порка, в худшем - комната в башне замка, но похвалы за что-то хорошее не будет никогда. После смерти деда, стало только хуже, мама потеряла единственную опору, и ее страх перед отцом рос день ото дня. Что она делала сейчас…. Оплакивала участь горячо любимого сына или проклинала его, также как маркиз. Вероятнее всего – первое. Странно, но он лишь сейчас задумался о семье, дикая боль от потери Элизабет затмила собой все, в какой-то мере помогая пережить годичные круги тюремного ада и пребывание на «Мстителе». Но теперь, ему безотчетно хотелось бы знать мнение двух самых близких людей: леди Лорны и Кэмерона Бэлфора. Вот и всплыло знакомое имя, имя друга, которого он прогнал, не задумываясь, потому что так хотела Бетси. Он вообще мало о чем задумывался, когда следовал ее капризам. Ради надежды увидеть в прекрасных голубых глазах теплоту, он отказался от всех и от всего. Вердикт маркиза был ему известен, но это не ранило, после совершеннолетия он практически перестал бывать в имении и порвал все связи с родителем, более чем солидное наследство деда, позволяло жить независимо и на широкую ногу. Чтобы потратить его, требовалось несколько больше чем карточные проигрыши, женщины и пирушки. Забыв об отце и его методах кнута без пряника, молодой граф уверовал в счастливую звезду. Но однажды маркиз приехал навестить своего отпрыска, самым что ни на есть вкрадчивым и благожелательным голосом, он попросил изумленного Дэниэла сопроводить его на званый вечер герцога Драммонда. Только сейчас Дэн осознал, что его каторга началась, когда он увидел прелестное мраморное личико своей будущей невесты. Любовь, страсть, бред, безумие…. Пожалуй, последнее было вернее всего, умению Бетси помучить нареченного, другим следовало учиться. Костер, сжигающий его душу, пылал с каждым днем все сильнее. Но желанную женщину это не трогало, ее улыбки, добросердечные слова и прочее оставались только для других. Не для него.
-Мистер Маклейн, госпожа желает видеть вас, - раздался, прямо над ухом, голос Эйдана, заставив Дэна вздрогнуть, - она ожидает в кабинете господина Бернарда.
Поднявшись, молодой человек, для начала, вернулся к себе. Пару минут назад он видел, как Алисия занесла в его комнату знакомые цветные пакеты. На кровати лежали аккуратно разложенные костюмы, пять вполне симпатичных комплектов: белого, черного, серого, бежевого и светло-коричневого цветов. Прикоснувшись рукой к материалу, Дэн ощутил податливую мягкость ткани. Мисс Ассанж, разумеется, не могла этого знать, но ее новый управляющий более чем хорошо разбирался и в покроях, и в фасонах, и в модных веяниях. Эти вещи были явно пошиты мастером своего дела и соответственно безобразно дороги, как любил говорить Кэм. В какое-то мгновенье Дэниэла охватила бессильная злость, впрочем, очень быстро исчезнувшая. Никакое жалованье не могло покрыть стоимости вызывающе красивых нарядов, но для гнева не было причин. Стоило ли переживать по поводу неожиданных подарков, если он и сам был покупкой, всего лишь собственностью мисс Ассанж. Это положение вещей следовало принять как данность, как и то, что сегодня доброжелательная хозяйка, могла завтра таковой и не быть. Но это не снимало с него обязательств – отработать вложенные ею деньги, она хотела добросовестного управляющего и она его получит. В конце концов, у него весьма обширная практика удовлетворения женских капризов, можно сказать высшая школа угождения. И Дженни мало чем отличалась от Элизабет, просто цели были другими, а его отношение к делу ни в том, ни в другом случае не бралось в расчет.


Мэри почти бесшумно, чего нельзя было сказать о ее спутнике, шагала по восхитительной смеси теплой земли, опавших листьев, потерянных белками крохотных шишек. Леса Шотландии манили ее, все как один, своей поистине первобытной красотой. Между вековыми соснами, достигающими порой 30 метров и более, с толстой корой, покрытой глубокими бороздами, росли мелкие березы, осины, ивняк и даже рябина, на горных участках они перемешивались с зарослями карликового вереска. Подножием этого царственного великолепия служил мягкий покров из мха, стелющийся ковер папоротников, черники и можжевельника. Из под тени высоких столетних деревьев к солнцу тянулись молодые растения. Темные чащи, иногда чередуемые с открытыми светлыми полянами, с трудом пропускали редкие лучи солнца. Но в летнее время года воздух оставался теплым, пропитанным запахами сосновой смолы и хвои. Зимой же, все это покроется очень толстым слоем снега. Четкой границы между лесами и пустошью в ее стране не было никогда, оттого обнаружив следы крови возле ущелья, Мэри, без промедления двинулась в зеленую глушь. Лес, с самого детства, заключил с ней некий магический договор, за золотистые локоны, зеленые, как у брата, глаза и чарующую красоту, ее часто сравнивали с богиней охоты – прелестной Артемидой. И те, кто имел несчастье столкнуться с неуступчивым нравом, убеждались в правильности такого сравнения. Марианна и сейчас надеялась, что преданный товарищ ее не предаст, спасет дорогого ей человека. Брат был для Мэри всем: заботливым спутником, терпеливым советчиком, добрым другом, надежным защитником. Когда он отправлялся в очередную экспедицию, девушка, каждый раз, будто сиротела. А теперь он мог не вернуться, мог погибнуть от руки проклятых Драммондов. Сначала – Дэниэл, потом – Кэм. Оплакивая Дэна, она в тоже время лила слезы по опустевшей душе виконта, после ссоры с другом он надолго покинул родину, а сейчас и вовсе впал в тяжкое отчаянье. Дэниэл, единственный их всех друзей брата, не смотрел на нее, как на будущую жену, не пытался учить уму разуму, не делал дурацких комплиментов. Если он сопровождал их с Кэмероном в поездках, то ничем не нарушал гармонии и тепла. «Беспутный граф», как же, ей лучше всех было известно, что молодой человек прячет под нагловатой маской, добрую ранимую душу, от которой Бетси не оставила ни клочка… Нет, Мэри никогда не видела в нем возлюбленного и не строила никаких планов, он просто являлся лучшим другом Кэма, с тонким вкусом и прекрасными манерами. Его подарки хранились в ее комнате, абсолютно все, не роскошные и помпезные, а всегда необычные и западающие в душу. Когда брат сказал ей, что Дэн жив и ему можно помочь, она пообещала Пресвятой Деве сделать щедрое пожертвование на храм. И осуществила это, как раз вчера утром, пока Кэмерон отправился осматривать место преступления. Следующий день уже клонился к закату, а следов виконта нигде не было. Бесконечно озирающийся по сторонам Анри, внезапно остановился.
-Леди Мэри, скоро ночь наступит, а мы все бродим и бродим. А ну как «Мак Грегор» объявится, сказывают – это его владения? – едва слышно спросил слуга.
-Анри, - теряя последние остатки терпения, возмутилась Мэри, - видимо, я зря разрешила нянюшке потчевать тебя блинчиками и забивать твою голову древними сказками. Из которых ты, между прочим, ничего не запоминаешь. Мак Грегор жил в 1700 году и, уверяю тебя, никак не может оказаться здесь в данный момент.
-Ну, значит еще кто-нибудь, - не унимался парень, на которого наступление сумерек, да еще в лесу, действовало крайне удручающе.
-Перестань, Бога ради, иначе я себя не ручаюсь, все эти истории, про опального шотландского лорда – просто выдумки, для таких «храбрецов», как ты!
Мэри, в сотый раз, пожалела, что взяла с собой этого олуха, но когда они найдут Кэмерона, ей потребуется грубая физическая сила. И потом, Анри всегда подчинялся ей, несмотря на ворчливый нрав.
Когда Дэниэл вошел в кабинет, Дженни сидела за широким столом из орехового дерева, склонившись над расчетными книгами. Постояв с минуту, он сделал шаг вперед и негромко произнес:
-Доброе утро, мисс Ассанж. Я к вашим услугам.
Дженнифер вскинула глаза и замерла, он выбрал белый цвет, создающий потрясающий контраст со смуглостью, тронутой загаром кожи. Пронзительные черные глаза, казалось, прожигали ее насквозь.
И, несмотря на слегка небрежную позу, в которой стоял молодой человек, его никак нельзя было заподозрить в невежливости. Скорее от него за версту веяло той самой почтительностью, которую кавалер проявляет к даме, не планируя иметь с ней ничего общего. А лишь соблюдая общеустановленные правила приличия. Именно так, всегда вел себя Марк, безукоризненно и отстраненно. Поднявшись ему навстречу, девушка очаровательно улыбнулась:
-Доброе утро, Дэниэл, прошу вас, - она обогнула стол, и Дэна коснулись свежие ароматы лимонника и яблок.
Золотистые локоны волнами рассыпались по плечам, а чудесное нежно-розовое платье, словно заключило со своей хозяйкой магический союз на очарование. Желание прикоснуться к нежному шелку этих кудрей, пропустить их сквозь пальцы, нагнуться к манящим губам, сбивало с толку и мешало сосредоточиться на принятом решении.
-Присаживайтесь, - тем временем продолжала Дженни.
Настроившись твердо придерживаться выбранной линии поведения, Дэниэл, молча, последовал приглашению.
-Это конторские книги, - она указала в сторону нескольких толстых журналов, лежащих на столе, - это расчетная, а это ключи от секретера и кабинета. Отныне это ваша территория.
-Кабинет вашего отца? – с плохо скрытым удивлением, переспросил молодой человек.
-Отсюда отец управлял имением, с помощью мистера Кинга, - чуть дрогнувшим голосом отозвалась мисс Ассанж, - а теперь это предстоит вам. Как только вы изучите документы, мне бы хотелось обсудить один важный момент, а пока, не буду мешать.
Она направилась к двери, видимо, с твердым намерением покинуть комнату.
-Дженнифер, что вы делаете? – резко поднимаясь из-за стола, Дэн не смог удержаться от этого вопроса.
-Отдаю управление «Доброй Надеждой» человеку, которому доверяю, - на минуту остановившись, девушка посмотрела ему прямо в глаза и более ничего не добавив, закрыла за собой дверь.
Минуты две, Дэниэл стоял, не шелохнувшись, глядя ей вслед. Потом медленно опустился в кресло. Возможно, все, с чем он сталкивался до сих пор, не подготовило его к столь неожиданному поступку. Доверять самое ценное, что у нее было, незнакомцу, не чистому на руку управляющему, пусть даже его контракт заказал Бернард. Подобное просто не укладывалось в голове. Все, что предполагалось им, тоже оказалось всего лишь привычным эгоизмом. Дженнифер просто осталась одна, совершенно одна, без помощи и поддержки, даваемой отцом. Она боялась за себя, боялась за ранчо, отчаянно боялась. До такой степени, что предпочитала довериться купленному каторжнику, а не тем, кто ее окружал. Всеми ее действиями управлял страх, именно потому, она так безнадежно всхлипывала в тот день, когда он нашел ее в странном помещении на винодельне. Даже в Шотландии одинокой женщине приходилось тяжело, а здесь, среди плантаторов, подобных Эботту и подавно. Идиот, какой же он идиот, упиваясь собственной болью, он совершенно перестал видеть чужие беды, сочувствовать чужим страданиям. Скинув пиджак, Дэн остался просто в рубашке, слегка завернув ее рукава. В эту минуту дверь чуть приоткрылась, и в нее робко скользнула Алисия с подносом, на котором возвышался кофейник, чашка и тарелка с печеньем.
-Мистер Маклейн, - устанавливая все это на краю стола, робко проговорила девушка, - если вам что-нибудь понадобится, только дерните шнурок.
-Спасибо, Алисия, - слегка улыбнулся ей молодой человек, - мне ничего не нужно.
Как только горничная ушла, Дэниэл погрузился в изучение документов.
Потемневший лес стонал на все лады, прохладное дыхание наступившей ночи остудило землю и Анри стало казаться, что за каждым деревом притаилось нечто зловещее и ужасное. Мэри, хоть им и случалось ночевать в лесу, тоже не ощущала обычного умиротворения. Запрокинув голову, она посмотрела на небо. Черное полотно, с сияющими осколками далеких звезд и бледная луна, окутанная пеленой приближающегося тумана, не подарили успокоения. Скорее наоборот. Задумавшись, девушка едва не упустила момент, когда впереди мелькнули искры костра, и раздались неясные мужские голоса. Хватая слугу за руку, она быстро шепнула:
-Тише, теперь очень осторожно.
На удивление, Анри безропотно внял этому совету, шагая след в след за своей госпожой, он умудрился не произвести лишнего шума. Укрывшись за высокими зарослями, вблизи огромной сосны, Марианна чуть подалась вперед. Ее глазам открылась вполне себе уютная поляна, невдалеке от их убежища пылал огонь, на импровизированном вертеле висел котелок с похлебкой, распространяющей вокруг себя аппетитный аромат. Разбойников было пятеро, все в поношенной, но еще целой одежде, с ружьями и скорее всего не только. Чуть дальше, возле березы, лежал крепко связанный человек, по камзолу Мэри сразу узнала брата. Облегченно выдохнув, она вернулась к Анри, по крайней мере, Кэмерон жив. Разумнее было – отправиться самой, однако ее светлые волосы будут слишком заметны, а шляпа помешает маневру. Снимая с руки красивое кольцо, с приличных размеров сапфиром, она внимательно посмотрела на юношу:
-Анри, если сделаешь все, в точности как я скажу, мы сможем выбраться и спасти твоего господина. Тебе нужно только проползти вдоль кустов и найти удобный момент, чтобы высыпать это в котелок.
-Яд? – одними губами поинтересовался слуга.
-Сильное снотворное, - шепнула Марианна, - они уснут, и мы заберем Кэмерона.
-А если не подействует? – в глазах Анри стыла тревога.
-Средство проверенное, за это можешь быть спокоен.
Взяв из рук хозяйки перстень, он внимательно осмотрел механизм, чтобы ничего не перепутать. И спустя пару минут, легкой тенью, скользнул вдоль зарослей, вскоре скрывшись из виду. Мэри затаила дыхание, боясь услышать крики, сообщающие о провале. От пронзительного звука, изданного какой-то ночной живностью, девушка вздрогнула. Но ничего не произошло, бандиты мирно болтали, луна спряталась за деревьями, играя в темных ветвях, в траве что-то стрекотало.
-Готово, леди Мэри, - раздался вдруг сзади голос Анри.
-Ты в своем уме, - зашипела на него хозяйка, - мы могли себя выдать. Зачем так подкрадываться!
-Простите, госпожа, - глядя на девушку взглядом, в котором не было и тени раскаяния, шепнул молодой человек.
-Дождешься ты у меня, теперь придется набраться терпения.