Глава 1

Когда я открыла глаза, первое, что я увидела, это роскошный балдахин над кроватью. Шелковый, алый, с золотыми драконами. Красиво, пафосно, но черт возьми, очень чужое.

Это не моя кровать, я точно не дома.

Второе, что я увидела, – голую спину мужчины с татуировкой в виде драконьих крыльев. Широкие плечи, мускулистый торс…

Он был полностью поглощен процессом, а под ним, прижатая к матрасу, лежала рыжая девица с довольной физиономией. Воздух в комнате был спертым и густым, а тишину разрывали лишь приглушенные стоны и его тяжелое, учащенное дыхание.

Третье, что я осознала…

Я тоже лежала на этой кровати.

В тонкой ночной рубашке…с чужим разбитым сердцем в груди и нарастающей яростью, которая уже точно была моей.

— Милорд, — прошептала рыжая, закусив губу и бросая на меня презрительный взгляд. — Ваша жена, она уже очнулась и смотрит…

Мужчина повернул голову. Мой новоиспеченный муж, лорд Дейн Дракстон, как подсказала чужая память. Темные пряди волос упали на лицо, бросая тени на идеальные черты. Его глаза оказались золотыми, с вертикальными зрачками, но при этом оставались холодными. Когда он бросил на меня тяжелый взгляд, зрачки стали обычными.

— Пусть смотрит, — прорычал он. — Все равно она больше не нужна.

— Милорд, я немного устала… — проныла рыжая.

— Я еще не удовлетворен, — пропыхтел лорд Дракстон. — Но ты знаешь, как меня порадовать.

Рыжая что-то шепнула ему на ухо, и он хрипло рассмеялся.
— Скоро мы это исправим, — проворчал он, позволяя ей соскользнуть с постели.

Она накинула на себя шелковый пеньюар цвета морской волны с перьями на рукавах, он подчеркивал яркий медный оттенок ее волос.
Муж повернулся и уставился на меня. На загорелой золотистой коже виднелись капельки пота. Мышцы бугрились от напряжения, и капли стекали одна за одной. Я невольно опустила взгляд вниз, идеально очерченные кубики пресса, а ниже... Меня передернуло от внезапного осознания его намерений, и я отвела взгляд.

— Иди сюда, жена, — приказным тоном заявил дракон. — Закончи то, что другие не смогли.

Глава 1.2

Я застыла. Губы онемели, в ушах застучало так громко, что я едва расслышала его слова. По спине пробежали мурашки омерзения, ладони сами сжались в кулаки, ногти впились в кожу, но эта боль была ничтожной по сравнению с тем, что творилось у меня внутри. Он... он только что предложил мне... Нет. Не-е-т.

Я что в аду? В теле дуры-жены, на брачном ложе, где мой новоиспеченный муж вовсю развлекается с какой-то рыжей бестией, а мне великодушно разрешают... наблюдать и участвовать. Где тут выход? Нет, серьезно, где?!

— Сам своего удава заглатывай, — пробормотала я хриплым, не своим голосом. Горло сдавил спазм, и я закашлялась.

Рыжая стерва опять мерзко захихила, а муженек самодовольно хмыкнул.

Я не просто попала в тело обманутой, преданной в первый же день брака жены. Я попала в самый унизительный момент ее жизни.

Но, кажется, у этой истории будет другое продолжение.

Потому что если уж я здесь оказалась, то этот дракон получит по заслугам первым.

Но сначала нужно найти трусы и штаны. И свалить из этой комнаты. На драконью оргию я не подписывалась!

Тело едва слушалось меня, и я неуклюже сползла с кровати.

— Милорд, я уже отдохнула! — пропела рыжая.

Она откинула пеньюар и с вызовом посмотрела на меня, прежде чем обратить свой взгляд обратно на лорда.

Я зажмурилась и отвернулась, ковыляя к ближайшей двери.
За спиной нехитрое действо между драконом и его любовницей продолжилось, раздался влажный хлопок, потом стон, такой сладкий, что аж тошно стало. Я прикусила губу до крови. Вот же тварь... специально, сволочь, громче стонет. А он... он еще и поддакивает.

— Да, вот так, моя хорошая, — доносился голос Дракстона.

Моя хорошая.
Как мило... Муженек даже не потрудился выбрать другую комнату, чтобы развлекаться со своей любовницей.
Хотелось оказаться подальше от этого мракобесия, но пока я могла позволить себе только скрыться в ванной.

Я захлопнула за собой дверь, прислонилась спиной к холодному мрамору стены и глубоко вдохнула.
Три брака в прошлой жизни. Три раза я вытирала ноги о мужское эго. И сейчас какой-то чешуйчатый гад думает, что я сяду в уголок и буду смиренно жевать сопли?

Визуалы героев

Агата Вайтфол

Дейн Дракстон

Мейв (рыжая любовница Дейна)

Глава 1.3

Большая просторная ванная комната встретила меня тишиной. Шлепая босыми ногами по прохладному полу, я бесшумно добралась до раковины. Огромное зеркало в золоченой раме отразило бледную женщину с синяками под глазами, но с моим жестким взглядом, только цвет радужки золотисто-зеленый, а не серый.

Длинные темно-русые волосы были растрепаны. Не юная девица, но едва ли ей больше тридцати. По сравнению со мной, девочка совсем. Кожа чистая, нежная и подтянутая. Только несколько мимических морщин намекали на возраст. Хозяйка тела явно любила хмурить брови и остренький аккуратный носик. Но они ей даже шли.

Личико-сердечко, пухлые губы, большие глаза в обрамлении темных ресниц. Не великая красавица, но точно недурна собой. Невысокая, фигура тоже далека от идеала. Зато грудь пышная. Талия на месте, линия бедер с красивой округлостью.

Я провела по чужой гладкой коже, ощущая ее как свою. Все тело ломило и ныло, но особенно между бедер. Память подсказывала... да, сегодня был ее первый раз. Единственный и такой унизительный. Замуж она, как полагалось, выходила девственницей… Старой девой, по местным понятиям, но невинной.

— Чем же ты так мужу не угодила, дорогуша? — посмотрела я на отражение, которое теперь было моим. Но таким непривычным и чужим.

— Ладно, что бы там ни было, — прошептала я отражению, — время включать режим стервы.

Когда я вернулась в спальню, рыжей твари уже не было. Зато муж сидел на краю кровати, весь такой брутальный, полуодетый, с видом победителя.

— Ну что, жена, — начал он, надменным властным тоном. — Теперь, когда брачный ритуал завершен, давай обсудим твое... положение.

Я медленно прошлась по комнате, подняла с пола свои разорванные панталоны. Черт, это было дорогое кружево! У Агаты такого раньше не было…

Намеренно громко вздохнула, поворачиваясь к супругу.

— Ох, милорд, какая трогательная забота.

Прямо как у моего третьего мужа, тот тоже любил указывать, где мое место. В итоге он сам остался с голым задом после развода и раздела имущества.

Дракон сощурился, изучая меня, кажется, он почувствовал сарказм, но все еще не понял, что с его женой что-то не так.

Глава 1.4

— Мое положение, милорд, — сказала я ровно, — унизительно.

Он фыркнул, отхлебнул воды из хрустального стакана.

— Ты получила защиту моего рода, мое имя и статус жены дракона. Тебе уже тридцать, Агата, ты старая дева. Чего же еще ты ждала?

— Хотя бы элементарного уважения! — мои пальцы сжали шелк сорочки, грозя порвать прочную ткань. — Ты оставил меня лежать рядом, пока...

Даже язык не поворачивался озвучить то, что происходило несколько минут назад.

— Я сделал то, для чего взял тебя в жены, — он поставил стакан на стол с такой силой, что тот оглушительно звякнул и чуть не разбился. — Брачный ритуал требовал близости с “первородной”, но не требовал моей верности.

Я шагнула вперед, чувствуя, как горит лицо.

— Тогда зачем вообще нужно было жениться на мне? Можно было найти кого-нибудь, кто согласится на такое отношение.

Дейн отпрянул от кровати и шагнул ко мне. Его золотые глаза пылали. Мой вопрос его разозлил. Он не спешил отвечать, но я уже знала, почему он выбрал в жены старую деву, зато “первородную”. Память Агаты Вайтфол, прошлой хозяйки этого невезучего тела, отпечаталась в голове как только что прочитанная книга. Я помнила сюжет ее недолгой жизни, но далеко не все, многое ускользнуло. И все же некоторые детали оказались достаточно четкими.

Женщин как Агата, в чьих жилах текла кровь “первородных” магов, оставалось все меньше. И не все они горели желанием становиться женами драконов. Но требовалось добровольное согласие для брачного ритуала. Агата уже и не думала, что выйдет замуж. Кому нужна в жены старая дева, которая уже вряд ли родит наследников? Кто знает эту проклятую магию, как она скажется на детях? Но Дейну Дракстону она была нужна.

И муж Агаты ухаживал за ней. Он действительно ей не обещал верности. Но он сумел очаровать будущую жену. Она думала, что он полюбил ее.

Как же она ошибалась.

— Не строй из себя дуру, ты прекрасно знаешь! Потому что ты из рода Вайтфол, в тебе течет кровь с древней магией! — внезапно рявкнул муж, и в его глазах вспыхнуло настоящее драконье пламя. — И твоя кровь усиливает мою. Теперь у меня точно будут наследники с драконьей силой. Но не обязательно от тебя. А теперь хватит истерик. Твое место в моей опочивальне, когда я позову, и в тени, когда я занят.

Глава 1.5

Я застыла. Так вот оно что. Меня использовали как усилитель и теперь я не нужна? Только если его дрконейшество соизволит того желать?

— Ах, — я медленно улыбнулась. — То есть я увеличила твою мощь, но в ответ не смею рассчитывать даже на тепло и благодарность?

Дейн шагнул еще ближе, и комната вдруг стала тесной.

— Ты обязана смириться с этим, — припечатал он, глядя на меня сверху вниз. Чтобы смотреть в его глаза, в которых не было и капли стыда, пришлось задрать голову.

— Нет, — ответила я с вызовом и отступила к двери, высоко подняв подбородок. — У меня есть и другие варианты.

— Какие еще варианты? — муж рассмеялся.

— Например... — моя рука легла на ручку двери. — Развод.

Лорд Дракстон на мгновение замолчал и вдруг рассмеялся с новой силой, заставив меня обернуться.

— Какое облегчение, — произнес он, продолжая веселиться за мой счет. — Думал, тебя придется уговаривать месяцами, а то и годами.

— Не стоит утруждаться, чем раньше мы разведемся, тем лучше, — я распахнула дверь, собираясь сбежать. — Спокойной ночи, муж.

— Готовься отправиться в родовой замок Дракстонов, я напишу матери, чтобы тебе подготовили комнаты.

— Что? — я уставилась на новоиспеченного мужа. — Ты хочешь, чтобы я жила после развода с твоей матерью?

— Ты так говоришь, будто у тебя есть выбор, Агата. Тебя не примут в доме отца, даже не надейся.

«Он прав».

Чужая память вновь активизировалась, вызывая легкое головокружение.

Моя предшественница боялась этой участи до дрожи… Но почему?

Потому что положение такой разведенки унизительно. Такая своего рода традиция для женщин, согласившихся на развод, остаться в семье бывшего мужа. Особенно для обладательниц «первородной» крови.

В первую брачную ночь отдаешь невинность и часть силы. А дальше — ненужная обуза.

Избавиться от мужа навсегда не выйдет, осознала я.

Но жить со свекровью после развода — тот еще трэш.

Если моя предшественница не знала, что с этим делать, то я не собиралась молча страдать.

— Можешь отдыхать пока что, бумаги о разводе уже готовы, — обрадовал Дейн своей милостью. — Тебе нужно только подписать соглашение… своей кровью.

Меня пробрало дрожью отвращения, когда я представила этот ритуал.

— Почему кровью? — вырвался вопрос.

Дейн презрительно скривился.

— Как и любой магический договор, Агата… Какая же ты дура.

Передернув плечами, я вышла из мужней спальни, не забыв, как следует хлопнуть дверью.

Значит, он даже бумаги подготовил для развода?

Вот же козел, а не дракон.

Глава 1.6

Память тела услужливо несла меня в сторону спальни леди Дракстон, но распахнув дверь в уютную комнату в розовато-лиловых тонах, в последний момент я передумала входить.

Нужно только подписать магический договор, чтобы отделаться от этого муд… мужа?

Кровью…

А почему бы не сделать это сейчас?

Зачем откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня?

В голове завертелись мысли, идеи, как выбраться из этой унизительной ситуации.

Единственное, что меня смущало… Не собираюсь я жить со свекровью!

Но для начала, лучше немного успокоиться и подумать.

В прошлой жизни после любой неприятной ситуации ноги несли меня к холодильнику. Парочка бутербродов с копченой колбаской и сыром помогали снять стресс и привести мысли в порядок. Вот и сейчас, недолго думая, я закрыла дверь в спальню, так и не войдя туда, и отправилась на кухню.

В ночное время там оказалось совершенно пусто, повар и слуги спали, так что, пошарив по кладовой и холодильному шкафу, я соорудила себе бутерброд с мясом и сыром.

Еда помогла привести мысли в порядок и собрать осколки чужой памяти.

Возвращаться к отцу, лорду Вайтфолу, действительно не вариант. Он тоже не отличался теплом и любовью к дочери. Дочь старая дева — не то чем стоит гордиться. К тому же там жила мачеха Агаты и по канону жанра, она ненавидела падчерицу. Едва ли та дамочка будет лучше свекрови.

Агата не была знакома с матерью мужа. Почему-то ее не было на скромной церемонии. Впрочем, никого из родственников или друзей Дейна не было. Будто он хотел скрыть тот факт, что женился на первородной старой деве.

И мне совсем не хотелось исправлять это упущение и знакомиться с матушкой почти бывшего мужа.

Как ни крути, а все мои варианты сводились к одному — надо бежать. И не откладывать это дело в долгий ящик.

Перекусив, я отправилась прямиком в кабинет дракона. Документы для развода оказались на письменном столе на самом видном месте.

Я подняла лист желтоватой бумаги. Красивые витиеватые буквы выведены черными чернилами.

«Соглашение о разводе…»

Прописано ряд причин расторжения брака. В том числе по взаимному согласию. Ничего про раздел имущества. Не удивительно, женаты всего день. Зато написано, что лорд Дракстон обязуется выплачивать бывшей супруге ежемесячное содержание золотом и обеспечить проживание в родовом замке Дракстон, а также дать свою защиту. Указана сумма, но я не понимала много это или мало?

Заметив перьевую ручку и чернила, я попыталась вычеркнуть пару пунктов и вписать свои, но…

Бумага отозвалась золотыми искрами и будто током ударила по пальцам. Больно!

Я попыталась снова, но все повторилось.

— Хорошо-хорошо, — проворчала я. — Пусть защищает…

В принципе, ухудшающих мое положение пунктов не было. Другое дело, что я не планировала пользоваться всеми этими “благами”, которые обещает супруг после развода. Разве, что от золота глупо отказываться.

А если этих денег не хватит на жизнь? Да и как получать содержание, если я планирую сбежать?

Глава 1.7

Вариантов было немного. Память прежней хозяйки подсказывала заглянуть в сейф. Он находился за стеллажом с книгами в этом же кабинете.

Прежде чем проткнуть палец канцелярским ножом и подписать документ, я заглянула в него.

Магическая защита не тронула леди Дракстон. Муж и не думал, что его жена посмеет сунуться в сейф без его ведома.

— Как опрометчиво, муженек, — пропела я, открывая металлическую дверку.

Внутри нашелся небольшой ларец с золотыми монетами. И шкатулка из резного дерева с украшениями. Взгляд зацепился за колье и сережки с изумрудами.

Немного колебалась, прежде чем обворовать муженька. Но что меня останавливало? Только то, что красть плохо. Но разве у жены и мужа не все общее? Да и после сегодняшней брачной ночи я точно заслужила моральную компенсацию.

К тому же украшения принадлежат нам, то есть мне. Часть небольшого приданого.

Должно хватить, чтобы начать новую жизнь. Скромную и простую. Но мне большего и не надо.

Хотелось оставить записку бывшему мужу. Что-то вроде: «счастливо оставаться, мудак». Но я удержалась, это будет лишнее.

Уходила я спешно, через кухню, еще под покровом ночи.

С собой я взяла только те вещи, которые смогла унести.

Повезло, что память Агаты хотя бы частично сохранилась.

Лорд Дракстон проживал в столице Крантоса, большого и богатого драконьего королевства, в роскошном особняке на улице окруженной такими же богатыми домами. Мне же нужно было попасть на тракт, ведущий…

Тут я задумалась и замедлила шаг.

Куда ехать? Где обустраиваться?

Возможно, вообще стоило покинуть королевство драконов и вернуться в родное для леди Агаты Вайтфол. Но почему-то не хотелось. Да и искать ее там будут наверняка.

Я решила отправиться на постоялый двор на Южном тракте, почти сразу за городом, в памяти он отпечатался. Агата останавливалась там, когда ехала к будущему мужу.

Там можно было нанять экипаж или подсесть к кому-то за плату.

Может, рвануть к морю?

В голове появилась картинка уютного домика из белого камня, окруженного цветущим олеандром или что тут растет на Юге?

Но для начала предстояло выбраться из города.

Тихий район богачей казался совершенно пустынным, но стоило выйти на улицу попроще, как стали попадаться редкие прохожие, а вскоре я нашла небольшую стоянку наемных экипажей.

В предрассветных сумерках я подошла к сонному извозчику.

— Леди, вас подвести? — спросил мужчина, зевнув и потянувшись.

— Будьте добры до постоялого двора «Белый единорог».

Глава 1.8

Сбегала я на чистом адреналине, но он постепенно утихал. Медленно подступала паника. Что я буду делать дальше, куда отправлюсь? Как освоюсь на новом месте и какие опасности меня поджидают?

В постоялом дворе я оказалась к рассвету, солнце стремительно поднималось над лесом. Птички щебетали, устроившись на пышных ветвях деревьев. Ветер играл с листвой, в которую закрались золотые и оранжевые цвета, похоже, осень уже начала вступать в свои права.

Постоялый двор оказался очень уютным местом с большой конюшней, таверной и гостиницей. Тихим двориком с фонтаном, кустами цветов и приветливой женщиной за невысокой дубовой барной стойкой в таверне.

Для начала я заказала завтрак, традиционный крантосовский.

Это оказалась глазунья с большой лепешкой из желтого теста и салатом из свежих овощей заправленным уксусной заправкой. К завтраку полагался горький черный напиток, так походивший на привычный мне кофе.

— Недурно, — заметила я, сделав несколько глотков.

Напиток бодрил, и это подняло мне настроение. Я разговорилась с женщиной, подававшей мне еду.

— Если тебе нужно на Юг, поговори с господином, что прибыл вечером, кажется, этот торговец отправляется дальше в Неридор, портовый город на границе королевства.

— А где его найти?

— На конюшне, он все печется, как бы его обоз не обокрали, — усмехнулась женщина.

Я поблагодарила ее и отправилась на конюшню. Возможно, придется снять комнату, если с этим торговцем мне не по пути и поискать кого-то еще.

Я сразу приметила большие крытые телеги и мужчину с черной бородкой, крутящегося рядом с лошадью. Он внимательно следил, как конюх менял подковы.

У торговца была смешная шляпа с широкими полями и вытянутой как яйцо макушкой, и золотой зуб, который сразу бросался в глаза стоило ему открыть рот.

— Ты точно умеешь подковывать лошадей? — ругался он на молодого конюха.

Парень устало вздохнул и вежливо ответил ему:

— Конечно, господин.

— Милый, ты чего опять ругаешься?

Следом за мной в конюшне появилась молодая женщина со светлыми волосами, собранными в сложную высокую прическу. Ее дорогое пудрово-розовое платье и кукольное личико крайне неуместно смотрелись на конюшне, пропахшей навозом и лошадьми.

— Все хорошо, пташечка моя, — пропел торговец, и его тон заметно изменился. На свою спутницу он смотрел влюбленным взглядом. А ведь она ему в дочери годится. Тьфу!

Но пусть так, это лучше, чем ехать одной в компании мужчин. К тому же торговец пока не производил приятного впечатления. Вид у него нагловатый.

— Вам чего… Леди? — блондинка окинула меня оценивающим цепким взглядом.

— Мне сказали, что вы едете на Юг, — начала я.

Женщина из таверны была права. Торговец со своей молодой супругой держали путь в Неридор, и они были рады принять меня в свой экипаж, за определенную плату, разумеется.

— Можете поставить вещи вон в той телеге, — махнул рукой торговец.

— Милый, нужно заплатить хозяину постоялого двора, — напомнила супругу блондинка.

Они ушли, а я попыталась найти место, чтобы пристроить свой небольшой багаж.

Телега оказалась забита почти полностью, тюки, коробки и…

Я вдруг услышала какой-то звук, то ли писк кошачий, то ли блеяние козлят.

— Не поняла…

Звук доносился точно с телеги.

Отодвинув коробку и стянув ткань, накрывающую, как оказалось, клетку, я увидела их…

Глава 1.9

Странные магические существа.

В том, что в них была магия, я не сомневалась. Чувствовала это буквально кожей.

Они не походили ни на одно животное, которое я знала прежде. Было в них что-то от козлят, и в то же время от кошек, и самое немыслимое — от драконов. Смешные изогнутые рожки и перепончатые полупрозрачные крылья. Особенного очарования им добавляли большие глаза, пушистая пятнистая шерстка нежных оттенков розового и зеленого.

— Эй, милахи, — пропела я, потянувшись к клетке.

Малыши все были очень похожи, но в то же время разные. У кого-то на груди и спинке больше светло-зеленой шерсти, а на голове розовой. У кого-то крылья побольше, а у кого-то крохотные едва заметные рожки.

— Что за прелесть, — не могла я оторвать взгляда от волшебных зверьков, походивших на ожившие игрушки. — Может, вас покормить чем-то вкусненьким?

Один из малышей дернул ушами и выдал звук, похожий на блеяние с мурлыканьем.

— Я сейчас, — пообещал я. — Куплю с собой в дорогу еды и вас угощу.

Я развернулась и поторопилась обратно в таверну. А вслед мне раздался снова этот звук, который издавали зверки. И мне почудилось, будто они не рады, что я ухожу.

В таверне я прикупила ароматных молодых яблок для милых животинок. Для себя в дорогу взяла пирожки с мясом и сладкие крендельки с медом, карамелью и корицей.

Если эти малыши больше похожи на кошек, возможно, фрукты их не заинтересуют и придется поискать что-то мясное.

Когда я подошла к телеге, странные зверьки уже ждали, уткнувшись мордочками в прутья клетки. Их большие глаза и крылья светились в полутьме, а ушки подрагивали от каждого шороха.

— Ну что, голодные? — прошептала я, протягивая кусочек яблока.

Один из них осторожно потянулся к лакомству, понюхал… и тут же сморщился, отпрянув с недовольным «мрр-бле». Остальные даже не шевельнулись.

— Серьезно? — возмутилась я. — Яблоки — это полезно!

Ответом мне было дружное блеяние, больше похожее на ворчание.

Милая мордочка потянулась носом к бумажному кульку с моей выпечкой. В больших глазах зажегся заинтересованный огонек.

— Вы все-таки хотите мяса?

Я достала пирожок, разломила, показывая начинку, но мое угощение не оценили. Зато завидев кренделек с карамелью, зверюшки принялись облизываться и жалобно блеять.

— Ладно, ладно… — вздохнула я, разломив сладкую булочку.

И тут началось настоящее безумие.

Первый зверек рванул к лакомству так резко, что я едва не выронила его. Остальные мгновенно оживились, толкаясь и пища, словно стайка голодных котят. Их крылья трепетали, а крохотные коготки цеплялись за мои пальцы, пока они выхватывали кусочки.

— Да вы же сладкоежки! — рассмеялась я.

Глава 1.10

Один из них, с розоватой шерсткой на спинке и нежно-зеленым брюшком, даже лизнул мне палец, оставив легкое покалывание. Странное… Будто крошечный разряд тока.

Я замерла, прислушиваясь к странным ощущениям.

Это не просто «милые зверюшки».

Козлодраки. Редкие магические существа. Будь в этом мире “Красная книга”, они бы непременно возглавили список исчезающих зверей.

От их прикосновения по коже пробежали мурашки, а в голове мелькнуло что-то… словно отзвук чужой мысли. Голод. Страх. Темный ящик.

— Что с вами сделали? — прошептала я, а мои пальцы уже сами потянулись к засову клетки.

Торговец явно привез их не просто так, и против воли. Этих малышей ждало что-то ужасное, я чувствовала это кожей.

— Ладно, — резко выдохнула я. — Вас нужно освободить.

Засов поддался с легким скрипом. Первый зверек выскользнул наружу, ошалело озираясь, а остальные тут же ринулись за ним. Они жались ко мне, вставали на задние лапы, цепляясь за подол платья, будто ища защиты.

— Быстро, пока никто не видит, — прошептала я. Ничего лучше, чем вывести зверят из постоялого двора в лес, я не придумала. Они хотели свободы, и я не могла противиться их желанию. Только помочь… — Я вас выведу…

Но не успела я развернуться, как чья-то железная хватка впилась мне в плечи.

— Вот ты где.

Голос прозвучал прямо над ухом, низкий, хриплый и уже до боли знакомый.

Меня резко развернули, и я встретилась взглядом с пылающими золотыми глазами.

Дейн Дракстон. Дракон. Мой бывший муж.

И он был безумно зол.

— Ты думала, что сбежишь так просто? — его пальцы впились в мои запястья так, что кости затрещали. — Я обыскал весь город!

Я попыталась вырваться, но его железная хватка была слишком крепкой. Козлодраки, испугавшись грубого мужского голоса, метнулись в разные стороны, но муж, казалось, даже не замечал их, его взгляд был прикован только ко мне.

— Ты нарушила договор, — прошипел он. — Забыла, что он подписан кровью?

— А ты нарушил клятву верности, — бросила я ему в лицо. — В первый же день брака!

Его глаза вспыхнули яростью, но в этот момент что-то маленькое и розовое стремительно пронеслось у него за спиной.

Глава 1.11

— Что... — он не успел договорить.

С громким «блеее!» козлодрак врезался ему прямо в затылок.

Лорд Дракстон ахнул от неожиданности и разжал пальцы.

Это был мой шанс. Я рванула прочь, слыша за спиной его бешеный рык:

— Стой!

Но я уже бежала через двор, а за мной по пятам неслись освобождённые козлодраки, их смешные крылья трепетали на ветру.

Ну вот, теперь у меня еще и дракон на хвосте. И куча магических зверюшек.

Отлично.

Я не успела добежать даже до ворот постоялого двора.

Из-за угла внезапно вынырнула знакомая фигура в смешной шляпе, торговец. Он шел, что-то недовольно бормоча под нос, и я едва увернулась, чтобы не врезаться в него.

— Ой, леди, вы чего... — начал он, но тут же замолчал, увидев мое лицо. Я бросилась дальше, не обращая внимания на вопросы торговца…

Но увы, этих секунд промедления хватило, чтобы лишиться форы.

За спиной раздался тяжелый бег, и мужская рука вцепилась мне в локоть с такой силой, что я чуть не вскрикнула.

— Думала, убежишь? — прошипел Дейн, притягивая меня к себе. Его дыхание обжигало шею. — Ты даже не представляешь, сколько проблем мне доставила.

Я попыталась вырваться, но он лишь сильнее сжал ладони на моей талии.

— Отпусти! — я дернулась, но его хватка была железной. — Документы подписаны, мы разведены!

— Да, дорогая, — его губы растянулись в оскале, больше похожем на улыбку хищника. — Но ты забыла один маленький нюанс. Мы должны следовать соглашению. Так что ты едешь в замок Дракстон…

Черт.

Я стиснула зубы, чувствуя, как внутри закипает ярость.

— Ты... — начала я, но он уже тащил меня к черной карете с резными узорами на дверце.

— Все, хватит позориться. Мы едем.

Я оглянулась, за нами не было ни одного козлодрака. Хотя бы они сбежали.

Дейн запихнул меня в карету и сел следом. Она тронулась с места, и я тут же отодвинулась к противоположному окну, скрестив руки на груди. Дейн устроился напротив, широко расставив ноги, будто этот бархатный диван был его троном.

— Придурок, — прошипела я, глядя на его сжатые челюсти. — Настоящий дракон, жестокий и эгоистичный.

Его глаза вспыхнули золотым пламенем.

— Ты украла мое золото, — он наклонился вперед, заполняя собой все пространство кареты. — И драгоценности...

— Взяла то, что по праву принадлежало мне, — перебила я. — Или ты уже забыл, что по закону жене полагается содержание? Я всего лишь взяла его авансом.

_____________________

Дорогие читатели, если вам нравится история, поддержите ее, нажмине "Мне нравится" и оставьте комментарий, мне будет очень приятно)))

Глава 1.12

Он резко дернулся вперед, и карета качнулась. Я едва успела опереться на сиденье, как его рука вцепилась мне в подбородок, заставляя поднять голову.

— Ты играешь с огнем, — прошипел он. Его пальцы обжигали кожу, а в глазах плясали золотые искры. Драконья ярость во всей красе. Но сейчас там было что-то еще… Совсем как ночью, когда он предлагал мне… Меня передернуло от мерзких воспоминаний.

— Отвали! — я дернулась, но он не отпускал.

— Ты вся дрожишь, — он провел большим пальцем по моей нижней губе, и я почувствовала, как по спине пробежал противный холодок. — И пахнешь страхом.

— Я пахну отвращением! — я вырвалась и с размаху влепила ему пощечину.

Звук удара прозвучал оглушительно в тесноте кареты.

Дейн замер. На его скуле заалела красная полоса, а в глазах вспыхнуло что-то дикое.

— Документы подписаны, — я выпрямилась, стараясь не дрожать. — Ты больше не имеешь права меня трогать.

Он медленно провел языком по внутренней стороне щеки, не сводя с меня взгляда.

— Ошибаешься.

Карета внезапно остановилась. Дверца распахнулась, и в проеме возникла рыжая бестия, та самая, что ночью развлекалась в нашей постели.

— Милорд, — она сладко улыбнулась, а ее взгляд скользнул по мне с явным презрением. — Я уже заждалась. Разлука с вами даже на час невыносима.

Вот же сука.

Дракстон откинулся на спинку сиденья, его лицо внезапно стало холодным и равнодушным.

— Садись, Мейв.

Рыжая ловко вскочила в карету, устроившись рядом с ним, и тут же прижалась к его плечу, будто специально демонстрируя, кто тут теперь главный.

— Какая трогательная встреча, — я скривила губы. — Ты даже любовницу взял с собой. Как мило.

— Мейв — моя помощница, — сухо ответил дракон.

— Да-да, конечно, — я закатила глаза. — Особенно хорошо она помогает в постели.

Рыжая фыркнула, но муж даже не шелохнулся. Его пальцы барабанили по колену, а взгляд был прикован к окну.

Карета снова тронулась. Теперь мне предстояло провести бог знает сколько времени в одной карете с бывшим мужем-изменником и его рыжей потаскухой.

Ну просто сказка.

Глава 2

Дорога в родовое гнездо Дракстонов заняла весь день, приехали мы только к ночи.

Я не смогла разглядеть окрестности в кромешной тьме, да и старалась большую часть пути спать. Лишь бы не видеть эти рожи. Довольная Мейв, рыжая гадина. И муж с каменным лицом, слава богу бывший!

Когда карета начала взбираться по серпантину, скрип колес по мокрому камню разбудил меня окончательно.

— Ох, я вижу огни замка! — восторженно пискнула Мейв, прилипшая к окну.

Я нехотя покосилась в окно. На высокой скале, освещенной тусклым светом луны возвышался замок с острыми крышами башен. Виден только силуэт и мерцающие огоньки в окнах. Но масштабы все равно впечатляли.

В таком замке вполне мог жить какой-нибудь король.

Почему же Дейн предпочитал столичный особняк?

Карета резко дернулась, въезжая на подвесной мост. Деревянные доски скрипели под колесами, а где-то внизу, в непроглядной тьме, бушевала река. Я невольно вцепилась в сиденье.

— Не бойся, — усмехнулся Дейн, впервые за весь путь обращаясь ко мне. — Мост выдерживал и более тяжелую ношу.

Я промолчала, но мысленно представила как сбрасываю его с этого моста при первом удобном случае.

Карета с грохотом остановилась перед воротами. Я не успела опомниться, как Дейн резко распахнул дверцу и вышел, даже не взглянув в мою сторону. Мейв тут же попыталась последовать за ним, но он резко обернулся:

— Ты остаешься.

— Милорд, но ведь уже ночь! — заныла рыжая, цепляясь за его рукав. — Я мечтала увидеть...

— Увидишь, когда начнется Драконья охота, — произнес он ледяным тоном. — Сейчас тебе здесь не место.

Мейв побледнела, но замолчала. Я едва сдержала ухмылку. Хоть какая-то справедливость в этой мерзкой ситуации.

На парадном крыльце не было ни души. Но через мгновение вышел слуга и над дверью зажегся светильник. Его свет был бледно желтым, неестественным. Как и у светильников в особняке в столице.

Мужчина растерянно озирался по сторонам всматриваясь в темноту.

— Где мать? — рявкнул Дейн.

— Лорд Дракстон? — удивился слуга. — Л-леди Дракстон не ожидала вашего приезда, милорд...

В этот момент тяжелые дубовые двери распахнулись, и в проеме возникла высокая женская фигура в серебристо-черных одеждах и с тростью, на которую она тяжело опиралась.

Глава 2.2

— Сын, — произнесла женщина ровно. Но пальцы сжали набалдашник трости так, что костяшки побелели. — Какая... неожиданность.

Я сразу поняла, она в ярости. Чувство злорадства приятно разлилось на душе. И даже святой в моей ситуации не осудил бы меня за низкие мысли.

Холодный серый взгляд свекрови скользнул по карете, в окне было видно Мейв вжавшуюся в кресло.

Интересно, что именно так разозлило леди Дракстон?

Визит сына без приглашения или компания, в которой он приехал? Или то, что он привез меня?

Дейн шагнул вперед, поцеловал руку матери и взгляд той чуть потеплел.

— Я привез Агату, она останется здесь.

Леди Дракстон метнула свой взгляд в меня. Ее глаза были совсем не такие как у сына, карие с едва заметным золотым отсветом, и в десять раз холоднее. Они скользнули по моим грязным башмаков, по растрепанным волосам и невзрачному коричневому платью с цветной вышивкой на лифе и подоле. Да, я выглядела непрезентабельно, особенно по сравнению с молоденькой Мейв в ярком бирюзовом платье с белым кружевом.

Впрочем, по сравнению с мрачным траурным цветом платья матушки Дракстона, мой наряд еще ничего.

— Ты привез ее… без предупреждения, — она с укоризной посмотрела на сына. — И слишком рано...

— Она уже подписала соглашение о разводе, — перебил Дейн.

Тонкая с проседью бровь взметнулась вверх. Леди Дракстон вновь прикипела ко мне взглядом. Будто сомневалась, что сын говорит правду.

Свекровь сделала шаг ближе, и в нос ударил запах лаванды с примесью трав, наверное от ее туалетной воды.

— Проходи, дорогая, — она мягко взяла меня под локоть, но ее пальцы впились слишком ощутимо. — Мы найдем тебе... подходящую комнату… А где ее вещи, Дейн?

Леди Дракстон обернулась на сына.

— У нее их нет, — он равнодушно пожал плечами. А я только вспомнила, что небольшая сумка с тем, что я прихватила из комнаты Агаты осталась в обозе торговца.

А кошелек с монетами и драгоценностями Дейн отобрал еще в дороге.

— Сошьете ей что-нибудь, — он достал тот самый кошелек и отдал его своей матери. Дейн кинул на меня насмешливый взгляд и вернул мои же слова. — Ее содержание, авансом на год.

Глава 2.3

— Что, даже ничего не скажешь? — поинтересовался он у меменьки с раздражающим весельем в голосе.

Аж зубы свело от злости. У меня! У Агаты жизнь решается и рушится одновременно. А он думает только о том как бы развлечься в очередной раз с рыжей девицей и заслужить похвалу маменьки? Какой же он редкостный козел.

— Не сейчас, Дейн, — почти невозмутимо ответила ему мать.

Что-то в ее тоне подсказало, что похвалы он не дождется. Мне показалось леди Дракстон сдерживается, чтобы не прокомментировать эту ситуацию, только неодобрительно поджала губы.

— Я подожду тебя в гостинной, мама, — бросил Дейн.

Я почувствовала прилив раздражения увидев ухмылку на лице бывшего мужа и сама чуть не заскрипела зубами. Одно радует, он скоро вернется в свой особняк!

Дейн остался стоять за спиной, провожая нас взглядом.

— Так мило с вашей стороны... принять брошенную жену вашего сына, — пропела я елейным голосом, повернувшись к свекрови.

Ее пальцы на моем локте сжались сильнее. Но она тут же отпустила мою руку.

— Иди за мной, Агата, — сухо проговорила леди Дракстон.

Если она и почувствовала мою колкость, показывать не стала. Она пошла вперед стуча тростью по каменному полу. А мне ничего не оставалось как последовать за ней.

— В этом замке есть правила, и все им должны неукоснительно следовать, — отчеканила свекровь, когда мы поднялись по лестнице. Ее дыхание чуть сбилось, но она говорила четко. Без эмоций. — В том числе и ты.

Мы прошли по коридору с одинаковыми дверями из красного дерева и остановились у последней.

— Думаю, эта комната тебе подойдет, — леди Дракстон открыла дверь и пропустила меня внутрь.

Здесь было темно. Но следом вошла свекровь, зажгла магический светильник и мрак рассеился.

Внутри пахло пылью, воздух оказался стылый, хотя высокое узкое окно было закрыто.

Мне предстояло жить в просторной комнате. Кровать на высоких ножках с балдахином, симпатичное трюмо с зеркалом, письменный столик, диванчик под окном с подушечками, на стене незамысловатый пейзаж и бледный гобелен. Массивный гардеробный шкаф с резными дверцами. Имелась еще одна комната, там оказалась уборная и ванная. В замке есть водопровод, какое облегчение!

— А что за правила? — решила я уточнить присматриваясь к кровати. Долгая поездка в карете давала о себе знать, мышцы ныли и хотелось поскорее растянуться уткнувшись в подушку.

— Узнаешь со временем, для начала запомни, что нельзя опаздывать на завтраки, обеды и ужины. Завтрак будет в восемь утра, а сейчас отдыхай.

Леди Дракстон вышла в коридор прикрыв за собой дверь, и я не стала ее останавливать, хотя вопросов у меня было много.

Глава 2.4

Сейчас у меня были дела поважнее. Как же мне хотелось в туалет! Чертова карета!

Вернувшись в комнату я поняла, что вопросы все-таки следовало задать сразу. Где, например, находится кухня, я весь день почти ничего не ела и при мыслях о еде в животе заурчало.

Что она там сказала про трапезы по расписанию?

Я вышла из комнаты, внимательно осматриваясь и запоминая дорогу. Замок был огромен и мне не хотелось потом блуждать. Я хотела нагнать леди Дракстон и спросить, где же кухня? Но хромая престарелая женщина оказалась шустрее, чем я думала.

Я почти вернулась в главный холл, но остановилась у раскрытых дверей в гостиную. Здесь было не так мрачно, как в коридорах. Огромный камин, в котором потрескивали поленья, отбрасывал на стены, увешанные портретами суровых предков Дракстонов, танцующие тени. Высокие потолки терялись в полумраке, а с них свисали массивные люстры, украшенные рогами каких-х то местных животных. Но мне все равно стало не по себе. Этой комнате не хватало тепла и уюта. Зато сразу ощущалось какой род древний и сильный.

Дейн с матерью стояли у камина. Она смотрела на него снизу вверх, но все равно с каким-то превосходством и снисхождением.

Хочешь не хочешь, а услышишь о чем люди внутри говорят. Я даже не пряталась и подслушивать не планировала.

— Зачем ты так поспешил? — строго спросила она. — Это было безрассудно. А если она не забеременела? Тебе нужно было убедиться, что твоя жена понесла. Род останется без наследников, источник тогда совсем угаснет…

На последних словах она понизила голос до свистящего шепота. А ее глаза наполнились священным ужасом.

Дейн едва заметно поморщился и скрестил руки на груди.

— Мне плевать на нее, — выплюнул он. — Я люблю другую женщину, ребенок будет от нее.

От заявлений сына, леди Дракстон чуть не поседела еще больше. Она схватилась за сердце и прикрыла глаза.

— Что ты такое говоришь? Ты хочешь зачать наследника вне брака? Какой позор…

— Не волнуйся, я скоро женюсь на Мейв, — огорошил очередной новостью свою матушку Дейн.

Вот же придурок бесчувственный. Не видит, что она и так едва в себе от новостей.

— Ушам своим не верю, — пробормотала леди Дракстон усаживаясь на диванчик. — Ты должно быть сошел с ума? Хочешь накликать на наш род божественное проклятие? Боги и так последний век о нас позабыли… А ты осквернил брачный ритуал, с первородной женой!

Она уставилась на сына, видимо, ища признаки безумия.

— Не драматизируй! — Дейн всплеснул руками, запустил ладонь в волосы и растрепал волосы. — Все прошло отлично, вот увидишь, я привезу Мейв на Драконью охоту, и к этому времени она будет ждать моего ребенка.

Глава 2.5

Тут муженек, бывший, заметил меня. Он повернул голову и его ноздри хищно раздулись. Он шумно выдохнул.

— А ты, что тут делаешь? — процедил он.

— Агата? — непонимающе и недовольно позвала леди Дракстон. — Зачем ты спустилась? Я же сказала отдыхать.

Последние было сказано таким тоном, что “сказала” явно приравнивалось к генеральскому приказу.

А я его нарушила!

— Я хотела найти кухню… — ответила честно, голос дрогнул. В голове крутился разговор этой парочки.

Мне не нравился Дейн и было обидно за настоящую Агату, он поступил с ней отвратительно, использовал. Зачем было жениться, если любишь другую? На мгновение даже стало жалко Мейв, хоть она и не выглядела несчастной, он и с ней обходился не лучшим образом. С трудом верилось, что этот дракон способен кого-то любить.

Леди Дракстон шагнула ко мне, пригвоздив тяжелым взглядом к месту.

На мгновение я решила, что она влепит мне пощечину, таким взбешенным казался ее взгляд.

Это она разозлилась из-за того, что я вышла из своей комнаты или подслушала их разговор?

Как бы то ни было слово не воробей. Да и Дейн не особо скрывал свой план.

Если честно плевать, что он задумал. И что об этом думает его мамаша. Мне не нравилось в этом замке. Какой-то концлагерь для бывших жен драконов.

Леди Дракстон не ударила меня, видимо, она слишком благородна для такой низости.

— Вернись в свою комнату, Агата, — процедила она, указывая морщинистым пальцем на выход. — И не опаздывай к завтраку.

— Но я хочу есть сейчас…

— Агата, — процедила женщина, чуть не зашипев, вот-вот и забрызжет слюной… ядовитой. — Не пререкайся со мной.

Звучало как предупреждение. Но свекровь явно была не права. А я была крайне голодна... и зла.

— Я с вами не пререкаюсь, — заявила я, взглянув на леди Дракстон с вызовом. — Чувство голода — это естественная потребность организма…

— Мне плевать на твои чувства! — перебила она повысив голос. — Иди к себе и дождись утра, кухня уже закрыта. Я не собираюсь будит слуг из-за того, что ты не можешь потерпеть. И впредь…

Она шагнула ко мне еще ближе, и я услышала как она скрипнула зубами.

— Знай свое место!

Мое сердце вдруг застучало быстрее. Не от страха, а от бессильной ярости. Меня, взрослую женщину, прожившую целую жизнь, этот высохший дракон в юбке, или кто она там, пытается поставить в угол, как провинившегося ребенка?

Запах лаванды исходивший от этой женщины буквально окутал меня и теперь казался тошнотворным.

Куда я попала, черт возьми?

Глава 2.6

— Иначе мы будем разговаривать с тобой по другому.

Она обошла меня и отправилась прочь постукивая своей тростью о каменный пол. Я бросила взгляд на бывшего мужа.

Неожиданно, но в его золотистых глазах мне почудилось… сочувствие? Всего на миг, но…

Да, нет не может быть, мне точно показалось. Просто, если даже этот муд… дракон мне сочувствует, все еще хуже, чем кажется на первый взгляд.

Может, он поэтому предпочитает жить в столице? Подальше от чокнутой мамаши?

Но мне хотелось верить, что я попала не в злую сказку… Просто начало не задалось. Но дальше меня обязательно ждет мое “долго и счастливо”.

В коридоре показались слуги, мужчины в скромных, черно-белых ливреях с вытянутыми шеями, словно натянутые как струны. У одного узкое вытянутое лицо и крючковатый нос, второй низкий, коренастый, с маленьким круглым, как пятачок, носом. Я бы обязательно умилилась этой забавной парочке, если бы не их решительный взгляд. Уверена, эти ребята готовы отконвоировать меня в комнату силой, если потребуется.

Этого еще не хватало.

Прежде чем уйти к себе, я бросила взгляд на бывшего мужа. Высокий, широкоплечий, с лицом будто с обложки журнала, он провожал меня взглядом молча. Ни слова на прощание с бывшей женой.

Я и не ждала любезностей.

Молча скрылась в коридоре и под урчание в животе отправилась к себе.

Длинный коридор, освещенный тусклыми магическими светильниками, казался теперь еще длиннее. Мои шаги глухо отдавались в каменной тишине. Я чувствовала себя не просто голодной и уставшей. Я чувствовала себя пойманной. Впервые за все это время по спине пробежал холодок настоящего страха. Не перед Дейном, а перед этим замком, этими правилами, этой женщиной. Отсюда будет гораздо сложнее сбежать.

Слуги проводили меня, видимо, на всякий случай, чтобы я не отправилась на поиски кухни снова.

В голове все крутились слова свекрови: “Знай свое место!”

Я его еще не знала, только начинала догадываться, но мне уже это не нравилось.

Дейн забрал те жалкие монеты, что я забрала из его сейфа, отдал их не мне, а матери, как теперь сбежать с пустыми карманами? Да и куда? Как далеко до ближайшего поселения, где можно нанять экипаж?

Глава 2.7

Вопросов было много и сон не приходил до самого рассвета. Я ворочалась на чужой, жестковатой кровати, прислушиваясь к скрипам и шорохам древнего замка. Каждый звук казался зловещим, каждое дуновение ветра за окном заставляет кожу покрываться мурашками.

Возможно, дело вовсе не в страхе, а в том, что в замке было банально холодно.

Вот бы сейчас шерстяные носки натянуть! Тогда бы я точно уснула за пару минут.

Но их не было. Только чулки из грубого хлопка, которые совсем не грели.

А в голове всплывали обрывки разговора, что я невольно подслушала: «Источник угаснет…», «Наследник от Мейв…». Какая-то мрачная драконья история, в которую меня втянули, чтобы использовать и выбросить.

Мой желудок снова заурчал, напоминая о вчерашнем унижении. «Знай свое место». Место голодной, нищей и неугодной жены? Нет уж. Я это место займу только для того, чтобы с него уйти.

Когда первые лучи солнца пробились в высокое окно, я уже была на ногах. Ледяная вода помогла смыть остатки сна и притупить ярость до состояния хладнокровной решимости.

Я оделась в то же платье, в котором приехала. Для побега я выбрала самое удобное, из простой шерстяной ткани коричневого цвета, чтобы не привлекать в дороге лишнее внимание. В этом замке я тоже не собиралась кому-то нравиться.

Ровно без пятнадцати восемь я вышла из комнаты. Я шла не потому что покорилась воли леди Дракстон. Я шла на разведку. Мне нужна была еда и информация.

В коридоре я встретила одного из вчерашних слуг, невысокого и коренастого, он удивился увидев меня, но мое требование проводить исполнил.

Столовая была огромной и пустой. Длинный дубовый стол, способный уместить два десятка человек, был почти пуст. Лишь на одном конце стояли скромные приборы для леди Дракстон, а напротив для меня.

И во главе стола.

Там тоже была сервировка. Идеально расставленные хрустальные бокалы, белая фарфоровая тарелка, столовое серебро. Место явно ждало кого-то. Хозяина? Но Дейн укатил со своей рыжей обратно в столицу сразу же после разговора с матерью.

Леди Дракстон уже сидела на своем месте. Она была облачена в очередное строгое платье цвета мокрого камня.

— Агата. Как пунктуально, — произнесла она, не глядя на меня. Ее пальцы постукивали по рукояти серебряного ножа.

— Вы сказали к восьми. Я здесь, — ответила я равнодушно, останавливаясь у стола.

— Правила существуют для порядка. Ты усвоила первый урок. Молодец. Садись, завтрак сейчас подадут.

Глава 2.8

Наступила неловкая тишина, нарушаемая только тиканьем огромных часов в углу. Я чувствовала, как леди Дракстон изучает меня, внимательно, будто пытаясь обнаружить слабость. А я смотрела на пустое место во главе стола. Для кого оно? Явно не для Дейна… А его отец, по-моему, давно мертв…

На этом моменте память прежней Агаты дала сбой, она не так уж много знала о муже, точно не изучала его родословную. Этим занимался лорд Вайтфол. Но по большому счету древней фамилии было достаточно, чтобы дать согласие на брак.

Но неужели в этом огромном замке живет лишь леди Дракстон и слуги? Разве ей не одиноко? Должно быть банально скучно.

Наконец, слуга внес подносы. Передо мной поставили тарелку с овсяной кашей с крошечным подтаявшим кусочком масла. В дополнение на столе появилась корзинка с серым хлебом и бледный травяной чай, пахнущий сеном. Перед леди Дракстон появилось то же самое.

И это все? Да я меньше чем через час снова буду голодная!

Можно было к завтраку хотя бы пару яичек вареных подать? Я бы не отказалась от копченого мяса с сыром…

Видимо, экономили на всем, включая бывших невесток. Или это часть местных правил, питаться как монахи?

Я ела молча, не глядя на леди Дракстон, заставляя себя глотать безвкусную кашу. Каждая ложка давалась с трудом. Но это возвращало силы. Силы для ненависти и моего плана.

— После завтрака ты можешь прогуляться по внутреннему двору, — объявила леди Дракстон, отодвинув свою полупустую тарелку. — За пределами замка тебе делать нечего. И не опаздывай на обед. Его подадут в час.

Это не было предложением. Это был приказ. Идеально совпадающий с моими планами.

— Как скажете, — ответила я, вставая. Больше не было никакого желания давиться этой кашей.

Я вышла из столовой, чувствуя ее холодный взгляд у себя на спине. Не оглядываясь, я пересекла холл и выскользнула через тяжелую боковую дверь, ведущую во внутренний двор.

На улице пахло влажными камнями и ранней осенью. Двор был огромным, мощеным булыжником, с голыми клумбами, только кусты розовой гортензии еще не отцвели.

Высокие стены давили, создавая ощущение клетки.

Мне нужно было за пределы. Увидеть, куда можно бежать.

Заметив небольшую калитку на дальней стене, я направилась к ней. Она оказалась не заперта. Я приоткрыла, сделала шаг вперед и замерла.

Глава 2.9

От подножия скалы простирались луга, подернутые утренней дымкой тумана. А прямо внизу, у самого основания, стояла ухоженная ферма. Дымок из трубы, аккуратные загоны, подсолнухи под окнами, запах свежего сена. И молока.

В животе снова заурчало, стоило представить стакан парного молока. Да что же такое, я ведь только что завтракала!

Видимо, каша на свежем воздухе уже переварилась.

Спуск оказался более долгим, чем казалось на первый взгляд. Подъездной мост с рекой под ним остались с другой стороны замка. А здесь вниз вела накатанная телегами дорога. Она немного петляла, уходя к зеленым лугам, вскоре я оказалась на как раз у фермы.

За большим загоном, поедая зеленую лишь местами пожелтевшую к осени траву, паслись козы.

Ярость снова подступала к горлу. Легкий голод свел желудок. Я была готова наброситься на первую же съедобную вещь и завидовала этим фермерам. Наверняка у них на столе и козий сыр есть, яички только что из-под курочки и ветчина…

Я шла вперед ускорив шаг. Надо познакомиться с этими людьми.

Не для того, чтобы попрошайничать еду! Хотя, если предложат, точно не откажусь. А чтобы хоть что-то узнать об этом месте, и как далеко до ближайшего города…

И в этот момент я увидела его.

Высокий, широкоплечий мужчина сидел на низкой скамейке у сарая, почти упираясь лбом в бок пегой козы. Его темные, чуть вьющиеся волосы были растрепаны, черная хлопковая рубашка расстегнута, рукава закатаны до локтей и его руки… Ах какие это руки. Мускулистые, жилистые, с крепкими ладонями… Он ритмично работал ими. Звук струй молока, бьющих в деревянное дно ведра, был удивительно приятным.

Я забыла о голоде на секунду. Эта картина так контрастировала с мрачным замком.

Но желудок предательски заурчал, громко и требовательно.

Мужчина обернулся. Он удивился увидев меня, вскинул темную бровь.

— Откуды вы здесь, леди? Заблудились? — голос у него был низкий, ровный и очень приятный.

Его взгляд скользнул по моему платью и вернулся к лицу.

— Нет, я… живу в том замке.

Мужчина вскинул голову устремив взгляд карих теплых глаз наверх. Его губы скривились в усмешке.

И что его развеселило?

Глава 2.10

— А теперь бегу из этого проклятого замка, — выпалила я. — Может, подскажете, куда тут бежать? А то там, наверху, с голоду помереть можно. На завтрак овсянка на воде и травяной чай. Хорошо, хоть хлеб дают.

Мужчина лишь вскинул темную бровь и усмехнулся на мою тираду.

— Голод — не лучший советчик для побега, — заметил он, продолжая доить козу. — Слышал, в замке кухня работает исправно. Странно, что леди осталась голодной.

— Исправно? — фыркнула я, но уже без прежней ярости, больше с горькой обидой. — Возможно, но готовят там по особому, «диетическому» меню. Одной овсянки на воде хватит, чтобы сбежать куда угодно.

— Я думал, все молодые леди питаются исключительно салатом, чтобы сохранять стройную фигуру.

Теперь пришла моя очередь веселиться. Он, должно быть, льстит мне. Я же старая дева! Неужели он не видит?

Конечно, нет. На лице у Агаты не было написано, что ей тридцать. К тому же выглядела она очень даже ничего.

— Я не так молода как может показаться, так что могу себе позволить хороший аппетит и не блюсти фигуру.

В этот момент мой желудок предательски и громко заурчал, подтверждая мои слова.

Мужчина наконец закончил свою работу, похлопал козу по боку и встал. Он оказался почти на две головы выше меня. Сильные ноги с узкими бедрами обтягивали коричневые брюки. И я невольно скользнула взглядом по его фигуре, разглядывая.

Я говорила ,что Дейн Драктсон хорош собой? Забудьте!

Этот фермер был сложен ничуть не хуже, даже лучше.

Не говоря ни слова, он подошел к деревянному столу и взял глиняную тарелку, на которой лежал ломоть еще теплого пирога. От куска шел умопомрачительный запах корицы и яблок.

— Держите, подкрепитесь сначала, — сказал он просто. — На пустой желудок и замок тюрьмой покажется.

Он протянул тарелку мне. Я колебалась секунду, но запах был сильнее гордости. Не раздумывая забрала пирог и откусила огромный кусок.

Это был рай. Сладкий, сочный, идеальный. Я застонала, забыв на секунду обо всем.

— Вот видите, не все так плохо, — он улыбнулся, и в уголках его глаз собрались морщинки. В его взгляде не было насмешки. Была легкая усталая усмешка.

Я проглотила кусок, чувствуя, как злость отступает.

Доев пирог, я посмотрела на мужчину внимательнее. Этот обычный фермер оказался добрее благородного даркона.

— Спасибо. Я Агата, — представилась я и хотела было протянуть руку, но вовремя одернула себя. Вряд ли здесь приняты такие жесты приветствия.

— Кайден, — представился он просто. — А что привело вас, леди Агата, в наши столь отдаленные края? Обычно гости замка разгуливают здесь с большой праздной компанией, а не ходят пешком в одиночку, тайком пробравшись с заднего хода. Хотя подождите, позвольте я угадаю… Вас хотят выдать замуж за хозяина замка?

Глава 2.11

Не удержавшись я громко расхохоталась, едва слезы из глаз не полились. Кайден внимательно смотрел на меня нахмурившись. Я решила ответить не пожалев сарказма. Каков вопрос, таков ответ.

— О, я могла бы быть хозяйкой этого замка на скале, — горько усмехнулась я, указывая большим пальцем через плечо на мрачные башни. — Если бы не одно «но». Сын леди Дракстон оказался редким гадом, в прямом смысле этого слова. Дракон. Так что теперь этот замок моя тюрьма.

Честно говоря, я ожидала сочувствия. Но Кайден… тихо рассмеялся. От этого приятного негромкого звука по коже расползлись мурашки и на душе стало как-то теплее.

— Могла бы быть хозяйкой замка? — переспросил он, все еще улыбаясь. — Интересный поворот. Но позвольте уточнить. Зачем же вы тогда вообще сюда приехала, если все так печально? И вы уже познакомились с женихом, что так уверенно называете его гадом?

Наивный вопрос задел за живое. Он что, ничего не понял? Стадия жениха и невесты у нас с Дейном давно пройдена.

— Вы не так поняли, меня не на смотрины сюда привезли. Меня привезли сюда против моей воли! Мой брак с лордом Дейном Дракстоном продлился ровно одни сутки. Ему от меня нужно было только одно, и как только он это получил, немедленно от меня избавился. Теперь мы в разводе. Но это не принесло мне заслуженной свободы! — мой голос дрогнул от ярости при этих словах. — И теперь я должна «знать свое место» рядом с его матерью. Но я предпочла бы сбежать отсюда.

Я многозначительно посмотрела в его притягательное лицо с мужественными чертами, на его сильные руки, явно привыкшие к труду. Может, он... поможет? Проведет тайными тропами в ближайший город? Или отвезет на своей телеге? У него же наверняка есть лошадь. Но взгляд Кайдена стал серьезным, даже отстраненным. Вся теплота куда-то испарилась. Он молча взял ведро с молоком и отнес его в тень.

А я, кажется, поняла причины этой перемены. Он работает на эту семью. Услышав, что я бывшая жена хозяина, он сразу отстранился, не желая наживать себе проблем. Разочарование горькой волной подкатило к горлу.

— Не волнуйтесь, господин фермер, — сказала я резко, подходя к нему. — Я ничего от вас не прошу. И вы можешь не бояться, что я что-то расскажу этой семейке. Поверьте, они мне совершенно не нравятся.

Кайден обернулся, и снова на его лице промелькнула та же усмешка и немного удивления.

— О, я не сомневаюсь, — произнес он, и в его глазах снова заплясали веселые искорки. — И мне нечего бояться, леди Дракстон.

— Вайтфол, — поправила я. — Не хочу иметь ничего общего с Дракстонами, тем более, фамилию.

Глава 2.12

— Как скажете… леди Вайтфол, — и снова эта усмешка, от которой сердечко невольно пропустило удар.

Я смутилась, почувствовав, что засматриваюсь на привлекательного фермера как глупая юная девица. Только этого мне еще не хватало. К тому же я очевидно говорила что-то не то, но не могла понять, где прокололась. Почему он смеется? Что ему известно такого, чего не знаю я? От этих подозрений стало не по себе.

— Я просто хочу знать, есть ли отсюда дорога, — перешла я на деловой тон и нервно поправила складки платья. — Далеко до ближайшего города, если идти пешком?

Кайден наконец перестал улыбаться и стал серьезным, оглядел меня оценивающе сверху донизу.

— Пешком? В такой обуви? Еще и в платье, — он кивнул на мои ботинки на шнуровке с небольшим каблуком и пышный подол, — До Мидхольда, ближайшего порядочного поселения, пешком часа три, это через лес. Но места тут глухие и там водятся не только волки. Одной вам не дойти.

Пешком идти как-то сразу расхотелось.

— Но раз в пару недель из замка отправляют экипаж в Мидхольд. Обычно, чтобы привести лекаря для леди Дракстон или закупить провизию и товары в городских лавках. Следующий выезд должен быть... дня через три.

Кайден внимательно смотрел на меня. Но я не заметила в его карих глазах ни жалости, ни желания помочь. Но ему будто было любопытно, что я буду делать с полученной информацией. И в этом было что-то унизительное. Этот фермер, пропахший сеном и козами, видел всю беспомощность моего положения и просто ждал, как я буду выкручиваться.

— Три дня, — повторила я невозмутимо и кивнула, поворачиваясь и собираясь уходить. Больше мне здесь было нечего делать. — Спасибо за информацию.

— Агата, ты… — окликнул он меня, и в его голосе мне снова послышались нотки насмешливого интереса. И этот переход с вежливого “вы” на “ты” показался таким естественным из его уст. Мне понравилось.

Я обернулась, мягко улыбаясь. Кайден стоял, опершись о косяк сарая, и смотрел на меня с легкой ухмылкой.

— Ты и вправду собираешься сбежать? — спросил он прямо, словно спрашивал, не хочу ли я еще пирога.

— А что, у меня есть варианты остаться? — ответила я, пожимая плечами. — Мне здесь не рады.

— Здесь многим не рады, — он усмехнулся, и его взгляд на мгновение скользнул в сторону замка. — Но сбегать... это опрометчиво. Ладно, это твое дело…

Глава 2.13

Он махнул рукой, словно отмахиваясь от темы.

— Вообще-то... я рад знакомству. Ты забавная.

«Забавная». От этого слова у меня внутри что-то екнуло. Не то чтобы приятно, и не то чтобы обидно. Просто... неожиданно. После унижений от Дейна и ледяных взглядов свекрови это прозвучало почти как комплимент. Немного нелепый, но искренний.

Я смущенно хмыкнула, не зная, что ответить, и просто кивнула.
— Ну, я пойду. Спасибо еще раз за пирог.

— Заходи, если опять проголодаешься, — крикнул он мне вслед уже совсем простодушно. — У меня всегда есть свежее молоко!

Я шла обратно к замку, и на душе было странно тепло. Словно после грозы выглянуло солнце. Нет, я не забыла, что я в ловушке, в заточении в этом замке. Но теперь в этой неприятной ситуацие появилась одна странная, но симпатичная деталь. Фермер по имени Кайден, который находит меня «забавной», ловко переходит на “ты” и не боится смеяться вместе со мной над Дракстонами.

Я не оглядывалась, но знала, что он смотрит мне вслед. И его взгляд заставлял сердце торопливо биться от предвкушения новой встречи.

Ох, дурочка старая, о чем я только думаю? Но, пожалуй, впервые в этом теле я почувствовала себя действительно молодой. Но мне точно не стоит увлекаться мужчинами. В прошлой жизни я трижды влюблялась, но это приводило к разводу каждый раз. Про историю замужества Агаты Вайтфол и говорить нечего. После такого мужиков нужно по широкой дуге обходить.

Каким бы этот фермер Кайден не казался привлекательным, нам с ним не по пути.

Но флиртовать и любоваться ведь не преступление?

Мысль о побеге никуда не делась. Но теперь в голове начал выстраиваться хоть какой-то план.

Пару раз в месяц из замка уходит экипаж. И это прекрасная возможность сбежать и не оказаться в диком лесу на радость волкам.

Но через три дня я точно никуда не поеду. Слишком рано. У меня нет денег, и пока это главное препятствие для побега.

Все-таки в замке я хотя бы в относительной безопасности, с крышей над головой. Не сказать, что в комфорте и сыта, но не одна в чужом мире, где место женщины совсем не такое как я привыкла.

На этот раз я подготовлюсь как следует. Так что бывший муж меня больше не поймает.

И первым пунктом на пути к целе значилось: заработать денег.

И тут был большой вопрос, как это сделать?

Прямо-таки задачка со звездочкой.

Глава 3

Я еще немного побродила по лугам за фермой, вдыхая прохладный воздух напитанный ароматом прелой травы и свободы, пока солнце не поднялось совсем высоко и пригрело лицо. Увы, нежиться в лучах осеннего солнца мне было некогда. Обед на носу.

Мысль о возвращении в замок испортила настроение, которое едва успело приподняться. Но еще больше становилось грустно от перспективы пропустить обед. Даже самый плохой обед будет лучше, чем ничего. Голод отличный мотиватор для соблюдения дурацких правил.

Обед, как я и предполагала, не разочаровал в своем безобразии. Жиденький супчик, в котором плавало три одиноких кружочка морковки, кусок картошки и петрушки, пюре из чего-то зеленого, брокколи, как выяснилось, и две крохотные, бледные тефтельки на пару, поселившие в моих мыслях несбыточные мечты о сочном стейке.

Мы снова сидели вдвоем с леди Дракстон. Молчание за столом было грустным, как это зеленое пюре. Я наблюдала, как она с тем же безразличием, что и я, ковыряется в тарелке. И знаете, что? Мне вдруг стало ее немного жалко. Нет, конечно, не жалко. Это было скорее недоумение. Она — мать дракона, можно сказать, хозяйка этого громадного замка. И она тоже ест эту бурду. Что за мазохизм? Или они и правда настолько обнищали, что драконам приходится сидеть на диете из брокколи? Сомнительно. Дейн в столице явно не голодал.

Мысленно я уже психанула, швырнув тарелку об стену. Но физически лишь вздохнула и доела свою порцию. Ругаться было бессмысленно. Это была бы победа на ринге, где мне сразу же засчитали бы нокаут. Я решила, что буду играть по другому. Выживать и собирать информацию.

После обеда я объявила, что хочу осмотреть замок. Леди Дракстон махнула рукой, дав понять, что мне предоставляется право бродить по отведенной для меня клетке.

— Только не ходи в западное крыло, это мужская часть замка, — предупредила она.

И я даже мысленно поблагодарила ее, нет никакого желание знакомиться с покоями Дейна.

Глава 3.2

Замок… замок был поразительным. Неприветливым, холодным, но величественным. Длинные анфилады залов с портретами хмурых мужчин и женщин, чьи глаза, казалось, следили за мной. Галерея с гобеленами, изображающими драконьи битвы, от которых становилось не по себе. И библиотека… господи, какая библиотека! Полки до потолка, старые потертые корешки с позолотой, пропитанные древней пылью и забытыми историями. Я провела там добрый час, просто касаясь корешков кожаных фолиантов. Здесь была история, география, книги о магии, бестиарии. Здесь было много полезной информации, но мое внимание привлекла книга о войне драконов и первородных. Я припрятала томик в складках платья, а потом в свой комнате. Почитаю на досуге. Интересно, что в прошлом не поделили драконы и такие как Агата… как я. Но вряд и стоит привлекать внимание свекрови к подобным интересом.

Оставив книгу под подушкой, я вернулась к изучению замка. И так увлеклась, что чуть не опоздала на ужин. Немного заплутав в бесконечных коридорах, я все же нашла дорогу вовремя.

Ужин в шесть вечера полностью соответствовал моим ожиданиям: зловещий свет камина и какая-то вонючая рыба с подливой, к ней тушеный шпинат. Пищевой восторг, что тут скажешь.

Вот бы сейчас картошечки с курочкой запеченные под сырной корочкой…

Сидя за ужином, я поняла, что достаточно освоилась. Пора переходить от изучения к активным действиям. Иначе я либо умру с голоду, либо мое психическое здоровье не выдержит этого зеленого кошмара.

Я просто обязана была выяснить где же чертова кухня в этом замке и почему здесь так отвратительно кормят? Может, повар садист? Или у Дракстонов действительно нет денег на нормальную еду? Верилось в это с трудом.

Решение пришло само собой, когда я увидела тех самых двух слуг — долговязого с крючковатым носом и коренастого с пятачком. Они шли по коридору, неся подносы с грязной посудой.

А вот и идеальные гиды.

Я отстранилась к стене, дав им пройти, и пошла следом, стараясь ступать бесшумно. Они тихо переругивались.
— Опять это зеленое месиво, — бурчал тот, что пониже. — У меня от него живот крутит.
— Молчи уж, Тарг, — шипел долговязый. — Госпожа слышать не желает ничего по этому поводу. Скажет, нечего объедаться… И, кстати, будет права, ты скоро за пузом своим ничего не увидишь…

Тарг недовольно закряхтел и хотел дать локтем в бок долговязому, но вовремя одернул себя, видимо, побоялся, что поднос с посудой может пострадать.

Интересно. Значит, слуги тоже это едят? Или они все-таки позволяют себе что-то получше втихаря? Это стоило проверить.

Глава 3.3

Они свернули в узкий коридор для слуг, который я еще не видела. Тут не было дорогих картин, сырые каменные стены, потянуло сквозняком и… слабым, но таким желанным ароматом жареного лука. Сердце застучало быстрее. Мы близко.

Слуги толкнули дверь, и я на секунду заглянула внутрь, прежде чем они захлопнули ее за собой. Успела мельком увидеть медные котлы, плиту и большой кухонный стол-остров с каменной столешницей, поленницу дров и корзины с овощами. Кухня была огромная, как все в этом замке.

В голову пришла мысль, а дело ведь не в бедности. Это был вопрос контроля. Леди Дракстон держала всех на голодном пайке, включая себя. Возможно, это была ее извращенная форма аскезы. Или способ демонстрации власти.

«Я решаю, что и когда вы едите».

Что ж, у меня для нее новость. Я не намерена была подчиняться кулинарному террору. Если в этом замке есть еда, я ее найду. А иначе… что ж, у фермера Кайдена, кажется, всегда в запасе есть свежий пирог и молоко.

Преисполненная решимости, я не стала прятаться. Сделав глубокий вдох, распахнула тяжелую дверь на кухню и вошла с невозмутимым видом. С видом человека, который имеет полное право здесь находиться.

Разговор и звон посуды мгновенно стихли. Шесть пар глаз уставились на меня. Те самые двое слуг, которых я преследовала, долговязый с крючковатым носом и коренастый, они замерли с подносами. У огромного кухонного острова, заваленного овощами, стояли две девушки-служанки, одна постарше, с усталым лицом, другая юная, с любопытными глазами. Возле плиты с магическими рунами, где жарился тот самый лук, стоял сурового вида мужчина лет пятидесяти с сединой в волосах и властным взглядом. Высокий белый колпак выдавал в нем повара. Рядом с ним юный паренек, видимо, его помощник в колпаке поменьше, смотрел на меня с открытым ртом.

— Леди… — произнес долговязый слуга. — Вам что-то нужно? Кухня — не место для господ.

— Я как раз по господскому делу, — парировала я, стараясь, чтобы голос звучал донельзя уверенно. — По делу утоления голода. А вы… простите, мне вас не представили.

— Ольрик, — буркнул он, и кивнув на своего коренастого напарника представил и его. — Это Тарг.

Ольрик представил служанок. Ту что постарше, звали Маргарет, а молоденькую Лилия.

Повар, вспомнив о своем занятие, провел рукой над рунами на плите, и пламя под сковородой убавилось.
— Я Лорэн, — представился мужчина коротко, и по тону было ясно, что он здесь главный. — А это мой ученик, Николас. Чем могу служить, леди? Ужин уже подали...

— И съели, — добавила я с самой очаровательной улыбкой. — Брокколи были особенно... воздушными. Но, видимо, мой желудок не оценил их легкости. Он требует чего-то более основательного.

Младшая служанка по имени Лилия, сдержанно хихикнула, но тут же замолкла под тяжелым взглядом Лорэна.

Глава 3.4

— Меню составляет леди Дракстон, — отчеканил повар. — Мы готовим то, что предписано.

Я окинула взглядом кухню. Да, еда тут была. В углу висели связки лука и чеснока, на столе красовалась внушительный окорок, а из чулана доносился аппетитный запах копченостей. Вариант с бедностью не оправдался. Выходит леди Дракстон издевалась над собой, надо мной, еще и над слугами.

— Понимаю, — кивнула я, делая вид, что принимаю эти правила. Но внутри все кипело от несправедливости. — Просто я подумала... Может, мне самой что-нибудь приготовить? Чтобы не отвлекать вас от важных дел. Я, конечно, не мастер, но яичницу пожарить могу.

Наступила мертвая тишина. На меня смотрели так, будто я предложила станцевать на столе стриптиз. Господа на кухне не готовят. Это был священный закон.

— Так нельзя, леди, — сказал Лорэн смягчив тон, но недовольство все равно проскользнуло — Правила.

Ага, наслышана. Но так дело не пойдет. Давить авторитетом, конечно, бесполезно. Его у меня здесь нет. Оставалось только найти подход к этим людям.

— Ладно, — вздохнула я с наигранной покорностью. — Тогда, может, просто посижу тут? В библиотеке пыльно, в залах холодно, а у вас... — я вдохнула аромат жареного лука и свежего хлеба, — у вас так тепло и пахнет… вкусно. Обещаю, мешать не буду.

Я поймала взгляд младшей служанки. Она смотрела на меня с любопытством. Повар Лорэн скептически хмыкнул, но не стал протестовать и прогонять.

Я пристроилась на краешке скамьи на краю кухонного острова, демонстративно сложив руки на коленях. Вот так, я всего лишь тихий наблюдатель, а там слово за слово и я уже не леди, которая живет в хозяйком замке, а просто Агата. Сложная задача. Но пахло тут так вкусно, что игра явно стоила свеч. Или свежего хлеба с маслом, для начала.

— Ладно, я пошел работать, — плохо скрывая неодобрение заявил Осрик и вышел в коридор.

Долговязый слуга скрылся за дубовой дверью и остальные слуги тихо зашептались.

— Сейчас доложит, вот увидишь, — шепнула Маргает склонившись к Лилие, она не очень-то старалась скрыть от меня разговор, так что я все отчетливо и услышала. И не только я.

— Ольрик не такой! — возмутился Тарг, он тоже пытался говорить тихо, но получалось у него не очень.

Интересно было послушать, о чем еще подают слуги, но Лорэн демонстративно покашлял и ребята смолкли, покосившись на меня с настороженностью.

Глава 3.5

Мягкий свет магических кристаллов в стенах кухни казался гостеприимным после пустых и мрачных коридоров. Я сидела на своей скамье, стараясь не мешать.

После недолгого, явно утомительного для всех молчания Лилия, младшая служанка, вдруг сунула мне в руку теплую лепешку, завернутую в чистую хлопковую салфетку.

— Возьмите, леди, — прошептала она, краснея. — Вы же почти ничего за ужином не съели. Это я сама испекла, с сыром.

Я была тронута до глубины души. Не ожидала, что лед тронется так быстро.

— Спасибо, Лилия, — ответила я, сжимая лепешку в ладони. — Я уверена это очень вкусно…

Именно в этот момент в кухню влетел запыхавшийся Ольрик.
— Идет! — выдохнул он. — Исель идет!

Поначалу до меня не дошло о ком Ольрик и почему так переполошились остальные. Но дверь в коридор осталась приоткрыта и я услышала знакомый ритмичный стук. Трость леди Дракстон!

Свекровь, мать Дейна, леди Дракстон. Мне хватало этого, что обращаться к этой женщине и как-то мысленно называть ее. Но у нее ведь есть имя.

Мгновенная, всеобщая паника разрасталась. Лорэн бросился выравнивать кастрюли, Маргарет стала лихорадочно вытирать и без того чистый стол. На меня смотрели с ужасом, смешанным с упреком. Мое присутствие здесь было нарушением всех правил, и сейчас за это придется платить им.

Мне совсем не хотелось, чтобы леди Дракстон отчитывала слуг из-за меня. Не хотелось разрушать тот хрупкий мостик, который я только начала строить.

— Спокойно, — сказала я, вставая. Голос мой на удивление прозвучал куда увереннее, чем я себя чувствовала на самом деле. — Я уйду. Она меня не увидит. Куда ведет эта дверь?

Я указала на небольшую, неприметную дверь в глубине кухни, которую загораживала бочка, очень надеясь, что это запасной выход.
— Коридор для слуг, там в конце выход на улицу, но…

— Отлично, — перебила я, уже направляясь к двери. — Никто не видел меня здесь. Понятно?

Я выскользнула в коридор, прикрыв за собой дверь, но не до конца. Любопытство оказалось сильнее страха. Я прильнула к щели.

В кухню вошла леди Дракстон. Ее трость отстукивала по каменному полу раздражающе громко.
— Лорэн, приготовь мой чай с мятой. И чтобы сегодня он был не как кипяченая вода из лужи! И где Ольрик? Пусть немедленно проверит, почему в восточном крыле сквозит! Я не намерена мерзнуть в собственной гостиной!

Глава 3.6

Ее резкий и властный голос подобно грому прокатился по кухне. Слуги молча засуетились даже не пискнув. Никаких расспросов о посторонних не последовало. Леди Дракстон была слишком поглощена собственным плохим настроением. Я отступила от двери и наконец смогла нормально вдохнуть.

От греха подальше я двинулась по узкому, слабо освещенному коридору. Здесь пахло пылью и прогнившим деревом. Я торопливо шла вперед подобрав юбки. Коридор выглядел старым и заброшенным. Несколько раз можно было свернуть, но я не знала, что ждет за темными неосвещенными поворотами и шла вперед, надеясь добраться до выхода на улицу, о котором упомянул повар. Вдоль стен стояли сундуки, покрытые паутиной, и сломанная мебель. Похоже, коридором не пользовались.

Я дошла до двери, ведущей на улицу. Рядом с ней имелось небольшое окошко. Сквозь мутное стекло я разглядела ночное небо и низко висящую луну. И куда теперь? Не возвращаться же назад. Можно обойти замок и зайти с другой стороны…

Дверь была заперта на простой засов, и я решительно открыла ее. Пахнул опрохладным ночным осенним воздухом. Но едва я сделала шаг как замерла, в горле застрял крик.

Еще один шаг и я могла бы сорваться в пропасть!

Дверь действительно вела на улицу. Но за ней почти сразу начинался обрыв. Только узкая, крутая тропинка вела куда-то к подножию скалы.

— Теперь понятно, почему коридором не пользуются, — пробурчала я прижавшись к стене.

Возможно, раньше здесь было не так опасно. Но скала осыпалась.

Теперь ходили тут только отчаянные экстремалы.

Похоже, все-таки придется вернуться.

И тут я заметила странное свечение ниже по тропинке. Оно было неярким, мерцающим, переливалось нежными оттенками розового и зеленого. Сердце екнуло. Нет, не может быть…

Тут я услышала знакомое тихое мурлыкающее блеяние и сомнений не осталось.

Прижимаясь к безопасной стене, я спустилась немного вниз по тропинке.

Они были здесь. Прямо под стенами замка Дракстонов, в зарослях колючего кустарника сидели мои козлодраки. Их переливающиеся крылья светились в темноте, выхватывая из мрака потрепанные бока, покрытые репейником. И один из них, самый крупный, с розоватой шерсткой на спине и зелеными боками, сидел прямо и гордо, а в его зубах был зажат ремешок моего дорожного саквояжа.

____________________________________________

Друзья, в моем телеграм канале есть видио визуал козлодраков, ссылку на канал можно найти в разделе "обо мне"

Глава 3.7

Я замерла, глядя на эту картину. Они не просто нашли меня. Они проделали немалый путь, таща мой чемодан, словно самое ценное сокровище. И теперь сидели здесь.

— Боже мой, — выдохнула я, подходя ближе. — Это вы... Вы принесли мои вещи?

Зверек с чемоданом осторожно опустил его на землю и издал короткий, торжествующий звук. Он подошел ко мне и уткнулся мордочкой с усиками мне в ладонь.

Ощущение было знакомым, легкое покалывание, как крошечный разряд статического электричества. А в голове снова мелькнул отзвук, будто чужие мысли…

“Голод. Холод.”

Другие козлодраки тут же окружили меня, тоже тычась носами в раскрытую ладонь. Они были голодны, измучены, но живы и свободны.

Я развернула лепешку.
— Простите, это не сладости, — сказала я, разламывая ее на куски. — Но сегодня только так.

На этот раз они не капризничали. Они набросились на еду с такой жадностью, что у меня сжалось сердце. Пока они ели, я разглядывала их поближе. Колючки, сухие веточки, нежнейшая шерсть оказалось спутанной... Они нуждались не только в еде.

— Слушайте, — прошептала я, когда последний кусок лепешки исчез. — Завтра я вернусь. Принесу вам чего-нибудь сладкого и найду гребень. Мы приведем вас в порядок и вычешем все эти колючки. Обещаю.

Один из козлодраков, тот самый, что когда-то первым лизнул мне палец, подошел и прижался теплым боком к моей ноге. В его больших глазах читалось безграничное доверие.

Щемящее чувство ответственности нахлынуло с новой силой.

Мы в ответе за тех, кого приручили. А я, похоже, именно это и сделала.

— Так, ребятки, — важно заявила я уперев руки в бока. Хватит распускать нюни по собственному положению, когда у меня тут целых пять питомцев без крыши над головой нарисовались. — Спасибо, что сохранили мои вещи. Я этого не забуду.

Увы, я не могла взять малышей в замок. Такая орава быстро привлечет внимание. Но у меня был вариант получше, куда пристроить животинок.

— Видели ферму неподалеку? — спросила я с серьезным видом. Дожила, с животными разговариваю.

Но большие умные глаза смотрели на меня так внимательно, понимающе, один из зверьков кивнул.

— Отлично, идите туда, переночуете вместе с козами, прижмитесь к их теплым бокам, может, и перекусить чего найдете, — вспомнила я о фермерских пирогах. — А завтра я к вам приду. Но постарайтесь утром не попадаться фермеру на глаза, на всякий случай…

Один из козлодраков, тот самый, что похоже выступал у них за лидера, лизнул мне палец, словно говоря «спасибо».

А завтра, я раздобуду еды, приведу в порядок их шерсть и подумаю, можно ли довериться Кайдену и рассказать о моих питомцах.

Саквояж с вещами я тоже не стала брать с собой, припрятала в заброшенном коридоре. Пусть будет “черным чемоданчиком” на случай, если совсем станет невмоготу и придется спешно бежать.

Планов на следующий день у меня было много, но я не учла, что у леди Дракстон совсем другое представления о моем распорядке.

Глава 3.8

Следующий завтрак снова состоял из водянистой овсянки, но на этот раз с крошечной ложечкой меда. Прогресс, черт возьми! Но леди Дракстон не отпустила меня, а жестом велела следовать за ней.

Мы прошли в ее гостиную, на удивление не такую мрачную как большая гостиная на первом этаже. Здесь тоже было много картин но не баталий, а пейзажи. Я узнала зеленые луга и замок Дракстонов на высокой скале. В по углам стояли кустики роз в глиняных горшках. Воздух был густым от запаха лаванды.

— Леди не должна бездельничать, Агата, — объявила леди Дракстон, указывая тростью на кресло у окна. Рядом с ним на столике лежали пяльцы с натянутой тканью, иголки и мотки цветных ниток. — Безделье разлагает душу и расслабляет ум. Ты займешься благородным рукоделием. Это успокаивает нервы.

Хоть она и говорила спокойно, но в ее голосе чувствовались сталь и власть, как и всегда. Этот тон не подразумевал возражений. Было очевидно, что отказы не принимаются. И от этого мне еще больше хотелось пойти наперекор и вскинув гордо подбородок отправиться по своим делам. И пусть сидит тут в одиночестве со своей любовью к труду. Но вместо этого я тяжко вздохнула и присела в кресло.

Не стоило рисковать последними крохами свободы. С этой женщины станется запереть меня в одной из башен. Или еще что похуже сделать. Я слишком плохо знала на что она способна и бросаться на амбразуру не собиралась.

Так что придется заняться вышиванием. Может, и правда нервы успокоит.

Я с тоской посмотрела на орудие будущих пыток. В прошлой жизни мои отношения с иголкой ограничивались пришиванием пуговиц, и то с переменным успехом.

Леди Дракстон устроилась напротив, ловкими, несмотря на возраст, движениями она взяла свое пяльце. На ее канве красовался изящный, почти законченный дракон, вышитый серебряной нитью. Ее вышивка выглядела мастерски и даже восхищала.

Я вздохнула и попробовала вспомнить уроки труда. На худой конец я надеялась на мышечную память, Агата ведь должна уметь вышивать? Или нет…

Иголка так и норовила выскользнуть из пальцев. Нитки мгновенно путались и узелки постоянно застревали в ткани. Я пыталась вышить простой листик, но пока у меня получалось только исколоть пальцы.

Уколов очередной раз палец, я грубо выругалась себе под нос, совсем не думая о приличиях, и облизала травмированный палец. Но на белой ткани все равно успело проступить несколько капель моей крови.

— Ах ты... Да чтоб тебя... Иди сюда, шелковая гадина… — я боролась с ниткой и иголкой из природного упрямства и вредности. Но стоило признать, что я проиграла им. Вышивка точно занятие не для меня.

Леди Дракстон не поднимала взгляд, но я заметила, как у нее начал дергаться левый глаз. Ее собственная вышивка ложилась ровными, идеальными стежками, что злило меня еще сильнее. Мы сидели так, наверное, с полчаса, в тишине, нарушаемой лишь моей тихой руганью.

Глава 3.9

Наконец, она отложила свою работу. Ее взгляд, холодный и оценивающий, скользнул по моему «творчеству», больше напоминавшему нечто абстрактное и неприглядное.

— Полагаю, таланта к изящным искусствам вам не досталось, — констатировала она без тени сомнения. — Врожденная неуклюжесть. Жаль. Впрочем, я не ожидала ничего иного.

Внутри все всколыхнулось от ярости. Очередное унижение. Очередной повод показать, что я никчемная.

— Лучше возьми книгу и почитай вслух, — она указала на небольшой столик рядом со своим креслом. — Если уж твои руки не способны на тонкую работу, пусть хоть голос принесет какую-то пользу.

Я испытала настоящее облегчение. Чтение! Это я могла. Сейчас почитаю и наконец займусь своими делами, найду моих козликов крылатый, снова увижу Кайдена…

Я чуть бегом не бросилась к столику и схватила книгу. Фолиант в темно-коричневом переплете сразу показался мне знакомым. Это же та самая книга, которую я утащила из библиотеки и оставила у себя в комнате, чтобы почитать на досуге.

«О войне драконов и первородных».

Облегчение мгновенно испарилось, сменившись тошнотворным чувством унижения. Исель не просто дала мне книгу. Она взяла мою, из моей комнаты. Значит, кто-то там бывал? Или она сама заходила? Зачем? Проверить, не украла ли я ложку? С трудом верилось, что книгу нашли случайно, вряд ли кто-то из горничных приходил убираться, ведь я только приехала, а замок явно не похож на пятизвездочный отель с ежедневной уборкой в номерах.

Это было нарушением моего жалкого личного пространства, и демонстрацией тотального контроля.

Я сжала переплет и костяшки пальцев побелели. Злость, горькая и обжигающая, подступила к горлу.
— Что, — выдохнула я, глядя на леди Дракстон в упор, — читать тоже запрещено правилами?

Я ждала вспышки гнева, ледяной отповеди. Но леди Дракстон лишь медленно подняла на меня свои карие глаза, в которых плескалось нечто похожее на... усталое презрение?

— В этом доме чтение никогда не было преступлением, — произнесла она с ледяным достоинством. — Тебе не было нужды таскаться по углам, как провинившейся школьнице, пряча книги под подушку. Меня удивил твой выбор. Не каждый день кто-то интересуется столь... специализированной историей.

Глава 3.10

Ее слова вызвали недоумение. Получалось, я сама накрутила себя, а она... она просто констатировала факт. Но в этом факте сквозила та же снисходительность, что и в комментарии о моей «врожденной неуклюжести».

— Садись, Агата, — приказала она. — И начинай читать.

Я опустилась в кресло. Хотя формально мне дали то, что я хотела, это точно была не победа, больше походило на очередную ловушку. Я развернула книгу и начала читать, стараясь, чтобы голос не дрожал от обиды и гнева.

Текст был суховат, но не лишен интереса. Я читала о древних временах, когда магия первородных была столь сильна, что они возводили города в небесах и поворачивали русла рек одной лишь мыслью. Их власть казалась безграничной. И именно это, как утверждал историк, и стало их проклятием.

Я углубилась в чтение, почти забыв о присутствии свекрови, пока не наткнулась на главу, от которой кровь застыла в жилах. Речь шла о «Великом покорении» — безумном плане первородных магов подчинить себе драконью расу. Оказалось, войн драконов и первородных, это не страшная сказка о благородных магах защищавшихся от свирепых ящеров. Все было наоборот. Это была история о попытке геноцида. Первородные, опьяненные силой, создавали артефакты, подавляющие волю драконов, обращая гордых небесных владык в рабов. Они вырывали у них клыки и когти для своих доспехов, плавили чешую для украшений. У них были все ресурсы и, казалось, все шансы на победу.

Но драконы оказались не менее древними и могущественными существами. Они не желали терять свободу. Война, длившаяся столетия, прокатилась по континенту разрушительной волной, то затихая, то вспыхивая с новой силой. И это была не далекая история, факты о которой сотни раз переписали. Согласно книге, последнее крупное сражение произошло всего тридцать пять лет назад.

Я читала, и слова складывались в ужасающую картину.

«...в решающей битве у Огненных Холмов, отряд магов-радикалов, не желавших признавать перемирие, вероломно атаковал и уничтожил арьергард драконьей армии под предводительством генерала Каэлана Дракстона...»

Дракстона. У меня аж дыхание перехватило. Воспоминания Агаты Вайтфол, до сих пор молчавшие на эту тему, вдруг пронзили мою голову острой болью. Всплыли обрывки воспоминаний. Шепот в детстве, запретная тема в семье, стыд. Война закончилась не только потому что одна из сторон наконец проиграла. Она закончилась, потому что обе стороны истощили себя до предела. Но больше всего первородные. Их сила почти иссякла. Рожденные в последнее столетие, как Агата, были всего лишь сосудами с древней магией, не способными использовать ее. Но и драконьи роды вырождались, их легендарная плодовитость сошла на нет.

Верующие говорили, что то кара богов за пролитую кровь. Ведь, пострадали и драконы и первородные. Другие считали вырождение рас естественным процессом. И что сила первородных утекала постепенно. Как и источники драконьей магии постепенно иссушаются. Как говорится, ничто не вечно.

Я подняла взгляд на леди Дракстон. Она смотрела на меня, и, на удивление, в ее глазах не было ни злорадства, ни ненависти. Только глубокая, многовековая усталость.
— Генерал Каэлан Дракстон был моим мужем, — тихо произнесла она, и ее пальцы с силой сжали пяльцы. — Его убили не в честном бою. Его заманили в ловушку те, кто не мог смириться с тем, что их эпоха уходит.

Она говорила сухим, лишенным эмоций тоном, но от ее слов становилось не по себе. Я сидела напротив женщины, мужа которой убили предки Агаты. Теперь они мои предки. Я была частью рода, развязавшего эту бойню.

— Я... не знала, — хрипло выдохнула я, и это была чистая правда. Ни я, ни прежняя Агата не осознавали всей тяжести груза своего наследия.

— В наше время мало кто вспоминает историю, но я считаю о таком нельзя забывать, — ответила она, отводя взгляд к окну. — Мы должны помнить, к чему приводит гордыня. Всех нас.

Глава 3.11

Она снова посмотрела на меня, но теперь уже с вызовом.
— Первородные были не первыми и не последними, кто попытался поставить драконов на колени. Эльфы, возомнившие себя совершенством, орки, жаждавшие наши богатства, сирены, кравшие нашу магию... Где они теперь? Они стали прахом, а мы все еще здесь.

Ее тяжелые слова повисли в воздухе, усиливая напряжение. Это не было попыткой унизить лично меня. Это был урок. Суровый и беспощадный. Она показывала мне место моего рода в истории. И это не роль невинных жертв, а место зачинщиков величайшей трагедии этого мира. И напоминала, что драконы пережили всех своих врагов.

Я смотрела на книгу, но буквы расплывались перед глазами. Вся моя злость, все возмущение несправедливым положением куда-то испарились, оставив после себя лишь горькое послевкусие. Я сидела в замке женщины, чью семья пострадала из-за первородных магов, таких как Агата… как я. И я была живым напоминанием о ее боли. И ее холодность, ее строгость… может, это просто самозащита?

Я больше не чувствовала себя шпионом в логове врага. Я чувствовала себя незваным гостем, насмешкой над чужим горем.

Возможно, и Дейн ненавидел меня с первого взгляда не из-за моего лица, не из-за моего возраста, а из-за крови в моих жилах. Крови, которую я не выбирала. Но в то же время именно из-за этой крови он женился на Агате Вайтфол. Потому что связь с ней, сделала его сильнее… Чтобы он смог продолжить драконий род?

Как много вопросов и как мало ответов. Может ли быть так, что мы оба просто заложники своего положения?

Больше всего меня волновало другое. Зачем держать меня (идейного врага, на минуточку!) в своем замке и дальше? Что за мазохизм?

Глава 4

Обед, состоявший из постного овощного супа и куска черствого хлеба, меня уже не удивлял и даже на это раз не вызвал гнев и ярость. После близкого знакомства с военной историей этого мира аппетит напрочь пропал. До сих пор ком в горле.

Когда он благополучно завершился уходом леди Дракстон в свои покои, я отправилась к себе. Мне еще нужно найти моих козлятушек и позаботиться о них.

В моей комнате в трюмо я еще вчера нашла старый гребень. Но он мне не пригодился, в ванной нашлась расческа посовременней. Зато чесать шерсть в самый раз.

Я прихватила его с собой. Еще нужно было заглянуть на кухню. Ребятки ждут вкусняшек.

Мой визит вызвал легкое удивление.
— Леди Агата? — подняла бровь Лилия, перетирая горшки. — Вам что-то нужно?
— Лилия, — начала я, стараясь говорить как можно непринужденнее. — Нет ли у вас чего-нибудь... сладкого?

Повар Лорэн стоял у плиты и помешивал очередное диетическое варево от которого сам невольно кривился. Он фыркнул, но ничего не сказал против моих запросов.

— В кладовой варенье есть, никто не ест из господ, все равно скоро пропадет, — она с любопытством посмотрела на меня, мол подойдет или нет. Я охотно кивнула. Варенье, то то нужно. Лилия, перевела взгляд на Лорэна и повар кивнул, разрешая.

— Идемте, позвала она меня к кладовой, только лучше вам никому не говорить об этом, — она подмигнула, явно намекая на леди Дракстон и ее гастрономические причуды.

________________________________

Дорогие читатели, не забывайте подписыватсья на мою страницу, чтобы не пропустить новости и скидки, а так же не забываем нажимать "Мне нравится", вам несложно, а мне приятно))

Глава 4.2

С гребнем и сладкой добычей я, стараясь не привлекать внимания, выскользнула из замка и направилась к ферме Кайдена. Я до конца не была уверена, найду ли я их там. Вдруг они ушли?

— Эй! — тихо позвала я, подходя к небольшим зарослям орешника и бузины рядом с фермой. — Вы здесь?

В ответ тишина. Мое сердце сжалось от разочарования. Но тут же из-под густого куста раздалось настороженное «мее?». Затем еще одно. И вот они медленно и недоверчиво выходят ко мне. Их большие глаза смотрели на меня, а перепончатые крылья слегка трепетали.

— Вот мы и встретились снова, — улыбнулась я, опускаясь на колени. Я поставила глиняный горшочек с вишневым вареньем на траву и открыла крышку. — Смотрите, что я вам принесла.

Запах сладкого варенья сделал свое дело. Они осторожно подошли ближе, обнюхали кромку горшка. Я достала деревянную ложку и помешала содержимое. Первым на варнье, слизывая прямо с ложки накинулся самый главный козлодрак, его хвост с острой пластинкой на конце довольно задергался. За ним принялись есть остальные, немного толкая друг друга и издавая довольные, чавкающие звуки. Я наблюдала за ними, и сердце таяло. Один, самый смелый, с розоватым отливом шерсти на спинке, слизывал варенье с крышки, оставшейся у меня в руках.
— Тебя я буду звать Роззи, — прошептала я козлодраку, в котором разглядела девочку.

Другой, чуть крупнее, с шерсткой нежного салатового оттенка, ловко расталкивал собратьев и слизывал варенье больше всех.
— А ты похож на лорда Задиру.

Самый маленький и робкий, с почти белой грудкой и нежной розовой шерстью, терпеливо ждал, пока насытятся другие, и лишь потом облизал крошки варенья с ложки.
— А ты у нас явно Тихоня.

Лидера озлодраков, у которого была зеленая шерсть с розовыми подпалинами и самые крупные рога и крылья, я назвала Графом. У него был самый важный вид и задатки вожака этой маленькой стаи. Именно он первым начал контактировать со мной.

Еще один козладрак имел нежную шерсть розового-лавандового цвета и смешные оттопыренные уши, его лапы казались худыми и длинными по сравнению с остальными, он наелся варенья и принялся скакать вокруг меня.

— А ты у нас, видимо, Шустрик.

Когда последняя капля варенья была съедена, я достала гребень. Козлодраки насторожились, увидев незнакомый предмет. Я медленно, чтобы не спугнуть, протянула руку к Роззи и легонько провела зубчиками по ее боку. Она вздрогнула, но не отпрянула. Через мгновение она даже подставила бок поближе, а в ее горле раздалось довольное урчание, похожее на кошачье.

Глава 4.3

Я принялась за работу. Гребень легко проходил через их пушистую шерсть, вытаскивая колючки, сухие травинки и клочки старой шерсти. Это было на удивление приятно. Я чувствовала, как под моими пальцами шерсть становится мягче и чище, а сами зверьки все больше расслабляются. Тихоня даже прилег рядом, положив мордочку мне на колено.

Я сидела прямо на траве, вычесывая своих странных питомцев, и впервые за эти дни ощутила спокойствие и радость. У меня появилось дело. Пусть маленькое и даже смешное, забота о пяти волшебных существах, но оно было моим. Я нашла свой крошечный уголок свободы в тени этого мрачного замка. С этого момента время потянулось иначе. Жизнь в замке на скале казалась уже не такой мучительной.

Целых три дня я жила с приятным знанием, что в тени замковых стен у меня есть свой маленький, блеющий, мекающий и переливающийся магией секрет.

Мои визиты на кухню стали регулярными. Лорэн лишь тяжело вздыхал, увидев меня. А Лилия и Маргарет сразу тянулись к горшочкам с медом или вареньем с понимающими ухмылками.

— Для ваших... личных нужд, леди Агата? — шептала она, передавая мне сверток.

— Благодарю, — так же тихо отвечала я.

Наверное, меня считали чокнутой сладкоежкой. Но мне было плевать.

И вот, с очередной добычей, на этот раз мне перепали орехи в меду, я пробиралась по знакомой уже тропинке. Сердце по-прежнему колотилось от волнения, но теперь к нему примешивалось радостное предвкушение встречи. Я знала, что меня ждут.

— Роззи! Задира! Тихоня! — тихо позвала я, подходя к их убежищу в зарослях у фермы.

Они высыпали из кустов, их крылья трепетали, создавая легкое магическое сияние в воздухе. Роззи, тот самый козлодрак с розоватой шерсткой, тут же устроился у моих ног, тычась мордочкой в подол. Задира, самый прожорливый, с зеленоватым отливом шерсти, пытался залезть прямо в горшочек. А Тихоня, самый маленький и осторожный, терпеливо ждал своей доли, блея мне в ответ. Шустрик скакал накручивая вокруг меня петли. Только Граф смиренно ждал, когда я открою сладкую добычу.

Я вывалила содержимое горшочка в широкую деревянную миску и наблюдала, как они уплетают угощение. Потом достала гребень. За три дня мы с ними стали отличной командой. Они уже не пугались его вида, а, наоборот, подставляли спинки и бока, урча от удовольствия, пока я осторожно вычесывала колючки и распутывала свалявшуюся шерсть. Это было невероятно умиротворяющее занятие. Сидеть на теплой земле, под ласковым солнцем, и чувствовать под пальцами мягкую, живую шерсть доверчивых существ... В эти моменты я почти забывала, что нахожусь в изгнании и практически в плену.

Каждый раз, стоило покинуть замок я невольно вспоминала о фермере. Видел ли Кайден нас? За три дня я ни разу не встретила его здесь, но чувствовала его присутствие где-то рядом, на ферме. Стоило ли идти к нему? Просто поздороваться? Мысль о его спокойном, насмешливом взгляде снова заставила сердце екнуть. Но я не знала как он отреагирует на козлодраков и боялась рисковать.

— Нашли себе свиту, леди Агата?

Я вздрогнула так, что гребень выпал у меня из рук. Кайден стоял в паре шагов, скрестив руки на груди.

На этот раз он был в интересной компании. Рядом с Кайденом виляя хвостом стоял волкоподобный пес, с умными желтыми глазами.

Глава 4.4

Первым порывом была нелепая попытка спрятать козлодраков за широкой юбкой платья. Но это было бесполезно и бессмысленно. Даже сами малыши и ухом не повели при появлении Кайдена и его пса. Роззи лишь неодобрительно блеяла в сторону незваных гостей, а Задира продолжил вылизывать горшочек с остатками меда.

Кайден рассмеялся. Мягко и как-то по-домашнему.
— Расслабься. Я за ними наблюдаю уже который день. Все ждал, когда же они начнут у моих коз молоко воровать.

Кайден подошел ближе и присел на корточки, чтобы быть с нами на одном уровне. Пес последовал его примеру и улегся, положив морду на лапы, с интересом наблюдая за происходящим.

— Они... они не доставляют хлопот? — неуверенно спросила я, подбирая гребень.

— Пока нет. Но думаю это вопрос времени, это ведь козлодраки, — Кайден ухмыльнулся, и в его карих глазах заплясали веселые искорки. Его взгляд скользнул по козлодракам, которые, вели себя совершенно непринужденно. Тихоня уже свернулся калачиком и начинал дремать под моим боком.

— Я много чего видел, но чтобы козлодраки вели себя вот так, как ручные котята... Это что, магия первородных? Приворожила их, что ли?

— Я их не приручала, — честно ответила я, с облегчением возвращаясь к вычесыванию Роззи. — И не привораживала. Они сами меня нашли. Еще на постоялом дворе, когда я сбежала.

Я ненадолго замолчала, глядя на своих верных друзей. И снова, как и в первую нашу встречу, мне захотелось рассказать Кайдену больше, чем следует.
— Дейн... он в первую же брачную ночь привел свою любовницу. А потом объявил, что я больше не нужна.

Голос, к моему стыду, снова дрогнул.

— Я подписала соглашение о разводе, взяла свои вещи и сбежала. А они... — я кивнула на козлодраков, — они были в клетке у одного мерзавца-торговца. Я их выпустила. А они, выходит, последовали за мной. Проделали такой длинный путь.

Кайден слушал, не перебивая. Его лицо стало серьезным, а в глазах исчезли веселые искры.
— Так вот оно что, — протянул он наконец. — Дейн и правда редкий... дракон.

Он явно подобрал самое цензурное слово из всех возможных.

— А они умные звери, — Кайден снова посмотрел на козлодраков с интересом какого-нибудь бестиолога или кто еще в этом мире занимается изучением животных? — Выбрали себе хорошую хозяйку. И это большая редкость. Эти существа обычно живут на воле и не поддаются приручению.

— Ничего, если они остануться на ферме? — спросила я с надеждой глядя на Кайдена. — Обещаю, они не доставят проблем.

Я строго глянула на козлодраков и те осторожно покивали. Мол, конечно, никаких проблем, хозяйка. В этот момент лорд Задира подобрался к псу Кайдена и тяпнул его за хвост. Пес недовольно приподнял голову и обернулся. Но Задира уже скакал возле меня, прячась за юбку.

К моим щекам прилила кровь, я сдавленно улыбнулась глядя на Кайдена. Надеюсь, я не зря раздаю обещания и эти существа, действительно, не устроят погрома на ферме. Но как-то они умудрились вести себя тихо эти дни?

Глава 4.5

— Я присмотрю за ними, — пообещал Кайден после недолгой паузы.

Я облегченно выдохнула.

— Но будь осторожна, всегда считалось, что эти существа дикие и их невозможно одомашнить, — решил он меня предупредить.

Граф недовольно насупился и хотел боднуть Кайдена в ногу. Но я вовремя его остановила.

К счастью, фермер и его пес не восприняли атаку всерьез, и Кайден только тихо рассмеялся.

Он ушел, и мне тоже пора было возвращаться в замок. Все эти дни я буквально ходила по краю пропасти, каждый раз ненадолго сбегая из замка.

Со свекровью у нас отношения пока складывались напряженные. Она больше не прибегала к пыткам вышивкой, но иногда настаивала на чтении вслух. Я не возражала, тем более, что выбор книг оставался за мной.

Вот и сегодня я практически бегом бежала по коридору замка, чтобы не опоздать на обед. А после него я собиралась почитать свекрови, пока она вышивает. Как говорится и овцы целы и волки сыты…

Но взгляд мой остановился на окне, выходящем на подъездной мост. По нему ехала черная карета…

У меня аж сердце пропустило удар. Неужели Дейн со своей рыжей гадиной вернулся?

Но не успела я воинственно настроиться на встречу с бывшем, как вспомнила слова Кайдена…

“Дня через три отправят карету в город”.

Возможно, как раз вернулась?

Глава 4.6

Я застыла у окна, наблюдая, как карета останавливается. Из нее вышли двое: сухопарый старик в темном плаще, сгорбленный под тяжестью кожаного саквояжа, почему-то сразу подумалось, что он лекарь. А следом за ним, словно яркая бабочка, выпорхнула молодая женщина в платье василькового цвета, у нее в руках тоже был чемоданчик только глубокого фиолетового цвета с вышивкой по краям, легкий и изящный. Должно быть, модистка, чтобы заказать платья для меня.

Сердце радостно подпрыгнуло. Люди! Хоть какие-то люди кроме Исель и слуг в этом замке. Я бросилась по коридору в главный холл, но не успела спуститься по лестнице. Леди Дракстон стояла в дверях столовой собираясь заходить, увидев меня она остановилась, ее пальцы с силой сжимали набалдашник трости. Наткнувшись на ледяной взгляд леди Дракстон, я тоже остановилась.

— Леди Исель, — выпалила я, с трудом переводя дух. — Там карета... Разве вы не пойдете встречать гостей?

На ее лице не дрогнул ни единый мускул. Похоже, ее очень трудно взволновать.
— Этим займутся слуги, Агата. У нас обед, — она произнесла это с такой невозмутимостью, что мне стало не по себе.

Будто это не ее собственные правила, а закон природы! И ничто не может его нарушить, даже приезд лекаря.

Леди Дракстон вошла в столовую и проследовала к своему месту за столом. Мне ничего не оставалось, как покорно пойти следом. Вся моя энергия и возбуждение разбились о ее ледяное спокойствие.

Неужели это расписание никогда не нарушается?

Мы обедали в гнетущей тишине. Я слышала приглушенные шаги и голоса в коридоре. Представила как гостей проводили в одну из гостиных и оставили ждать. А леди Дракстон в это время ковыряла вилкой в рыбе на пару. Сегодня она даже была ничего. Рыба, разумеется, Исель не менялась совсем. Видимо, в прошлый раз был очень вонючий сорт. Сегодня я даже ощутила удовлетворение и сытость хоть и съела все слишком торопливо. Глядя в пустую тарелку я ждала когда же этот “ритуал” закончится. Отчего каждая минута превращалась в вечность. Я чувствовала себя пленницей не только этих стен, но и дурацкого распорядка.

И только когда последняя крошка была убрана со стола, леди Дракстон медленно поднялась.
— Теперь, — сказала она, — мы можем уделить время нашим гостям. Пойдем, Агата.

Глава 4.7

Леди Дракстон направилась в гостиную постукивая тростью. Она встретила гостей ледяными кивками.
— Агата, — позвала она, не оборачиваясь, но точно зная, что я где-то рядом. — Это лекарь Марвик, — кивнула свекровь в сторону старика. Тот оценивающе уставился на меня сквозь толстые стекла очков, и его взгляд, скользнувший от лица до пят, вызвал у меня желание немедленно надеть плащ. — И госпожа Флора, владелица ателье «Серебряная нить» из Мидхольда. Она снимет с тебя мерки. Агата — бывшая жена Дейна, теперь она живет здесь.

Доктор Марвик шагнул вперед.

— Полагаю леде Агате необходим осмотр, — проскрипел он, и его сальный взгляд снова пробежал по мне. — Нужно оценить ваше физическое состояние, леди, тонус, проверить... репродуктивные функции после замужества. Для истории болезни.

Ледяная волна прокатилась по моей спине. Гинекологический осмотр? Этим старческим похотливым руками? Ни за что!

— Благодарю за заботу, доктор, но я прекрасно себя чувствую, — ответила я, стараясь говорить так же сухо как свекровь, чтобы голос не дрожал от омерзения. — В моем осмотре нет никакой необходимости.

Леди Дракстон нахмурилась, но неожиданно встала на мою сторону хоть и своеобразным образом.
— Агата, доктор Марвик — светило магической медицины. Если у тебя нет жалоб, мы не станем тратить его время понапрасну.

Лекарь обиженно хмыкнул.

— Как знаете, — холодно произнес лекарь.

— Госпожа Флора, Агата, вы можете пройти в малую гостиную. Господин Марвик, у меня к вам есть вопросы по моему... состоянию.

Она развернулась и, постукивая тростью, направилась к дивану. Лекарь, бросив на меня последний недобрый взгляд, поплелся за ней и опустился в кресло. Я же последовала за модисткой, но успела уловить обрывки их разговора.

— Вы соблюдаете диету? — спросил лекарь.

— Разумеется.

— Строгая диета, леди Исель, никаких послаблений! — наставительно говорил лекарь. — Сердце не железное... Покой и воздержание от жирной пищи. Овсянка, овощи на пару, нежирная рыба, вот что вам нужно...

Так вот в чем дело! Не издевательство, а предписание врача. Леди Дракстон не морила меня голодом назло, она просто делила со мной свою скудную, лечебную диету. Это открытие не сделало ее внезапно мягкой и пушистой, но добавило к ее портрету новый, неожиданный штрих.

Неужели старые драконицы могут чем-то болеть? Ведь драконы отличались отменным здоровьем.

Глава 4.8

Как бы то ни было, это не мое дело.

В малой гостиной госпожа Флора уже раскладывала образцы лент и тканей.

Модистка оказалась очень энергичной и вертлявой. Она шустро передвигалась по гостиной, оставляя за собой шлейф дорогих духов.

— Ну что ж, дорогая, давайте приведем вас в порядок! — весело начала она, обмеряя плечи и талию. — Такая милая внешность, прячется под этим староможным мрачным мешком... О, простите, я не то хотела сказать! Ваши платье очень… добротное.

Она звонко рассмеялась, но ее глаза продолжали оценивать меня и изучать.

— С такими данными... можно выглядеть безупречно. Так, что мужчины будут сворачивать шеи, поворачиваясь вам в след.

— В замке Дракстонов все должно быть безупречно, — усмехнулась я. — Но вряд ли леди Дракстон хотела именно этого.

— Вы совершенно правы, леди Исель просила создать для вас сдержанные образы, соответствующие вашему нынешнему положению.

Госпожа Флора работала быстро и ловко, без остановки болтая.
— Я так давно одеваю леди Исель... Преданная женщина, невероятной силы духа... — она многозначительно вздохнула, не договорив. — А лорд Дракстон сейчас в замке? Вы в не курсе? Может, он желает заказать новую рубашку? Ему так идет кипринский шелк…

Госпожа Флора мечтательно закатила глаза.

Вопрос был задан с таким подобострастным любопытством, что у меня внутри все сжалось. Конечно, Дейн привлекал женщин… Высокомерный, богатый дракон, идеальный объект женского вожделения и сплетен.

Горький комок подкатил к горлу. Как хорошо было не вспоминать о бывшем муже, об этом недоразумении.

— Нет, — коротко ответила я, глядя в стену поверх ее головы. — Лорда Дракстона в замке нет.

Флора замерла с лентой в руках на секунду, ее бойкие пальцы чуть замедлили ход. В ее глазах мелькнуло любопытство. Но взглянув на мое лицо, она передумала развивать эту тему.

— Ну что ж... Тогда предлагаю определиться с фасонами и тканями... Вот достаточно сдержанные, соответствующие вашему возрасту и статусу, вы будете выглядеть в них… кхм… с достоинством.

Она показала мне зарисовки платьев. И у меня невольно дернулся глаз. Они почти один в один повторяли платья леди Дракстон. Эти фасоны были более строгие, чем платья Агаты. Действительно, не такие мешковатые. Но…

Я недобро покосилась на госпожу Флору. На вид ей было лет тридцать. То есть столько же, сколько Агате. И ее наряд никак не походил на то, что она пыталась мне втюхать.

— Госпожа Флора, мне тридцать, а не шестьдесят, и я не вдова в глубоком трауре, — твердо произнесла я прожигая женщину взглядом. — Эти фасоны мне не подходят. Я хочу платье…

Я окинула взглядом наряд модистки. Платье подчеркивало стройную талию, вырез был приличным, но в то же время интриговал, в нем было видно острые ключицы и округлости груди. А цвет вызывал отдельное восхищение.

— Я хочу платье как у вас. И цвет, который будет радовать глаз. Коричневый и темно-серый, конечно, практичны, но слишком унылы. Как насчет зеленого и темно-красного?

Модистка замерла на мгновение в нерешительности. Видно было как она боролась с собой. С одной стороны, леди Дракстон явно дала ей какие-то указания по поводу моего внешнего вида, с другой, чувство прекрасного, которым она точно владела, диктовало ей совсем другое виденье.

Она громко вздохнула и всплеснула руками, сдаваясь под моим взглядом.

— Тогда предлагаю рассмотреть терракотовый вместо коричневого, и травянисто-зеленый может быть очень практичным, уж поверьте. А если добавить еще кружево и вышивку…

Улыбка сама собой растянулась на лице. Пока я не могу повлиять на расписание обедов и меню. Но мне удалось отвоевать хотя бы выбор платьев, то как я буду выглядеть. Это уже похоже на маленькую победу.

Глава 5

Пока я осваивалась в замке, мои козлодраки захватывали ферму Кайдена.

Прошло еще несколько дней и среди коричневых, рыжий и черно-белых шкур коз появились яркие, волшебные пятна. Мои козлодраки больше не прятались в зарослях. Теперь они вовсю хозяйничали среди обычных коз сильно выделяясь на их фоне, словно напомаженные аристократы в окружении простолюдинов.

Роззи важно вышагивала, словно проверяя стадо, а Задира устроил догонялки с белым как снег козленком, напару они ловко перепрыгивли через спинки задремавших коз. Граф восседал на верхней полке в сарае, с высоты наблюдая за своими владениями, а Тихоня нашел самое солнечное место и растянулся, грея брюхо.

Я сидела на низкой скамейке, с гребнем в руках и с теплым, мурлыкающим комочком на коленях. Это был Шустрик, который на пять минут забыл о своей гиперактивности. Я водила гребнем по его боку, и между тонкими зубьями оставалась мягкая, переливающаяся шерсть. Я собрала уже приличный пушистый комок, и он лежал рядом, сверкая на солнце перламутровыми искорками.

— Не шерсть, а загляденье, — пробормотала я себе под нос, перебирая пальцами невесомые волокна. — Теплая, мягкая... и смотри, как переливается. Из такой бы носки связать. Не снимала бы всю зиму!

Кайден, как часто бывало в последнее время, находился неподалеку, чинил плетеную изгородь возле своего дома. Он отложил молоток, подошел ко мне и присел на корточки рядом. Его пес, по кличке Дым, видимо, прозванный так из-за серого окраса, тут же устроился у его ног.

— Носки? — Кайден горько усмехнулся. — Из шкуры козлодраков, дорогая моя, не вяжут носки. Когда-то давно из нее делали доспехи для королей и мантии для первородных архимагов.

Я замерла, не веря своим ушам.
— Что?

— Шкура козлодраков ценится на вес золота, а то и дороже, — уточнил Кайден. — Говорят ее не пробить простым клинком, она держит тепло в лютый мороз и прохладу в зной. Говорят даже, что она может гасить слабые магические атаки. При этом легкая как пух. Многие мечтают заполучить такую.

Я смотрела то на него, то на беззаботно резвящихся зверьков. Шустрик спрыгнул с моих колен и помчался к Задире, а у меня в руках остался лишь маленький клочок его волшебной шерсти.
— Их... их из-за этого убивают? — прошептала я, и все внутри похолодело. Перед глазами появилась та клетка на постоялом дворе, испуганные глаза волшебных существ.

Кайден кивнул и его лицо помрачнело.
— Охота на них в Крантосе запрещена указом короля лет пятьдесят назад. Но браконьеры... они всегда найдут лазейку. Соблазн слишком велик. Шкура взрослого козлодрака на черном рынке стоит состояние.

Визуалы героев 2

Кайден

Агата с Кайденом

Есть еще видео визуал в телеграмм канале, ссылка на него есть в разделе "обо мне" - https://litnet.com/shrt/74x5

Листайте дальше, там прода))

Глава 5.2

Я сжала комочек шерсти в кулаке. Гордость за то, что спасла их, смешалась с леденящим ужасом.
— Но это же безумие! Таких прекрасных существ... Зачем убивать, если можно просто... состричь шерсть? Использовать шерсть, а не шкуру! Это же выгоднее, шерсть отрастет снова!

Кайден покачал головой. Человеческая, и не только, жадность существует во всех мирах, и ее невозможно искоренить.
— Теоретически, да. Практически... — он указал на Графа, который, почувствовав наш взгляд, гордо вскинул голову, и его маленькие рожки блеснули перламутром на солнце. — Попробуй подойди к дикому козлодраку с ножницами. У них не только рожки есть. Хвосты с острыми шипами и крылья не для красоты. Они кусаются, бодаются, а самые сильные могут и магическим зарядом шарахнуть, если жизнь под угрозой. Их невозможно приручить. Я о таком еще не слышал. Но у тебя, похоже, это вышло.

Его последние слова многозначительно повисли в воздухе. Он смотрел на меня не как на чудаковатую барышню, а как на уникальное явление. Редкость похлеще козлодраков.

— Обычно они никого к себе не подпускают, Агата. А ты... ты для них своя.

Я сидела, не в силах вымолвить и слово, и смотрела на своих питомцев. На Роззи, которая терлась бочком о мою ногу. На Задиру, который с разбегу запрыгнул на спину мирно жующей козе. На Шустрика, носившегося как угорелый. На сонного Тихоню и величественного Графа.

И вдруг в голове что-то щелкнуло. Озарение ударило с такой силой, что перехватило дыхание.

Ужас отступил, сменившись нарастающим, почти пугающим волнением. У меня в руках был не просто клочок шерсти. У меня в руках была золотая жила. Неиссякаемая и уникальная.

Никто не мог просто подойти и начесать эту шерсть. Но я могла сделать то, что не могли другие. А значит, у меня не было конкурентов. Я могла производить то, за что богачи и маги были готовы платить большие деньги. Пряжа для аристократов… Что уж там, для королей!

Вот он, желанный путь к финансовой независимости. К свободе. Возможность заработать золото и уехать куда угодно, купить свой дом, жить, не оглядываясь на Дейна, на леди Дракстон, на унизительное содержание и положение... Все это было возможно. И ключ к этому здесь, под рукой, в виде пяти пушистых, блеющих созданий, которые меня обожали.

Я разжала ладонь и посмотрела на переливающийся комочек шерсти. Это была не просто шерсть. Это будущая первая нить. Первый шаг к свободе.

И я полна решимости схватиться за нее обеими руками.

Глава 5.3

— Кайден, у тебя случайно, не найдется ножниц, и… прялки?

Я не смотрела на фермера, мой взгляд был устремлен в пространство, и видела я свою прекрасную счастливую жизнь в компании с чудесными козлодраками. А что, достойные спутники для бывшей жены дракона.

— Ты всерьез собираешься этим заниматься? — удивился Кайден и я повернулась к нему. Он хмурил темные брови, а взгляд внимательно изучал меня.

— Почему бы нет? В замке полно сквозняков, и я хочу теплые носки из этой чудесной шерсти, и шаль…

Не стала говорить о своем внезапно возникшем бизнес плане. Мне очень нравился Кайден, но мы не так долго знакомы, чтобы я могла доверять ему на сто процентов.

— Не самое подходящее занятие для леди, — заметил он покачав головой.

— По-моему очень благородное, — возразила я, решительно поднимаясь. Если он мне не поможет, придется насесть с этим на леди Дракстон. Мне и так придется ей как-то объяснять свое внезапное желание сесть за прялку, ведь я не смогу столько времени проводить на ферме, мое маленькое производство все равно придется переносить в замок. Но мне бы не хотелось рассказывать ей откуда я взяла такую чудесную шерсть.

— У меня есть ножницы и щетки, чтобы распушить шерсть, но ее еще нужно промыть и просушить перед тем как… — начал объяснять Кайден, но замолчал не договорив. Сурово посмотрел на меня. — Ты же не думаешь, что я буду тебе помогать?

— Нет, что-ты, я не собиралась просить тебя об этом и отвлекать от работы, — заверила я и уставившись на него честными глазами улыбнулась. На самом деле я очень рассчитывала на помощь Кайдена. Но, действительно, не собиралась просить. Рассчитывала, что он сам проявит инициативу.

И, кажется милая улыбка и нежный взгляд сработали.

— В замке есть прялки, — поделился Кайден информацией, — несколько лет назад здесь держали небольшое стадо овец.

— Спасибо, ты не представляешь, как я выручил меня, — искренне поблагодарила я.

Да это же великолепно! Восторг захлестнул меня с такой силой, что я не удержалась, приподнялась на цыпочках и чмокнула его в колючую щеку.

И замерла. У меня перехватило дыхание и по спине пробежали мурашки.

Время будто остановилось. Воздух вокруг нас сгустился, наполнившись трепетным напряжением. Легкий поцелуй длился всего миг, но вспыхнувшие после него ощущения заставили время растянуться. Я почувствовала, как под моими губами напряглись его скулы, как Кайден будто перестал дышать.

Я отпрянула, внезапно осознав как смело или даже безрассудно поступила. Щеки мгновенно вспыхнули румянцем.

Кайден не двигался. Он смотрел на меня, и его карие глаза, обычно такие спокойные и насмешливые, потемнели, стали глубокими и невероятно серьезными.

Он медленно, словно не веря, что я его поцеловала, поднес руку к тому месту, где только что его щеки коснулись мои губы. Его пальцы скользнули по щеке, и этот жест был на удивление таким нежным.

— Агата… — произнес он тихо, глядя на меня с каким-то изумлением. А как мое имя в его устах прозвучало? Тепло и бережно.

В этот момент Дым, лежавший рядом, лениво вильнул хвостом и громко вздохнул. Странное очарование момента оказалось разрушено. Кайден неловко покашлял в кулак и отвел взгляд, и его лицо вновь стало невозмутимым, а взгляд наполнен веселыми искрами.

— Прялки, скорее всего, где-то в старых кладовых в западном крыле, — деловито сказал он, но его голос все еще имел легкую хрипотцу. — Спроси у Ольрика, он знает.

— Спрошу, — кивнула я, и мой собственный голос прозвучал как-то сипло. Я чувствовала, как бешено колотится сердце. — Я… мне пора.

Я повернулась и почти побежала прочь, не оглядываясь, но чувствуя спиной пристальный взгляд Кайдена.

Глава 5.4

Ольрик действительно знал, где в замке припрятаны прялки. Моя просьба мягко говоря удивила слугу. Но я повторила слова леди Драктсон:

— Благородная леди не должна бездельничать.

И он обещал найти для меня одну.

Надеюсь, леди Дракстон одобрит мое занятие. Мне уж точно не нужно, чтобы кто-нибудь вставлял палки в колеса. В прямом смысле слова. Ярко представила как леди Драктстон машет своей тростью, яростно брызжет слюной, запрещая мне работать за прялкой и ломает колесо вставляя свою трость, чтобы то перестало крутиться.

Тряхнула головой, отгоняя от себя дурные мысли.

— Все будет хорошо, — бормотала я себе под нос направляясь в столовую.

Прясть можно и тайком от Исель, если что. Сделать пряжу это полдела. Я вспомнила, как в детстве, в деревне у прабабушки стояла старая прялка, она сама стригла овец и чистила их шерсть, а потом сидела вечерами и, напевая какую-то песню, методично скручивала из шерсти нить. Тогда мне казалось это действо таким завораживающим. Помню она даже учила меня. Но я была слишком маленькой, руки будто плохо слушались. Сейчас я уже не ребенок. Наверняка что-нибудь получится. А если нет, найду умельцев, которые с этим помогут. Мне еще предстояло не только изготовить пряжу, но и про продать ее.

На этот счет у меня тоже имелся план. Но сидя в замке вряд ли удасться это сделать. Так что мне нужно втереться в доверие к леди Дракстон. Настолько, чтобы она не опасаясь моего побега, отпустила меня в Мидхольд. Неплохо бы сдружиться с модисткой, госпожой Флорой, ведь ее клиенты и мои потенциальные покупатели. Ее можно использовать как первую точку сбыта. А дальше смотреть по обстоятельствам. На первое время и “сарафанное радио” сработает.

К своему плану я приступила на следующее же утро. Даже несмотря на то, что тишина в столовой была особенно гнетущей. Я надеялась, что проявив своеобразную заботу о здоровье свекрови, смогу сделать первый шаг в сторону более близких и доверительных отношений с ней.

Леди Дракстон сидела с идеально прямой спиной, почти не двигалась, будто изваяние, уставившись в свою тарелку с овсяной кашей. Ее пальцы впивались в ложку, будто пытаясь сломать. Она казалась погруженной в бездну каких-то мрачных мыслей, и от этого воздух в столовый стал густым и тягучим.

Мой план, сблизиться и завоевать доверие этой женщины, который еще вчера был таким блестящим, сейчас казался рискованным и почти наглым. Но отступать было поздно.

Я сделала маленький глоток травяного чая, поморщившись от его терпкой горечи, и тихо, словно размышляя сама с собой, произнесла:

— Удивительно, как много забытых знаний хранят старые книги...

Леди Дракстон не пошевелилась. Казалось, она меня не слышит. Я продолжила, едва повысив голос, чтобы меня точно было слышно.

— Наткнулась я как-то в столичной библиотеке на один древний трактат... Кажется, его автор был лекарем при дворе самого короля Аэландра. Так вот, он утверждал, что при слабости духа и... упадке сердечной силы... постная диета не всегда эффективна. Иногда даже губительна.

Глава 5.5

Я сделала паузу, краем глаза наблюдая за леди Дракстон. Она чуть ослабила хватку на ложке.

— Он писал, — продолжала я, уже увереннее, — что есть особая сила в мясе красной рыбы, что водится в северных морях. В лососе, кажется. Что-то в нем... какая-то жизненная эссенция, которая не просто поддерживает, а по-настоящему укрепляет жизненную энергию человека. Восстанавливает силы куда лучше, чем любое воздержание.

Я рискнула поднять на нее взгляд. Леди Дракстон не смотрела на меня. Она смотрела куда-то внутрь себя, но ее поза изменилась. Исчезла прежняя окаменелость, в ней появилось напряженное внимание. Она все еще молчала, но уже не игнорировала меня.

Надеюсь, в красной рыбе в этом мире тоже содержится полезная для сердца Омега. А то рассказываю тут… И все зря.

— Конечно, — я снова опустила глаза в тарелку, делая вид, что сконцентрирована на еде, — это всего лишь старые записи. Кто знает, скольким из них можно верить. И где нам, в нашей глуши, взять этого лосося...

Я замолчала, дав время переварить мои слова. Мы доели завтрак в молчании, но тишина была уже не такой тяжелой. Когда леди Дракстон поднялась, чтобы выйти, она на секунду задержалась у своего стула, ее взгляд скользнул по моему лицу, быстрый, оценивающий, без прежнего откровенного пренебрежения.

Она ничего не сказала. Не поблагодарила, не осудила. Не заставила замолчать. Оставалось надеяться, что крошечное семя сомнения на счет предписаний доктора Марвика было посеяно.

Позже я продолжила воплощать свой план и приготовилась поговорить с леди Дракстон о том, что хочу заняться пряжей.

Для этого я решила дождаться вечера, который уже традиционно мне приходилось проводить в гостиной леди Дракстон. Он протекал в привычном, почти ритуальном молчании. Она сидела в своем высоком кресле у камина, серебряная игла в ее тонких пальцах пархала туда-сюда, удлиняя и без того идеальный ряд стежков на темном бархате. Я устроилась напротив, с книгой в руках, но слова расплывались перед глазами. Все мои мысли были заняты одним: как подступиться с моей просьбой.

Сердце колотилось где-то в горле. Я отложила книгу, сделав вид, что устала от чтения.

— Леди Дракстон, — начала я, стараясь, чтобы голос звучал ровно и почтительно. — Я хотела бы обсудить с вами одну… идею.

Глава 5.6

Игла замерла на мгновение, но Исель не подняла глаз.
— Я слушаю.

— Во время моих прогулок по двору я не раз обращала внимание на стадо коз на ферме внизу, — я тщательно подбирала слова, избегая любых намеков на то, что бывала за стенами замка. — Животные выглядят ухоженными, и мне пришла в голову мысль. В замке довольно прохладно… Было бы практично и экономично… попробовать использовать их шерсть.

Наконец-то она подняла на меня холодный, изучающий взгляд.

— Использовать? Каким образом?

— Я могла бы попробовать освоить прядение, — сказала я, чувствуя, как краснею под этим пронзительным взглядом. — Очистить шерсть, спрясть пряжу… Возможно, впоследствии связать что-нибудь полезное. Шаль, носки… Это помогло бы сэкономить, и я была бы при деле, раз с вышивкой у меня не задалось… Это ведь точно лучше, чем безделье.

Она отложила вышивку на колени, сложив руки поверх нее. Ее лицо было невозмутимым.
— Прядение. Не самое благородное занятие для леди.

— Но полезное, — парировала я. — А бережливость и практичность, как мне казалось, всегда были в чести, даже у древних родов.

Я видела, как в ее глазах мелькнула тень слабого интереса. Она оценивала меня, как бухгалтер оценивает неожиданную, но потенциально выгодную статью доходов.

— Ольрик говорил, что в замке сохранились прялки, — добавила я, делая последнюю ставку. — Они пылятся без дела. Я ни о чем не прошу, кроме как разрешить мне попробовать.

Леди Дракстон снова взяла свою вышивку. Прошла минута, другая. Тишину нарушал только треск поленьев в камине. Я уже почти отчаялась, решив, что моя затея провалилась.

— Я не вижу в этом вреда, — наконец произнесла она, и от этих слов у меня внутри все затрепетало от восторга. — Ты можешь взять прялку. Что касается шерсти… поговори с Ольриком. Пусть кто-то из слуг поможет стричь коз.

— Благодарю вас! — вырвалось у меня, и я едва не подпрыгнула на месте. Я изо всех сил старалась сохранить на лице лишь вежливую, сдержанную улыбку, когда внутри меня распирало от радости.

Получилось! Первый и самый важный шаг был сделан.

Но мой триумф длился недолго.

— Поскольку мы заговорили о правилах, Агата, — голос леди Дракстон снова стал ледяным и безжалостным, — напомню тебе, что через неделю начинается Драконья охота.

Мое сердце, только что парившее где-то под потолком, рухнуло обратно. Я вспомнила слова Дейна, когда он привез меня сюда. Он что-то говорил Мейв про эту охоту. О том, что она сможет увидеть замок позже…

— В замке будет много гостей, — продолжала Исель и мое настроение скатывалось вниз с каждым ее словом. — Твое присутствие на торжествах обязательно. Но ты должна четко понимать свое положение. Ты — бывшая жена моего сына, находящаяся под защитой нашего рода. Не более. Никаких фамильярностей. И уж тем более… — ее взгляд стал острым, как ее иголка в руках, — никаких сцен ревности или выяснения отношений с Дейном или его… спутницей. Ты будешь вести себя с достоинством и держаться в тени. Я не потерплю скандала. Ты поняла меня?

Глава 5.7

Ее слова обжигали и отрезвляли. Она выстраивала вокруг меня невидимую, но прочную клетку, напоминая, что какой бы самостоятельной я себя ни чувствовала, я все еще пленница этого замка и ее воли.

Я сглотнула комок в горле и опустила глаза, как и подобало смиренной родственнице.
— Конечно, леди Дракстон. Я буду строго соблюдать ваши правила и не доставлю вам хлопот.

— Прекрасно, — она снова взялась за вышивку, словно только что обсуждала погоду. — Можешь идти отдыхать. И… удачи с твоей затеей.

Я вышла из гостиной, чувствуя себя так, будто меня окатили ледяной водой. Радость от одержанной победы была отравлена горечью предстоящего унижения. Скоро я снова увижу Дейна. И эту рыжую Мейв. И должна буду молча сносить это, «зная свое место». Но в глубине души, под слоем обиды и гнева, теплилась одна мысль. У меня теперь было свое дело. Мой тайный проект. Моя будущая свобода. И ни Дейн, ни его мать не смогут отнять это у меня.

Еще до того, как первые лучи солнца позолотили крыши замковых башен, я уже кралась по коридорам. Нетерпение гнало меня вперед, к моим питомцам. Мне не хотелось поделиться с ними своими идеями и приступить к делу незамедлительно.

Воздух за стенами замка оказался холодным и обжигающе чистым, Пахло влажной землей и прелой листвой. Ночной туман еще не рассеялся, он стелился по лугам густыми лилово-серебристыми волнами, в которых тонули подножия деревьев. Каждую травинку покрывал иней, хрустевший под ногами словно крошечные осколки хрусталя. Мир замер в глубокой, безмолвной тишине, нарушаемой лишь редкими криками просыпающихся птиц.

Я почти бежала к ферме, и мое сердце забилось чаще не только от быстрой ходьбы. Возле сарая, прислонившись к косяку, стоял Кайден. В его руках была кружка, от которой поднимался легкий пар, а сам он был обращен лицом к восходящему солнцу, окрашивающему туман в розовые и золотые тона. Несмотря на утреннюю прохладу, он был без плаща или куртки, в простой хлопковой темно-синей рубахе с закатанными по локоть рукавами, обрисовывавшей мощный рельеф его плеч и груди. Вторая кружка стояла на бочке рядом, и к ней принюхивался Дым, чья серая шерсть почти сливалась с утренними сумерками.

Кайден услышал мои шаги и обернулся. Его темные волосы были растрепаны, а взгляд, обычно насмешливый или сосредоточенный, был спокойным и ясным, как это утро.

У меня на мгновение перехватило дыхание, и все мысли… О пряже, о планах, о Драконьей охоте… разом вылетели из головы. Осталась только картина невероятной, простой и дикой красоты, от которой замирало сердце.

— Ранняя пташка, — произнес он, и его низкий голос, чуть хриплый от утренней прохлады, идеально вписался в окружающую тишину.

— Я… не могла уснуть, — нашлась я, подходя ближе. Вздохнула поглубже, т Кайдена пахло свежим молоком, дымком и чем-то сугубо мужским, его кожей… — От нетерпения.

Будто догадываясь о моих планах, Кайден взял ножницы, лежавшие на бочке и щеточку. Он нашел их, как и обещал.
— Леди Дракстон разрешила мне заняться пряжей, правда она думает, я буду стричь коз, — поделилась я. — Начну сегодня. Со стрижки.

Кайден поднял одну бровь, его взгляд скользнул по ножницам, а затем вернулся к моему лицу.
— Уверен, Граф будет в восторге, — в его голосе снова зазвучала знакомая усмешка. Он отпил из кружки и поставил ее обратно. — Ладно. Пойдем, посмотрим насколько твоя затея вообще выполнима.

Глава 5.8

Он взял с крыльца плетеную корзину и повел меня к загону. Козлодраки уже проснулись. Роззи и Шустрик носились по загону, Тихоня и Задира еще сонно смотрели на остальных, прижимаясь к бокам друг-друга, а Граф, как и полагалось лидеру, наблюдал за ними с высокого пня. Увидев меня, он бодро спрыгнул и подошел, тычась носом в мою ладонь в поисках угощения.

— Ну, что, красавец, — прошептала я, опускаясь перед ним на колени. — Готов к стрижке? Ты будешь самым стильным козлодраком в королевстве.

Я взяла ножницы, глубоко вдохнула и попыталась аккуратно подхватить прядь шерсти на его боку. Граф мирно жевал припасенную для него лепешку с вареньем. Но как только холодный металл коснулся его шерсти, он вздрогнул. Его большие глаза расширились. в них появилась паника, он выдал громкое “меее” и рванул прочь, высвободив прядь из моих пальцев.

— Эй, спокойно! — попыталась я его урезонить, но он уже отпрыгнул на безопасное расстояние, фыркая и тряся головой.

— Говорил же, — раздался за моей спиной голос Кайдена. — Это занятие не для леди. Это не так легко как кажется.

— Я почти ничего не сделала! — огрызнулась я, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы от досады.

— Дело не в том, что ты сделала. Дело в том, что он почувствовал. Намерение. Чужое, опасное. — Кайден подошел и присел рядом со мной на корточки. Его плечо почти касалось моего. От него исходило тепло, как от печки. Неудивительно, что он не нуждался в куртке. — Давай по-другому. Ты — хозяйка. Ты не просишь, ты делаешь. Уверенно и без страха.

Он взял у меня из рук ножницы. Его пальцы ненадолго коснулись моих, и по моей руке пробежали мурашки.
— Позови его.

— Граф, иди сюда, — скомандовала я, стараясь вложить в голос ту самую уверенность.

Граф нерешительно переступил с ноги на ногу. Кайден медленно, плавно протянул к нему руку, дал обнюхать тыльную сторону ладони, а затем осторожно, но твердо положил ее ему на холку.

— Видишь? — тихо сказал он, и его дыхание коснулось моей щеки. Голова закружилась от его близости, от смеси запахов свежего молока, кожи и осеннего утра. — Он позволяет. Потому что чувствует, что я не причиню ему вреда. Теперь твоя очередь.

— Когда ты успел приручить моих козлодраков? — попыталась я пошутить, чтобы хоть как-то сбросить наваждение, охватившее меня от невинной близости.

Кайден улыбнулся, взял мою руку и положил поверх своей, на теплую шерсть Графа. Под моей ладонью я чувствовала и упругость мускулов зверька, и тепло руки Кайдена. И это было невыносимо интимно.

— Теперь режь, — прошептал он прямо мне в ухо. — Быстро и четко. Он почувствует твою решимость и не испугается.

Я взяла ножницы в другую руку. Пальцы дрожали. Я снова посмотрела на Кайдена, ища поддержки. Он кивнул, его взгляд был серьезным и ободряющим. Я вдохнула, собралась с духом, подхватила прядь и сжала ручки ножниц.

Раздался сухой, упругий хруст. Прядь шелковистой, переливающейся шерсти упала мне на колени.

Граф вздрогнул, но не отпрянул. Он лишь повернул голову, посмотрел на меня своими большими, умными глазами, словно спрашивая: «И это все?». И снова принялся доедать свою лепешку.

У меня вырвался сдавленный, счастливый смешок. Получилось!

— Вот и все, — Кайден убрал свою руку, и я тут же почувствовала холодок на том месте, где всего секунду назад было его тепло. — Дальше сама справишься?

Глава 5.9

— Справлюсь, — выдохнула я, глядя на первый, драгоценный клочок своей будущей свободы, лежащий у меня на коленях. Я была совершенно уверена в этом.

Работа шла медленнее, чем я рассчитывала. До завтрака я едва успела начать стричь графа, как пришлось вернуться в замок. Я пришла позже, чтобы закончить хотя бы с ним. Мне удалось достичь Графа, как малышам захотелось устроить догонялки и мне пришлось участвовать.

Наконец, я любовалась первой горкой шерсти, состриженной с Графа, она лежала в корзине. Пушистое, переливающееся розово-зеленое облако, глядя на которое сердце замирало от восторга. Но это был лишь первый шаг. Шерсть нужно было вычистить, промыть и высушить, прежде чем она станет пряжей. Но пока этого было слишком мало, нужно подстричь хотя бы еще одного козлодрака.

Погода, однако, имело на этот счет другие планы. Время близилось к обеду, но солнце вдруг померкло, скрывшись за набежавшими свинцовыми тучами. Воздух потяжелел наполняясь влагой, тишина вдруг стала какой-то зловещей, отчего крики ворон казались особенно тревожными и пронзительными.

На ферме началось беспокойное оживление: козы метались по загону, блеяли, предчувствуя непогоду. Мои козлодраки тоже были настороже. Задира и Шустрик не бегали, а жались друг к другу, а Тихоня сидел, прижав уши, его обычно сонный взгляд был полон тревоги.

Кайден спешно загонял коз в сарай. Увидев меня, он нахмурился.
— Агата, возвращайся в замок. Сейчас начнется дождь. И скорее всего будет гроза.

— Я быстро! — крикнула я ему, подходя к загону. — Мне нужно только еще немного шерсти…

Мне не терпелось подготовить шерсть уже сегодня.

Мой взгляд скользнул по козлодракам, и я замерла. Я пересчитала их автоматически. Лорд Задира, Шустрик, Тихоня... Граф, который тревожно тыкался мне в руку, словно пытаясь что-то сказать. Их было четверо.
— Роззи? — позвала я. — А где Роззи?!

Ответом было лишь нарастающее беспокойство остальных. Граф блеял, задирал голову, его крылья нервно вздрагивали. Он толкал меня к краю загона, в сторону леса.

— Кайден! — в голосе моем прозвучала паника. — Роззи нет!

Кайден, загнав скот в сарай, уже собиравшийся идти в сторону дома, но резко развернулся. Его лицо стало суровым.
— Проклятье! Она наверняка испугалась первых раскатов. Агата, ты должна возвращаться в замок. Гроза…

— Я не могу ее оставить! — перебила я его, уже пролезая через изгородь. — Она одна и напугана!

Граф рванул в сторону леса, оборачиваясь, словно зазывал идти за ним. Я бросилась за ним.

Кайден выругался сквозь зубы, но через мгновение нагнал меня.

Мы брсились в лес, который уже погружался в предгрозовые сумерки. Ветер завывал в кронах, срывая желтые листья. Граф бежал впереди, время от времени останавливаясь и оглядываясь, чтобы мы не отстали. Я звала Роззи, но вой ветра заглушал мой голос.

Первый удар грома прокатился над нами оглушительным раскатом, от которого содрогнулась земля. Хлынул дождь. Не мелкими каплями, а сплошной стеной ледяной воды, которая слепила и за секунду промочила до нитки. В следующую секунду лес озарила очередная ослепительная вспышка молнии.

Если бы не она, я не заметила бы заросший кустами овраг прямо перед нами.

Я резко остановилась и тут же услышала слабый, испуганный писк. Он шел снизу, из оврага. Я затормозила у края, едва не поскользнувшись на мокрой траве. Кайден схватил меня за плечо, удерживая от падения.
— Осторожно!

Внизу, на дне оврага, сидела Роззи. Она дрожала всем телом, ее обычно яркие крылья бессильно обвисли. Рядом с ней зияла узкая расщелина в земле. Норка какого-то животного, в которую она, видимо, попыталась забиться, но застряла. Она увидела нас и жалобно, почти неслышно блеяла.

— Я спущусь за ней! — закричала я, перекрикивая шум ливня.

— С ума сошла? Склон скользкий! Ты свернешь себе шею! — рявкнул Кайден, но я уже искала путь вниз.

Глава 5.10

— Я не оставлю ее тут одну! — я уже сползала вниз, цепляясь за мокрые корни и камни.

Вода заливала лицо, град крупных капель бил по спине. Еще один оглушительный удар грома, казалось, разорвал небо прямо над нами. Роззи вжалась в землю с испуганным визгом. Я, не раздумывая, скатилась по мокрой глине вниз, в темноту оврага и подползла к Роззи.

— Все хорошо, малышка, все хорошо... — бормотала я, пытаясь высвободить ее из расщелины. Она была в панике, отчаянно цеплялась коготками.

— Агата! Ты цела? — раздался голос Кайдена сверху.

Я обхватила Роззи обеими руками, прижала к груди, чувствуя, как ее маленькое сердце бешено колотится. Она уткнулась мордочкой мне в шею, дрожа.

— Я взяла ее! — крикнула я, поднимаясь. Но тут же поняла, что совершила ошибку. Стенки оврага, размокшие от ливня, были как масло. Мои ноги скользили, не находя опоры. Я сделала несколько неуверенных шагов, пытаясь взобраться, и почувствовала, как земля уходит из-под ног.

Я вскрикнула, инстинктивно прижимая к себе Роззи, и полетела вниз. Короткий полет закончился грубым и болезненным ударом о дно оврага. Острый камень впился мне в колено, вырвав из горла стон. Вторая волна боли пронзила плечо и голову, которыми я ударилась о валун. Я лежала, оглушенная болью, а ливень сверху беспощадно лил. По щеке потекло что-то теплое, смешиваясь с дождем. Роззи, все еще зажатая в моих объятиях, жалобно пищала.

— Агата!

Голос Кайдена прорвался сквозь грохот стихии. Я посмотрела наверх и увидела его силуэт на краю оврага. Он не стал искать обходной путь. Он не стал оценивать обстановку, а просто шагнул вниз.

Словно гора, решившая сдвинуться с места. Кайден скользнул по глинистому склону, сохраняя равновесие с кошачьей ловкостью, и через мгновение уже стоял на коленях рядом со мной, заслоняя меня от дождя.

— Агата, — позвал Кайден, и голос его был каким-то сдавленным, а руки, коснувшиеся моих плеч, оказались на удивление бережными. — Где болит? Можешь пошевелиться?

Я попыталась что-то сказать, но выдала лишь стон, когда попытка опереться на травмированное колено вызвала новую волну боли.

— Колено... и плечо, — прошептала я, сжимая в охапке дрожащую Роззи. Граф обеспокоенно блеял, крутясь рядом.

— У тебя кровь… — он вскинул руку к моему лицу. Я чувствовала саднящую рану на лбу у кромки волос.

Лицо Кайдена, освещенное снизу магическим светом, стало жестким.

— Держи Роззи крепче, — скомандовал он коротко.

Прежде чем я успела понять его намерения, крепкие руки скользнули под меня. Одна оказалась под согнутыми коленями, другая под спиной. Он приподнял меня так легко, будто я была пушинкой, а не взрослой женщиной. Я инстинктивно обвила его шею свободной рукой, прижимая к груди Роззи. Голова закружилась от внезапного движения, от боли… от головокружительной близости. Я чувствовала как напрягались его мышцы от движения, слышала учащенное дыхание около моего уха, вдыхала запах мокрой кожи, дождя и чего-то неуловимо мужского, что было его и только его.

Кайден не стал карабкаться обратно по скользкому склону. Он понес меня вдоль оврага, его шаги были быстрыми и уверенными даже по размокшей земле. Дождь хлестал ему в лицо, но он, казалось, не замечал этого. Дым, появившийся из ниоткуда, бежал рядом с Графом, низко прижав уши.

Вскоре Кайден нашел пологий выход и просто вынес нас наверх. Он не остановился и не поставил меня на землю. Он просто развернулся в сторону фермы и большими шагами понес к своему дому.

Глава 5.11

Я прижалась лицом к его мокрой рубахе, закрыла глаза и позволила этому странному, невероятному чувству безопасности захватить себя. Боль отступала, уступая место оглушительному осознанию одного простого факта: я была в его руках. И в этот миг, промокшая, исцарапанная и напуганная, я не хотела оказаться где-то еще.

Кайден занес меня в дом и дверь за нами захлопнулась, отсекая яростный рев грозы. Внутри было тепло, сухо и в камине тлели угли. Пространство было небольшим, аскетичным, но чистым и уютным. Кайден на мгновение замер у порога, все еще держа меня на руках, словно не зная, куда пристроить свою неожиданную ношу. Потом он осторожно, с невероятной для его мощи бережностью, опустил меня на жесткий топчан, стоявший у камина.

— Сиди, — коротко бросил он. — Не двигайся.

Кайден отступил, ловко подбросил дрова в камин. Я наконец смогла перевести дух. Адреналин начал отступать, и боль напомнила о себе. Колено горело огнем, а плечо ныло глухой, пульсирующей болью. Роззи, замерзшая и промокшая, пошевелилась у меня на коленях и сползла вниз. Кажется, испуг был единственной ее травмой. Она пробралась поближе к огню и уселась на мягкий коврик.

Кайден вернулся с миской чистой воды, куском мягкой ткани и небольшой деревянной шкатулкой. Он поставил все это на низкий стул рядом с топчаном и опустился передо мной на одно колено. В свете огня камина его лицо казалось высеченным из камня, напряженным и сосредоточенным.

— Где болит больше всего? — спросил он, его взгляд скользнул по мне, оценивая повреждения.

— Колено, — прошептала я. — Правое.

Он кивнул.

— Покажи.

Я замерла. Показать? Это означало поднять подол платья. Наверняка такое поведение здесь считалось верхом неприличия. Но в этой хижине, под шум ветра за стенами, все правила казались неважными. Я медленно, почти робко, подобрала мокрый подол платья, обнажив ноги до середины икр. Шерстяные чулки порвались и сползли, обнажая бледную кожу, испещренную царапинами и синяками. Правое колено было разбито в кровь, и ссадина сочилась кровью, смешиваясь с грязью и дождевой водой.

Кайден не сказал ни слова. Он смочил ткань в воде, и его пальцы, большие и шершавые от работы, с неожиданной нежностью обхватили мою лодыжку, чтобы зафиксировать ногу. От его прикосновения по моей коже пробежали мурашки, и вовсе не от холода.

Он был так близко. Я могла разглядеть каждую морщинку у его глаз, каждую каплю дождя, застрявшую в его темных ресницах.

Он начал смывать грязь и кровь. Движения его были методичными и удивительно аккуратными. Вода была прохладной, но его пальцы, касавшиеся моей кожи возле ран, казались обжигающе горячими. Он поднял на меня взгляд, и в его карих глазах плясали отблески огня.

— Должно быть, очень больно? — тихо спросил он, и в его голосе прозвучала та самая хрипотца, что сводила меня с ума.

Глава 5.12

Я не могла издать ни звука. Я могла только молча покачать головой, боясь, что если я открою рот, то скажу какую-то глупость. Которая не простительна в моем возрасте. Я была очарована, заворожена этим мужчиной. Его силой, с которой он вынес меня из оврага. Его смелостью, с которой он шагнул вниз. И теперь этой убийственной заботой, с которой он опустился передо мной на колени.

Еще ни с одним мужчиной, ни с тремя мужьями в прошлой жизни, ни тем более в этой, я не чувствовала себя хрупкой драгоценностью.

Кайден открыл шкатулку. Внутри лежала темная, густая мазь с терпким травяным запахом. Он набрал немного на палец, и его взгляд снова встретился с моим, словно спрашивая разрешения. Я снова молча кивнула, чувствуя, как по щекам разливается огненный румянец.

Его прикосновение к разбитому колену было таким осторожным, что я чуть не взвыла…. но не от боли, а от чего-то острого и сладкого. Он наносил мазь медленными, круговыми движениями, его большой палец скользил по моей здоровой коже, и каждый нерв в моем теле звенел от напряжения, требуя большего. Я смотрела на его склоненную голову, на темные пряди волос спутанных волнистых волос, на мощную линию его плеч, которые облепила мокрая рубашка, и мне хотелось протянуть руку и прикоснуться.

Кайден закончил с правым коленом и перешел к левому, менее пострадавшему, но его прикосновения были такими же осторожными. Потом он взял чистый лоскут ткани и начал перевязывать. Его пальцы ловко завязывали узел под моим коленом, и это простое действие казалось таким интимным в полумраке фермерского дома. Когда он закончил, его руки все касались моей кожи на ноге, а лицо Кайдена оказалось на одном уровне с моим. Слишком близко.

Он смотрел на меня тяжелым, темным взглядом. Он скользнул по моим глазам, по моим щекам и опустился к моим губам, задерживаясь дольше положенного, как мне казалось.

Воздух между нами стал густым и сладким, словно мед. Я чувствовала его дыхание на своих губах, видел, как его собственные губы чуть приоткрылись. Я видела, как он смотрел на мои ноги всего минуту назад, и в его взгляде читалось не только сострадание. Читалось естественное мужское восхищение и желание.

И я… я умирала от желания. Все внутри меня кричало, рвалось к этому мужчине. Наплевать на условности. Наплевать на боль. Наплевать на то, что я была чужой в этом мире.

Кайден медленно поднял руку, и его пальцы коснулись моей щеки, смахивая мокрую прядь волос. Его прикосновение было шершавым, но таким теплым и бесконечно нежным, что я закрыла глаза, прильнув к его ладони.

И тогда я перестала думать. Я потянулась к нему, и расстояние между нами исчезло.

____________________

В телеграмм канале есть видео визуалы к этой главе, ссылка на канал в разделе "обо мне" https://litnet.com/shrt/5nLr

Загрузка...