Глава 1

Нотариус вызвал у меня внезапное чувство надвигающейся катастрофы, как только переступил порог кабинета, где мы — я, бабушка и мама — его ждали уже битых полчаса.

— Я вынужден вам сообщить скорбную весть, — сказал высокий худой мужчина, изобразив на лице печальную мину.

Получилось неубедительно. Впрочем, как и у нас с моими ближайшими родственницами, потому что хоронить нам было совершенно некого.

Да-да, так бывает. Скорбеть нам было не о ком, так как других родственников не имелось. Но самым слабым и непонимающим звеном в этом кабинете была именно я, ведь мама и бабуля явно что-то знали и подозревали ещё со вчерашнего дня, когда нам позвонили и велели явиться в эту контору сегодня к десяти утра.

— У нас разве есть родственники, которые могли бы оставить наследство? — задала я резонный вопрос сразу после получения настойчивого приглашения.

— Очень надеюсь, что нет и всё это ошибка, — пробормотала бабуля, теребя в руках скатерть.

— Не будем паниковать раньше времени, — поддакнула ей мама, нервно стукнув ложечкой по чашке, — вот сходим завтра и всё узнаем.

Я ещё удивилась такой их реакции. Вроде бы надо радоваться случайно свалившимся на тебя деньгам, а они надеются на недоразумение. Странным было всё это. Я попыталась расспрашивать, но все мои вопросы остались без ответа.

А теперь мои старшие родственницы сидели с такими ровными, напряжёнными спинами, что создавалось впечатление, будто их усадили на скамью подсудимых, а не деньгами осыпать собрались. Разумеется, страх начал терзать и меня.

— Не томите уже, уважаемый, — чопорно велела бабуля, и нотариус прошёл за свой стол.

Он открыл папку, пошуршал страницами и, наконец, заговорил:

— Опальный лорд Максимильян дас Камалья скончался пять дней назад, — произнеся это, он сделал театральную паузу и посмотрел на нас поверх очков.

Наверное, ждал скорбных ахов и охов, но не дождался.

— А разве его не казнили двадцать пять лет назад? — без всяких эмоций уточнила бабушка.

И вот на этом моменте я могла бы и охнуть, и ахнуть, но сдержалась, хотя мороз по спине побежал от того, что они так спокойно обсуждают такие вещи. Значит, моя бабуля знала покойного заграничного лорда-преступника. А мамочка ещё и пробурчала себе под нос «не пронесло».

Но дальше — больше!

— Нет. Владыка решил судьбу повстанцев иначе, — сухо сообщил нотариус, — казнили только главу заговорщиков — старшего брата Владычицы. Остальные лорды, в том числе и ваш ныне уже покойный супруг, получили новые телесные оболочки, новые имена и новую судьбу. Разумеется, самые худшие, какие они могли только представить.

— Увольте от подробностей, — отрезала ба.

— Никак не могу, потому что без них мы не сможем перейти к оглашению наследства, — развёл руками нотариус не слишком виновато. — Итак, ваш супруг был переселен в тело одноглазого хромого гнома и сослан в бухту Роза Миров, где был вынужден содержать таверну «ГастроГном» и ежедневно обслуживать всякое недостойное его отребье. Гордость лорда не выдержала испытаний, поэтому Максимильян в конце концов спился и умер.

— Туда ему и дорога, — пробормотала бабушка, а громче заявила: — Пусть Создатель даст ему лучшую долю в следующей жизни.

— Да будет так, — согласился нотариус.

Мне же все сильнее и сильнее хотелось прочистить уши. Владыка? Переселён в тело гнома? Я всегда знала, что моя семейка странная, но весь масштаб катастрофы всплывал именно сейчас. И, как назло, в голову лезли всякие мистические происшествия, случавшиеся в моей жизни сплошь и рядом с тех пор, как я себя помню.

— А лорд Летто? — вставила мама непонятный вопрос.

— Без понятия. Я тут не за этим, — отрезал нотариус. — Так вот перейдём к завещанию. Таверна «ГастроГном» и тысяча горинов, оставшиеся после раздачи долгов и похорон, переходят к внучке покойного Арнике Камалья дас Летто как к единственной законной наследнице.

— За что её-то?! — возмутилась мама и даже со стула вскочила. — Ники даже не было на свете в те времена!

— Именно поэтому она и есть единственная законная наследница лорда дас Камалья, — деловито кивнул нотариус. — Вы же, уважаемая леди Лаванда, с вашей матушкой леди Глицинией считаетесь в Тёмном Владычестве преступницами, сбежавшими от наказания, поэтому не имеете никаких прав.

— Спокойно, Лаванда, без паники, — шикнула бабушка на свою дочку — мою мать, — сейчас разберёмся. А если мы не желаем вступать в наследство? Может, моя внучка подписать бумаги на передачу денег и таверны бухте?

Не то чтобы я все понимала и мечтала вступить в наследство, но меня покоробило, что такие вещи решаются без меня.

— Не думаю, что город примет наследство опального лорда в дар, ведь на таверне «ГастроГном» сейчас лежит печать позора и особый налог. А вот если наследница подаст прошение и снимет с заведения его незавидный статус, то примут с дорогой душой. Но в этом случае лучше таверну продать. Зачем пропадать добру?

— Всё это можно сделать удалённо? — задала бабуля самый важный вопрос.

— К сожалению, нет. Только на месте. И лучше поспешить. Время сбора налогов не за горами, а вы знаете, как работают приставы его Владычества. Они вас и здесь найдут...

Неприятные колкие мурашки промчались по моему позвоночнику прямиком к пятой точке, сигнализируя, что дело — дрянь.

Но я вежливо спросила:

— Простите, а кто такая Арника Камалья дас Летто?

Догадки у меня и у самой имелись — слишком уж созвучно это имя перекликалось с Никой Летней — именно так меня зовут все двадцать пять лет моей жизни. Но хотелось официальных разъяснений. В первую очередь — от родных женщин, которые сейчас отводили от меня глаза, делая вид, что вопроса не расслышали.

— Вы не сообщили наследнице кто она и откуда? — не дал им уйти от ответа нотариус.

В голосе его мне послышалось осуждение, и я была с ним согласна! Как можно было утаивать от меня столько лет, что на самом деле имя моё не гордая Победа, а какая-то там Овца? Ведь Арника — это баранья трава.

Глава 2

Кто бы мог подумать, что старая ржавая баржа, круглый год скучающая у причала на окраине столицы — портальная станция? Лично я до вчерашнего дня даже представить себе такого не могла. А сегодня катила чемодан на колесиках по металлическому трапу и держала в руке ламинированный пропуск в другой мир.

Проводить себя родственницам я не позволила — обиделась. Но внимательно выслушала вчера их рассказ и инструкции. Все же хоть я уже не маленькая девочка и даже одна в Турцию летала, но другой мир — не Турция. Все наставления я хорошенько запомнила.

А в остальном… я жутко на них обиделась, когда выяснилась правда. Оказывается, мои бабуля и матушка — иномирные великосветские леди, которые сбежали из своего мира, когда раскрылся заговор. Они мне поклялись, что не участвовали в нем, а бежали из-за нежелания загреметь в ссылку, но что это меняет? Ведь вдобавок ко всему выяснилось, что эти две так называемые леди закончили в свое время магическую академию! И вот как мне на них после этого было не обидеться? Они на голубом глазу мне в детстве заявляли, что Деда Мороза нет и Зубной Феи не существует. Я просто поверить не могла в такое лицемерие! В общем, оставила их дома, но на прощание все же поцеловала. Мало ли что? Вдруг придётся задержаться на неделю, а я себя знаю. Через пару дней остыну и начну переживать.

— Проходите в синюю дверь, — распорядился охранник и отошёл с дороги, внимательно изучив мой документ.

Я его вежливо поблагодарила и направилась по узкой кромке палубы искать нужную дверь. Она была третьей — за красной и жёлтой. Я повернула ручку, вошла и очутилась в круглом светлом зале с высоким потолком и множеством белых дверей с номерами. В центре зала высилась стильная администраторская стойка, за которой меня — а больше тут никого не было — встретила приятная девушка с розовыми косами.

Я простучала каблуками по гулким плитам пола и остановилась напротив, тоже любезно улыбаясь.

— Прошу ваш пропуск, — сказала девушка певуче, и я протянула ей карточку. — Так-так, Арника Камалья дас Летто, двадцать пять лет, неинициированный маг, уровень неизвестен, место рождения Земля, — зачитала она информацию, которую я в упор на пропуске не видела. — Цель визита в бухту Роза Миров — получение наследства. Виза бессрочная. Протяните руку для получения лингво-артефакта, — закончив, сказала она.

А я послушалась и протянула ладонь, совершенно ничему не удивляясь, потому что устала это делать вторые сутки подряд.

Запястье коротко обожгло. Я вздрогнула, прикусила щёку и, скосив глаза, обнаружила на внутренней стороне маленький красный квадрат с синей точкой в центре.

— Проходите в дверь номер шесть. Удачи в делах, — пожелала девушка и махнула рукой, указывая мне направление.

Я её поблагодарила и покатила чемодан к нужной двери. Толкнула её, сделала шаг и оказалась во влажном полдне южного портового города. Шум прибоя, крики чаек, грохот разгружаемых товаров, музыка и смех смешались в какофонию, заставляя меня вцепиться в ручку чемодана мёртвой хваткой. «Спокойно, Ника, без паники! Ты здесь ненадолго. Туда и обратно. Продашь наследство и домой», — сказала себе и решительно нашла взглядом стоящие на портальной площади транспортные средства. Бабуля упоминала, что они называются коляски, но они оказались очень похожими на земных рикшей. Только впрягались в них мало походившие на людей существа.

Я скинула пуховик со свитером и осталась в футболке, плотных джинсах и зимних сапогах среди по-летнему одетых горожан. Прохожие на меня не пялились — бабуля говорила, что в Розе Миров кого только ни встретишь, поэтому населяют город сверхтолерантные существа. Это немного утешало и придавало оптимизма.

Я аккуратно затолкала вещи в чемодан и пошла к рикшам.

— Здравствуйте. До городской администрации довезете? — громко спросила, ни к кому конкретно не обращаясь, когда остановилась около ряда свободных колясок.

— Прыгай, дева, отвезу за четвертак, — пробасил первый в очереди здоровенный детина с выпирающей нижней челюстью, лысым черепом, мощными ногами и длинными руками.

Мама сказала, что извозом занимаются орки. Ну-у-у, в принципе, именно такими я их и представляла.

Я достала из кармана заготовленную мелочь — у моих беглянок даже местные деньги сохранились — и запрыгнула в коляску.

Ехала недолго — минут пять. Только и успела понять, что город похож на киношный пиратский портовый притон — такое тут все шумное, пестрое и колоритное. Как рикша остановился у каменного двухэтажного особняка с вывеской «Городская управа».

— Кто такая? Цель визита? — раздался откуда-то сверху сварливый женский голос, едва я переступила порог и оказалась в светлом мраморном холле.

Вдоль стен стояли кресла для посетителей, но все они пустовали, и понять, кто ведёт допрос, не было возможности.

— Ника Летняя… — представилась привычным именем, но спохватилась и исправилась. — Арника Камалья дас Летто. Пришла вступить в наследство и оформить заявку на снятие печати каторжника с таверны «ГастроГном».

Едва я закончила, прямо из воздуха передо мной материализовалась сухенькая старушка с крючковатым носом.

— Ну наконец-то! — выплюнула она недовольно, будто это я виновата в том, что двадцать пять лет не появлялась в мэрии. — За мной! Достопочтимый Лацкос дас Горулья будет счастлив снять это недостойное пятно с нашей прекрасной бухты.

Старушка резво ринулась к лестнице и поскакала по ступенькам со скоростью доставщика пиццы — я за ней, стараясь не отставать. На втором этаже нашлась единственная дверь, а за ней пустая комната с секретарским столом, креслами для посетителей и ещё одной дверью с табличкой «Глава Лацкос дас Горулья». Моя провожатая коротко по ней стукнула, распахнула и, буквально втолкнув меня внутрь, захлопнула дверь, оставив один на один с моложавым мужчиной в небесно-голубом летнем костюме.

— Здравствуйте, — промямлила я, пытаясь вспомнить, как его зовут. Лукас? Лацкан? Дас Гаргулья? Черт, вообще не уверена! Ограничилась приветствием, без обращения. — Я Арника Камалья дас Летто, наследница Максимильяна дас Камалья, прибыла с Земли вступить в наследство, снять печать и продать таверну «ГастроГном».

Глава 3

Где-то на просторах Межмирового океана

Капитан смотрел на медленно уходящую под воду мачту потопленного корабля, опираясь на деревянный борт «Вольного ветра», и не испытывал совершенно ничего. Ни триумфа от очередной победы, ни жалости к врагам. Хотя какие они ему враги? Так, пешки настоящего врага — Владыки, который отнял у него отца, имя и славное будущее.

— Хороший улов, капитан, — обронил подошедший старпом, хлопая ставшего ему другом капитана по плечу, — думаю, теперь нам точно хватит камней для ритуала. Прикажешь открыть портал домой?

— Нет. Отправляемся сразу во Владычество. Нам нужна маленькая неприметная гавань и невзрачное место, где можно поселиться на пару недель.

— Ты планируешь встречу?

— Да. С очень важной персоной, которая поможет нам воскресить дух отца, вернуть его в подходящее тело, а потом отомстить Владыке.

— Это та, о ком я думаю?

— Она, — подтвердил капитан. — Я отправил ей вестника, и ведьма дала согласие явиться на встречу.

— И где искать это место? — уточнил старпом.

— Я слышал про бухту Роза Миров.

— О, да. Я бывал там лет пятнадцать назад, — оживился бывалый моряк. — Останавливался в таверне «ГастроГном» — страшная дыра, а владелец — редкостный уродец.

— То, что надо, — кивнул капитан и отошёл от борта, — готовь корабль к прыжку, я гляну координаты, чтобы настроить портал.

— Будет сделано! — отрапортовал старпом и проводил капитана восхищенным взглядом.

Этот суровый молодой мужчина родился невероятно сильным магом и должен был достичь таких высот, какие мало кому снились, но судьба не была к нему добра. Отец капитана организовал восстание против Владыки, но потерпел поражение и был казнён. Его жена — матушка капитана — чудом успела сбежать в мир демонов и тем самым спасти себя и пятилетнего сына.

Но ведь просто не погибнуть — мало, надо ещё и выжить. Капитану пришлось несладко, но он не только освоил магию и встал на ноги, но и заработал уважение демонов, став грозой Межмирового океана. А теперь он собирался вернуть и отца, и все то, что причиталось ему по праву рождения. Старпом верил в своего друга и был готов ради него на всё.

— Убрать паруса! Сложить мачты! Задраить все дыры на корабле! Готовимся к прыжку в портал! Шевелитесь, бездельники, якорь мне в бухту! — завопил старпом, усилив голос магией.

А капитан тем временем изучал карту. Бухта Роза Миров не просто так носила свое название. Её форма напоминала лепестки цветка, а расположение приходилось на перекрестье линий межмировых дорог — идеальное место для порталов. И дядька там один стационарный переход оставил, между прочим.

Может, это не такая уж и дыра? Капитан открыл энциклопедию и пролистнул страницы до описания бухты…

Нет, все же дыра. И это лишь потому, что Владыка — обидчивый идиот. Ещё двадцать пять лет назад бухта процветала и была любимым местом отдыха Владычицы. Двор приезжал туда на лечебные грязи и просто чтобы развлечься — в те времена жизнь в бухте кипела. Но после подавления мятежа и ссылки Владычицы правитель объявил Розу Миров проклятым местом. И теперь бухта стала прибежищем сброда и контрабандистов. Да. То, что надо.

Капитан поднялся на мостик и выверенным движением открыл межмировой портал в акваторию бухты. Мало кто из ныне живущих магов на такое способен, а он мог не только это.

Корабль прыгнул плавно и опустился на изумрудные волны бесшумно. Над городом распростерлась ночь, и никто его маневра даже не заметил.

А может, там вообще таких мелочей не замечали, потому что когда корабль пришвартовался у причала, никто не задал ни одного лишнего вопроса. Только пошлину велели оплатить.

— Старпом, со мной четверо, — распорядился капитан, расплатившись с таможенниками. — Берите сундуки с камнями и спускаемся. Ночевать будем в таверне.

Спустившись на сушу, капитан запустил светящийся навигатор с адресом проклятой дыры, и к темной таверне с кривой вывеской «ГастроГном» они пришли спустя минут десять пути по узким улочкам. Даже запыхаться от тяжести сундуков не успели. Но то, что двери заведения закрыты, а окна темны, оказалось сюрпризом.

— Не работает? Идём в другое место? — уточнил старпом, удивляясь странному явлению.

Он помнил таверну шумным, грязным заведением, двери которого никогда не закрывались.

— Погоди, — задумчиво ответил капитан и, подхватив колотушку, несколько раз ударил по деревянному полотну.

Интуиция подсказывала, что остановиться нужно здесь, а ей капитан давно привык доверять. Он уже собрался постучать ещё раз, да посильнее, но тут с другой стороны послышались лёгкие шаги и звук отодвигающегося засова. Тяжёлая дверь нехотя приоткрылось. Внезапно из узкой темной щели показалось нежное девичье личико в обрамление тёмных кудряшек, и капитан пару раз моргнул. Девушка была настоящей красавицей и к гномам никакого отношения не имела, зато смотрела хмуро и ни малейшей радости от внезапно упавших на голову постояльцев не выказывала. Старпом вежливо поздоровался и поинтересовался наличием свободных комнат, но девушка попыталась отправить их куда подальше. А капитан так впервые в жизни растерялся, что выпалил грубо:

— Мы остановимся здесь. Нам не нужен ужин и прислуга. Предоставь нам комнаты. Плачу золотом.

Это все потому, что он ожидал увидеть уродливого гнома, а не прекрасную фею. Капитан поморщился и пообещал себе поработать над самоконтролем.

Глава 4

Ника

Бухта Роза миров

Едва сдерживая слезы, я натянула наволочку на свалявшуюся подушку. Хорошо хоть на улице лето и одеяло не нужно. И спасибо тебе, бабушка, за то, что всунула в сумку домашний комплект белья, иначе я даже не знаю, что бы делала. Эта жуткая таверна оказалась даже не притоном, а настоящей выгребной ямой. Извозчик, которого я наняла довезти меня от мэрии до «ГастроГном», подозрительно уточнил глубоким басом:

— Тебе точно туда нужно, дева? Место там гнилое, нечего таким юным, хоть и странным, девам в нём делать.

Пришлось сознаваться.

— Да хозяйка я новая, выхода нет. Старый хозяин отправился на небеса, а мне завещал таверну, — зачем-то как на духу, выложила орку.

Скорее всего, надеялась, что он меня либо успокоит, либо окончательно переубедит ехать в таверну, и не ошиблась. Он немного помог.

— Ах, вон оно как! Туда пройдохе и дорога! А тебе, значит, можно тогда спокойно ехать. Таверна хозяина всегда защитит, — обронил детина и, подхватив оглобли, уточнил: — Как, говоришь, помер одноглазый коротышка? В кои веки за дверь вышел?

— Понятия не имею, — пожала я плечами, усаживаясь в коляску, — спился говорят.

— Странно, — протянул орк, подтянул оглобли удобнее и припустил по выложенной камнем проезжей части, не жалея ног.

В этот раз ехала я дольше и рассмотреть успела больше. В какой-то момент даже поймала себя на том, что город мне нравится и я бы с удовольствием тут провела отпуск. Погуляла бы, сходила в порт посмотреть на корабли, искупалась в море, познакомилась поближе с местными и их культурой. Не дольше, чем пару недель.

Но все эти мысли меня покинули, когда мы подъехали к пункту назначения. К жуткой халупе с кривой грязной вывеской «Таверна ГастроГном». Мне даже с улицы стало ясно, что внутри меня не ждёт ничего хорошего. Расплатилась с возницей, подошла к двери, приложила ладонь к замку, как учили, и когда тяжёлое полотно с натужным скрипом распахнулось, я переступила порог и зажала нос ладонью.

Складывалось впечатление, что внутри помер не только мой дед, но и много, очень много другого: остатки пищи на тарелках, которые так и стояли на столах неизвестно сколько; первоначальный цвет пола, потолка и стен под толстым слоем грязи… А у меня от всего этого умер оптимизм, с которым я сюда добиралась. Сейчас мне всё в таверне казалось землисто-черным, и это был кошмар.

Найдя самое чистое место — на барной стойке — пристроила туда чемодан и, засучив рукава, взялась за уборку. Весь день провела, не разгибая спины, перекусывая бутерами, что собрала мне в дорогу мама, но отмыла только кухню, бар и комнату, которую решила сделать своей. А вот обеденный зал, лестницу и остальные восемь комнатушек даже и не бралась приводить в порядок — сил не осталось. Про окна и вывеску — молчу.

И как мне было после этого не плакать? Приговаривая «Утро вечера мудренее, утро вечера мудренее, Ника», я собралась лечь, как вдруг внизу по входной двери три раза ударила колотушка. Сердце мое ухнуло, а потом забилось под горлом. Кого там нелёгкая принесла в такое время?

Первой мыслью было юркнуть в постель и укрыться родным пододеяльником с головой. Но её я, собравшись с силами, прогнала. Сделала три глубоких вдоха и кинула пододеяльник на кровать. Напомнила себе, что в стенах своего заведения я в полной безопасности — об этом возница говорил и бабушка упоминала. А вдруг там всего лишь заблудившиеся туристы? Или семья с детьми? Я должна проявить участие и отправить их в другое место. Заработаю своим поступком плюсик в карму. Эти плюсики мне сейчас ох как нужны.

Накинула на пижаму халат, вставила ноги в тапочки и отправилась вниз.

Отодвинула засов, распахнула тяжёлое деревянное полотно и сразу поняла — ошибочка вышла. За порогом стоял кто угодно, но только не приличное семейство.

— Доброй ночи, хозяйка, есть свободные комнаты для пятерых путников? — спросил немного угрожающим тоном один из мужчин такого бандитского вида, что мне захотелось молча захлопнуть перед его носом дверь.

Но сделать это я не решилась. Лучше в чужом мире проявить вежливость.

— Доброй ночи, господа. Дело в том, что таверна не работает. Я только сегодня добралась в бухту и вступила в наследство. Нет ни еды, ни слуг, я даже не уверена насчёт чистого постельного белья, — очень искренне покаялась. — Может быть, вам найти более… эмм… подходящее место для ночлега?

Но тут другой бандюган, что стоял рядом с первым, сверкнул глазами, отодвинул моего собеседника и, уперевшись ладонью в откос двери, помотал головой:

— Мы остановимся здесь. Нам не нужны ни ужин, ни прислуга, — отрезал пугающий брюнет, и я подумала, что главный в их шайке именно он. — Предоставь нам комнаты. Плачу золотом.

Ну… если только золотом…

Я пожала плечами и сделала шаг в сторону, впуская настырных посетителей. Главарь тут же переступил порог, а за ним прошагали ещё четверо головорезов с багажом — они тащили два больших сундука, которые явно были наполнены чем-то тяжёлым. Воображение нарисовало горы того самого золота, которым со мной собрался расплачиваться главарь.

Сундуки грохнули об пол, и я, вздрогнув, обернулась. При тусклом свете грязного обеденного зала мои гости выглядели чуть менее опасно, но куда более колоритно, чем через порог и в сумраке. Молодые, хорошо одетые мужчины были похожи на благородных пиратов, а не бандитов с большой дороги. И вовсе не из-за сундуков, а из-за выправки, украшений и выражений лиц.

— Простите за грязь. Я только пару часов назад вступила в наследство, а мой предок не слишком заботился о чистоте, — смущённо пролепетала я.

Невыносимое желание оправдаться нахлынуло неожиданно, я даже головой потрясла, чтобы его прогнать. Что на меня нашло? Я посетителей не звала и даже наоборот — предупреждала, чтобы шли в другое место.

— Просто покажи нам комнаты, — предводитель банды вежливостью себя не утруждал.

Ну и я не стала.

Глава 5

Опальное графство где-то в северной части Владычества

Дверь в покои молодого графа распахнулась и ударилась о стену с такой силой, будто её выбили тараном, а не толкнула маленькая хрупкая женщина средних лет.

— Все вон отсюда немедленно! — гаркнула она тоже совершенно неожиданным для столь милой внешности зычным голосом и запустила снежный шар в стайку пытавшихся спрятаться под одеялом девушек.

— Матушка, да как вы смеете?! — завопил белокурый молодой мужчина, ловким пасом превращая материнский снаряд в воду. — Сколько раз я требовал не заходить в мои покои, когда у меня гости?!

Мужчина вскочил на ноги, отработанным движением обматывая покрывало вокруг бёдер и угрожающе двинулся на мать. Он наверняка хотел выставить её за дверь и продолжить развлечения, но не тут то было. Графиня не зря много лет с честью носила звание жёсткой стервы. Она расхохоталась сыну в лицо и угрожающе зашипела:

— Ты хочешь, чтобы я выложила всю невероятно важную информацию, касающуюся твоего будущего, при них? Что ж, как пожелаешь, мой милый, но учти: твоим подружкам она может не понравиться…

Граф нахмурился и даже немного побледнел. Он прекрасно знал свою матушку и мог ожидать от неё какой угодно пакости.

— Оставьте нас, — кинул он прятавшимся под одеялом девушкам, — ждите меня в купальне.

Пугливая стайка из трех или даже четырёх обнажённых красоток скрылась за дверью и плотно её за собой закрыла. И тогда графиня перестала сдерживаться.

— Никчёмный повеса! Только и умеешь что тешить свои желания с распутницами! Если бы не я, давно бы промотал наследство отца! Спрятался в раковину и сидишь целыми днями в замке, пока другие строят карьеру и втираются в доверие к Владыке!

Граф даже опешил от несправедливых обвинений.

— А это моя вина, что папаша отбросил копыта, так и не доказав, что к заговору двадцатипятилетней давности не причастен?! — возмутился искренне.

Несчастливая судьба перечеркнула его будущее, а мать еще смеет упрекать в давних ошибках отца? Немыслимо!

— У тебя дар, и нужно лишь родить наследника, чтобы Владыка все забыл и простил, — отрезала она без всякой жалости.

Как будто не знала, что найти подходящую жену в его положении невозможно.

— На мне пятно. Достойные девицы бегут от нашей фамилии, как от запятнанной преступлением! — напомнил наследник матери. — Разве ты не знаешь? Я много раз пытался найти жену — безрезультатно.

— Потому что ты идиот и плохо старался, — припечатала сына графиня, — но как хорошо, что у тебя есть я! Мне донесли, что в бухту Роза Миров явилась внучка Максимильяна дас Камалья. Твоя, так сказать, невеста. Твой отец заключил с её отцом договор, когда она ещё не родилась. Он, конечно, не имеет силы, но ведь она об этом не знает…

— Вы с ума сошли, маменька? Мне вызвать лекаря? — потеряв логику в словах графини, уточнил молодой человек. — На кой бес мне такая же опальная невеста? Чем она мне поможет?

— Идиот! — графиня закатила глаза, а потом подошла и треснула сына кулаком по груди. Достала бы выше — дала пощёчину, но роста не хватило, и она вложила всю душу в этот удар. Бестолковый наследник славной фамилии скривился. — Девчонка явилась из другого мира. Родилась она уже после казни деда и гибели отца. В её крови магический дар дас Камалья и нулевой уровень знаний. Да за неё сейчас настоящая битва развернётся! Ты только представь открывающиеся возможности, тупой ты балбес! Девчонку можно быстро оплодотворить, дождаться рождения ребёнка и сослать в монастырь. Ну или в её мир. Неважно! А одаренного малыша отдать на воспитание Владыке как названного сына или дочь. Ты же знаешь, что это откроет перед нами все двери! И потом можно делать, что захочется!

Граф ещё раз потёр грудь, запустил пятерню в белокурые волосы и упал в кресло, обдумывая план матери.

— А если она не захочет? — спросил, подняв на графиню обманчиво честные голубые глаза.

— В том-то и прелесть её неосведомлённости, тупица! — раздражённо выплюнула графиня. — Она вообще магии не обучена, законов не знает, а ты явишься со старым договором, приворотным зельем и своими кобелиными умениями.

— Хм-м… Может, и получится…

Молодой человек мечтательно улыбнулся, задумчиво уставившись в потолок, представляя, как избавится от строгой матушки и заживёт в столице на полную катушку. Там развлекательных домов — не обойти за всю жизнь!

— Быстро иди собираться в дорогу! Шпион мне доложил, что девчонка подала заявку на снятие печати с таверны деда, а как только инспектор прибудет в Розу Миров и её снимет, дурочка таверну продаст и уберётся в свой мир. И поминай как звали! Времени у тебя мало, так что я потратилась и купила портал. У тебя два часа на сборы.

Графиня развернулась и чинно покинула спальню сына, а тот поднялся из кресла, уронил покрывало на пол и быстро двинулся в купальню. Два часа — это демонова прорва времени. Можно приятно потратить половину. А то вдруг придётся застрять в той проклятой бухте надолго, а невеста окажется холодной жабой? Нельзя отказываться от удовольствий, чтобы потом об этом не жалеть.

Глава 6

Весёлый город Бурдалеск

— А я вам говорю, что проклятый трус сделал это специально! Испугался, что его таверну выбрали в качестве центра операции, и отбросил копыта! И вот что теперь нам делать?

Совершенно лысый горбатый гоблин брызгал слюной от отчаянного возмущения из-за прилавка, и приятный высокий шатен — явно из благородных — отошёл от него подальше. Он наткнулся спиной на стеллаж с женскими панталонами и отпрыгнул к чулкам — около них оказалось самое безопасное и приличное место. Ведь бывшему лорду, а ныне лысому гоблину, выпала незавидная участь торговать исподним в столице разврата. А всё потому, что он был и есть настоящий мятежник.

В город Бурдалеск приезжали со всего Владычества за острыми впечатлениями, и бордели тут содержали в каждом доме. Для бывшего поборника морали и нравственности жить и работать в подобном месте — ужасное наказание. Но Владыка всегда знал толк в унижениях.

— Вполне возможно, что специально, но что это теперь меняет? — спросил, не скрывая скуки в голосе, посетитель лавки. — Явилась наследница, которая собирается снять печать, а значит придётся менять план.

— Никак нельзя! Мы двадцать пять лет с огромным трудом устанавливали связь между печатями и если одну из них снимут… — вышел на новый уровень отчаяния лавочник. — Это будет катастрофа! Всё пойдёт прахом! Все труды напрасны! Нельзя этого допустить!

Молодой человек пожал крепкими плечами и брезгливо изогнул красивые губы. По большому счету, ему было плевать на беды бывших заговорщиков. Он слабо верил в успех их предприятия и помогал только от скуки. Ну и из-за желания насолить отцу — Владыку наследник ненавидел.

— Ну а что тут поделаешь? Придётся выстраивать новые лучи, — без всякой пощады припечатал он. — По второму кругу дело пойдет быстрее, я уверен. Возможно, уйдёт не двадцать пять лет, а всего парочка.

— Вы не понимаете, ваше…

— Тс-с-с! Никаких имён!

— Я взволнован, прошу прощения, — повинился гоблин. — Но вы не понимаете, что такое жить в этом теле и в этом месте! Это невыносимо! Я и мои друзья по несчастью считаем дни до разрушения проклятья и свободы!

— Я вам сочувствую, но что мы можем поделать? Смиритесь, — посоветовал молодой человек и добавил безразлично: — Не судьба.

— А вот и нет! Вы в силах нам помочь! Вы можете спокойно перемещаться по Владычеству и можете отправиться в бухту Роза Миров, чтобы помешать наследнице труса избавиться от печати!

— Я? — удивился холеный шатен. — И каким образом я должен это сделать?

— Помешайте наследнице снять печать. Задержите её в таверне до дня Перекрестья! В ней кровь деда. Она вполне может его заменить и подарить нам освобождение.

Наследник Владыки глубоко задумался. Да, он помогал заговорщикам протягивать магические лучи между печатями и обещал помочь с ритуалом разрушения проклятья, так как единственный мог посещать всех заговорщиков. Но ведь это совершенно разные вещи! Он нигде не задерживался надолго и потому не вызывал подозрений, а осесть в таверне «ГастроГном»? Да пусть даже под иллюзией, но жить в этом грязном притоне?! Обхаживать непонятную девицу?!

Перед глазами встал уродливый гном, её дед, и наследник передернул плечами. Он понимал, что настоящий лорд дас Камалья выглядел иначе, и внучка его не гномка, но наследник в те давние времена был слишком мал, чтобы помнить заговорщиков в лицо. Он даже не помнил лица матери, которую отец изгнал в закрытый монастырь за связь с повстанцами. Чего уж говорить об остальных?

Наследник бросил короткий взгляд на чулки, развернулся и отправился к двери.

— Не понимаю, зачем мне это делать, — бросил он на ходу и уже взялся за ручку, когда его остановил голос торговца.

— Мы не хотели вам говорить раньше времени, но ритуал снятия проклятья сразу с тринадцати человек высосет из Владыки все силы, — глухо сказал бывший лорд. — Вы сможете занять трон и освободить мать. Наше дело не просто для вас развлечение и маленькая месть. Мы мечтали подарить вам избавление и корону. Подумайте ещё раз, прежде чем отодвигать ритуал на годы.

Наследник все же нашёл в себе силы толкнуть дверь и выйти на улицу, но проклятый лавочник посеял зерно в благодатную почву, и весь оставшийся день молодой человек только и делал что обдумывал его слова. То, что в последние годы казалось рискованной игрой, в один миг превратилось в чрезвычайно важное дело. Ведь власть откроет перед ним все дороги! Она подарит ему совершенно новую жизнь.

Он бродил по городу до самого вечера, отмахиваясь от проституток, а когда уже стемнело, вновь толкнул дверь проклятой лавки.

— Я сделаю это, — сказал горбатому гоблину и сразу вышел.

Он направился к портальной станции, чтобы немедля перенестись в бухту Роза Миров и познакомиться с новой хозяйкой таверны «ГастроГном». Только не забыл надеть подходящую личину. Разоблачения наследнику были совершенно не нужны.

Глава 7

Ника

Бухта Роза миров

Приоткрыла дверь и обнаружила за ней очередного молодого человека. Только этот одет был элегантно, как в старые времена лорды одевались: удлинённый пиджак и узкие брюки цвета кофе, белоснежная рубашка, шейный платок и даже шляпа с тростью имелись в наличии. И если то, что пираты завалились в таверну, которую называли в городе притоном, я ещё как-то понять могла, то вот явление этого господина мне объяснить было сложно.

— Вы, наверное, ошиблись? — сразу спросила я, чтобы не терять время и наконец отправиться спать.

— Доброй ночи, прекрасная леди. Вовсе нет, — разочаровал меня сладкий няшка. — Я желаю остановиться в вашей таверне. Есть свободная комната? Позволите мне войти?

В молодом человеке странным было всё, начиная с полнейшей неуместности его появления, заканчивая обращением ко мне — хозяйке таверны. У них тут леди содержат подобные заведения, что ли? Вот ни за что не поверю! К чему эти реверансы?

Острыми коготками в душу впилось нехорошее предчувствие.

Но я распахнула дверь и отошла от нее — пусть проходит. В таверне я в большей безопасности, чем буду, если он вдруг выдернет меня на улицу.

— Проходите, — развела руками, демонстрируя весь кошмар, к которому гость стремится приобщиться. — Вот только у меня нет ни еды, ни чистого белья. Таверна пока не работает. Мне кажется, вам лучше найти другое место для ночлега.

Молодой аристократ прошёл, огляделся и сморщил нос. Ему совершенно точно тут не понравилось, но уходить он почему-то не спешил.

— А могу я все же посмотреть комнату? Мои сумки в повозке, и я уверен, что слуги сложили в них бельё. А без еды я до утра потерплю.

Плохое предчувствие царапнуло глубже, заставляя волоски на коже встать дыбом.

— За постой я беру золотом, — уже не скрывая намерения выставить гостя за дверь, заявила я.

Хлыщ округлил губы в «о» и демонстративно обвел грязный зал взглядом. Я на это задрала подбородок и уперла руки в бока. Молчаливое противостояние длилось несколько секунд, и мне уже казалось, что я побеждала. Возможно, хлыщ бы и ушёл, но тут колотушка опять ударила по двери три раза.

Это уже стало совсем не смешно!

Неужели «ГастроГном» такое популярное место, что я всю таверну заселила всего за два часа после вступления в наследство?!

Распахнула дверь, от раздражения забыв об осторожности.

А за ней опять стоял мужчина! Опять молодой, опять симпатичный и прилично одетый!

Это заговор?

Я пригляделась. Одет он был, конечно, прилично, но не как предыдущий, а как какой-нибудь пастор — в длинную чёрную рясу и симпатичную красную шапочку.

Вот это у дедули притон! Даже священники захаживают! Я с трудом подобрала челюсть, чтобы спросить:

— Какими судьбами, падре?

— Ксендз, дитя моё, — ответил мне мужчина, который, навскидку, всего на пару лет старше меня, и подмигнул, просачиваясь в зал. — Хочу поселиться у тебя в таверне.

За моей спиной послышался шумный вдох аристократа — приход нового гостя его явно не оставил равнодушным. Хотелось обернуться, дать ему пять и крикнуть: «Да-да, я тоже в шоке от своей бешеной популярности!», но я ещё не совсем с катушек съехала. Поэтому просто тихо понадеялась, что теперь, наверное, с моей таверны точно печать снимут, раз в ней даже служители местной церкви не брезгуют останавливаться.

Но это все истерическая лирика. Хотелось знать, что все-таки происходит? Что за паломничество такое? Я же не идиотка, чтобы верить в подобные случайности.

— Таверна не работает, — завела я уже заезженную пластинку, — у меня нет ни еды, ни белья.

— Это нестрашно, дитя. Старцы учат воздержанию и аскезе, — ответил ксендз с неизменной улыбкой.

— А беру я за постой золотом и ничем другим, — продолжила отговаривать, уже закипая от злости.

— Возможно, нам действительно стоит уйти, преподобный, — вдруг проявил удивительную догадливость аристократ.

Но в последние дни удача совсем меня разлюбила. Раздались тяжёлые шаги на лестнице, и в зал спустился пират.

— Что происходит? — рявкнул он и посмотрел внимательно на гостей.

Я тоже посмотрела. Пристально. На всех троих по очереди. В другой ситуации я бы пару раз взвизгнула от восторга, явись ко мне такие гости. Молодые статные красавцы, будто с журнальных обложек сошедшие.

Капитан — длинноволосый, смуглый брюнет. Светлые глаза контрастируют с кожей и выглядят мистически-притягательно. Волосы — чистый шёлк и даже в тусклом свете блестят, будто их укладочным средством побрызгали. А лицо такое волевое и мужественное, что даже серьги, бусы и браслеты не делают капитана похожим на фрика. Рост, фигура — вообще молчу.

Аристократ — блондин, а крупные локоны, обрамляющие его точеное лицо, стали бы предметом зависти многих модниц. Он похож на сказочного принца из детских фильмов — ресницы, как опахала, чистые голубые глаза, пухлые губы и румянец на персиковой коже. Вот он мог бы показаться женственным, если бы не фигура и выправка.

Ну а священник местный вообще на священника только рясой и походил. Каштановые волосы заплетены в длинную косу, светло-карие глаза смотрят на все слишком плотоядно. Тонкие губы кривит легкая улыбка, а об острые скулы можно порезаться. Ну и, конечно, фигура тоже не подкачала. Этот ксендз явно тяжести поднимает в перерывах между службами — его бицепсы не скрывает даже ряса.

— А вы с какой целью интересуетесь, уважаемый? — вдруг распетушился аристократ.

Пират двинулся на него ничего хорошего не предвещающей походкой, и я напряглась. Ой, что-то сейчас будет!

Но нет.

— Дети мои, — сделал несколько быстрых шагов священник, чтобы оказаться между пиратом и аристократом, — предлагаю для начала познакомиться, раз уж теперь нам быть соседями.

Что, драки не будет? И никто не уйдёт? Как жаль…

— Прекрасная идея, — кисло одобрила я план элегантного ксёндза. Раз никто не уходит, именами обменяться будет не лишним. И подала пример остальным, представившись первой: — Я Ника и я не местная. Прибыла в ваш мир сегодня и задерживаться в нем не собираюсь.

Глава 8

Столица Владычества Велиград. Министерство статусов

Инспектор Бахтиар Гроссан поглядывал на часы в ожидании конца рабочего дня и фантазировал о том, как сегодня вечером сообщит мадам Гроссан о разводе и выставит её из своего дома с триумфом. Он не мог сдержать блаженной улыбки, представляя, как вручает ей постановление судьи и ключи от маленького коттеджа, затерявшегося в деревне на краю Владычества. Где мегере и место! Среди таких же мегер-разведенок, которые никому не нужны.

Она, конечно, попытается устроить скандал и будет цепляться за косяк двери, но у Бахтиара теперь была ценная бумага, которая позволит обратиться к приставам. Они быстро проводят мадам к порталу и выдадут запрет на проникновение в его столичный дом.

Да, сегодня придётся в последний раз потерпеть и поскандалить, но это инспектора не пугало. Наоборот — радовало. Он репетировал слова, которые мечтал выплюнуть жене в лицо долгие годы, но никак не решался. Зато с завтрашнего дня начнётся счастливая новая жизнь. Возможно, он даже отпуск возьмёт, но не сразу — неделю надо будет выдерживать нашествие родственников и подруг бывшей жены. Ох, они точно станут штурмовать его ворота, могут даже вызвать стражей порядка, поэтому уезжать нельзя. Но потом наступит вожделенный покой, и тогда…

Шкатулка связи открылась так резко, что Бахтиар невольно подпрыгнул, но быстро взял себя в руки и достал послание. От шефа — об этом сообщала его личная печать. Инспектор протер платком выступившую испарину — послание не сулило ничего хорошего, но все же нашёл в себе силы прочитать приказ срочно явиться в кабинет начальства.

Хотелось сделать вид, что он ничего не получал, но Бахтиар давно вышел из возраста безрассудных юнцов, поэтому нехотя поднялся и отправился в приёмную. А его там уже ждали, что тоже сигнализировало о надвигающихся неприятностях. Ведьма-секретарша велела заходить прямиком к шефу, и Бахтиар, коротко помолясь духам предков, переступил порог.

— Прямо сейчас вы направляетесь в командировку в бухту Роза Миров, — заявил шеф, не утруждаясь приветствиями. — У нас сложный и серьёзный случай, который находится на контроле у самого Владыки, — Бахтиар приподнял обе брови разом. Что может интересовать Владыку в такой дыре, как Роза Миров? — Внучка ссыльного повстанца Максимильяна дас Камальи явилась из мира под названием Земля снять с наследства печать преступного наказания и продать таверну — её дед преставился.

Ого. Это действительно серьёзно. Печать преступника просто так не снимают. Наследница должна быть кристально чиста, а заведение безупречно — лишь тогда Владыка дарует свое прощение. В какой-то момент инспектор даже загордился, что для этой миссии выбрали именно его, но потом вспомнил, что разговор с почти бывшей супругой придётся отложить на неопределённый срок — добираться до Розы Миров без портала ох как непросто, а портал ему никто не оплатит. Он недовольно поджал губы. Бахтиару очень захотелось незваную наследницу возненавидеть и сделать всё, чтобы печать осталась на месте.

Спрашивать об отсрочке в неделю даже и не стоило, раз шеф уже сказал, что отправляться нужно прямо сейчас. Но всё же кое-какие подробности уточнить не мешало.

— Будут особые инструкции? — спросил инспектор вкрадчиво.

— Девушка — носитель древней крови и магии. Владыка хотел бы видеть её в столице. Поэтому ваша задача наследницу почившего преступника не спугнуть, а заинтересовать, — разочаровал шеф. — Действуйте, инспектор!

Да чтоб ей пусто было, этой наследнице! Бахтиар возненавидел её ещё сильнее без всяких усилий. Мало того что явилась не вовремя, так ещё и женщина — от них все беды. Но и это не всё! Он мог бы прекрасно провести время, придираясь к каждой мелочи, а вместо этого придётся быть вежливым.

— Я правильно понимаю, что печать надо снять в любом случае, даже если таверна будет в ненадлежащем виде? — уточнил хмуро уже на выходе из кабинета.

— Как вы могли такое подумать, инспектор?! — возмущённо взревел шеф. — Наше ведомство славится своей беспристрастностью! Печать можно снять только после выполнения всех условий!

— Будет сделано! — вытянувшись в струнку, отрапортовал инспектор и вышел.

Но уже за дверью не смог сдержать счастливой улыбки. Никаких поблажек — уже хорошо, можно будет отвести душу и вдоволь над девицей поиздеваться. Главное, делать это с улыбкой и сочувствием… чтобы не спугнуть.

Глава 9

Ника

Бухта Роза Миров

Я проснулась очень рано. Правда, на улице уже светило солнце и в приоткрытое окно залетали звуки морского города: кричали чайки, что-то вдалеке грохалось о причал. Но ведь летом всегда рано светает, а в порту идёт разгрузка круглые сутки.

Я встала, достала телефон. Он показывал 7:36. Так и знала, что ни свет ни заря. Пошла в крохотный санузел умываться. Я ещё вчера поблагодарила все высшие силы, что он тут есть в каждой комнате. Сполоснулась под струёй воды в квадратной каменной чаше, напоминавшей душевой поддон, и вернулась в комнату. Раскрыла свой чемодан с вещами. Уставилась на них, прикидывая, что тут может сойти за приличное.

Шорты и топы — точно мимо. Длинный сарафан — возможно, но тонкие лямки…

Остановилась на пышной, до колен, бирюзовой юбке в белый горошек и однотонной блузке — чуть светлее юбки. У неё рукава-фонарики, воротник-стойка и симпатичное жабо — я подумала, что это тут вполне прилично. На ноги надела балетки — собиралась много ходить. Заплела волосы в косу, перекинула её через плечо и, взяв мешочек с золотом от капитана, высыпала монеты к остальным в большой внутренний карман чемодана. А в опустевший мешок засыпала пятьсот горинов разными монетками и кинула его в пляжную сумку. Подумала и прикрыла деньги купальником и полотенцем.

А дальше мысль устремилась к постояльцам. А вдруг они меня обворуют? Не опасно ли уходить и бросать деньги в чемодане? Рассмеялась. Кто меня обворует? Священник? Капитан, у которого два сундука сокровищ? Аристократ? Да ну, глупости.

Задвинула чемодан под кровать и поспешила покинуть таверну. Хотелось кофе и, может, блинчик. А потом по делам. Я, конечно, обещала вчера преподобному Дину завтрак и все такое, но мужчина он не маленький, без меня найдёт, что поесть. Как и остальные. Спешно возвращаться из-за них я не планировала.

Неладное заподозрила, когда дошла до последнего лестничного пролёта — он аж сиял чистотой. А когда спустилась, вообще обалдела — в идеально вылизанном зале за идеально чистым столом сидел и завтракал идеально красивый капитан. На столе стоял высокий кофейник и тарелка со стопкой блинов. Всякие к ним добавки наполняли многочисленные розетки, расставленные вокруг блюда. А ещё сервирован стол был на двоих, хотя никого больше тут не наблюдалось.

Благородный пират сидел лицом к лестнице и, увидев меня, поставил чашку на блюдце, промокнул губы белоснежной тканевой салфеткой и небрежно бросил её на стол.

— Вы же просили не будить, — от растерянности выпалила я первое, что пришло в голову.

— Да, но я не знал тогда, что вы встаёте так непростительно поздно для хозяйки таверны.

Я вспыхнула и зачем-то начала оправдываться, почувствовав неуместный стыд:

— Я ничего в этом не смыслю, — грустно пролепетала.

— И это я тоже понял. Поэтому решил вам помочь. Присаживайтесь, Ника, — сказал он чарующим баритоном и встал, чтобы отодвинуть для меня стул, — позавтракайте со мной. Мой кок приготовил достаточно еды, чтобы я мог с вами поделиться и попросить прощения за вчерашнее. Мне кажется, мы неправильно начали.

Наверное, со стороны моё хлопанье ресницами смотрелось мультяшно, но я ничего не могла с собой поделать — так сильно была удивлена. За стол я, конечно, села — в зале пахло невероятно аппетитно, и я захлебывалась слюной. Но никак не могла понять, за что он извиняется и кто навёл такой порядок в таверне.

— Ваш кок? Вы вызвали команду? — предположила я.

Ну не сам же он убирался.

— Да. Сейчас мои люди поправят вывеску и фасад таверны, и она станет похожа на приличное место.

Обалдеть! Да он просто спаситель! Хоть золото возвращай, ей богу.

— Знаете, у меня нет слов, — прошептала, сглотнув комок в горле, — и я даже не представляю, за что вы извиняетесь. Вы меня вчера ничем не обидели.

Золото возвращать не хотелось, но я была на это готова.

— Вы — девушка, попавшая в сложную ситуацию, Ника, — доверительно мурлыкнул пират. — А моя матушка всегда учила меня спасать дев в беде. Хоть она и наполовину демоница, но сумела воспитать меня порядочным мужчиной. Я не сразу понял, что вы из другого мира и этот совсем не знаете. А ещё без всякой вашей вины вынуждены носить на заведении преступную печать. Тогда мне стало стыдно за свою грубость, и я решил вам помочь.

Так я ему и поверила! Хотя про маму-демоницу — поверила. Была в нем какая-то чертовщина. А вот в бескорыстную помощь — нет. Тем не менее улыбнулась восторженно. Притворяться я всегда умела.

— Очень вам за это благодарна, капитан.

— А зовите меня на «ты» и по имени, — прервал меня он. — Просто Юк. Мне будет приятно.

— Хорошо, и ты меня зови Никой, — согласилась я и, чтобы скрыть ухмылку, отпила кофе, который налил мне капитан.

Сейчас я за кофе и блинчик согласилась бы его называть хоть вашим величеством, но это вообще не значило, что я повелась на его слова.

— Ты собираешься в город? — спросил Юк, и я кивнула. — Тогда я с тобой. Так и познакомимся ближе.

Капитан улыбнулся, показав белоснежные ровные зубы и аккуратную ямочку на левой щеке — явно чтобы выбить меня из колеи своей харизмой. Но как бы ни так. Да-да, дорогой. Давай познакомимся ближе. Мне прямо не терпится узнать, что тебе от меня надо.

Поела я быстро. Буквально проглотила один блинчик и в несколько глотков осушила кружку с кофе.

— Ты куда-то торопишься, Ника? — спросил Юк, удивлённо за мной наблюдая.

— Да, не хочу, чтобы ещё кто-то из постояльцев проснулся и тоже решил меня сопровождать, — ответила, сложив приборы.

Капитан усмехнулся понимающе.

— Логично. Тогда поспешим. Куда сначала? Не волнуйся, со стола уберут.

— В лучшую таверну!

— Тебе не понравилось, как готовит мой кок? — удивился капитан, слегка нахмурив брови.

— Понравилось, — успокоила я его, — но мне нужен пример успешного заведения, поэтому придётся выпить ещё кофе. Потом в книжный за сводом местных законов, потом на рынок.

Глава 10

Когда мы, осмотрев всю таверну, вышли на улицу, я булькала, как закипающий чайник. Брутального капитана хотелось бить. Долго и прямо по лицу, допустим, веером. Или кружевными перчатками — всё как подобает изнеженной леди. Но так как у меня не было ни того, ни другого, ни вариантов, я крепилась.

— Это было потрясающе, но благодарить тебя я не стану, потому что не уверена, что испытываю благодарность, — заявила, едва сдерживая себя от репрессий. — Откуда ты знаешь, что я собираюсь делать?

— Я много на себя взял? — виновато уточнил капитан, сразу догадавшись, чем я недовольна, и состроил жалостливую мину.

Но меня таким не купишь — я развела руками, подтверждая его правоту, и ни капли не поверила напускному чувству вины.

— Увы и ах, но вынуждена разочаровать. Я не совсем та дева в беде, про которых тебе рассказывала матушка, Юк, — сообщила ворчливо. — Я привыкла иметь право голоса в решении своих проблем.

Орки набрали скорость и помчались на рынок. Они заверили, что книжная лавка тоже там есть, поэтому мы отправились сразу туда. Удивительно, но двигались они плавно.

— Прости. Мне сложно. Я привык анализировать и принимать быстрые решения за себя и свою команду, — искренне покаялся капитан. — Забылся. Больше такого не повторится. Простишь?

И опять интуиция мне шепнула, что он слишком мягкий и покладистый (еще и ямочку свою милую на щеке демонстрирует, паршивец), а это противоречит характеру капитана, значит он продолжает игру.

— Попробую поверить, если вернёмся к вопросу о том, что тебе от меня надо, и откуда ты узнал, что я планирую продать таверну, — сказала холодно, чтобы он понял: растекаться киселём я не собираюсь.

— Ты же сама сказала, что родственники доверили тебе продать заведение и отпустили сюда без препятствий, а это значит, что ты в Розе Миров задерживаться не планируешь, — пожал плечами капитан, и я припомнила, что правда такое говорила. — А по поводу второго вопроса, мой ответ: ничего. Клянусь, что когда я направлялся в «ГастроГном», то понятия не имел о тебе и что твой дед — мятежник. — Тут Юк тоже не врал. Я повернулась к нему, пытаясь уловить хоть какие-то признаки лукавства, но ничего не заметила. — А когда узнал твою историю, у меня в сердце что-то екнуло. И да, интуицией я тоже одарен. Так вот, у нас с тобой много общего, Ника. Мой отец тоже участвовал в том мятеже и сгинул, а мать сбежала, спасая себя и меня. Я тоже рос в другом мире, правда, не на Земле. И у демонов есть магия, которой я, в отличии от тебя, обучен. Но всё равно никогда себе не прощу, если тебе не помогу.

Капитан говорил от чистого сердца — это я хорошо чувствовала. Он мне ни одним словом не соврал. Хотя что-то утаил однозначно. Но я решила сделать вид, что поверила — помощник мне очень нужен, — но продолжать к нему присматриваться.

— Допустим, — кивнула милостиво. — Но это обозначает, что ты тоже плохо знаком с законами Владычества. Будем вместе изучать?

Капитан рассмеялся.

— Будем. Я, конечно, имею хорошее образование и законы изучал, но мне не приходило в голову, что и требования к тавернам нужно вызубрить.

Обещания капитана звучали необычайно заманчиво. Возможно, я так сильно хотела видеть в нем защитника и помощника из-за одиночества, поэтому загнала оставшиеся крупицы подозрения подальше и решилась дать ему шанс. Иногда я бывала излишне подозрительной и, вспомнив этот свой косяк, позволила себе маленькое послабление. Откинулась на спинку и выглянула в окно. Мы ехали вдоль набережной, и я залюбовалась бескрайними синими просторами, буйной растительностью и расслабленно прогуливающимися людьми.

— Юк, ты уже бывал в Розе Миров? — миролюбиво спросила, давая понять, что прошлая тема замята, и я больше не злюсь.

— Нет, я тут впервые. Так что будем знакомиться с бухтой вместе.

Я ему улыбнулась. Меня такое положение вещей полностью устраивало.

До самого рынка мы смотрели в окно и обсуждали увиденное. Сошлись на том, что Бухте Миров не хватает финансирования и рекламы — кое-где валялся мусор, дорогам и зданиям требовался ремонт, а кустам стрижка. Город мог бы стать модным курортом, но был лишь портом и то не крупным.

Орки остановились на площади. Выпрыгнув из коляски, я лишний раз убедилась в нашей правоте.

— Ого! — не смогла сдержать восторга, увидев огромные резные ворота и нескончаемые торговые ряды за ними. — Основатели бухты явно рассчитывали на большое количество отдыхающих, когда строили этот рынок. Но у них явно что-то пошло не так.

— Мятеж пошёл не так, — сообщил со знанием дела Юк, — я читал, что до него в Розе Миров любила отдыхать Владычица, а после её ссылки бухта опустела.

Про этот мятеж я знать ничего не желала, поэтому оставила замечание без комментариев и поспешила пройти за ворота.

Вообще, решение посетить рынок было гениальным. Нигде в другом месте я так быстро не познакомилась бы с местным менталитетом и не получила бы такую полную картину жизни Розы Миров.

— Кто это? — спросила тихонько капитана, вцепившись в его локоть, когда мы дошли до рыбных рядов.

Продавцы совершенно точно, за редким исключением, не принадлежали к расе людей. Существа с голубоватой кожей и перепончатыми пальцами не имели ни волос, ни бровей с ресницами. Вместо всего этого их украшал перламутровая чешуя.

— Русалы, — пояснил капитан.

— А почему тогда у них ноги, а не хвосты? — удивилась я.

— А почему у них должны быть хвосты? Они же не рыбы и живут на суше — им надо как-то по ней ходить, — не менее удивлённо ответил Юк.

Больше я таких глупых вопросов не задавала. Хотя мы встретили ещё много необычных жителей: дриад, троллей, горгулов, пифий… И я, наконец, поняла, что имела в виду бабуля, характеризуя город: толерантность здесь заключалась в том, что все его жители прекрасно уживались и ладили между собой, имея разную культуру и воспитание.

Я нырнула в диковинный базар с головой. Даже забыла кто я, где и зачем здесь нахожусь.

Глава 11

Двое моих постояльцев были так заняты спором, что нас даже не заметили и скрылись за дверью таверны, ни разу не взглянув в сторону двойной повозки. Конечно же, мне стало очень интересно, о чем они говорили, и я поспешила спрыгнуть на дорогу, чтобы успеть подслушать. Капитану наверняка тоже было интересно, но так как я рванула к «ГастроГном», он был вынужден остаться, чтобы организовывать разгрузку.

— …Преподобный, ещё раз вам говорю, что это невозможно! Перекрестье будет только через полтора месяца. Нас с Арникой к этому времени уже в таверне не должно быть, — чётко расслышала я слова графа и нахмурилась.

Торчать в Розе полтора месяца я не собиралась — тут сладкий блондинчик прав. Но откуда он знает мое полное имя и что значит «нас с Арникой»? Загадка. Только я навострила уши, как…

— Доброе утро, дочь моя, — раздалось приветливое.

Ксендз каким-то образом меня учуял и, проигнорировав графа, беспощадно разоблачил моё возвращение.

А жаль. Могла бы ещё что-то интересное услышать, притаившись за косяком.

— Доброе, преподобный, и вам доброе, граф, — пришлось выходить и мило улыбаться. — Что это за ящики? О чем так громко беседуете?

— Доброго утра, прекрасная леди Ника! — тут же откликнулся дас Ригано и расплылся в широкой улыбке. — Прошу прощения за то, что придётся вас огорчить. Но пока вас не было, преподобный Дин решил выбрать «ГастроГном» местом празднования Перекрестья, — настучал на ксендза граф, скроив унылое лицо. А когда в таверну вошел капитан и два орка с продуктами, к унынию прибавилась злость. — Я, разумеется, попытался ему напомнить, что вы не собираетесь задерживаться в бухте надолго, а Перекрестье наступит лишь через полтора месяца.

Я пока ничего не понимала и вопросительно посмотрела на ксендза Дина.

— Дочь моя, — тут же принялся пояснять он, — стать центром Перекрестья — огромная честь и возможность. Это пойдёт на пользу «ГастроГном». Тем более, я уверен, инспектор раньше, чем через пару месяцев до бухты не доберётся.

— А я уверен, что он будет здесь уже через пару недель, — возразил граф.

Видимо, спорили они уже долго.

— Помилуй, сын мой, — насмешливо приподнял бровь ксендз, глянув на дас Ригано, — разве ты не знаешь, как работает министерство статусов? Инспектор будет добираться без помощи порталов, своим ходом, а это очень и очень неблизко. Тем более часть пути придётся проделать морем, а там то шторм, то штиль…

Граф поджал губы и напыжился. Он явно хотел еще возразить, но не решился и просто пыхтел.

Зато держать язык за зубами не собирался Юк:

— Пожалуй, я бы мог ускорить приезд инспектора — отправить свой корабль забрать его в западном порту Владычества, — с многозначительным видом сообщил он почему-то мне, а потом пояснил для всех: — Если Ника окажет мне честь и после снятия печати отправится в столицу со мной.

— В столицу?! — возмущённо зашипел граф. — Зачем же Нике туда, тем более с вами?

— В коем-то веке поддержу графа, — сделал заинтересованное лицо ксёндз Дин. — Действительно, капитан, зачем?

— А зачем вам устраивать в её таверне Перекрестье, отец мой?! — ехидненько ответил вопросом на вопрос капитан.

Я решила вмешаться в их милую беседу, устав от того, что одна в этом зале ничего не понимаю. Ну, кроме того, что ксендзу нужно задержать меня в таверне, капитану — отправить в столицу как можно быстрее, а графу… Этому мутному типу нужно от меня нечто среднее: чтобы я таверну поскорее продала, но в столицу не поехала. Почему — для меня оставалось тайной.

— Значит так, господа. Спасибо вам за участие в моей судьбе, но я сама разберусь. Я не имею понятия, что такое Перекрестье, и пока не решила, нужно ли мне в столицу. Поэтому ещё раз спрошу у вас, ксендз Дин, что в этих коробках?

Мужчины как-то сразу встрепенулись, опомнились и приняли беззаботный вид.

— Ничего особенного, дочь моя, — ничуть на меня не обидевшись, сообщил преподобный, ласково заглядывая в глаза. — Просто Перекрестье очень важный и красивый праздник, поэтому я заказал для таверны новое белье, шторы, скатерти, салфетки и посуду. Разумеется, все за счет моего прихода. Но если ты наотрез отказываешься, дитя…

Искуситель специально сделал паузу, чтобы дать мне время прикинуть размер его помощи. Вот хитрец! Хотелось обозвать его другими словами, но язык не поворачивался применять к священнослужителю богомерзкие выражения. Хотя в этим мире они вряд ли имеют тот же смысл. Капитан вон на четверть демон…

— Пока ничего не распаковывайте, — все же решительно придушив жабу, велела я ксендзу. — Мне нужно подумать. Ответ я вам дам вечером. Юк, можно мои книги? — И я требовательно протянула руку к своей сумке.

Когда капитан мне её отдал, я невозмутимо пошагала на мансарду в свою комнату. Попробую поискать в учебниках информацию об этом Перекрестье и подумаю, как быть.

В комнате выложила книги на стол и внимательно на каждую из них посмотрела.

Я всегда так делала, если не могла что-то выбрать. В таких случаях я полагалась на свой дар, и он никогда меня не подводил.

Вот, к примеру, вспомнить выбор платья для выпускного. Я не могла определиться между длинным из струящейся шелковистой ткани цвета топленых сливок и коротким, очень сексуальным красным с умопомрачительными рукавами. Я повесила их перед собой оба, внимательно рассмотрела и взяла длинное. Ну и что вышло? Точно в таком же, как красное, только бирюзовом, пришла на выпускной моя соседка по парте!

Или вот в Сочи я летала. Долго не могла определиться брать билет на поезд или самолёт, пока не обратилась к дару. И опять правильно сделала! Выбрала поезд и с комфортом добралась до места в назначенный день. А если бы летела на самолёте, пришлось бы аннулировать бронь в отеле и сдавать билет на концерт звезды, ради которого я поездку и затеяла. Тот рейс сначала несколько раз переносили, а потом и вовсе отменили.

В общем, уставилась я на книги, и мой внутренний голос велел брать талмуд с законами. Так и знала! Хоть и хочется начать с интересного, но начать надо с изучения необходимого, хотя и скучного.

Глава 12

Первым отмер ксендз.

— Я очень рад, дочь моя, что ты такая благоразумная, — мурлыкнул он.

Натурально мурлыкнул. Своими манерами этот священник вызывал у меня когнитивный диссонанс. У нас на Земле я не встречала столь неоднозначных религиозных деятелей. Хотя, возможно, тут такое в порядке вещей. Надо будет в местный храм сходить — для сравнения.

— Ника, это же целых полтора месяца в бухте Роза Миров! — сделав большие глаза, попытался меня застращать женишок-самозванец.

А Юк ничего не сказал, просто встал и пересел, уступая мне место. Я грациозно умостилась на его стул и демонстративно оглядела рюмки.

— По какому поводу банкет? — уточнила, взглянув на большие настенные часы, показывающие два часа дня.

— Просто обед, — сообщил капитан.

И, как подтверждение его словам, из кухни вышел огроменный детина с огроменным круглым подносом. Человеком он явно не был, но совершенно точно был коком — об этом говорили белые фартук и колпак, украшавший его лысую голову. А вот расу его я определить так и не смогла. Я подобных существ не видела. Он на инопланетянина был больше похож, чем на сказочное существо.

— Спасибо, Ахараш, — поблагодарил Юк, когда кок ловко раскидал по столу тарелки.

— Приятного, — прорычал тот в ответ и развернулся, чтобы удалиться.

Тогда-то я и приметила его кокетливый лысый хвост, торчавший из брюк. Боже, да кто это? Демон? Так-то у Юка совсем ничего с ним общего нет.

— Ахараш — бес, — пояснил капитан, заметив мой ошарашенный вид. — И он прекрасно готовит.

Я глянула на тарелки и кивнула. Дымящаяся уха действительно восхитительно пахла, а румяная корочка на рыбных стейках выглядела аппетитной.

— Это радует, — пробормотала я и, взяв ложку, обратилась к ксендзу: — Я не знаю, принято ли у вас беседовать за обедом, но если вдруг принято, я бы хотела узнать подробнее об этом Перекрестье. Чем так важен этот праздник? Что я вообще должна о нем знать?

Разговаривать за обедом оказалось принято. Поэтому следующие минут сорок прошли для меня с пользой.

— Перекрестье — главный народный праздник Владычества, — сообщил преподобный торжественным тоном. — Его ждут сильнее, чем смену года, потому что в день Перекрестья случаются такие вещи, которые ни в один другой день невозможны. А все потому, что все миры выстраиваются так, что между собой пересекаются, грани между ними истончаются и магии смешиваются, даруя возможность совершать недоступные в другое время ритуалы.

— Ничего себе! — восхитилась я, хотя не совсем понимала всеобщую радость. — А разве же это не опасно? Вдруг кто-то такого наделает, что приведёт ваш мир к Армагеддону?

Ксендз понимающе кивнул, видимо, слово ему было знакомо. Что, впрочем, неудивительно — отсюда же есть портал на Землю.

— Вот поэтому Перекрестье празднуется под неусыпным контролем церкви и государства. Мы устраиваем центры празднования Перекрестья во всех городах и селах Владычества, чтобы не допустить непоправимого. Народ приходит к нам и получает немного разрешённых чудес. Так что готовься, Ника, твоя таверна вскоре озолотится, и ты сможешь потом её продать по очень хорошей цене.

— И вас не смущает печать преступника? — уточнила скептически.

— Нисколько, дочь моя! — заверил преподобный. — Этим церковь покажет, что милостива ко всем. Тем более к таким ни в чем неповинным симпатичным девушкам, которые вынуждены страдать за других.

Чудесные! Просто очень воодушевляющие вещи говорил ксендз Дин! И улыбался так очаровательно… Я бы в ладоши захлопала, если бы не одно но: мой дар вопил, что таверна моя им выбрана не просто так. И что преподобному она нужна исключительно из-за печати. Именно она его заинтересовала, а не я.

Не били в ладоши и граф с капитаном. Один сидел с очень кислым выражением лица и ковырял рыбу вилкой. А второй вид имел мрачнее тучи и явно еле сдерживался, чтобы не сказать ксендзу Дину пару ласковых.

— Звучит невероятно увлекательно, — изобразив заинтересованность, сообщила я преподобному, — уже не терпится принять участие в Перекрестье. А что мне нужно будет для этого подготовить?

— Первым делом в таверне нужно сделать ремонт. Вон в том углу мы устроим алтарь, — ксендз кивнул в сторону самого дальнего и тёмного — в нем как раз та самая печать и была нарисована красной, похожей на кровь, краской. — Затем нужно будет приготовить комнаты для страждущих. Чем больше, тем лучше. Надеюсь, капитан и граф нас к Перекрестью покинут…

— Очень зря, ксендз, — процедил Юк — лично я остаюсь.

— И я! — тут же очнулся от меланхолии дас Ригано.

— Ну это мы ещё посмотрим, — недобро пообещал им священник и оглядел таверну хищным взглядом.

— Ника, ты доела? Пойдём, познакомлю тебя с коком, — сказал на это капитан и, поднявшись, отодвинул мой стул.

Ни для кого не осталось секретом, что на самом деле это обозначало «давай выйдем — есть разговор».

И, конечно, до кухни мы не дошли. Юк аккуратно взял меня под локоток и свернул к каморке за баром.

— Ника, мои матросы вычистили помещение, — сказал он, толкнув дверь, — можно ли бесу занять его, раз он будет здесь работать полтора месяца?

И, легонечко подтолкнув меня в спину, Юк закрыл за нами дверь.

Каморка действительно преобразилась. Она сияла чистотой и благоухала свежестью.

— Да, Юк, я буду рада предоставить Ахарашу это жилье. Но ведь ты не за этим меня сюда привёл, правда?

— Правда, — не стал отпираться капитан. — Я помню про твой дар, но не могу понять, почему ты согласилась на предложение ксендза? Неужели не почувствовала, что он хитрит?

— Конечно, почувствовала. Но ведь и ты хитришь, Юк. Тебе зачем-то надо отправить меня в столицу к Владыке. Но откровенно о своих намерениях ты не говоришь. Так что…

— Ты права. И я обязательно расскажу тебе зачем, только найду достойную награду за твою услугу — и расскажу. Я не могу тебя о чем-то просить, не имея в руках достаточной мотивации.

Глава 13

Граф держался весь ужин, и я уже было обрадовалась, что он не отважится на решительные действия, но сделала это рано.

Как только я поблагодарила Аха и поднялась из-за стола, синхронно со мной подскочил и дас Ригано.

— Ника, не уделите ли вы мне немного времени? — таки набрался храбрости спросить граф, даже несмотря на тяжёлые взгляды ксендза и капитана.

День у меня был очень длинным, и разговоров сегодня тоже состоялось немало. Я хотела лечь пораньше и взять в кровать учебники магии, чтобы перед сном хоть глянуть, что там пишут, поэтому, услышав вопрос, тяжко вздохнула.

— Это срочно, граф? До завтра не потерпит? — спросила устало.

— Это в ваших интересах, леди дас Камалья. Я могу вам помочь, — надавил граф, глазами изобразив всю крайнюю важность нашей беседы: округлил их и подвигал бровями.

В общем, в сумме с тем, что фальшивый жених мне все же заплатил четырнадцать золотых, которые в свете нынешних событий я ему ни за что не отдам, это выглядело убедительно. Пришлось соглашаться.

— Отойдем за другой столик? — с надеждой спросила я, но граф помотал головой и поспешил подойти к моему стулу, чтобы подать руку.

— Мне нужно вам не только кое-что рассказать, но и показать, — загадочным тоном шепнул он. — Давайте пройдём в мою комнату.

Сначала я хотела возмутиться и скорчить из себя оскорбленную невинность, но потом вспомнила, что таверна меня защищает. То есть никакого насилия граф учинить не сможет. И все об этом осведомлены. Прикидываться было бы глупо. Я просто проигнорировала предложенную дас Ригано руку и первая пошла к лестнице.

В его комнате было удивительно чисто. Я понятия не имела, кто тут убрался и когда, но пол блестел, а чистые окна прикрывали куцые, но выстиранные занавески. Только белье на кровати имело известное происхождение — его граф зачем-то из дома привёз. Признаться, я удивилась. Ни за что не поверю, что гламурный блондин сам навёл порядок. Обернулась и посмотрела на дас Ригано вопросительно.

— И об этом я тоже хотел поговорить, — он тут же понял мой немой вопрос. — Присядем, дорогая леди Ника.

Стул в комнате был один, и я поспешила его занять в то время, как граф подошёл к своему саквояжу и открыл его. Он вытащил из тёмных недр свиток, развернул бумагу и протянул мне. Я примерно догадывалась о содержимом и брала документ с осторожностью. Естественно, я не ошиблась. Это был договор между моим отцом Милшем дас Летто и прошлым графом дас Ригано о заключении помолвки между ещё не рожденными детьми. Пол маги тогда уже точно знали, поэтому прописали, кто на ком женится, предельно ясно. Я прочитала документ от начала до конца, демонстративно перевернула чистой стороной и, ничего там не обнаружив, протянула свиток обратно.

— И что из этого следует? — уточнила недобро, сложив руки на груди.

Жаль четырнадцать золотых, но я его точно сейчас вышвырну!

— Мы обещаны друг другу, наши семьи так решили давным-давно и поэтому мы должны пожениться, — горячо принялся меня убеждать граф в том, что просто очень послушный сын и никакого расчёта в уме не держит.

— Как жаль, что мне плевать на бумагу, которую составил незнакомый мне человек до моего рождения, — пожала я плечами. — Вы за этим прибыли в Розу Миров?

Я ещё и ногу на ногу закинула, окончательно от него закрываясь.

— Да! Как только узнал о вашем перемещении, сразу же рванул в бухту. Я почувствовал, что нужен вам, и примчался среди ночи.

Ага, ага. Он мне нужен, да. А не я ему. И не одарённый ребёнок, которого я могу родить. Посмотрела на графа насмешливо.

— Серьёзно? Вы мне нужны? Зачем же?

— Я знаю, что на Земле другие традиции, леди Ника. Читал про этот ваш безмагический мир, поэтому понимаю, что для начала нам необходимо сблизиться, чтобы вы ко мне привыкли. И только когда вы поймёте, что мне можно доверять, тогда согласитесь выйти за меня замуж.

Ты посмотри-ка как он подготовился!

— И как же вы намерены это осуществлять? В смысле, доверие моё завоёвывать, — все больше и больше веселясь, уточнила я.

— Дайте мне шанс быть рядом. Зовите меня Винс и без лишних церемоний. На «ты», как близкого человека. А мне позвольте звать вас Никой.

— Позволяю, Винс, — кивнула я, с нетерпением ожидая продолжения. — Каков следующий пункт в вашем плане сближения?

— А дальше я хочу предложить тебе свою помощь, Ника, — счастливо сообщил граф, уверившись, что я клюнула на его наживку.

Я демонстративно оглядела комнату.

— В наведении порядка в остальных помещениях? Неужели ты сам убрал свою комнату, Винс? — предположила я самый невероятный вариант.

Но граф смог меня удивить.

— Я?! Нет, дорогая. Это ниже моего достоинства. Но! Я обладаю воздушной магией и был лучшим бытовиком на своём курсе. Я из тех воздушников, которые способны нанимать домовых элементалей для выполнения мелкой работы. Я могу сделать так, что они вылижут твою таверну от пола до потолка.

И вот тут я немного растерялась. Мне остро не хватало знаний. Кто такие духи, души и привидения, которых подчиняет медиум-некромант, и чем они отличаются от домовых элементалей, про которых толкует дас Ригано — я не имела понятия. А надо бы иметь. Но даже не это сейчас было самым главным.

— Ты же не думаешь, Винс, что это меня обяжет к замужеству? — уточнила, глядя на графа строго.

— Нет-нет. Помощь — это элемент ухаживания.

Уф, ну слава богу! Так бы и сказал!

— То есть за это я буду должна?..

Я подняла вопросительно бровь, предлагая графу продолжить.

— Будешь должна проводить время со мной чаще и попробуешь разглядеть во мне спутника жизни, — сообщил он торжественно.

Несмотря на нелепость, это было невероятно заманчивое предложение, особенно если учесть, что я знаю о планах дас Ригано и ни за что в нем будущего мужа не разгляжу. К тому же и интуиция моя твердила, что на предложение нужно соглашаться.

Я поднялась со стула и протянула графу раскрытую ладонь:

Загрузка...