Глава 1. Дорожное знакомство

Я всегда любила зиму. И снег. На солнце он переливается золотом и радует глаз. В свете фонарей становится волшебным, будто вот-вот оживут сказочные существа. А уж когда начинается снегопад, я готова кружиться под белыми мухами, словно ребенок.

Увы, сегодня я взирала на застрявшие в сугробе крытые сани и совсем не радовалась зиме.

- Простите, леди Аллен, - старший из двух кучеров развел руками. – Даже если мы освободим сани, ехать дальше они не смогут. Полозья сломаны. Ох уж, эта наледь! Занесло нас знатно. Но кости целы, уже хорошо. Верно ведь говорю?

Он посмотрел заискивающе, а я с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза. Вот что значит репутация господина Боливара – моего адвоката. Тот лично организовал путешествие из столицы в городок под милым названием Хрустальный, и кучер с помощником боялись опростоволоситься до жути.

- А давайте, вы снова сядете в сани, - предложил он. - Там теплее.

- Во-первых, сани накренены. Во-вторых, мне и здесь не холодно.

- Но морозец-то знатный, - кучер потер руки друг о друга и надел рукавицы. Успел замерзнуть, пока лазил по сугробам, выясняя, насколько всё плохо с санями.

- Я из морозостойких, - усмехнулась я, глядя вдаль.

Ехать оставалось примерно три часа. А до ближайшего постоялого двора около часа в обратную сторону. Пешком не дойдешь. Нужен транспорт. И срочно. Нет, я не замерзну. Такое попросту невозможно. Но мне следовало попасть в Хрустальный до полуночи. А точнее, успеть до наступления новых суток провести особый обряд. Иначе весь план провалится. А всё потому, что пришлось задержаться в столице. Поехала в последний момент. И вот он – закон подлости! Сани в сугробе!

«Нельзя тут торчать», - раздался голосок из корзины, которую держала в руках. Слышать его могла лишь я одна.

- Ты прав, - согласилась шепотом.

- Вы что-то сказали? – снова оживился кучер.

- Нет, - я покачала головой и посмотрела на яркое зимнее солнце, движущееся на запад.

Минут через сорок начнет темнеть. Лес, через которые бежала дорога, меня не пугал. Как и все, кто обитал в лесу. С какой стати? Разбойников я тоже не опасалась. Да и не видели их тут давно, как я слышала. Но стоять и ждать – не вариант. Торговцы проезжают здесь до обеда, чтобы сделать все дела, заночевать в Хрустальном, а утром выехать назад. Шанс, что кто-то подберет меня сейчас, невелик. Значит, надо идти в сторону постоялого двора и нанимать другие сани. Цену заломят заоблачную, но деньги не проблема.

Проблема будет, если не доберусь в город до полуночи.

«Может рискнуть и попробовать поехать верхом?» – снова заговорили из корзинки.

Я хмуро покосилась на двух лошадок, которые нервничали и недобро посматривали в мою сторону. Их напоили особым настоем перед дорогой, дабы не устроили бунт и довезли меня до пункта назначения. Но одно дело – я в санях, и совсем другое – я же верхом на лошади. Животинка либо взбрыкнет и постарается скинуть, либо перепугается насмерть.

А жаль. В целом-то вариант был неплохой. Но я – это я. Нужно учитывать особенности.

- Кто из вас двоих более выносливый? – спросила я старшего кучера.

- А что? – напрягся тот.

- Один останется здесь – охранять багаж. Другой пойдет со мной на постоялый двор.

- Это безумие, леди! Пешком вам нельзя!

- Безумием будет торчать здесь. А мне нужно… Та-ак… - я как раз снова посмотрела вдаль – в ту сторону, в которую предстояло шагать, и заметила точку на горизонте. – Кто-то едет. Надеюсь, у них будет местечко.

- Кажется, вам мерещится, леди, - кучер приложил руку к глазам козырьком. Разумеется, видел он куда хуже меня.

Права оказалась я. Минут через десять рядом с нами остановились другие крытые сани. На дорогу спрыгнул высокий темноволосый мужчина в пальто с мехом на вороте. На вид незнакомцу было лет тридцать пять. Лицо довольно волевое, но небритое.

Небрежность? Или желание выглядеть не слишком опрятно?

Он ведь из знати. Тут к гадалке не ходи.

А впрочем, мне-то какое дело? Пусть выглядит, как пожелает.

- Стефан Леман, - представился он. – Вижу, у вас затруднение, леди… - он глянул вопросительно.

- Мэдисон Аллен, - ответила я на незаданный вопрос. – Увы, случилась неприятность. Сани занесло на льду. Мой кучер говорит, они повреждены. Господин Леман, надеюсь, я могу рассчитывать на…

Договорить не получилось. Из окошка саней выглянула блондинка в модной зимней шляпе, кутаясь в меха.

- Стефан, ну что там за промедление? – спросила она нервно. – Мы должны добраться поскорее. Ванесса ужасно боится темноты.

- Я не боюсь, мам! – запротестовал в санях детский голос.

- Тссс… - шикнула блондинка. – Стефан, умоляю, поторопись!

Я невольно взглянула на руку господина Лемана, но не обнаружила на безымянном пальце кольца. Значит, блондинка ему не жена. Может, ворчливая сестрица? Или же невеста, которая рано стала вдовой в предыдущем браке?

Впрочем, опять же мне-то какая разница?

Глава 2. Старая знакомая

Я проснулась уставшая. Будто работала всю ночь. А всё из-за снов. О прошлом. Они не были дурными, вовсе нет. Их наполнял свет. Но даже во сне я осознавала, что всё это неправда. Да, однажды события происходили в реальности. В этом самом городе. Но они остались далеко. Будто впрямь были сновидением.

…Прежде, чем спуститься в столовую, я заглянула в комнату Фреда. Желтый дракончик спал поверх одеяла. Точнее, делал вид, что спит. Уж я-то умела видеть разницу. Мелкий проказник не хотел приступать к делам-заботам, и я позволила ему небольшой обман. Несколько часов ничего не решают. Пусть побудет наедине с собой. Ему сейчас тоже непросто. Слишком много связей потеряно. Не говоря уже о невозможности обернуться в человека. Да, проблема временная. Но детям трудно быть терпеливыми.

Внизу меня ждал накрытый стол. Ровно в девять, как было принято в этом доме.

- Какие будут распоряжение на день, леди? – поинтересовался Ройс, наливая в кофе сливки. Вчера – после обряда – я отмахнулась от всего на свете. Слишком хотела лечь и уснуть. Но теперь дворецкий ждал решений и действий.

- Мои вещи доставили? Те, что были в санях? – спросила я вместо прямого ответа, беря в руки нож и вилку, чтобы озаботиться омлетом, источающим аппетитный аромат. От мяса – обязательного атрибута любой трапезы в нашей семье – я отказалась. В моем нынешнем… хм… положении я совершенно утратила к нему интерес. И такое бывает, да.

- Доставили, леди, - ответил дворецкий. – Сейчас горничная развешивает одежду в шкафы в вашей гардеробной.

- Замечательно. А коробки, что привезли три недели назад, не трогали?

- Нет, леди. Как и было приказано.

- Сделайте вот что. Перенесите их в бывшую приемную.

- Вы имеете в виду…

- Да, речь о помещении, где драконы раньше благословляли жителей Хрустального. Там у нас будет магазин игрушек.

Бедняга дворецкий аж икнул с перепуга.

- И нет, Ройс, это не будет кощунством, - подбадривающе улыбнулась я. - Всё продумано. Нам нужно восстанавливать атмосферу. Она в городе ужасна. Напрямую это сделать невозможно в нынешней ситуации. Придется действовать в обход.

- Значит, следует распаковать коробки, - пробормотал дворецкий.

- Нет. Просто перенести. Без меня ничего не трогайте. Но в зале наведите порядок. Да-да, я понимаю, что там чисто, как и во всем в доме. Речь о другом. В помещении должно быть много света. Поставьте дополнительные светильники. Купите новые. Такие, которые ставятся в детских. С рисунками. Избавьтесь от портьер. Окна превратятся в витрины. А еще уберите ковры. Полы легче чистить, а грязи с улицы к нам будет нестись немало. Подумайте, что из мебели можно превратить в прилавок. А еще нужны открытые шкафы с множеством полок. И не забудьте оставить место в углу под елку. Справитесь?

- Разумеется, леди.

- Отлично. А теперь рассказывайте, что удалось узнать об интересующей меня особе. Есть зацепки?

Я приступила к трапезе, но была уверена, что рассказ окажется коротким. Вряд ли даже половину омлета успею съесть. Хоть я написала Ройсу три недели назад, иногда проще найти иголку в стоге сена, чем нужную персону. Особенно, если та не хочет, чтобы ее отыскали. Но я надеялась, что в Хрустальном остался кто-то осведомленный и поделится сведениями. За хорошее вознаграждение.

Правда, у меня не было уверенности, что персона еще жива.

- Задание оказалось несложным, леди, - удивил меня Ройс. – Особа, которую вы желали разыскать, живет здесь – в Хрустальном.

- Неужели? – я чуть вилку не уронила. – Она же уехала. В неизвестном направлении.

- Уехала, - подтвердил дворецкий. – Исчезла, как казалось без следа. А потом вернулась. Два десятилетия спустя. Сейчас живет одна. Муж скончался. Детей у них не было. У леди Клеменс – так ее теперь зовут – раньше была мастерская. Она расписывала шкатулки. Но теперь всем руководит бывшая ученица. Сама же леди Клеменс ушла на покой.

- Где она живет?

- На Улицы огней. В самом конце. Дом номер сорок девять.

- Отлично. Навещу ее после завтрака.

- Надеюсь, вы не намерены идти одна, леди Аллен? – спросил Ройс немного строго.

- Я не заблужусь.

- Понимаю. Но для горожан вы новенькая. Вы не должны прекрасно ориентироваться в Хрустальном, едва приехав.

- Вы правы, Ройс, - признала я ошибку. Мне так хотелось действовать, что упустила важную деталь. – Подберите мне компаньонку из прислуги. Молодую, смышленую и молчаливую.

- Всё сделаю, леди.

****

До ухода я навестила Фреда. Он не спал. Сидел на полу и толкал лапами игрушечные повозки, чтобы те врезались в стену.

- Рассчитывай силы, пожалуйста, - попросила я, закрыв дверь. – Не успеешь оглянуться, ни одной целой не останется. А для борьбы с плохим настроением есть иные способы. Более действенные.

«Мы пойдем на прогулку?» – зеленые глазищи блеснули.

- Не сейчас. Сначала ты позавтракаешь, а потом…

«Опять уроки

Глава 3. Женщина на скале

Домой мы с Надин вернулись без приключений. Если не считать встречу с леди Коллинз, прогуливающейся по городу с компаньонкой, одетой попроще. Разумеется, новая знакомая и не подумала со мной здороваться. Но вытаращила глаза, сообразив, что я иду в компании служанки из драконьего дома. Мою прислугу тут знали все без исключения. Было ясно, как день, что Леди Коллинз теперь сделает всё, дабы выяснить, как я связана с необычным домом. Это не проблема. Я собиралась дать объявление в газету об открытии магазина. Но сплетни, передаваемые из уст в уста, иногда работают лучше любых официальных сообщений.

А дома ждал сюрприз.

Нет, Фред ничего не учудил. Был послушным драконом. Сидел в комнате. Зато на лестнице был пойман посторонний. Кое-кто пытался пробраться наверх. К Фреду.

- Простите, леди Аллен, - дворецкий выглядел смущенным, хотя явно был из тех людей, которых называют непробиваемым. Но ситуация впрямь была из ряда вон, учитывая, кто обитал наверху. – Мы пока не поняли, как она попала в дом. Все двери закрыты. Большая удача, что Филипа ее заметила на лестнице.

Мы находились в холле. Нарушительница стояла у стены, сложив руки на груди, и… дулась.

- Не хочешь рассказать, как ты проникла в дом, Ванесса? – спросила я.

О, да! Это была дочка леди Коллинз, сумевшая вчера что-то разглядеть в моей корзине.

- Взяла и вошла, - пробубнила девочка. Выглядела она крайне сердитой.

- Через запертые двери?

- А вы их еще раз проверьте, - предложила маленькая язва. – Точно все ли заперты.

Стало очевидно, что откровенничать она не будет. Придется пока стерпеть. Не допрос же с пристрастием устраивать ребенку.

- И зачем ты сюда пробралась? – задала я новый вопрос.

- Сами знаете, - Ванесса посмотрела исподлобья. – И не надо рассказывать, что его тут нет. Я знаю, что он наверху.

- Кто?

- Сами знаете.

- Как ты вообще выяснила, что мы живем в этом доме?

Этот момент меня интересовал не меньше способа проникновения через запертые двери. Где я живу, знал только Стефан Леман. Но это стало известно после прощания с матерью и дочерью Коллинз. Еще был в курсе кучер. Однако он вряд ли из любителей поболтать. Хозяин погнал бы его в шею, если б не умел держать рот на замке.

- Я просто знаю и всё! – выпалила Ванесса. – Хочу ЕГО навестить! Пустите!

Я подавила тяжкий вздох. С девочкой явно будут проблемы. Она упрямая. Еще и загадки с ней сплошные. А это опасно.

Больше я ничего спросить не успела. В холл вбежала раскрасневшаяся молодая женщина в пальто на распашку. Из-под шапочки выбивались русые кудри. За незнакомкой едва поспевал один из наших лакеев.

- Ох, Ванесса… - она всплеснула руками и кинулась к девочке. Присела перед ней и принялась выговаривать: - Я бегала и бегала по улицам. Спасибо доброму дяде. Он вышел на улицу, узнать, не ищет ли тебя кто. Вот зачем ты так поступила? Ты же знаешь: твоя мама меня накажет, если ей сообщат о случившемся.

Я внимательно следила за этой сценой, а особенно за лицом девочки. На нем во всех красе отразилась вина.

- Прости, Инес, - пробормотала она. – Я не подумала…

Та негодующе покачала головой и повернулась ко мне.

- Извините нас пожалуйста. Я – няня Ванессы. Мы были на прогулке. Она такая егоза. Но я виновата, конечно. Мне нет оправдания. Не уследила.

- Полагаю, ваша воспитанница отлично умеет хитрить, - заметила я. – И не переживайте. Происшествие останется между нами. Никто в этом доме не станет о нем распространяться.

- О, благодарю… - Инес приложила ладони к груди. – Я у вас в долгу, леди… - она запнулась, не зная, как ко мне обращаться.

- Леди Мэдисон Аллен, - представилась я. – Не переживайте. Вы мне ничего не должны.

- Спасибо, леди Аллен, - Инес склонила голову, а потом взяла за руку Ванессу и потянула к выходу.

Девочка подчинилась, но на пороге обернулась.

- Я вернусь, - сообщила деловито. – К нему.

Мне осталось только выругаться мысленно. Уж кто-кто, а я знала, какие упрямые бывают дети. Сама много чего творила в возрасте Ванессы. Хорошо, что рядом была Марта. Она умела охлаждать мой пыл и не допускала серьезных неприятностей.

Едва дверь за Ванессой и ее няней закрылась, я обратилась к Ройсу.

- Что не так с этой девочкой? В семье был кто-то особенный?

- Нет, леди Аллен, - ответил дворецкий. Он был немного бледен. Появление девочки считал собственным промахом. – Коллинзы приехали из столицы лет сорок пять назад. Ни в чем магическом замечены не были. Их сын – нынешний глава семьи господин Оливер – женился на леди Элис Хартли. Их клан вы знаете. Он самый обычный. С этой стороны подвоха ждать не стоит.

- Значит, отец Ванессы, погибший на охоте, был человеком, - констатировала я. - А что насчет леди Коллинз?

- В девичестве она носила фамилию Вагнер.

- Помню этот клан. Ничего особенного.

Глава 4. Незваный гость

Я не выходила из дома четыре дня. Утром после нашей с Фредом памятной вылазки в лес один из лакеев отнес текст объявления в газету, а через сутки его увидели жители Хрустального. Разумеется, поднялся шум, а возле нашего дома то и дело бродили зеваки, пытаясь заглянуть в окна. Но шторы были плотно закрыты. Только на будущих витринах висели плакаты с датой открытия. Горничные, выходившие за покупками, рассказывали, что все только о магазине и говорят. Но расспрашивать не решаются. Знают, что к обитателям драконьего дома лучше не приставать.

- Ситуация двоякая, леди, - поведала Надин – рыженькая служанка с родинкой, отвечая на мои вопросы. Та самая компаньонка, которая сопровождала меня в дом Марты. – Многим любопытно побывать в магазине. В дом же никого не пускали последние полвека. Уверена, они захотят что-то купить. Но есть и недовольные. Кое-кто считает открытие магазина кощунством. Простите за такие слова, леди. Но я говорю, как есть.

- Благодарю за откровенность, Надин. Последнее, что мне нужно, так это попытки приукрасить действительность.

Шум и пересуды меня не тревожили. Как и недовольство некоторых местных жителей. Это было ожидаемо. Пока горожане перемывали мне кости и нарезали круги вокруг дома, я занималась подготовкой к открытию и… самим жилищем. Заперла важные документы в сейф – свои нынешние и клана Палмер. Некоторые ценности перенесла в кабинет, принадлежавший некогда главе семьи. А до него предыдущим главам.

- Ройс, в рабочие часы магазина нужно поставить охрану не только у дверей, ведущих из него в жилые помещения, но и в холле, - дала я распоряжение дворецкому. – Главная задача, следить, чтобы никто не проник в кабинет. Из холла отлично видно вход в него. Но никто не должен понять, что охраняют именно это помещение.

- Всё будет сделано, леди, - кивнул дворецкий. – Меня беспокоят окна. Они заперты, но… Раньше никто не рисковал их открыть. Но теперь горожане считают, что дом продан. И это может развязать кое-кому руки.

- Вы правы. Но не беспокойтесь. Я знаю способ защититься.

После этого разговора я прошлась по всему дому и провела особенные манипуляции с огнем у каждого окна. Теперь, если кто-то не допущенный в дом, попытается открыть раму или проникнуть внутрь, разбив стекло, знатно обожжется. Лечиться придется долго. Нарушитель рванет к лекарям, позабыв о желании влезть, куда не следовало. Разумеется, я понимала, что пробраться к нам могут снедаемые любопытством дети. Их калечить я не желала. Для них была приготовлена другая ловушка. Довольно жуткая. Она напугает, да. Зато не подарит знатные ожоги.

Последним штрихом подготовки стало снятие одного из портретов на галерее. На женской стороне. Мне было неприятно это делать. Но оставаться здесь ему было никак нельзя. Вместо него слуги повесили другой, много лет назад подготовленный еще отцом господина Боливара, который тоже был адвокатом и распорядителем имущества Палмеров. На портрете была изображена миловидная брюнетка со спокойным лицом и мало что выражающим взглядом. Холст был «моложе», чем тот, что висел до него. Но никто не поймет. Главное, портрет не свежий. Это бы точно бросилось в глаза.

Да, конечно, предполагается, что по галерее не будут бродить посторонние. Но стоило перестраховаться. Жизнь умеет преподносить сюрпризы.

Утром очередного дня – ровно за сутки до открытия – в дом явилась Марта. Она молча протянула мне лист бумаги, на котором стояла довольно круглая сумма.

- Ты уверена, что продавцы, пусть даже главные, столько получают? – поинтересовалась я.

- Так у меня в магазине будет иная задача, - парировала та, что когда-то была мне, как сестра. – К тому же, если уж на старости лет я соглашаюсь на авантюры, это должно быть хорошо оплачено. А деньги Палмеров никуда не делись. Тебе есть, чем платить.

Я усмехнулась.

С Мартой всегда было «весело». Наивно было полагать, что характер изменился с возрастом.

- Хорошо. Зарплата согласована. Идем, покажу твою вотчину.

Магазин был полностью готов к открытию. Мы даже ель в углу поставили и нарядили. Рановато, да. Но она создавала особенное настроение.

- Странно всё это видеть, - призналась Марта, оглядываясь. – В моей памяти помещение выглядит иначе.

- В моей тоже. Было непросто решиться всё тут преобразить. Но настоящее драконье благословение давать некому. А магазин игрушек – самый безобидный способ провести очистку города.

Марта взяла в руки игрушечного дракона.

- Все товары… хм… обработаны?

- Да. Сил потрачено немало, но дело того стоит.

- Итак, значит, мне нужно играть роль милой тетушки, которая будет встречать детей и рассказывать сказки? – спросила она с легкой иронией. Мол, где она, а где сказки?

- Совсем необязательно. Но легенды о драконах надо упоминать по любому поводу, - я подала Марте одну из книг. – Не хочешь освежить их в памяти?

- Нет. Я помню. Не все. Но самые яркие. Заодно истории о семье Палмер могу ввернуть. Уверена, это впечатлит сильнее всего остального.

- Вворачивай, только аккуратнее. Драконам, если они вернутся… - я запнулась. – Когда драконы вернутся, им не понравится, что над ними ерничали.

- Даже твой отец прощал мне острый язычок, - заверила Марта. – А остальные…

Глава 5. Магазин игрушек

Ночью перед открытием магазина я почти не спала. Сначала не могла уснуть из-за тревог. Вдруг я переоценила любопытство жителей Хрустального? Вдруг магазин будут обходить стороной, сочтя его появление в доме кощунством? Да, еще недавно я пребывала в уверенности, что всё делаю правильно, но сейчас одолели сомнения. Так бывает, когда на кону стоит слишком многое, а не тебе самой – огромная ответственность.

А потом…

Потом случился переполох, который устроил Фред. Ему тоже не спалось, и… последовал драконий забег по дому. Всё бы ничего, но на пути неуемного мальчишки оказался слуга, обходивший помещения одно за другим. Он завернул за угол, не подозревая, что навстречу довольно-таки бесшумно несется дракон. Пусть и мелкий. Скорости Фреда хватило, чтобы после столкновения оба отлетели на несколько метров. Виновник происшествия отделался легким испугом. Поди пробей кожу дракона. А уж несколько кувырков ему и вовсе нипочем. Зато слуге досталось. Мало того, что знатно ушибся, так еще и руку сломал.

- О чем ты думал? – выговаривала я Фреду полчаса спустя в его спальне.

«Мне надо разминаться», - последовал ответ. – «А ты держишь меня взаперти. Я не собака не цепи. Я – дракон!»

- Ты – дракон, верно, - подтвердила я. – Дракон, на котором лежит огромная ответственность за будущее вида. А ведешь себя, как… - я осеклась, не зная, как закончить эту фразу.

Если сказать «ребенок», Фред взбрыкнет. Хотя он и есть неразумный мальчишка.

- Ведешь себя, будто тебе всё равно, что дедушка возложил на нас важную миссию.

«Но теперь всё зависит только от тебя. Я не у дел»

О, да. Это была обида. На магию, несправедливость вселенной. И даже на меня.

Хотелось его приласкать, утешить. Но звериная ипостась не допускала «телячьих нежностей». Фред только сильнее взбеленится.

- Если думаешь, что мне легко, ты глубоко заблуждаешься. Всё, что требуется от тебя, потерпеть. А на мне – всё остальное.

Но на рассерженного, уставшего от бездействия ребенка сейчас никакие слова в мире не действовали.

«Это нечестно!» - возмутился он. – «Я – дракон! Дракон! Продолжатель рода Палмеров! И ты не в праве мной командовать!»

Вот тут разозлилась я. У меня ведь тоже кровь – не водица.

- Да неужели?! – повысила голос и всплеснула руками.

В тот же миг из них вырвалось пламя. Не то, которым я очищала дом. А самое настоящее, способное сжечь всё вокруг дотла. Разумеется, огонь не стал ждать. Тут же побежал вверх по тяжелой шторе.

- Чтоб тебя, Фред! – выругалась я и принялась тушить начинающийся пожар магией. Это я умела неплохо. Когда с детства обладаешь способностью поджигать всё, что горит, быстро учишься не допускать серьезных возгораний, а заодно и прибирать за собой.

«А он настоящий…» - восхитился Фред, когда на пол упали шторы с дырами.

- Спокойной ночи, - отчеканила я и покинула спальню дракончика, отметив в уме, что надо дать задание слугам повесить новые шторы.

А у самой сердце стучало, как безумное.

Надо же! Ночной скандал поспособствовал проявлению особых способностей. Тех, что до сего момента не желали проявляться. Да, я выпускала огонь. Но другой. Для обрядов. Он оставался при мне. А этот… особенный… Он вырвался лишь на эмоциях во время ссоры.

Может, мне чаще ругаться с Фредом?

Глупость, конечно. Ребенку ни к чему дополнительные выяснения отношений. Но что-то в этом было. В эмоциональной составляющей процесса.

Следовало основательно всё обдумать.

…Разумеется, после происшествия я еще долго не спала. Уснула лишь под утро, а уже через полтора часа пришлось вставать. Будь я обычным человеком, выглядела бы ужасно. Но особая кровь делала свое дело. Из зеркала взглянула молодая женщина с вполне свежим лицом. Ни намека на припухлость век или красноту в глазах. Но это не значило, что я и чувствовала себя бодро. Не засыпала на ходу. Но и готовой сворачивать горы не была.

Внизу всё и все были в сборе. Во главе с Мартой, которой предстояло стать хранительницей магазина. Так звучала ее должность официально. Но на деле, она была связующей ниточкой между драконами и людьми. Мы с Фредом не в счет. По крайней мере, сейчас.

- Я поговорила с девчонкой, которая раньше работала на Морису Коллинз, - поведала Марта отведя меня в сторону. – Ты была права. Эта ненормальная ненавидит драконов. При ней их упоминать запрещалось категорически. Но почему, никто не знает. Кое-кто из старых слуг, знавших Морису ребенком, говорили, что ее матушка тоже не стеснялась высказываться о драконах в дурном ключе. Мол, сгинули, и замечательно. Туда им и дорога. Заслужили.

- Но ее мать по возрасту…

- Не пересекалась с драконами, я уточняла, - перебила меня Марта. – Она родилась через три-четыре года после их трагического ухода. Думаю, дело в предыдущем поколении. У кого-то имелся зуб на драконов. По какой причине, пока неясно. Но я еще подергаю за ниточки. У меня больше шансов что-то узнать. Ты для всех – новенькая.

- Хорошо. Спасибо за помощь. Меня чертовски беспокоят способности Ванессы Коллинз. Но пока… Пока…

Глава 6. Дочери драконов

В тот день больше никто из покупателей в магазин не вошел, и к вечеру я чувствовала опустошение. А еще усталость, хотя физическим трудом не занималась.

Добили меня эмоции. Надежды таяли прямо на глазах.

Для воплощения плана в жизнь требовалось провести очистку города. Пусть даже и не полную. Как ни крути, а без особой атмосферы не обойтись. Раньше драконы благословляли горожан, и это помогало жить всем в мире, да и дела у благословлённых спорились. Но самая важная часть таинства заключалась именно в работе над атмосферой. Человек получал толику драконьей энергии. Она проходила через него, а потом впитывалась самим городом, делая его настоящим домом для драконов. Получался этакий круговорот.

Теперь – полвека спустя – атмосфера изменилась. Пропиталась людскими горестями, пороками, злобой. Ее требовалось почистить. Настоящее драконье благословение невозможно, но мои игрушки, книги и украшения были призваны распространить энергию по городу. При желании я (или кто-то другой) мог подбросить их в разные места. Но, увы, тут в игру вступали законы магии. Человек должен был сам принести зачарованную вещь в дом. Купить или принять подарок. Иначе энергия бесполезна. Она не сможет впитаться.

А пока… Пока из магазина унесли лишь несколько товаров. И то исключительно почитательницы Лемана и маленькая Ванесса.

- Лапки опускать рано, - объявила Марта. – Помнишь, что говорил твой отец? Терпение – ключ ко многим замкам.

- Я умею ждать и терпеть, - отозвалась я. – Но не в тот момент, когда время поджимает.

Марта только вздохнула. Почувствовала, что к разговорам я не расположена.

Не задалось у меня общение и с Фредом. Он рассердился из-за нового провала Ванессы, бил хвостом мебель, умудрился сломать и шкаф, и кровать. Их унесли слухи. Остался только толстый матрац.

«Я тебе что – питомец?» - возмущался дракончик. – «Еще коврик постели

- Кровать ты сам сломал, - напомнила я. – Какие проблемы?

«В доме полно кроватей! Пусть принесут новую

- Чтобы ты еще одну сломал?

«Это мои кровати! Как и всё в доме

- Нет. Пока что они мои.

Он посмотрел яростно. А я развернулась и ушла. Пусть беснуется, коли считает нужным. Пока он в таком состоянии, говорить бесполезно.

Мне было грустно и больно. Фред – ребенок. Ему плохо. Но я отлично знала, что стоит делать, а что – нет, пока дракон находится в звериной ипостаси. Эмоции здесь – очень плохой советчик. Сделаешь только хуже. Драконы – не люди.

****

Утром следующего дня Фред успокоился. Сам. Играл с новой партией повозок, как ни в чем ни бывало. Хорошо поел, о Ванессе не вспоминал, на отсутствие кровати не жаловался. Правда, на предложение погулять ночью по городу не отреагировал. Мол, он гордый, на уступку не пойдет, пусть даже ему самому она нужнее.

- Хорошо, погуляем завтра или послезавтра, как будет настроение, - пожала я плечами и спустилась в магазин.

Но там было пусто. Продавцы и Марта оставались на местах, но дверной колокольчик и не думал звенеть. Никто не спешил перешагивать порог. Да и снаружи сегодня любопытных насчитывалось немного. Первый интерес прошел.

- Может, чаю попьем? – предложила Марта на исходе третьего часа ничегонеделания.

Я кивнула. Почему нет?

К тому же, у меня были к ней вопросы.

- Расскажи о жене мэра, - попросила я, когда мы устроились в столовой. – Ты упоминала, что она молода.

- Молода и довольно привлекательна, - подтвердила Марта. - Не изысканная красавица-аристократка. Но некоторые мужчины любят подобный типаж: светлые кудри, пухлые губки, румяные щечки и глаза, стреляющие из-под ресниц. Еще там фигура с округлостями, где надо. Зовут блондиночку Сибил. Она сиротка, воспитанная теткой, которая держала магазин ароматов – и женских, и мужских. Дама неглупая, знала, при каких клиентах племянницу возле прилавка выставлять. И не прогадала. Девица приглянулась самому мэру. Да так, что женился. Что до самой Сибил… Совсем глупышкой ее не назовешь. Понимает, когда лучше помолчать и просто улыбаться. Но заумную беседу с ней вести точно не получится.

- Интересно, она сама меня приглашает? Или это господин Бредфорд-старший всё организовал?

- Второй вариант. Сибил там ничего не решает. Мэр ее балует, конечно. Дорогие наряды, украшения, развлечения. Но она просто… красивая кукла.

- Думаю, что ей подарить. У меня есть особенная подвеска с драконом. С парой изумрудов вместо глаз.

- Подойдет. И недешево, и со смыслом. Даже если не будет носить, зачарованная вещица останется в доме.

- Тоже так думаю.

Мы допивали чай, когда в столовую вошел Ройс, чтобы сообщить новость. В магазин пожаловала покупательница. Пожилая леди Стоунер. С пятью внучками. При упоминании этого имени Марта аж в лице изменилась.

- Что не так? – насторожилась я.

- Всё так, - засуетилась та. – Изольда Стоунер – очень важная персона. На нее многие равняются. Если останется довольна, в магазин толпы повалят. Идем скорее, нужно произвести самое лучшее впечатление. Только учти. Ты когда-то знала Изольду. Под девичьей фамилией.

Глава 7. Именинница

Я подстраховалась. По крайней мере, так мне казалось. Одному экипажу полагалось ждать у главного входа в ратушу, второму недалеко от запасного – рядом со сквериком, чтобы не привлекать внимание. Если что, выйти я могу и без верхней одежды. Особая кровь замерзнуть на позволит. На платье с внутренней стороны висели три зачарованные булавки, защищавшие от разного вида чар из коллекции клана Палмер. На этот настояла Марта. Мне они, собственно, не требовались. Таким, как я, не страшны ни сглазы, ни чужая магия. Но Марта считала, что раз я пока не совсем в форме, лучше перестраховаться. Заодно я спрятала под платьем мешочек с огненным перцем. Если бросить его кому-то под ноги, мало не покажется.

Впрочем, я была уверена, что предосторожности лишние. Даже если мэр с отпрыском затеяли пакость, справиться со мной не так уж просто. В крайнем случае, устрою пожар. Уж это я способна организовать голыми руками.

…Я прибыла одной из последних. Сделала это намеренно. Я почти никого не знала, а торчать среди других гостей в одиночестве или в компании Джареда Бредфорда – не лучший вариант. Вряд ли кто-то еще ко мне решится подойди знакомиться. А Стефану Леману я сама запретила приближаться. Пусть меня увидят все и сразу. Любопытные и оценивающие взгляды, конечно, обеспечены. Но это только на руку. Горожанам, а особенно именитым, стоит знать, как я выгляжу.

- Леди Мэдисон Аллен! – громогласно объявили о моем появление.

О, да. Все разговоры вмиг стихли. Только музыканты продолжала играть ненавязчиво. Прикованные ко мне взгляды были не просто любопытные. Местная знать взирала недовольно. Все собравшиеся в ратуше горожане привыкли считать себя особенными, а тут какая-то чужестранка не только посмела купить драконий дом, так еще заставила говорить о себе весь Хрустальный. Я же не застыла ни на миг. С какой еще стати? Направилась деловой походкой к столу у окна, где все гости оставляли подарки с визитными карточками. Затем намеревалась взять с подноса официанта бокал и устроиться на диванчике с важным видом. Однако планы нарушили. Нет не Бредфорд-младший, и не Стефан Леман, которого я заметила среди гостей, а сама именинница – леди Сибил. Она оказалась именно такой, как описывала Марта: блондинкой с пухлыми губками, бюстом больше среднего и довольно глупой улыбкой.

- О, леди Аллен! – вскричала она, всплеснув руками. – Как же я рада вас видеть! Столько слухов! Столько сплетен! Мне не терпелось встретиться лично. Вы такая красивая! Ой, какая прелесть! – леди Сибил заметила мой кулон с дракончиком и бесцеремонно коснулась его пальцами.

А с трудом удержалась от желания стукнуть ее по руке. Вместо шлепка протянула коробку, которую несла к остальным подаркам.

- Это вам. Нечто тоже очень милое и… похожее.

- Правда?! – леди Сибил аж в ладоши захлопала, как маленькая девочка. И тут же принялась распаковывать подарок, хотя подобное считалось дурным тоном хоть в мои времена, хоть в нынешние. – Как же это мило! – воскликнула, достав дракончика с изумрудами. – Обожаю всё, что связано с драконами! Кстати, наш дорогой Джаред передал мне игрушку. Обожаю милые безделушки! – она чуть пружинила на месте, будто хотела запрыгать, но сдерживалась из последних сил. – Пойдемте, я вас со всеми познакомлю, - леди Сибил застегнула на шее подаренный кулон, взяла меня под руку, как лучшую подругу, и потащила за собой. – Это леди Джонс с супругом. У них банк. А это леди Картер. У них магазин золотых украшений, а это…

Разумеется, все вокруг улыбались и приветственно кивали, раз их знакомила со мной сама Сибил Бредфорд. Я же просто позволила ей действовать и очень надеялась, что эта леди не станет в дальнейшем набиваться в подруги. Ее мне только и не хватало! Мы обошли почти весь зал, а леди Сибил не замолкала ни на секунду. Рассказывала всё и обо всех. У меня аж в ушах зазвенело. Но, к счастью, последний гость как раз прибыл, и объявили танцы. Нас всех пригласили переместиться в бальный зал, что освободило меня, наконец, от леди Сибил. Прием был без официального сидения за столом. Предполагалось, что будет веселье, поздравления именинницы и закуски на подносах официантов. Такой расклад меня устраивал. Посадят за столом рядом с кошмарным гостем, вроде Джареда, придется весь ужин бороться с желанием вонзить в него вилку. Или… нож.

А так… Так можно покрутиться немного у всех на глазах и сбежать.

В бальном зале мелькнула мысль, что стоит уйти в соседний. Устроиться на диванчике, как и собиралась. Но едва я шагнула к дверям, как передо мной нарисовался Джаред Бредфорд собственной персоной.

- Приглашаю вас на танец, леди Аллен, - он довольно галантно поклонился и протянул руку.

Я мысленно выругалась, но пальцы в мужскую ладонь вложила. Невозможно отказать сыну мэра у всех на глазах. Придется потерпеть его присутствие. Это неприятно, но несмертельно. Выдержу. Это не первый напыщенный индюк, которого я встречаю.

Джаред Бредфорд легко повел меня в танце. Хоть в чем-то оказался неплох. Смотрел прямо в глаза, пока не позволял себе лишнего, но я видела неприкрытый интерес, и это тревожило.

Мы молчали. Оба. Почти весь танец. Сын мэра оказался неплохим партнером. Хоть чему-то в жизни сумел научиться. С другой стороны, танцы – это развлечение. Если нравится проводить время на балах, можно и постараться.

Заговорил Бредфорд лишь в конце.

- Вы очень красивая женщина, Мэдисон, - заявил он, назвав меня по имени, хотя я подобной фамильярности не разрешала. И огорошил еще сильнее: - Мы с вами станет отличной парой. Я уже представляю наше совместное времяпрепровождение и на людях, и в… спальне. Разумеется, речь не внебрачных отношениях. Ни к чему подобного я вас не склоняю. Вы станете моей законной женой и разделите брачную постель.

Глава 8. Сила эмоций

- Здесь два моих запасных платья для приема, если с первым что-то случится, - объявила леди Сибил, заведя нас в одну из комнат. Там впрямь висели два наряда: бело-голубой и вишневый с золотом. – Рост у нас с вами примерно одинаковый, - она оглядела меня с головы до ног. – Правда я пошире в бедрах и… в другом месте тоже. Но ничего, затянем шнуровку потуже. Может, сядет не идеально, но и болтаться не будет. Так, господин Леман, вы бы отвернулись, что ли. Летисия! – крикнула леди Сибил служанку, находившуюся в смежной комнате. – Найди Харпера. Он где-то на третьем этаже. В южном крыле. Но сразу только не заводи. Пусть в коридоре ждет.

- Да, леди, - рыженькая девушка сделала реверанс и умчалась.

- Кто такой Харпер? – спросила я.

Вопросов к Сибил Бредфорд накопилось немало. Но сейчас следовало думать о самом главном. Остальное успеется.

- Регистратор, - ответила она небрежно, снимая с манекена вишневое платье. – Он вас с господином Леманом поженит.

- Что-о-о? – выдохнули мы с ним одновременно.

- Ой, только не надо шума, - леди Сибил протянула мне наряд. – Леди Аллен, боюсь, Мортимер прав. Отсюда даже мышь нынче не выскочит. Но если вы двое спуститесь к остальным гостям, как законные супруги, поженившиеся в честь моего дня рождения, вам никто ничего не сделает. Августин это проглотит, особенно, если я буду прыгать от радости и утверждать, что всегда мечтала о таком сюрпризе. А Джаред… Ну его к чертям.

- Но я не могу выйти за господина Лемана, - проговорила я, продолжая стоять закутанная в штору.

- Вы не поняли, леди Аллен. Сегодня вам придется выйти замуж. Либо за господина Лемана, который явно не прочь за вас вступиться даже ценой собственного благополучия. Либо за Джареда, который превратит вашу жизнь в кошмар. Да в конце концов! – она всплеснула руками и вишневое платье упало к моим ногам. – Поживете в одном доме несколько месяцев. Потом разведетесь. Скажете, не сошлись характерами. Что думаете, господин Леман? Нужен голос разума. От леди Аллен нынче толку в этом смысле мало.

- Повернуться можно? – спросил он.

- Нет, - леди Сибил сдернула меня штору. – Если не хотите окончательно довести будущую жену.

- Я не собираюсь… - попыталась в очередной раз воспротивиться я.

- Цыц! – приказала леди Сибил. – Вы не в том положении, чтобы артачиться. Да, я могу отдать вам платье и позволить спуститься к гостям в моей компании. Но это ничего не изменит. Августин вас отсюда не выпустит. Он знает об афере Джареда и полностью поддерживает его прыть. Считает, что вы сломаетесь и подпишете документы. Единственная возможность покинуть ратушу свободной от Джареда или позора, который он для вас организует, стать законной женой другого мужчины. Ну же, господин Леман! Помогите мне!

Тот развел руками, стоя к нам спиной.

- Я не хочу ни к чему принуждать леди Аллен. Особенно, если ей неприятно даже находиться со мной рядом. Но согласен, сейчас, вероятно, это выход. Мой дядюшка будет в ужасе. Но это его проблема.

- Одевайтесь! – велела леди Сибил. Подняла платье и снова сунула его мне.

Я подчинилась. Не стоять же в белье вечно. Сел наряд не идеально, как и предсказывала владелица, но довольно сносно. Едва я придирчиво оглядела себя в зеркале, а особенно нахальный вырез, леди Сибил впустила регистратора. Тот что-то бормотал о приказе господина Бредфорда. Но она поглядела строго.

- Господин Харпер, вы, правда, хотите, чтобы ваша супруга узнала, что по пятницам вы вовсе не с приятелями в таверне встречаетесь?

- Я… я… в таверне… - пробормотал он и икнул. – С при-при-приятелями.

- И кого из этих приятелей зовут Лизеттой? – усмехнулась жена мэра. – Мой супруг – мэр – вас простит, если исполните мой каприз и пожените моих гостей. А вот леди Харпер, боюсь, на порог больше не пустит, узнав, что каждую неделю вместо таверны вы посещаете бордель. Это ведь она – богатая наследница, а ваше жалованье оставляет желать лучшего.

Я чуть глаза не закатила. И причиной тому были вовсе не похождения регистратора. Мужчины – такие мужчины. Гораздо больше впечатлила осведомленность леди Сибил. Вот ведь предприимчивая особа. Знает грязные секреты окружающих. И активно пользуется. А как умело дурочкой прикидывается! Любая актриса позавидует!

- Начинайте! – велела она регистратору.

А я посмотрела на Лемана. Тот выглядел слегка… хм… контуженным. Но не испуганным. Был готов сочетаться со мной браком, раз того требовали обстоятельства. Мне всё это было не по душе. Во-первых, он – внук моего бывшего жениха. Разлучница Дженна сейчас в гробу перевернется. Во-вторых, на Лемане загадочные чары, которые не действуют на меня и, кажется, на леди Сибил тоже. Но у него десятки поклонниц. Они же меня четвертовать захотят! А мне сейчас только этого не хватало.

- Леди Аллен, - супруга мэра глянула выразительно. – Сколько еще вас уговаривать? Я будто не вашу репутацию, да и саму жизнь спасти пытаюсь, а кого-то совершенно постороннего.

Я подавила тяжкий вздох.

Она права. На кону слишком многое.

А Леман и его обожательницы…

Когда над Хрустальным пролетит дракон, всё будет неважно. И вынужденный супруг, и мэр с сыночком. Этот город снова будет принадлежать Палмерам.

Загрузка...