Глава 1

— Вот же бесстыдница, сначала изменила мужу, а теперь прикидывается несчастной брошенкой, обмороки симулирует! — возмутилась девушка почему-то над моим ухом. — Обморок не поможет избежать развода!

Я попыталась открыть глаза, но веки только слабо дернулись.

— Милая, говори тише, тебя услышат, — заговорила еще одна женщина.

— Ее нужно привести в чувство, пока перерыв не закончился, — а это сказал мужчина с таким приятным тембром, что у меня мурашки побежали по коже. Очень захотелось взглянуть на него. Да и наконец понять, о ком они толкуют.

На мое лицо вдруг упали брызги ароматной воды. Это лаванда, что ли?

— Хозяйка! Хозяйка! — взволнованно позвала еще одна девушка, а потом как гаркнула: — Да расступитесь!

После воды в лицо кто-то решил на меня от всей души подуть. Поморщилась от запаха чеснока. С трудом открыла глаза и первое, что я увидела, - это пронзительные неестественно фиолетовые глаза с пурпурными бликами. Они принадлежали мужчине. Каштановые пряди упали на лоб. С небольшой горбинкой нос, мужественный подбородок и едва заметная щетина. Губы искривлены в злой усмешке. Но она не мешала оценить мужскую красоту.

Это от него, что ли, чесноком несет? Жаль… Разочарование.

Но я поспешила с выводами. Мужчина наклонился ко мне и большой ладонью обхватил мой затылок, а другой рукой — талию, помогая сесть. И пахло от него вовсе не чесноком, а чем-то пряным, мужским и дымным. Этот запах проник в легкие, и я глубоко, жадно вдохнула еще. Всегда любила хороший мужской парфюм.

Но красавчика вдруг отодвинули, довольно грубо. Но он не стал сопротивляться девушке с россыпью веснушек и рыжей копной волос, собранной в две растрепанные косички.

— Хозяйка! — блаженно улыбнулась она. — Очнулась. Я уж думала, того… Не пережила развод ваша тонкая душевная организация.

Девушка картинно приложила ладонь ко лбу, преисполненная жалости.

Какой еще развод? Мне хотелось сказать, что это какая-то ошибка. Я развелась месяц назад. И все прошло тихо, мирно. Но во рту пересохло, и губы не слушались, чтобы что-то внятно ответить.

— Дайте ей воды, — подсказал мужчина с фиолетовыми глазами.

И я с благодарностью посмотрела на него. А он демонстративно отвернулся.

— Я хочу поскорее покончить с этим, — бросил он и пошагал куда-то прочь.

— Поднимайся, Фелиция, — приказным тоном потребовала одна из женщин.

Она была старше. Черные волосы собраны в сложную старинную прическу, украшенную шпильками с блестящими камнями. Старинным было и ее платье из черного бархата с узким корсетом. Странная мадам, однако. Бледная кожа, на фоне которой бордовая помада смотрелась ярким пятном. На вид она моя ровесница, лет сорок, не больше. А вот другая намного моложе, но точная копия первой! Только на щеках больше румянца, и волосы распущены. Кажется, это именно она говорила про какую-то бесстыдницу. И почему она так злорадно смотрит на меня?

— Хозяйка, давайте я вам помогу?

Рыжая девчушка оказалась очень крепкой и ловко подхватила меня под руки, помогая встать с жесткой деревянной скамьи.

Эта странная компания собралась посреди длинного коридора роскошного здания, которое напомнило мне дворец-музей. И в целом в своих вычурных старинных платьях они все смотрелись в такой обстановке уместно, даже тот грубый красавчик в бордовом костюме с черным шелковым платком вместо галстука.

— Идемте, судья дала на перерыв всего пять минут, — поторопила самая старшая из женщин. Та, что была ее копией, уже ушла вперед, догнала красавчика и вцепилась ему в руку.

— Почему я должна с вами идти? — наконец смогла я ответить.

Я этих людей впервые вижу…

Ответ меня просто убил.

— Потому что это ты разводишься, Фелиция, а не я, — ехидно ответила женщина.

И она смотрела прямо на меня. Я даже огляделась по сторонам, проверяя, точно ли именно со мной говорит эта мадам. Но рядом была только рыжая девушка, на которую никто и не взглянул.

— Пойдемте, хозяйка, у нас нет выбора, — сказала рыжуля и взяла меня под локоток.

Оказалось, что это я развожусь. Но как такое вышло? Мой бывший и близко не походил на того сексуального высокого красавца с горой мышц и бархатным тембром. А глаза… Вообще казались неестественными, колдовскими.

Скорее всего, это сон, а на почве развода снится всякий бред. Незаметно ущипнула себя и… Ой, больно! Да быть того не может! Но оказалось, что еще как может.

Меня отвели в зал, где проходило судебное заседание по делу о разводе, о моем разводе с графом Нуарвэем.

Граф, блин… А я леди…

— Леди Нуарвэй, — обратилась ко мне строгая женщина в красной мантии, глянув со своего возвышения через узкие стекла очков. — Вам уже лучше?

— Да… — ответила я с опозданием.

— Тогда продолжим заседание и закончим уже на сегодня, — бодро начала судья. — Позиция сторон и доводы мне понятны, но я не готова развести вас сегодня, считаю, что нет серьезных оснований для такого шага…

— Ваша честь… — перебил супруг. — Но я…

— Я не забыла о вашем статусе, граф Нуарвэй, прошу больше не перебивать меня, иначе выпишу вам штраф. Назначаю вам три месяца испытательного срока. Думаю, за это время вы успеете повторить инициацию, — покосившись строго на графа, судья добавила: — Вдруг вы сделали что-то не так в первую брачную ночь, — пояснила она такое решение.

Я чуть не хихикнула от такого подозрения судьи. Что там можно сделать не так? Судя по тому как дернулись желваки на лице красавчика, подобные намеки неприятно потоптались по мужскому эго.

— В любом случае, отсутствие магии у жены - это весьма сомнительное основание для развода, — продолжила судья. — Все, слушание окончено. О дате и времен следующего заседания узнаете у секретаря.

Судья постучала молоточком и поднялась со своего места.

Кажется, я слышала, как скрипнул зубами граф Нуарвэй.

А что значит отсутствие магии не основание? Я думала, развод из-за измены… Так, стоп, что за инициация и какой еще магии?

Глава 2

Очень хотелось взять чемоданы и отбыть в Темное княжество среди белого дня. Но спешить было нельзя. Надо хотя бы ночи дождаться, а может, даже следующей.

Обед принесли прямо в комнату, и я порадовалась, что не придется есть за общим столом с графом и «родственницами».

Пока ела, обдумывала план. Я поручила Элизабет подготовить маршрут, чтобы мы потом не плутали по империи, зайдя случайно не в тот камин. Выяснила, что граф сам оплачивал счета от модисток и прочие траты, и личных денег у Фелиции не было. Оставалось только надеяться на украшения. Я порылась в шкатулке.

— Бет, как ты думаешь, сколько можно выручит, если продать это?

Я приложила к ушам серьги с голубыми камнями, похожими на топазы.

— Это ваши повседневные украшения, камни драгоценные, но далеко не самые дорогие… — задумалась служанка.

— А есть дороже? — заинтересовалась я.

— Да, праздничный гарнитур с лунными бриллиантами вашей маменьки, он вошел в ваше приданое, — ответила Элизабет, и на ее лице отразился трепет и ужас одновременно. — Если его продать, можно выручить целое состояние! Но вы же не сделаете этого? Это же семейная реликвия…

— Где он хранится? У графа в сейфе? — уточнила я решительно.

Бет кивнула.

Интересно, отдаст граф семейную реликвию или скажет, что в монастыре такие дорогие украшения мне ни к чему? Попробую. Если там и правда целое состояние, то мне оно пригодится.

Вечером в комнату постучала другая служанка и сообщила, что через час ужин, и я должна спуститься в столовую без опоздания.

— Не хочу с ними ужинать, — пожаловалась я Бет.

— У вас нет выбора, хозяйка, вы все еще жена графа Нуарвэя и обязаны спустится к ужину, если он велит.

Я не стала спорить. В конце концов, мне еще нужно поговорить с графом о бриллиантовом гарнитуре. И хорошо бы сделать это сегодня.

Прежде чем спуститься к ужину, я отправила Элизабет в город продать кое-что из повседневных украшений. Сама же пошла на трапезу, которая обещала стать для меня настоящим испытанием.

И дело было даже не в моем незнании местного этикета, а в компании, которая наверняка мне испортит аппетит.

Я медленно спускалась по парадной лестнице, чувствуя легкое волнение. Благодаря Бет, я выглядела восхитительно. Светлые волосы были уложены в изящную прическу, а темно-бирюзовое платье из бархата подчеркивало глубину моих глаз. Ничего не выдавало того, что внутри уже не наивная Фелиция, а женщина, которой совершенно плевать на выпады сестры и мачехи.

В столовую я не спешила, так что пришла последней. Во главе стола уже сидел мой так называемый муж. Граф Нуарвэй выглядел холодным и отстраненным. Интересно, это его привычное состояние или он так удручен разводом? По левую руку от графа сидела сестра Фелиции, а рядом ее маменька.

Мадлен старательно строила глазки мужу сестры. Это не очень работало. Но, когда я вошла, она наклонилась к нему и что-то зашептала. Граф снисходительно слушал, кривя губы в ухмылке. Мое появление их нисколько не смутило.

— Ты опоздала, Фелиция, — сделала замечание леди Сильвия. — Мы уже начали думать, что ты забыла дорогу в столовую.

Если честно, так и было. Пришлось подробно выяснять, куда идти, у Бет.

— Прошу прощения, — спокойно ответила я, занимая место по правую руку от графа. — Я была занята.

Мадлен, сидевшая напротив, фыркнула.

— Дела? Какие дела могут быть у тебя, Фелиция? Разве что выбор нового платья для очередного скандала.

— Мадлен, ты так заботишься о моих делах и моей репутации. Может, тебе стоит быть осторожнее и лучше следить за собой?

Я демонстративно покосилась на руку, которую сестра положила рядом с ладонью графа, — уж слишком близко. А когда я вошла, она и вовсе пыталась гладить его пальцы.

Мадлен покраснела, но быстро взяла себя в руки.

— Я просто забочусь о нашей семье.

— Как трогательно, — ответила я флегматично. — Я так ценю твою заботу.

Чтобы распознать сарказм в моем голосе, нужно быть настоящим профи. Мадлен, как оказалось, была не из таких. Она захлопала длинными черными ресницами, очевидно, не ожидав таких признаний от меня.

— Это так по-сестрински, донашивать платья друг за дружкой… Можешь забрать все мои наряды, когда я уеду.

И не только платья, но и мужчин. Этого я вслух не сказала. Но слова так и хотел сорваться с языка.

Мадлен с недоумением смотрела на меня. Сильвия тоже не ожидала такой «теплоты» от падчерицы.

— Ты и за графом присмотри, а то останется совсем один, — все-таки не удержалась я.

— Фелиция! — возмутилась леди Сильвия.

— Да как ты смеешь… — зашипела Мадлен, когда до нее дошли мои намеки.

— Довольно! — заставил всех разом заткнуться Дамьен властным тоном. — Я не намерен слушать пререкания за ужином.

— А что, я сказала что-то не то? — я приняла вид прелесть какой дурочки.

— Да я вообще молчу… — попыталась оправдаться Мадлен.

— Фелиция, Мадлен, хватит.

После моего пассивно-агрессивного тона у сестрицы и мачехи отпало желание принижать меня перед мужем. И мне удалось не только нормально поесть, но и полакомиться десертом. Но приятности на том заканчивались.

После ужина нужно было поговорить с графом наедине. Я дождалась, когда все разойдутся, потянула время, побродив по галерее, и отправилась в кабинет графа, надеясь застать его там.

Однако, подойдя к кабинету, я услышала за дверью тихий смех и шепот. Сердце замерло: он там не один. Дверь оказалась приоткрытой, и я смогла заглянуть внутрь.

Мадлен стояла рядом с графом, который сидел в своем кресле, как король на троне. От него даже на расстоянии исходила аура силы и властности. Руки Мадлен лежала на его плечах, а голос звучал мягко и соблазнительно.

— Дамьен, ты же знаешь, что я всегда восхищалась тобой. Ты такой сильный, такой... решительный. И сейчас, когда все в твоей жизни так сложилось, я просто не могу больше сдерживать свои чувства.

Визуалы героев

Граф Дамьен Нуарвэй

Визуалы героев 2

Фелиция Нуарвэй

Глава 3

Путешествие заняло два с половиной дня. Оказывается, чем дальше от столицы, тем меньше порталов. Переночевать пришлось на постоялом дворе.

Дорога была трудной, если бы не Бет, я вряд ли справилась одна. Несколько раз использовали портал, пока добрались до границы Темного княжества.

Третий портал перенес нас в город, ближайший к Мшистым холмам. Дарктонбург — столица Темного княжества. Мы вышли из зала общественных порталов и поймали извозчика. В центре города возвышался мрачный замок из серого камня с высокими башнями, такой огромный, что не хватало взглядаохватить его разом. А высота самой большой башни могла соперничать с дубайскими небоскребами.

— Резиденция князя Саварина, — поведал кучер. — Он в княжестве самый главный.

— Больше похоже на замок Дракулы, — пробормотала я, вспомнив старенький любимый фильм «Ван Хельсинг».

— Чего говорите, хозяйка?

— Да так, вспомнилось, — отмахнулась я.

Надеюсь, вампиров тут нет. А то в кино-то оно хорошо, даже сексуально, а в жизни не очень практично.

За пределами города простирались густые леса и высокие горы со снежными вершинами. Большая луна с розовым отливом освещала грунтовую дорогу. Но ночью атмосфера вокруг все равно была тяжелой и пугающей. Даже Элизабет, обычно веселая и болтливая, стала молчаливой.

Наконец, через час мы достигли Мшистых холмов. Извозчик высадил нас по адресу, где находился поверенный. Судя по оживленности улиц, народ еще не спал, несмотря на позднее время. И это вселяло надежду, что нам удастся пообщаться с поверенным сегодня. Не уверена, что в этой глуши есть гостиница. А ночевать где-то придется - учше сразу в дедовом доме.

Поверенный разместился в доме, соседнем с таверной, откуда несло скисшим супом. На наш стук вышел мужчина в приличном костюме с подсвечником в руке. Окинув нас с Элизабет взглядом, нахмурился.

— Дамы, чем могу помочь?

— Я ищу Арчибальда Синклера, — сказала я, протягивая письмо.

Мужчина изумленно уставился на письмо, потом на меня и просиял в улыбке.

— Я вас ждал, но не особо надеялся, что ваш супруг отпустит вас в столь далекое путешествие, проходите…

Мужчина пригласил нас в дом и усадил в гостиной, тут же у него стоял большой письменный стол, за него-то он и сел.

— Позвольте, я оглашу завещание, — засуетился поверенный.

— Господин Синклер, а как давно скончался маркиз? — спросила я. Как-то неправильно явиться за наследством и даже не навестить могилы усопшего.

— О, зовите меня просто Арчибальд, — попросил мужчина, доброжелательно улыбаясь, а потом вдруг принял глуповатый вид, захлопал глазами и раскрыл рот, собираясь что-то сказать. — Когда умер маркиз де Мордан? Когда же? Позвольте подумать…

Не ожидала, что такой простой вопрос так озадачит его.

— Лет так десять назад, помню, дело весной было, — огорошил поверенный. — Я только вернулся в родные края после обучения в столице… О чем это я? Ах, да, ваш дед. Должно быть, в семейном склепе есть его усыпальница.

— А почему о завещании сообщили только сейчас? — удивилась я.

— Так это было условие вашего деда. Точнее, прадеда, чтобы о наследстве сообщили в день, когда артефакт загорится синим светом.

И продемонстрировал тот самый артефакт. Он походил на свечу, вырезанную из хрусталя или кристалла. Кончик, где должно быть пламя, горел тусклым синим светом.

— Он вспыхнул так ярко, что я чуть не ослеп, — поделился поверенный. — И я сразу же вскрыл основное завещание. Там было написано, что Фелиция Нуарвэй (в девичестве Бонард) отныне - хозяйка замка де Мордан, а также получает титул маркизы де Мордан. Ну что, приступим?

Я охотно кивнула. Замок — звучало очень обнадеживающе. Даже больше. Целый замок!

— А как ваш дед узнал, что вы станете Нуарвэй? — шепнула на ухо Бет. Уж от кого-кого, а от нее скепсиса не ожидала. — Он что, провидец был?

— Кто ж его знает.

Арчибальд передал мне документы. На красивом титуле с магическими печатями мне пришлось расписаться кровью.

— Теперь замок официально ваш. Поздравляю.

Замок, который теперь принадлежал мне, возвышался на скале, окруженной густым туманом. Мшистые холмы остались позади, ниже по склону.

К замку вела узкая дорога. Он не такой огромный, как резиденция местного князя, но тоже весьма впечатлял. Узкие провалы окон выглядели так, будто они наблюдали за путниками, словно живые существа.

— Жутковатое место, — пробормотала Элизабет, глядя на замок. — Надеюсь, там нет привидений.

Я улыбнулась, но внутри тоже чувствовала легкую тревогу. Замок казался заброшенным, оставшийся к нему путь зарос колючими кустами, и повозка, которую мы наняли в Мшистых холмах, не могла проехать. Пришлось пробираться пешком. Хорошо, что у нас легкие чемоданы.

Идти в длинных платьях через кусты с шипами, та еще задачка, без бранных слов не обошлось. Если я ругалась мысленно, то Бет в выражениях не стеснялась.

Колючие ветви кустов заполонили все вокруг замка и даже забрались на его каменные стены, пытались проникнуть в окна, опутали колонны балконов.

А когда мы наконец дошли до высоких дверей с заостренными кверху створками, оказалось, что замок под магической охраной.

— Что это? — нахмурилась я, присматриваясь к полупрозрачному голубому куполу. Если бы не едва заметная рябь, словно разводы на мыльном пузыре, я бы и не заметила.

— Похоже на очень мощную магическую защиту, — предположила Бет. — Приложите к ней документ, что вам дал поверенный. Там ваша кровь и вашего деда, плюс магическая печать, магия должна отреагировать и пустить хозяйку внутрь.

Идей получше у меня не было. Ноги гудели, хотя мы не так уж много ходили с Бет пешком, и голова плохо соображала, сказывалась бессонная ночь.

Я достала титул и сделала, как сказала Бет. И это сработало! Магическая защита вспыхнула искрами и развеялась. А двери сами собой распахнулись, обнажая черное нутро замка.

Глава 4

Утро началось со слепящего луча солнца. Я забыла закрыть шторы, и он нещадно светил мне прямо в глаз.

Недовольно поморщилась, потягиваясь и зевая, поднялась с кровати и, ступая прямо босыми ногами по каменному полу, прошла к окну.

Ночь отступила, и теперь вид из окна предстал во всей красе. Я даже замерла, не веря, что открывшаяся картина реальна.

Судя по всему, я застала рассвет. Солнце поднималось из-за высоких горных вершин, покрытых снегом. У их подножия простирался густой лес, доходящий до моего замка, под стенами которого - густые заросли колючих кустов. В темноте я не заметила молодые бутоны. А сейчас отчетливо были видны розовые и красные головки шиповника. Это не просто колючие кусты — это шиповник, который вот-вот зацветет.

Но больше всего меня впечатлило озеро, раскинувшееся неподалеку. Его зеркало отражало голубовато-розовое небо, и от поверхности поднимался туман. Скорее всего, вода теплая, может, там даже термальные источники.

И до него рукой подать. Надо будет сходить искупаться.

Едва я успела умыться и сходить в туалет, как услышала пугающий звон, будто в огромный гонг ударили.

— Что за чертовщина? — выругалась я, когда звук повторился, казалось, от него сотрясаются стены замка.

Прямо в сорочке, забыв надеть обувь, выбежала в коридор.

Я спустилась по парадной лестнице в главный холл и заметила у двери Гризмора, он собирался ее открыть.

— Что случилось, Гризмор? — спросила я паникуя.

— К вам гости, миледи. Открыть?

На мгновение замешкалась. Какие гости? Я никого не жду…

Но все же ответила:

— Да, открывай.

Пока дворецкий открывал тяжелую дверь, я спустилась и встала напротив дверного проема.

Свет залил темный холл, и я зажмурилась. Все-таки это не дело, с освещением в замке нужно что-то решать.

Поднесла ладонь ко лбу, аки козырек, и наконец разглядела его… Гостя.

Я засмотрелась на высокую и мощную во всех смыслах фигуру. Черный плащ с синим подкладом не скрывал атлетичное сложение незнакомца. Черный костюм на нем сидел идеально.

Но в самое сердце меня поразили черные волосы. Они у мужчины были прямые, длинные и собраны в хвост. Две тонкие пряди падали на лоб. Тонкий, чуть заостренный нос, гладко выбритый мужественный подбородок, губы искривлены в усмешке. А пронзительные синие глаза впились в меня внимательным взглядом.

Я несколько раз моргнула, проверяя, не привиделся ли мне этот красавец. Пришлось задрать голову, чтобы смотреть ему в лицо.

А вот сам гость не потрудился этого сделать. Проследила за его взглядом: ткань моей сорочки очень тонкая, я уже молчу о глубоком вырезе, отделанном белым кружевом, и о том, что она местами намокла, пока я умывалась. Добавить к этому прохладный утренний воздух… Даже по меркам моего мира довольно эротичный вид открывался.

Гость, видимо, тоже так решил и взгляд к моему лицу поднимать не спешил. Сделал это, когда я прикрыла выступающие вершинки, скрестив руки на груди.

— Чем обязана… Господин? — спросила я хриплым ото сна голосом.

Вообще, нормально наносить визиты в такое время?

— Позвольте представиться, князь Максимильян Саварин, — бархатным голосом произнес мужчина, у меня аж мурашки побежали по телу, хотя, может, это от холода.

— Фелиция, — выдала я, протягивая руку, а потом спохватилась и добавила: — Маркиза де Мордан.

Вместо того чтобы, скрепляя знакомство, пожать руку, князь поцеловал мою ладонь.

Ух, как неожиданно… и приятно.

Мужчина поднял на меня пронзительный взгляд.

— Рад знакомству с новой соседкой, не ожидал, что встреча будет настолько приятной.

А до меня только дошло, кто передо мной. Это же хозяин того огромного роскошного и мрачного замка, и не только замка, но и хозяин всего княжества. Сглотнула, осознавая власть и могущество нового знакомого. Добавить к этому сексуальную и весьма привлекательную внешность… Лукаво улыбнулась — такие полезные знакомства мне точно пригодятся.

Может, он, конечно, по характеру не лучше графа Нуарвэя. Но, пока не доказано обратное, будем считать, что мужчина перспективный и полезный.

— Взаимно, ваше сиятельство, — любезно ответила я. — Простите, что я в таком виде, только проснулась и не ждала гостей.

— Не стоит извиняться, это я должен просить прощения за свое нетерпение. Я так жаждал познакомиться с новым хозяином замка де Мордан, что не подумал, что вы еще отсыпаетесь с дороги. Впрочем, я не жалею, оно того стоило.

Невольно щеки мои обдало жаром. Я отлично поняла намек князя. Мой излишне откровенный вид по местным меркам мужчине очень даже понравился. Но все же стоит переодеться.

— Гризмор, подашь чай… в гостиную? — кинула взгляд на дворецкого.

На мгновение мне показалось, что дворецкий не одобрил мое гостеприимство. Но по нему сложно было понять истинные эмоции. Он слишком сухо их демонстрировал.

— Сию минуту, миледи.

Дворецкий отправился готовить чай, а мне пришлось лично проводить гостя в большую гостиную на первом этаже замка.

— Прошу подождать меня пять минут, — попросила я князя и поспешила его оставить.

Надо одеться поприличнее. А то от тяжелого мужского взгляда прямо не по себе.

Князь Саварин не стал возражать и вальяжно расположился на диване, заняв массивной фигурой больше половины сидения. Хотя рассчитан диван минимум на троих.

Чинно покинула гостиную, а в коридоре ускорилась, забыв о том, что играю леди, а им бегать не полагается.

В такие моменты начинаешь жалеть, что замок такой большой.

Добежав до своих покоев, я сначала постучала в дверь напротив.

— Бет, просыпайся, — продолжила я стучать, — мне нужна твоя помощь!

Служанка вышла на мой стук, заспанная, потягиваясь, и смачно зевнула.

— Помоги мне одеться, — приказала я, чем очень удивила девушку.

Ведь в последнии дни, как я очутилась в теле Фелиции, настаивала на самостоятельном переодевании, а тут вдруг прошу помощи.

Глава 5

Сердце подскакивало к горлу, так сильно я испугалась. Но, не раздумывая, бросилась к своей служанке.

За минуту, пока бежала в ее спальню, чего я только не передумала. Наверное, граф неожиданно заявился, напугав Элизабет. Вспомнила и о том, как князь Саварин подозрительно осматривался в моем замке. И даже грешным делом подумала на дворецкого, что Гризмор - все-таки кровожадный упырь и напал.

Но когда прибежала в хозяйские покои, нашла Бет на кровати. Служанка стояла в одной сорочке, покачиваясь на мягком матрасе, и тыкала пальцем куда-то в стену.

— Что стряслось, Элизабет? — позвала я испуганную до икоты служанку.

Девушка перевела взгляд на меня.

— Там был… Призрак!

Я нахмурилась, разглядывая стену, на которую старательно указывала Бет. Но ничего примечательного, кроме нерабочего магического светильника, не увидела.

— Как ты поняла, что это призрак? — скептически уточнила я.

— Я… Он… Глаза светились голубым… Он бы окутан магическим туманом, — забормотала Бет вспоминая.

Призраки, мама дорогая. После магии, порталов, говорящих котов и упырей с вампирами, отчего бы не поверить в призраков? Но я, видимо, из тех, кому надо сначала увидеть своими глазами. А я пока, кроме каменной стены, ничего не видела.

— Бет, ты уверена, что это был не сон?

— Уверена, он стоял тут как живой!

— Кто он? Как выглядел призрак?

Я была склонна поверить, что Бет увидела кого-то живого, чем бестелесного духа.

— У него были длинные светлые волосы, и плащ такой… подбитый красным шелком.

— Ты хочешь сказать, что видела призрак моего деда? — уточнила я.

Услышав описание, первым делом подумала о маркизе де Мордане. Мужчина, которого Бет описала, походил на деда с портрета, что висел в бальном зале.

— Да, точно! — воскликнула она и активно закивала головой.

Жизнь не готовила меня к подобным ситуациям. И что прикажете делать? Вызывать охотников за приведениями или какого-нибудь священнослужителя, чтобы упокоить неугомонный дух?

На пороге комнаты появился Гризмор в ночном колпаке и деликатно кашлянул.

— Миледи, я услышал крик. Что у вас случилось?

— Бет видела призрака, — пояснила я, — маркиза де Мордана.

— Вот как? — вскинул бровь дворецкий. — Поэтому вы проснулись? Вы почувствовали его?

Бет задумалась на мгновение.

— Я почувствовала, как что-то щекочет мои пятки, проснулась, а потом увидела его… Он стоял там!

— Щекочет пятки? — уточнила я скептически. — Разве призраки способны на это?

Я бы скорее поверила, что в постель к Бет забралась мышь. Но, если честно, версия с призраком мне нравилась больше, чем мысль, что замок кишит грызунами, которые ночью активизируются.

— Зачем призраку ваши пятки? — засомневался Гризмор.

— А я откуда знаю?! — обиженно фыркнула Бет. — Хозяйка! Я правда его видела!
— Бет, возможно тебя впечатлил портрет маркиза, и во сне подсознание выдало тебе его образ… — попыталась я объяснить происходящее более логично, чем вариант с призраками. Подошла к той самой стене и пощупала прохладные камни. — А пятки… Это мог быть сквозняк.

Бет что-то проворчала неразборчивое и уселась на кровать, натягивая на плечи одеяло.

— Если страшно, можешь ночевать в той комнате для слуг, что рядом с моей.

— Призраку не важно, где я буду спать, если он пришел за моей душой, то найдет меня в любой спальне, — философски отозвалась служанка.

— Хорошо, оставайся тут, но постарайся поспать.

Мы с Гризмором вышли в коридор, и я прикрыла дверь.

— Гризмор, в замке есть призраки? — спросила я прямо.

— Бестелесные существа обычно невидимы, но их присутствие можно почувствовать, однако в замке я не ощущал их.

То есть что-то такое существует? Н-да, как-то не легче от этого.

— В замке не ощущал, но чувствовал где-то в другом месте? — зацепилась я за слова дворецкого.

— На кладбище и в усыпальнице.

— Вот как?

Я немного напрягалась. Все это малость пугало. Может, у нас и впрямь завелся неупокоенный дух деда? Кто знает местные обычаи? Может, я должна была навестить предка в усыпальнице, провести какие-то магические ритуалы, чтобы мне жилось спокойно в его замке?

Утром первым делом я все-таки наведалась в семейный склеп. Оказалось, что у замка есть личное кладбище, небольшое, но древнее. В его центре - семейный склеп де Морданов.

Я стояла перед древней каменной постройкой, покрытой паутиной трещин и мхом. Воздух был густым, пропитанным запахом сырости. Я протянула руку, и мои пальцы дрогнули, едва коснувшись холодного камня, а дверь в склеп вдруг открылась сама. Чертовщина какая-то.

Внутри царил полумрак, лишь слабые лучи света пробивались через узкие щели в потолке. Пол выложен плитами, каждая из которых испещрена странными узорами. Я наклонилась, чтобы рассмотреть их ближе, и почувствовала, как что-то щелкнуло под ногой. Плита опустилась, и где-то в глубине склепа раздался глухой стон, будто проснулось что-то древнее и невероятно могущественное.

— Это всего лишь старая плитка, — пробормотала я, успокаивая себя.

Сердце колотилось в груди, но остановиться было невозможно, меня, будто магнитом, тянуло вглубь склепа. Оказывается, здание посреди кладбища — это только вход. Основной зал, огромных размеров, расположился под землей. Я спустилась туда.

Холод пробежал по спине, когда я увидела ряды каменных саркофагов. Остановилась у ближайшего, он выглядел новым, а лежачая статуя напоминала моего деда с портрета, только не уверена, что рискнула бы идти дальше по склепу, все-таки страшновато. Надо было хоть Гризмора взять с собой.

Я протянула руку, чтобы коснуться саркофага. Камень под моими пальцами оказался неожиданно теплым. Растерянно застыла, не зная, что делать дальше. А если его призрак действительно появился в замке и напугал Бет?

— Здравствуй, дедушка… — начала я, чувствуя себя донельзя глупо. — Если ты слышишь меня, мог бы ты не пугать моих слуг?

Загрузка...