Взгляды всех гостей скрестились на мне. Кто-то смотрел с сочувствием, но чаще с насмешкой или презрением. Душно. А ещё неловко и неприятно. Фата перекрывала доступ к свежему воздуху. Букет в моих руках раздражал. Хотелось его откинуть от себя, но нужно было соблюдать приличия. Я стояла у алтаря. Одна. Жених не приехал.
Мама сидела, поджав губы. Наверняка она винила меня в том, что третий сын барона Фабри — Грегори не захотел жениться на девице, которая скоро станет старой девой. Отец нервничал. Его лысина то и дело покрывалась капельками пота, и он протирал её платочком. Сестра, сжавшись, сидела на краю лавки и не смела поднять взгляд. Я опозорила свою семью. Второй раз.
С первым моим женихом дело до свадьбы не дошло. Он покинул этот мир за месяц до нашего бракосочетания. В его смерти винили меня.
Приглашённый на свадьбу герцог смотрел на меня так, что от его взгляда все внутренности сжимались, как будто от холода. Отец специально пригласил Его светлость Романо Веро, чтобы засвидетельствовать мой брак и не дать Грегори Фабри отказаться от свадьбы. Но, по всей видимости, все усилия были напрасны.
Колкий, изучающий взгляд гостя порождал во мне чувство вины за то, что я не смогла удержать жениха. Как будто я была виновата хоть в чем-то. Но это не так! Я всё делала так, как учила мама: не перечила Грегори, выслушивала все его жалобы и даже позволяла целовать меня своими слюнявыми губами.
Что в моей жизни пошло не так? Когда? Я ничем не хуже других благородных девиц. Окончила магическую академию, посещала светские приёмы. Я красива, воспитана, знаю этикет и то, как поддерживать порядок в поместье. Владею бытовой магией, немного разбираюсь в искусстве. Почему мне так не повезло? И что сейчас происходит?
Я посмотрела на герцога. Как ни старалась я не смотреть в его сторону, у меня ничего не получалось. Он постоянно притягивал мой взгляд своей мощной аурой. Хотелось рассматривать его мужественные черты лица, фигуру воина, которую не скрывали камзол, рубашка и галстук. Всё в этом мужчине дышало опасностью, от которой подгибались ноги. Почему он до сих пор не женат? Наверняка женщины готовы продать душу, чтобы принадлежать такому мужчине.
Герцог смотрел на меня.
Сердце дёрнулось. Я отвернулась.
Что случится со мной, если Грегори не придёт?
Наверняка вычеркнут из книги рода, и я из дочки барона — образованной аристократки с приданным, превращусь в простолюдинку. И хорошо, если мне позволят остаться в имении и трудиться на благо рода. Скорее всего, выгонят, чтобы не попадалась на глаза и не напоминала о том, как род Амато опозорился из-за старшей дочери — наследницы.
Дверь в храм отворилась, мне даже показалось, что свежий воздух добрался до меня, принеся вкус лета и облегчения. Взгляды всех гостей переместились на фигуру, что стояла у входа. Сердце моё забилось быстрее.
Пришёл!
Слава Всевышнему!
Подсвеченный со спины мужчина двинулся по проходу ко мне. Обрадовавшись, что всё закончится хорошо, я расправила плечи, но тут увидела, что мужчина, зашедший в храм, не Грегори. Дверь за его спиной закрылась, и я поняла, что посреди храма стоит совершенно не мой жених.
Гости недоумённо зашептались. Тяжёлая тревога сдавила грудь, и мои руки, державшие небольшой букет из белых цветов, затряслись. Я сжала цветы посильнее, чтобы колючие стебли впились в мои руки. Чтобы физическая боль отвлекла меня от краха, что меня ожидает, чтобы никто не увидел, как меня трясёт от этой дурацкой ситуации.
Фата мешала разглядеть то, что происходило, но я не спешила её снимать, вдруг всё обойдётся. Вдруг Грегори задерживается и послал вперёд друга, чтобы всех предупредить.
Душно. Опять душно.
— Дамы и господа! — Остановившись на полпути к алтарю, зычным, скорбным голосом воскликнул мужчина. — Свадьбы не будет. Грегори Фабри скончался по пути на бракосочетание.
На миг всё вокруг застыло. Эмоции, что были во мне, как будто атрофировались, и я не почувствовала ничего. Одна из женщин вскрикнула, и толпа зашумела. Я, как кукла, застывшая на прилавке, наблюдала за всеми.
Мысли куда-то делись, и я лишь смотрела, как люди, охая и ахая, поднимаются и проходят к выходу, кидая в мою сторону взгляды, полные страха и тревоги.
Мама, схватившись за сердце, привстала с лавочки и опять на неё упала. Сестра, выпрямив спину, буравила взглядом пространство перед собой. В глазах герцога плескался холодный интерес, смешанный с презрением. Мы встретились взглядами.
Пустота.
Ничего не чувствую.
Отвернулась.
Как бы я ни хотела, мне не отмыться. Моя репутация разрушена. Я никогда не выйду замуж. Куда бы я ни пришла, будут вспоминать, как утонул в озере мой первый жених, когда по моей просьбе поплыл за букетом цветов на островок, что был посреди озера. А ещё все скажут, что я виновата в том, что Грегори не дожил до свадьбы. Наверняка отец откажется от меня. Он предупреждал, чтобы я была ласкова с Фабри.
Пора уходить отсюда.
Душно. Я потянулась к голове, чтобы снять фату и, пока никто не видит, выйти из храма с бокового выхода.
— Стойте! Не расходитесь! — воскликнул отец, подскакивая с места и подбегая ко мне. — Свадьба состоится!
Отец схватил меня за руку и поднял её вверх. Я смотрела на букет в моей руке, который мы с отцом сейчас держали вместе, привлекая внимание гостей.
— Кто согласится жениться на моей дочери прямо сейчас, получит приданное: три сундука золотом и алмазные копи на востоке, которые столетиями принадлежали роду Амато!
Я посмотрела на отца. Да, мы богаты, но неужели он думает, что можно купить за деньги репутацию?
— Отец! — возмущенно воскликнула сестра.
Барон Амато строго посмотрел на младшую дочь. Опомнившись, Селеста виновато посмотрела на герцога, который, прищурившись, наблюдал за нашим семейством, как за муравейником, в котором происходят последние судороги перед смертью.
А я так и не могла понять, почему ничего не чувствую. Паника, обида на судьбу, страх перед будущим. Ничего. Как будто всю душевную боль с меня сняли заклинанием анестезии. Пустая апатия, когда тебе всё равно, что с тобой произойдет. Словно я со стороны смотрю на свою жизнь.
Селеста села на место и, взяв веер, стала яростно им обмахиваться. Мама, вся бледная, схватившись за сердце, смотрела на отца с надеждой.
Люди в зале притихли. Те, кто уже встал со своих мест, присели обратно. Тишина повисла в храме.
Я слышала стук своего сердца, которое почему-то билось ровно и четко.
Ну зачем отец так? Неужели кто-то согласится после всего, что случилось, на брак со мной? Все эти предсмертные трепыхания только дадут лишний повод посмеяться над нами.
Я посмотрела на герцога. Может, он прекратит это безумие? Или он… Согласится? Казалось, что мужчина, смотревший на меня с насмешкой, спрашивал, готова ли я к браку? Как будто если я кивну или скажу хоть слово, он встанет и объявит всем, что решил жениться.
— Я согласен! — послышался звонкий мужской голос из глубины храма.
Отвернувшись от герцога, я увидела, как молодой человек с благородной осанкой и утонченными движениями, больше похожими на женские, пробирается через гостей к дорожке, что вела к алтарю. Полная противоположность Романо Веро. Если тот был воин, закалённый в боях, то мужчина, который выказал желание стать моим мужем, — светский мотылёк, праздно проживающий свою жизнь. Он был то ли второй, то ли четвертый сын какого-то обедневшего виконта. Наверняка решил поправить своё финансовое положение за счет щедрого предложения моего отца.
— Я возьму в жёны Лауру Амато! — сверкнув на меня довольным взглядом, театрально пафосно воскликнул юноша.
Отец опустил мою руку вниз и крепко сжал моё запястье. Он с решимостью смотрел на молодого человека с соломенными волосами и бесшабашным взглядом светлых глаз.
Я видела этого молодого человека на светских приёмах в окружении таких же утонченных парней. Мне всегда казалось, что девушки их мало интересуют. В основном они играли в карты, много спорили, смеялись, пили, посвящали всё свободное время веселию и праздности.
Мужчина торопливо шагал между скамейками и, посмотрев на меня, залихватски улыбнулся и подмигнул.
Весёлый такой.
Но вдруг он запнулся и, замахав руками, зацепился рукой за ленту, которая украшала проход. Магическая лента тут же повязала руку жениха, и он упал навзничь. Не успев поставить блок руками или выпустить магию, чтобы смягчить падение.
Мужчина ударился головой о каменный пол. Хруст, раздавшийся в тишине, вызвал противную дрожь, как будто ногтем провели по стеклу. Все замерли. Юноша не шевелился. Из-под его головы по полу стало разливаться кровавое пятно. Моё сердце перестало биться.
Душно, как же душно.
В полной изумлённой тишине с ближайшей скамьи к жениху подскочил какой-то мужчина. Склонившись над юношей, он провел над ним рукой, проверяя магический фон.
— Он мёртв! — констатировал упавшим голосом ошеломлённый гость.
Перед глазами всё поплыло, ноги подогнулись, и темнота окутала меня со всех сторон.
Когда я очнулась, то лежала на лавке в пустом храме. Рядом сидела сестра. Увидев, что я открыла глаза, она прекратила обмахивать меня веером.
— Очнулась? — спросила Селеста.
Её голос эхом отозвался в пустом храме.
Я села и оглянулась.
— Все ушли?
Селеста фыркнула в ответ.
— А ты думала, кто-то останется рядом с проклятой невестой?
— Проклятая — это я? — Я даже не удивилась такой формулировке.
Мы никогда не были близки с сестрой. Вечная конкуренция за внимание родителей, а потом женихов не сделала нас близкими подругами, поэтому закалённая вечными шпильками я не расстроилась от слов Селесты.
— Отец сильно разозлился? — спросила я, ожидая самого плохого.
— Сильно. Но герцог Веро увёл его куда-то, и сейчас они обсуждают твою судьбу.
— Мою? Герцог решил на мне жениться?
Селеста расхохоталась. Её звонкий, злой и неприятный смех множился и множился благодаря пустым стенам храма.
— Ты в своём уме? — отсмеявшись, выплюнула она. — Ты теперь никогда не выйдешь замуж! И я из-за тебя тоже!
Сестра зло встала и отошла от меня.
— Да ладно, ты-то тут при чём? — попыталась я её успокоить.
— Лаура! — возмутилась Селеста. — Ты сейчас в каких розовых мирах пребываешь? Герцог решил жениться на ней! Ты в своём уме? А может…
Сестра подошла ко мне и, приложив руку к моему лбу, потрогала его, запустив заклинание целительской магии. Холодок прошёлся по мне от макушки до пят, неприятно заморозив внутренности и подарив мне озноб.
Сестра училась в академии целителей и уже могла лечить людей, но, как истинная аристократка, она не мечтала о карьере и работе. Селеста хотела замуж, но так как она была младшей и образование ещё не получила, то папа решил выдать замуж первой меня. Вот итог. Теперь мечта Селесты вряд ли сбудется.
— Ну точно! От потрясения ты сошла с ума! Ма-ам! — громко закричала сестрица.
От её противного голоса в ушах зазвенело.
— Очнулась? Что случилось? — тут же выскочила из боковой двери моя мама.
Достаточно стройная для своих лет шатенка с несколькими прядями седых волос озадачено неслась ко мне.
— Лаура! Ну ты и дала нам жару! Почему не сказала, что на тебе проклятье? — тут же начала обвинять меня мама, едва увидела, что я не лежу на лавке без чувств.
— Мама, она двинулась умом, — сказала заботливая сестрица, стряхивая с ладони остатки магии. — Представляешь, решила, что герцог хочет на ней жениться!
— Да какой там жениться? В гарнизон он хочет её свой забрать. — Мама многозначительно замолчала и посмотрела на меня грустными глазами.
Селеста охнула, прикрыв рот рукой.
— Любовницей?
Глаза сестры стали такими огромными, что казалось, сейчас вывалятся из орбит.
— Если бы он захотел сделать Лауру содержанкой, то купил бы ей дом в столице, а не предлагал тащиться на границу к солдатне якобы работать бытовым магом.
А вот тут уже я встревожилась.
— Гарнизон Семикрылого ветра? Тот самый, в котором живут самые яростные воины, где часто пропадают люди, совершаются убийства, куда ссылают солдат, провинившихся на службе?
— Вот именно! Город греха! — с ужасом посмотрела на меня мама.
Противные мурашки побежали по коже, едва я представила то самое место, о котором знала вся страна.
— А папа отказался! — соскочила я с места.
Все чувства, что до этого были заморожены, как будто полыхнули разом, вызывая во мне панику. Дышать стало трудно, в глазах опять помутнело. Пошатнувшись, я опять плюхнулась на лавку.
— Селетса! — попеняла мама сестре.
Та, недовольно цокнув, схватила веер и стала меня им обмахивать. Гоняя возле меня тёплый воздух, который не приносил облегчения.
— Доченька, — подсела мама ко мне и, взяв за руку, проникновенно заглянула мне в глаза. — Герцогу нельзя отказывать. Ты ему понравилась, понимаешь?
Я смотрела на маму, на её пристыженно опущенный взгляд и заалевшие щёки и ничего не понимала. На что она намекает? Что значит понравилась? Почему она говорит мне — девице — о любовницах, содержанках и о женщинах, о которых не вспоминают в приличном обществе? Говорить о таком с дочерью вообще нонсенс!
Грудь в предчувствии нехорошего сдавило так, как будто моё сердце кто-то сжал в своём кулаке.
— Мама! — в этот раз не выдержала сестра. — Что ты говоришь?! Ты подумала обо мне? Кто меня возьмёт в жёны, если моя сестра станет падшей женщиной? Или ты тоже хочешь, чтобы я стала чьей-нибудь содержанкой или любовницей?
— Да что ты такое говоришь! — рыкнула мама на Селесту, которая так размахалась веером, что мне чуть не прилетело по носу.
Я машинально отодвинула руку сестры, не веря в происходящее.
— Приличной девице негоже употреблять такие слова! — продолжала мама возмущаться. — Придёшь домой, помою твой рот мылом!
— А я? — спросила я маму, пребывая в полном ауте от её слов. — Почему со мной ты об этом говоришь?
— Герцог Веро пообещал замять скандал и заткнуть все языки, если ты поедешь с ним в гарнизон.
— А потом что?
— Селеста доучится в академии, пройдёт немного времени, случится какой-нибудь новый скандал, не связанный с нашей семьёй, и репутация семьи не пострадает, — пожимая плечами, выдала мама.
— А я? Что будет со мной?
— Да что ты всё о себе?! — взвизгнула сестра. — Как только ты окончила академию, все крутились возле тебя. У тебя было три жениха! У меня ни одного! Соглашайся! Твоя жизнь всё равно загублена! Подумай о нас! Как папа будет строить бизнес? А маму в свете просто сгнобят. А я останусь старой девой, хоть не сделала ничего плохого!
— А что я сделала плохого? Мама?! Я же делала всё так, как ты говорила!
— Так! — вышел из боковой двери отец. — Очнулась? — папа посмотрел на меня.
Его хмурый взгляд не говорил мне ничего хорошего.
— Пойдём, — поманил он рукой меня.
Я встала и пошла, вслед за мной гуськом пошли мать и Селеста. Отец шел к выходу из храма. Выйдя на улицу, я глотнула свежего воздуха. К счастью, во дворе никого не было, и мы спокойно спустились по лестнице и сели в поджидавшую нас карету.
Папа с мамой сели на одну лавочку, мы с Селестой на другую. Отец молчал.
— Ну что? — не выдержала мама, которая до этого елозила в нетерпении на сиденье.
— Всё решили, — сообщил отец, деловито кивнув.
Он окинул меня недовольным взглядом, и я почувствовала холод, как будто на меня посмотрел не родной человек, а делец, заключивший выгодную сделку.
— И! — не выдержала мама.
— Завтра вечером генерал Веро приедет к нам в имение, мы подпишем с ним контракт на передачу нашей дочери под его ответственность. Так что, Лаура, собирай вещи, через неделю ты уезжаешь с герцогом в его гарнизон.
— Дорогой, — схватилась за сердце мама. — Ты уверен, что…
Отец мрачно посмотрел на матушку.
— Это и твоя вина, Элиза! Ты давала слишком много свободы дочерям, и теперь мы оказались в таком невыгодном положении! Так что помолчи и ничего не говори. Герцог Веро проявил милость к нам, ты должна быть благодарной ему за то, что он заткнёт все рты. Ко мне уже имперский следователь приходил по поводу третьей смерти, связанной с нашей дочерью.
Мама побледнела и с ужасом уставилась на меня. В её глазах стоял приговор.
Меня продали!
Как только я попала домой, закрылась в своей комнате. Сдёрнула с себя дурацкий наряд невесты.
Никогда больше не надену такой!
Кинула его в камин. Плевать, что он стоил, как небольшой дом в столице. Не хочу, чтобы хоть что-то напоминало мне об этом дне.
Тревога в моей голове била во все колокола. Я, как раненный зверь, ходила из угла в угол, пытаясь придумать, что делать. Ничего путного не приходило в голову, кроме как мысли о побеге.
Когда совсем уж было поздно, я без ужина бухнулась в постель и провалилась во тьму. Проснулась от стука в дверь.
— Леди Лаура, откройте дверь, меня отправили принести вам завтрак и собрать ваши вещи, — в комнату стучалась горничная.
Неприглядная реальность, как тяжёлая плита, навалилась на мою грудь.
— Я не хочу никого видеть! Оставьте меня в покое! — крикнула я, накидывая на голову одеяло.
Мне нужно подумать, мне нужен план, а вся эта суета, которая сейчас закрутится вокруг меня, будет нещадно отвлекать от нужных мыслей.
— Это приказ барона! — не сдавалась девица за дверью.
Я со стоном сползла с кровати и, открыв дверь, отошла в сторону. В комнату вплыла служанка с подносом в руках, вслед за ней ко мне проскользнула Селеста.
Одетая с иголочки в утреннее платье, она смотрелась на моём фоне райской птичкой.
— Готовишься к жизни простолюдинки? — окинула она меня презрительным взглядом.
Села на кресло рядом со столиком, где накрывали на ужин, и стала наливать себе в чашку чай.
Я села в соседнее кресло и уставилась на сестру.
— Пришла позлорадствовать?
— Нет. Предупредить. Имперский следователь беседует с папой. Следующей, кого он будет допрашивать, — тебя.
Сердце дёрнулось и тревожно застучало. Ёшкин пень!
— Ты уверена?
— Мама отправила меня, чтобы я тебе сообщила. Вики, иди, я сама помогу сестре одеться, — махнула рукой Селеста на суетящуюся служанку.
Та поклонилась и вышла из комнаты.
Селеста встала, подошла к двери, приложила к ней ухо и прислушалась. Затем кивнула сама себе и, приложив руку к дверному полотну, пустила по нему магию.
— Вот теперь нас никто не услышит, — сестра подошла к серому строгому платью, разложенному на кровати, и скомандовала: — Надевай!
Имперский следователь — это не шуточки. Если обнаружат что-то подозрительное, могут арестовать имущество в пользу императора, а нас всех сослать в Бибирь, где зима почти круглый год.
Я послушно подошла к Селесте и стала надевать юбку за юбкой, а затем уже и само платье. Сестрица с остервенением затянула мне на талии шнуровку, да так, что у меня из глаз чуть звёздочки не посыпались.
— Ты что, пришла, чтобы меня убить? — возмутилась я.
— Вообще-то я пришла тебе помочь! Папа ещё не подписал контракт с герцогом, но как только подпишет, ты знаешь, что больше не сможешь назваться честной девушкой.
— А тебе-то что до этого? Ты-то будешь в шоколаде! Теперь папа будет тебе жениха искать.
Мне нельзя было ни в коем случае показывать, что я затеяла побег.
— Дура! — толкнула меня сестра к банкетке, что стояла у зеркала.
Я послушно прошла и села. Селеста взяла расческу и стала расчесывать меня, вплетая в мои волосы магию.
— Сама такая! — огрызнулась я, смотря, как мои волосы из всклоченных превращаются в мягкие и шелковистые.
— Если ты станешь падшей женщиной, то, как бы отец ни старался замять скандал, всё это отразится на мне. Поэтому мне легче тебя убить, чтобы всё выглядело как самоубийство.
— Ты в своём уме? — изумлённо повернулась я к сестре.
— Поверь, я как будущий целитель знаю много способов, как обставить всё, чтобы не было никаких подозрений в мою сторону, — хищно улыбнулась мне в отражении зеркала сестричка.
— Ты мне угрожаешь? — Я встала со своего места и уставилась сестре в глаза, готовая в любой момент дать отпор.
Я хоть и закончила всего лишь факультет, но тоже многое умею. Я, между прочим, ходила на все факультативы, что были у нас в академии, могу и боевой магией ответить.
— Сядь, дурочка, не кипятись! — нажала мне на плечи Селеста. — Это я так, к слову. Никто тебя убивать не собирается.
Я внимательно вгляделась в лицо сестры, пыталась вычислить, врёт она или нет.
Вроде особой жестокости за ней не наблюдалось. То, что она стерва и пойдёт ради своей цели по головам, это да. Короче, она меня не убьёт! Значит, выслушаю то, что она скажет.
Я села на банкетку и стала внимательно наблюдать, как сестра сооружает на моей голове прическу.
— Короче говоря, я предлагаю тебе исчезнуть. Сбежать. Я дам тебе денег, у меня осталось немного накопленных, и сегодня ночью прикрою твой уход. Поняла?
Селеста посмотрела мне в глаза в зеркало.
Мда…
Эта девица далеко пойдёт. Хорошо, что на данном этапе наши цели совпадают.
— Сколько ты мне дашь денег?
— Достаточно, чтобы ты могла уехать в какой-нибудь Мухосранск и купить там себе дом. Но имей в виду, лучше не возвращайся, — в словах сестры слышалась неприкрытая угроза, и если бы я не оказалась в таком трудном положении, то, несомненно, бы сейчас высказала ей всё, что думаю о её подлой натуре.
— Я подумаю, — бросила я, вставая, не желая раскрывать все свои карты.
— Предложение действует только до завтрашнего утра. Потом выкручивайся сама.
В двери постучались.
— Леди Лаура, вас вызывает к себе в кабинет барон Амато, — послышался голос служанки, которая дёргала ручку двери.
— Я тебе говорила. Вызывают тебя на допрос, — ехидно заявила сестрица, затем раздражённо прошла к выходу. Раскрыла дверь и, улыбнувшись мне хищной улыбкой, сказала: — Удачи!
Я прошла мимо Селесты. Можно было бы вернуть ей шпильку, но мне было не до этого. Что от меня нужно имперскому следователю? Ведь не я же лично убивала своих женихов, они сами все померли!
Я шла по коридору ни жива ни мертва. Руки похолодели, а ноги стали ватными, и только желание хоть как-то обезопасить себя и близких вело меня навстречу к человеку, который может одним росчерком пера уничтожить нашу семью.
Я ещё не успела подойти к кабинету отца, как лакеи с поклоном распахнули передо мной двери. Сделав глубокий вдох, я зашла в помещение.
За папиным столом сидел важный мужчина средних лет в форме императорского слуги. Папа стоял рядом с ним навытяжку. Было очень странно видеть его таким испуганным. Весь покрытый пунцовыми пятнами, он периодически суетливо протирал свою лысину платочком.
— Леди Лаура Амато, как я полагаю? — спросил мужчина, вперив в меня холодный, презрительный взгляд, от которого захотелось спрятаться.
Ох. Имперские следователи, они такие влиятельные. Ну как я умудрилась попасться такому на глаза?
Я испуганно кивнула и присела в реверансе, не смея отвести от него взгляда.
Казалось, что мужчина смотрит в душу и видит там все мои грехи. Даже те, которые я не делала.
— Барон, представьте нас, — уставился следователь на отца.
Я сделала глубокий вдох и выдох, пока он не смотрел на меня. Отец ещё раз промокнул платком свою лысину и кивнул.
— Граф Батиста Порте, моя старшая дочь леди Лаура Амато. Лаура, граф является имперским следователем и хочет с тобой немного побеседовать, — произнёс отец, заискивающе посмотрев мне в глаза.
— Оставьте нас, барон, — вальяжно махнул рукой гость.
Я уставилась на папу, как на последнюю соломинку, за которую ещё держалось моё сознание. Отец, виновато на меня взглянув, кивнул и пошёл прочь из своего кабинета, а я так и осталась стоять перед столом.
— Подойди поближе, — властно приказал мне мужчина.
Я послушно подошла к столу и остановилась напротив графа. Тот, внимательно оглядев меня с головы до пят, как будто искал какой-нибудь запрещённый артефакт, спросил:
— А теперь рассказывай, как так получилось, что ты убила трёх мужчин?
Ноги подкосились, и я, испугавшись, что сейчас упаду, схватилась за сердце и посмотрела на кресло, что стояло неподалёку. Перехватив мой взгляд, граф приподнял бровь, красноречиво показывая, что никакого снисхождения ко мне не будет, и никто не предложит мне присесть.
— Я никого не убивала, — тем временем промямлила я от страха.
Язык меня не слушался и еле ворочался во рту.
— Что? Не слышу, — посмотрел на меня граф так, что мне захотелось сжаться в маленький комочек и исчезнуть.
А ещё лучше признаться во всём, чтобы только он прекратил на меня так смотреть.
— Это не я, — постаралась я сказать немного громче. — Я никого не убивала.
Граф отвернулся и что-то черканул в записной книжке, которая лежала перед ним на столе.
— Леди Лаура Амато. Учились в Академии имени Асты Вико на бытовом факультете?
— Совершенно верно, — кивнула я.
— Я смотрю, вы очень развитая девушка, — брезгливо улыбнулся граф. — Посещали факультатив боевой магии, артефакторики, целительства, наложения иллюзий и даже ведьмовских заговоров и зельеварения. Очень интересно…
Граф Порте прервался на полуслове и посмотрел на меня так, как будто я должна была дальше сама продолжить его речь, но от страха я могла лишь смотреть на него и комкать пальцами платье на груди.
Надо же, как много информации он нарыл обо мне за столь короткое время. И почему это всё сейчас звучит как обвинение? Ведь мне было просто интересно изучать новое.
Граф молчал, и эта пауза в нашем разговоре нервировала меня всё больше и больше. Под его пытливым взглядом так и хотелось сказать: «Да. Это я всех убила!» — лишь бы он так не смотрел на меня. Лишь бы этот ужас, который скручивал меня изнутри, закончился как можно скорее.
— В академии учатся, вот я и училась, — попыталась я хоть как-то оправдаться.
Брови графа возмущённо поползли вверх, и он, отведя от меня взгляд, опять стал что-то черкать в своём блокноте.
Что я сказала не так? Надо было всё отрицать? Он теперь будет думать, что я, что я… А что я? Что он там, черт возьми, думает?
— То есть вы, Лаура, не накладывали на своих жертв ведьмовских заговоров?
Я ничего не понимаю. У нас в стране нельзя посещать факультативы в академии? Я нарушила какой-то закон? А может, он узнал, что я нечаянно забыла вернуть книгу в библиотеку вовремя?
Ну всё! Мне хана! Он теперь будет думать, что я нечестная девица, и всё, что я не скажу, будет для него ложью!
Сердце сжалось, в горле пересохло. Я рвано выдохнула.
— Не-е-ет, — проблеяла я от страха, как овца. — Мы не проходили заговоры на смерть, только на удачу и счастье.
— Очень интересно, — не удовлетворился моим ответом следователь, — значит, вы создали саморазрушающийся артефакт проклятья и напитали его магией смерти?
Я смотрела на графа во все глаза, не понимая, что происходит. Откуда он берёт такие идеи?
— Я ничего не делала плохого, всё в рамках программы, которую нам преподавали, — выдохнула я сжавшимся от страха голосом.
Следователь недовольно что-то черканул в книжечке, как каратель, который выносит смертельный приговор.
— Итак, Лаура Амато, признавайтесь, каким образом вы убили своих женихов? — следователь уставился на меня пристальным, немигающим взглядом.
Хотелось отвернуться, но я боялась, что если так сделаю, то он подумает, что действительно виновата.
Почему он снова задаёт мне этот вопрос? Я же уже на него отвечала!
Мамочки! Что мне делать?
Тут дверь позади меня распахнулась.
От неожиданности я вздрогнула и, повернувшись, обомлела.
На пороге стоял он — собственной персоной. Великолепный красавец с широкими плечами, черными глазами и аурой власти, которая сбивала с ног, подавляла, заставляя забыть о том, что при герцоге надо склонить голову, как минимум, а не пялиться на него, как на опасного зверя, вылетевшего из клетки.
— Граф Порте, я заключил договор с родом Амато, теперь старшая дочь Лаура принадлежит мне, и я сам проведу расследование, связанное с её женихами, — низким голосом оповестил генерал Веро, пока шёл к столу следователя.
Щёки мои вспыхнули. То есть как заключил? Что значит я принадлежу генералу? Я же не вещь! Я благородная девица! Да у нас давно уже рабство отменили? Что вообще происходит?
Граф Порте стал деловито собирать свои вещи со стола.
— Ну что ж, — окинул он меня хитрым взглядом. — Я не удивлён. Не смею вам мешать, Ваша светлость. Знаю, если вы взялись за дело, то всё будет в лучшем виде. Преступники пойманы, справедливость восторжествует.
Граф вышел из-за стола и, подойдя к Веро, подал ему руку. Мужчины обменялись рукопожатиями, и граф вышел из помещения, даже не взглянув на меня. А потом дверь за ним прикрылась.
Я перевела взгляд на герцога. Тот стоял передо мной и хмуро меня оглядывал. Сердце сжалось, от его взгляда по телу прошлись мурашки, как будто генерал не просто рассматривал меня, а раздевал. Я обняла себя руками, чтобы унять дрожь.
Генерал развернулся и, пройдя к креслу, по-хозяйски сел в него.
Я же наблюдала за Веро, который, положив ногу на ногу, осматривал меня, как новоприобретённую игрушку.
— Я думаю, ты уже поняла, от чего я спас тебя? — спросил герцог, скривившись, как будто разговаривал не с дочерью барона, а с грязным поросёнком.
— От ложных обвинений в убийстве моих женихов? — уточнила я.
То, что герцог смотрел на меня, как на последнюю мразь, меня взбодрило. Меня хоть и трясло от страха, но хотелось впечатать в его лицо то презрение, каким он меня сейчас окатывал.
— Дерзкая, значит, — скривился Веро. — Смеешь мне дерзить?
— Вы меня спросили, я ответила, — опустила я взгляд, чтобы герцог не увидел, что от страха меня перемкнуло, и я сейчас действительно себя не контролирую.
Поскорее бы всё это закончилось!
— Я бы не стал спасать тебя и твою семью. Мне не интересны дела твоего отца. Знаешь, почему я решил вмешаться? — будничным тоном спросил герцог, как будто мы обсуждали цвет занавесок в кабинете отца, а не репутацию семьи.
— Почему? — послушно спросила я, всё ещё не смея поднять взгляд на герцога, чтобы он не увидел в моём взгляде бунт, который поднимался с глубины души.
— Я решил, что ты станешь моей, — равнодушно произнёс генерал-дракон, я не сдержалась и удивлённо подняла на него взгляд.
Для него судьба семьи Амато ничего не значит? Мы же законопослушные граждане, далеко не бедные. И что за странное заявление?
— Вашей? — переспросила я.
— Ты красива, образована, замуж уже никогда не выйдешь, поэтому лучший для тебя вариант — стать моей женщиной. В гарнизоне тебя не тронет ни один мой солдат. Все будут относиться с должным уважением, а когда наши отношения подойдут к концу, можешь остаться на службе. Бытовых магов у нас мало, а твои навыки пригодятся и в походе, и на постое в гарнизоне.
У меня просто слов не было. Что о себе возомнил этот наглый аристократ? Я смотрела на него, и от злости на кончиках пальцев заискрилась магия.
Я никогда не давала себя в обиду и не зря посещала факультатив боевой магии.
Герцог лениво поднялся с кресла и подошёл ко мне вплотную. Только я хотела отпрянуть от него, потому что его тело, как скала, казалось, сейчас рухнет на меня и раздавит своей мощью, как Веро положил свои горячие ладони мне на плечи и заглянул в мои глаза.
— Без глупостей, — заявил он. Магия, что хотела выплеснуться в боевой заряд, тут же потухла, как будто ветер задул одним махом костёр. — Не забывай, кто твой хозяин. А то я могу устроить тебе адскую жизнь, если ты будешь неразумна.
От голоса дракона кровь застыла в жилах. Озноб прошелся по спине, и ноги под весом рук дракона подогнулись.
Уж лучше бы я беседовала с имперским следователем. Тот хотя бы не нарушал мои личные границы.
— Ты поняла меня, Лаура? — черные глаза герцога мерцали опасностью. — Не заставляй меня делать тебе больно.
Я дёрнулась от его слов и попыталась отпрянуть.
Я же живой человек! Да как он смеет так обращаться со мной в доме моего отца?
Но Веро перехватил меня за волосы и, намотав их на свой кулак, дёрнул их вниз, так, что голова моя задралась. Я с ужасом уставилась на дракона, который смотрел на меня с яростью и презрением.
От обиды и боли слёзы навернулись на глаза. До чего же унизительна эта ситуация!
— Я не расслышал ответ! — произнёс герцог прямо у моего лица, так что его дыхание коснулось моей щеки, и в зрачках его глаз я увидела зверя, выглянувшего из черных глубин души герцога.
Я никогда не умела врать, к тому же серьёзно относилась к словам, которые произношу, поэтому с ужасом смотрела в глаза моего мучителя, не желая кривить душой, да и правду говорить было страшно.
Если он сейчас так со мной обращается, то что будет потом? Когда я буду полностью в его власти вдали от дома?
Герцог дёрнул мои волосы, от чего шея моя выгнулась ещё сильнее, и обида, что со мной обращаются, как с вещью, сдавила грудь.
— Я услышала вас, генерал, — выдавила я сквозь силу.
Герцог склонился надо мной и провел носом по моей щеке.
— Опять дерзишь. С каким же наслаждением я накажу тебя.
— Я не хотела дерзить, — отчаянно прошептала я, пытаясь остановить слёзы, которые хотели покатиться по щекам.
— Тогда отвечай правильно. Ты поняла меня, Лаура?
— Я всё поняла, — ответила я, пытаясь скрыть беспомощную злость, что рвалась из груди.
Герцог заглянул мне в глаза, как бы проверяя, правду ли я говорю, а затем, отпустив, отпрянул.
— Значит, собирай вещи. Завтра утром выезжаем, — сказал он, доставая платок из нагрудного кармана.
Затем, вытерев руку, которой держал меня за волосы, презрительно скривился и, резко развернувшись, вышел из кабинета.
Я, как оплёванная, стояла и смотрела в одну точку.
Похоже, герцог Романо Веро не оставил мне выбора. Я не покорюсь такому мерзавцу. Даже если он меня заставит силой. Я лучше сдохну!
— Лаура! Детка! — заскочила в кабинет мама, следом за ней шёл недовольный отец. — Как всё прошло? Ты не дерзила герцогу? Ты его отблагодарила за то, что нашей семье не выдвинут никаких обвинений?
Я медленно перевела взгляд с красного рта мамы, которым она несла всякую чушь, и посмотрела на отца. Он смотрел на меня виноватым взглядом.
— Ты и правда подписал с генералом этот злосчастный договор? — спросила я, перебив маму.
Ты осеклась и хотела уж было опять открыть свой красный рот, чтобы поставить меня на место, но, обернувшись на папу, поджала губы.
— Ты бы предпочла сгнить в тюрьме? — ответил вопросом на вопрос отец.
Главное — не показать, что я не покорюсь. Я меланхолично пожала плечами и грустно посмотрела на носки своих туфель, которые выглядывали из-под подола.
— Полно вам, — вмешалась мама, беря меня под руку и уводя из кабинета. — Всё, к счастью, обошлось. Старшая дочь пристроена, сейчас позавтракаем и начнём собирать вещи, которые тебе понадобятся, как служащему магу у герцога Веро. Это ж надо, как тебе повезло! Ты будешь занимать при нём очень почетную должность, а может, даже увидишь императора или куда-нибудь за границу съездишь.
Мама несла всякую чушь, а я даже не прислушивалась к её словам, потому что в голове моей зрел план. Бежать нужно сегодня в ночь, когда все лягут спать. Селеста обещала помочь.
Мы зашли в столовую, сестра уже завтракала. Увидев меня, лицо её стало кислым. Я села на своё место и, взяв в руки вилку, разрешила лакею положить мне в тарелку каши.
— Лаура! — воскликнула мама так громко, что я подпрыгнула на месте, и не только я, но и папа, взяв салфетку со стола, протёр свою лысину, а Селеста, перестав жевать, с испугом уставилась на мать.
— Ну кто ест вилкой для десерта кашу? Ну как ты будешь жить подле герцога? Я же учила тебя всему! Какой позор!
Селеста закашлялась и, бросив на меня насмешливый взгляд, уткнулась в свою тарелку.
Отец встал из-за стола.
— Я сыт, — сказал он и направился прочь.
Я тоже встала.
— Спасибо всем за завтрак, я наелась, — и быстрым шагом, пока никто не успел меня остановить, пошла к выходу.
— Лаура! Доченька, ты куда? — всё-таки не успела я выйти, как мамин голос нагнал меня.
Натянув на лицо любезную улыбку, я повернулась к маме:
— Вещи собирать. Герцог велел, — ответила я и пошагала дальше, а вслед мне донеслось:
— Ну и правильно. Герцог Веро плохого не посоветует.
Зайдя в комнату, я обнаружила двух служанок, что складывали мои платья в сундуки.
— Оставьте меня, — приказала я.
Потому что сидеть в комнате и разрабатывать план побега, когда вокруг да около ходят люди, нереально. Мне надо подумать и самой собрать те вещи, которые пригодятся. Ведь я не планирую возвращаться домой, а значит, надо взять то, что мне понадобится в моей новой жизни.
Девушки, переглянувшись, почтительно поклонились и вышли из комнаты. Я сразу же направилась в гардеробную и, найдя там саквояж с пространственным карманом, оглянулась в поисках нужных вещей.
Старый плащ, который я использовала для прогулок в горах. Сгодится. Набор для починки артефактов, который мне подарили подруги, жившие со мной в комнате — беру. Деньги, которые мне подарили на День рождения, ещё были не все потрачены. Пригодятся. Я взяла мешочек с увесистыми монетами и положила его в саквояж. Сапоги, туфли, ночная рубашка, простое строгое платье, чтобы не выделятся из толпы, бельё, чулки, документы.
Отлично! Самое ценное я собрала.
— Какая послушная девочка. Герцог сказал собирать вещи, она этим и занимается, — вдруг раздался от двери голос, от которого я подпрыгнула на месте.
— Селеста! — заколотилось сердце от страха.
Нервы были на пределе, и в этом крике вырывалось всё моё возмущение, что клокотало в груди.
— Ну и задачку ты подкинула нам, сестрёнка, — не обратила внимание сестричка на мои вопли, рассматривая мои вещи. Она провела по платьям, висевшим строем, рукой и с любезной улыбкой посмотрела на меня. — Ну что, ты согласна сбежать или желаешь поблагодарить герцога за его великодушие? — поиграла бровями сестра.
Не хотелось мне раскрывать перед сестрой свои карты. Мы никогда не дружили и не делились друг с другом секретами по одной простой причине: мы не доверяли друг другу. Я как-то раз в десять лет рассказала сестре, что завела себе щенка. Он жил в конюшне, и мы с сыном конюха вместе его воспитывали. Учили подавать вовремя голос и бегать за мячиком.
Селеста всё рассказала в неприглядных красках родителям. В итоге моего друга отправили из имения учиться в какую-то кадетскую школу, а щенок попросту исчез. И я очень надеялась, что его выгнали за ворота, а не сделали с ним чего похуже.
В отместку я подложила сестре в постель ужа. Вот воплей было. Меня, конечно, наказали в очередной раз, но зато злое лицо сестры удовлетворило желание возмездия.
— Возможно, и поблагодарю, — ответила я сестре, укладывая в свой саквояж очередную сорочку.
— Ну что ж, дело твоё, — брезгливо скривилась сестрица. — Но если вдруг передумаешь, знай. Мама приказала всем слугам следить за тобой. Если ты будешь вести себя не как обычно, сразу докладывать, а ещё она попросила меня помочь тебе со сбором вещей и не покидать свою любимую сестрёнку до обеда. А после обеда она сама присоединится к тебе.
Вот же едрический сандаль!
— Что-то ещё? — повернулась я к Селесте и любезно улыбнулась.
— Да так, ничего особенного. Просто знай, сегодня вечером за ужином лучше не пить чай с чабрецом, от него всех будет жутко клонить в сон. Деньги, про которые я тебе говорила, будут лежать на кухне возле черного входа на полочке за горшком с фиалками.
Селеста любезно улыбнулась мне, прошла в спальню и села там на кресло.
Вот же мама! Почувствовала, что я спланировала сбежать. Я оставила собранный саквояж в гардеробной и, позвав слуг, присоединилась к сестре. Вещи были собраны, осталось только подождать вечера, когда все уснут.
Я сделала вид, что читаю книгу, сама же думала, как мне поступить. Потому что ночью экипаж поймать невозможно, чтобы выехать из города, а утром к нам в дом явится герцог Веро, и тогда сбежать не получится.
Селеста потешалась, глядя на меня, и в ярких красках расписывала мою жизнь в гарнизоне, сочиняя то, как я стану там первой красавицей среди местных девиц. Её, похоже, забавляла вся эта кутерьма, а возможно, что это всё было от нервов. Ей через неделю возвращаться в академию, и нужно как-то пояснить своим друзьям, почему её сестра не вышла замуж, а стала любовницей генерала.
Обед мне принесли в комнату. Я не пожелала спускаться в столовую. Не хотелось слушать наставления матушки, но всё-таки избежать их не удалось. Мама после обеда поднялась ко мне и вместе со служанками стала копаться в моём гардеробе, подбирая мне бальные платья и соблазнительное бельё. Когда настало время ужина, мама захотела отужинать со мной в комнате.
— Дорогая, — сказала она, накладывая мне в тарелку свежих овощей. — Я хочу тебя научить обращаться с мужчинами.
— Мама, — простонала я, принимая из руки матери овощи. — Помнится, позавчера перед свадьбой у нас с вами уже состоялся подобный разговор, — я уже настолько устала от пустой болтовни, что просто хотела поесть в тишине, а не слушать рассказы про влажные пещеры и нефритовые жезлы.
К тому же я уже была в курсе того, откуда берутся дети. В библиотеке у нас была замечательная книга — «Анатомия человека», и я её уже давно проштудировала и сделала соответствующие выводы. К тому же обучение в академии было, скажем так, немного разносторонним. Парочка моих соседок попробовали услады любви и рассказали, каково это — сгорать от страсти в руках мужчины.
— То было перед свадьбой, а теперь я выпускаю тебя во взрослую, самостоятельную жизнь! — мама всхлипнула и промокнула глаза салфеткой. — Ты стала такой взрослой, моя девочка. Смотри не подведи нас!
Я, чтобы не взболтнуть лишнего, положила в рот кусочек огурца. С наполненным ртом говорить неприлично, вот я и воспользовалась этим правилом, чтобы не кривить душой.
— Во-первых, запомни, — пафосно заявила мама, тряхнув головой так, что её кудряшки подпрыгнули. — Мужчины, особенно такие властные, как твой герцог, любят покорных женщин. Если ты будешь смотреть на него, как на божество, и со всем соглашаться, то он будет любить тебя безумно и купит не только новые платья, но и бриллианты.
Мама снова достала салфетку и промокнула свои глаза.
Я? Смотреть на герцога, как на божество? И с чего он стал моим?
Так! Не думать об этом и со всем соглашаться! Главное — сбежать!
— Семья Веро достаточно богата, так что не отказывай себе ни в чем, — продолжила мама, гордо задрав подбородок вверх. — Потому что если вдруг так случится, что ты ему наскучишь, подарки останутся у тебя. Ты сможешь их продать и дальше жить припеваючи, — мама радостно захлопала в ладоши, я же положила в рот очередной кусочек огурца.
Не думать о герцоге. Не думать о маме. Не думать о нефритовом жезле герцога Вер…
Тьфу!
— Леди Амато, ваш чай с чабрецом, как вы и просили, — зашла служанка с подносом в руках.
Запах трав наполнил комнату. Сердце моё забилось в два раза быстрее. Вот этот момент, про который говорила Селеста. Если всё получится, то я смогу спокойно уйти из дома.
— Чай? — брезгливо скривила нос мама. — Лучше принесите морс из ягод смородины и мяты.
— Как скажете, леди, — поклонилась служанка и вышла.
Твою ж кочерыжку!
— А нет! Подождите, я хочу чай! — крикнула я вслед прислуге.
— Лаура, что за манеры? — возмутилась мама.
— В горле что-то пересохло, — ответила я, надеясь, что, возможно, хитростью заболтаю мать и подолью ей чай в морс.
Мама лишь закатила глаза и недовольно поджала губы. Мол: «С вашими манерами никакие герцоги вам не светят».
Служанка развернулась и, зайдя в комнату, стала накрывать на стол. Расставив на столе чайник, чашки и кексы, она собралась разливать чай по чашкам.
— Марта! — возмутилась мама. — Дальше мы сами, пока сходи за морсом.
Так! Марта чай не разлила. Придётся делать всё самой. Служанка покорно поклонилась и вышла за дверь.
Я взяла чайник в руки и налила, как следует по этикету, напиток сначала своей маме, а потом себе.
— Так на чем мы там остановились? — спросила мама, машинально беря в руку чашку с чаем.
Я, как заворожённая, смотрела на неё, а она смотрела на меня.
— На подарках, — ответила я, аккуратно ставя чайник на столик, чтобы не отвлечь маму от самого главного.
— Ах да! Повторяться не буду, — мама поставила чашку с чаем на стол и взмахнула рукой. — В общем, ты всё поняла. Ещё я хотела тебя предупредить, когда герцог придёт к тебе, в твоём доме должна быть чистота, порядок и наготовлено много еды, которую он любит. Это важно!
— Да, мама, — ответила я. Надо было срочно что-то сказать, чтобы мама, отвлёкшись на мою болтовню, отпила хотя бы глоток успокаивающего чая. — Наверное, герцог любит сладкое, пирожные с кремом! Как их не любить?
— Доченька, — нахмурилась мама и даже не посмотрела на чашку с остывающим чаем. — Герцог Веро — дракон. Драконы любят мясо, это всем известно. Неужели ты не встречала драконов в своей академии?
— Встречала, — закивала я, радостная, что мама предоставила мне обширную тему для разговоров. — У нас в академии много драконов училось на боевом факультете. Даже девушки были. Так вот, драконы действительно любят мясо, острую еду, хвэль, солёные огурцы, кислую капусту, — начала я нести чушь, загибая пальцы, потому что мама, склонив набок голову, внимательно меня слушала, и мне никак нельзя было останавливаться. — А ещё у нас кормили драконов жареными перепелами, редисом, чесноком, луком и крольчатиной. Да-да, один раз повариха постряпала всему боевому факультету пироги с кроликами. Мы, конечно, не стали такое есть, а вот драконам было всё равно…
Я остановилась, потому что мама сделала это. Она выпила чай! Причём схватила чашку, как стопку, и, плеснув в себя содержимое, поставила чашку на стол, а я подлила туда ещё чая.
— Продолжай, очень интересно узнать, что из этого всего ты сможешь приготовить сама, — махнула мама свободной рукой, а второй опять поднесла чашку к губам и залпом выпила всё, что там было.
— Мама! — от восторга, что всё получилось, воскликнула я. — Я же училась на бытовом факультете. Я даже лягушек умею варить.
— Фи! — фыркнула матушка и, отставив от себя пустую чашку, взяла кекс и, поднеся его к носу, громко вдохнула, как бы занюхивая что-то неприятное. — А вот этого герцогу не вздумай подавать! Поняла? — сказала она на выдохе.
— Хорошо. Я учту.
Дверь отворилась, и в комнату вошла та же самая служанка, которая недавно накрыла нам стол для чая.
— Ваш морс, леди Амато.
— Морс? А я уже чаю напилась. Ну да ладно, несите его сюда. Разговор у нас будет длинный, я сегодня буду ночевать с моей любимой Лаурой. Всё-таки отправляю её в дальний путь. Когда ещё свидимся? Так что мы задержимся за разговором.
Всё настроение разом улетучилось. В груди опять противно заныло. И как мне прикажете бежать, когда мама собирается дрыхнуть в моей комнате?
— Прикажете стелить постель? — спросила услужливая горничная.
— Посплю с дочерью на одной кровати. Принесите сюда мою ночную одежду. — Мама повернулась ко мне и улыбнулась. — Я так люблю тебя, доченька. Ты даже не представляешь как!
И почему же мамина улыбка так похожа на оскал хищника? А как же я люблю тебя, мамочка! Что вообще происходит с моей жизнью?
Примерно час ушел у нас на наставления и пустые разговоры о том, как я должна угождать герцогу. Мама, отпив морса, а я подозреваю, что это был не морс, а смородиновая настойка, продемонстрировала парочку приёмов, каким образом я должна соблазнять герцога. Она прошлась по комнате, виляя бёдрами, а потом, задрав ногу вместе с юбками, стала медленно стягивать с ноги чулки и прямо посреди этого действа, зевнув, завалилась на пол. Я ринулась к маме помочь встать, но когда оказалась рядом с ней, то она уже натурально храпела.
Ночь только началась, и я решила не торопиться с побегом. Перетащив маму на кровать и накрыв её одеялом, я спокойно умылась, переоделась, погасила свет и в час ночи, прихватив с собой только саквояж, потихоньку вышла из комнаты.
Дом спал. Казалось, что не только слуги и хозяева напились чая с чабрецом вперемешку с настойкой, но и сами стены тоже глотнули убойного зелья. Даже слышался мужской храп, от которого стены немного подрагивали.
Я потихоньку спустилась на кухню и прошла к черному выходу. Остановившись возле черного хода, несколько секунд гипнотизировала горшок с фиалками, за которым лежали деньги, затем, плюнув на совесть и прочее, я засунула туда руку и достала конверт. Открыв, увидела там записку и бумажные ассигнации.
Нехило так сестрица накопила на булавках.
Бросив конверт в саквояж, я отворила дверь и вышла на улицу. Прижавшись к стене, я вдоль дома прокралась к кустам сирени. Затем, юркнув за кусты, подбежала к забору и, оглянувшись, увидела конюшню.
Точно! Вместо того, чтобы бежать по ночному городу, я оседлаю лошадь! Её, конечно, будет намного сложнее вывести из конюшни незаметно, но ничего. Я справлюсь.
По ночной загородной дороге я галопом скакала на лошади, которую обычно запрягали в карету. Как же я радовалась, что в детстве у меня был друг — сын конюха. Я научилась сама седлать лошадь и знала в конюшне каждый закуток.
Конюхи, к счастью, спали мертвецким сном, когда я тенью проникла в конюшню. Храп стоял такой, как будто и они напились чая с чабрецом, чему я была несказанно рада. Запрячь лошадь и вывести её из стойла не составило труда, как и выехать со двора. Похоже, Селеста расстаралась на славу, усыпив весь дом мертвецким сном.
По выезду из города как нельзя кстати вспомнился курс «Молодого бойца», который я проходила в академии. Я наложила на себя заклинание ночного зрения, которое обычно используют войны при разведке или битве ночью. В итоге в темноте всё видела, как днём, а когда я выехала за город, то, остановившись, произнесла это заклинание и своей лошадке. Не хотелось, чтобы она попала ногой в какую-нибудь яму, и я осталась одна ночью посреди леса с раненной лошадью.
Я планировала скакать всю ночь, чтобы уехать как можно дальше от своего дома. Утром, когда все проснутся, герцог явится за мной, меня будут искать, проверяя каждый закуток города и каждую карету, которая будет выезжать оттуда.
Хорошо, что я посещала факультатив иллюзий. Никто не догадается, что в стойле стоит ненастоящая лошадь, и я очень сильно надеялась, что никому в голову не придёт, что я сама по ночи ускакала в неизвестном направлении. Естественно, если только кто-то вдруг не захочет запрячь ту самую лошадь в карету. А я очень надеюсь, что мама или Селеста не захотят выезжать из дома в такой непростой день.
Спать совсем не хотелось. Адреналин бурлил в крови, и я боялась, что из леса выйдут хищники или разбойники и, перегородив мне дорогу, заставят умереть от страха. К счастью, ничего подобного не случилось, под мерный стук копыт я неслась всё дальше и дальше, не встречая ни одного всадника или кареты. Когда стало светать, я добралась до окраины небольшого городка — Варибы, где я планировала передохнуть хотя бы час.
Но только где отдыхать?
Останавливаться в гостинице опасно. Девица, приехавшая без сопровождения, вызовет кучу вопросов, и весть, что я здесь останавливалась, быстро долетит до моих родственников. Не говоря о герцоге, у которого наверняка была магическая почта и шпионы по всей округе.
Я слезла с лошади и, взяв её под уздцы, медленно плелась вдоль заборов, размышляя о плане своих действий. Для начала хотелось преобразиться, но для этого мне требовалось как минимум сходить в магазин. Повернув голову, я рассматривала чужие огороды и вдруг посреди подсолнухов заметила бельё, которое сушилось на верёвке: парочка простых платьев, сорочки, панталоны, мужские рубашки и прочее.
Как заворожённая я смотрела на свою удачу. Вот повезло так повезло! На часах было пять утра, и я, с помощью заклинания выломав несколько досок в заборе, пролезла на чужую территорию. Подбежала к платью и, сдёрнув его с верёвки, бросила в свой саквояж.
Воровство — это плохо! Может, постучаться в дом и купить это платье? Или подложить деньги с запиской и извинениями?
За забором заржала лошадь.
Точно!
Зачем мне лошадь? Одинокая всадница будет вызывать подозрения. Переоденусь в простую горожанку, сяду в карету и уеду куда-нибудь подальше отсюда. А расплачусь за платья лошадью!
Я вышла за забор, завела свою скотину в чужой двор, привязала лошадь недалеко от грядок с морковкой, сняла с верёвки ещё одно платье и, спрятавшись за кустами смородины, переоделась. Затем вышла за забор и починила его бытовой магией.
Всё-таки хороший факультет я окончила. А мама хотела, чтобы я пошла на целительницу, как Селеста.
Забор стоял как новенький, ещё лучше, чем был прежде, думаю, хозяева буду не в обиде, а главное, чтобы не сильно распространялись о том, что тут у них произошло.
Очень хотелось посмотреть на то, как я теперь выгляжу в платье болотного цвета и огромным чепцом на голове, но зеркала нигде не было. Ну, думаю, что в любом случае я не похожа на благородную девицу, сбежавшую от родителей.
Наложив на саквояж иллюзию, я направилась к главной дороге, по которой вышла к подорожной станции. Обрадовавшись, что мне так повезло, я зашла на станцию, чтобы купить билет, и тут передо мной встал вопрос: куда я собираюсь ехать?
На стене висела большая карта нашей страны. Остановившись перед ней, я раздумывала о том, где меня не будут искать. Обнаружив на карте гарнизон «Семекрылого Ветра», поморщилась, но увидев рядом с ним небольшой городок, призадумалась.
Наверняка герцог не будет искать меня у себя под носом. А то и вообще забудет. Он личность известная, вхожая к императору, знает много роскошных дам. Наверняка, поправив своё самомнение, он через пару месяцев даже не вспомнит моё имя, которое, кстати, тоже поменять надо.
— Привет!
Я повернулась и увидела миловидную девицу. Которая, как и я, была в простой одежде с чепцом на голове, из-под которого выбивались пряди каштановых волос, прям как у меня.
— Привет, — ответила я.
Никогда не общалась с простолюдинами на улице, но зато я училась в академии, а там всякого народа было полно, поэтому меня не покоробило то, что простая девушка, не представившись, решила со мной побеседовать.
— Ты случайно не в Гримвиль направляешься? — спросила девушка. — А то ехать далеко, мне одной страшно. А ты, я смотрю, тоже одна. Не боишься? Кстати, меня Ванесса зовут, а тебя? — дружелюбно протянула девица руку.
— Э-э-э, София! — выдала я на ходу, смотря на то, как на станцию проходят два мордоворота, которые, бросив на нас с Ванессой короткие, но цепкие взгляды, направились к кассе.
Едрический сандаль! Почему я не подумала о безопасности?
Ладно.
Я же посещала «Курс молодого бойца», знаю приёмы самообороны, несколько боевых заклинаний и смогу, если что, поставить щит от оружия или удара.
Ванесса, как и я, с испугом посмотрев на мужчин, с энтузиазмом потрясла мою руку.
— Очень приятно, — отвернувшись, Ванесса уставилась на карту, встав к мордоворотам спиной. — Я вообще сама из деревни Калбал, но вот решила испытать удачу, поеду в город работать швеёй, говорят, у меня очень красивые кружева получаются. Решила я в Гримвиле обосноваться, там, говорят, многие дамы на воды приезжают и жуть как любят кружева покупать. Так ты не боишься одна путешествовать? — Ванесса опять оглянулась на мужчин, которые стояли недалеко и рассматривали нас с каким-то сальным интересом, похабно улыбаясь.
— Ну да, есть немного, — решила я признаться, что и меня тревожат некоторые личности.
Ванесса помолчала, видать, ждала, когда я начну рассказывать, кто я и откуда. Но мне рассказать было нечего. Тревога сковала фантазию, поэтому я старалась всем видом показать, что не замечаю мордоворотов, сверливших мою спину.
— Касса открылась. Пойдём билеты покупать, — тронула меня за рукав девушка.
— Пойдём, только мне дальше, чем тебе, ехать, — призналась я, покосившись на парней, которые не торопились за билетами.
Что им надо? Зачем они сюда пришли, если не собираются никуда ехать?
— Ну ничего, хоть часть пути друг другу скрасим, — дрогнувшим от испуга голосом сказала девица.
Рано утром народу в подорожной было мало, и мы с Ванессой были практически первые в очереди. Девушка купила билет до Гримвиля, а следом уже я, вытащив из зачарованного саквояжа кошелёк с деньгами, купила билет до Лину — того самого небольшого городка, который стоял недалеко от гарнизона «Семикрылого ветра».
Билет положила в карман и, достав пару монет, спрятала их у себя в лифе, как это сделала пожилая женщина, что стояла перед нами.
Ванесса всё время стояла рядом и испуганно озиралась по сторонам. Я как можно незаметнее кинула кошелёк в карман платья. Чтобы мордовороты, которые не сводили с нас глаз, ничего не заметили.
— А ты действительно далеко собралась, — констатировала Ванесса, беря меня под руку и ведя на улицу. — По делам?
— Тетка у меня живет в Лину. Родители умерли, я решила, что жить с родственницей будет проще, чем одной, — соврала я на ходу, раз уж легенду заранее не придумала.
— Понятно. Сирота, значит. А мы с тобой вместе поедем. Нам в одну сторону. Ты знала? В Гримвиле я выйду, а ты одна останешься в карете. Хоть часть пути вместе проведём, — улыбнулась мне Ванесса, оглядываясь на выход, откуда вслед за нами вышли мордовороты.
— А ты не знаешь, тут где-нибудь еды купить можно, а то есть очень сильно хочется, — положила я руку на живот, который, казалось, уже прилип к позвоночнику.
— Так рынок ещё не скоро откроется, но у меня есть краюха хлеба и кусочек сыра. Могу поделиться.
— Я куплю.
— Да ладно, потом ты меня чем-нибудь угостишь, — довольно сверкнула взглядом Ванесса.
Мы вышли из здания и сели на скамейку возле подорожной станции ждать свой дилижанс, который должен был прийти через полчаса. Ванесса достала из своей сумки свёрток с хлебом и сыром, и я, очистив магией еду от микробов и грязи, принялась есть.
Мордовороты вышли вслед за нами и, остановившись неподалёку, продолжали за нами наблюдать. Увидев это, мне больше кусок в горло не полез, и когда Ванесса предложила мне ещё еды, я отказалась.
— Может, пойдём, спрячемся от этих куда-нибудь, — показала я глазами Ванессе на подозрительных мужчин.
— Лучше не надо, — округлила она глаза. — Здесь народу много, они не посмеют к нам приставать, а только мы окажемся в пустынном месте, там и…
Ванесса провела рукой по горлу.
Выпрямившись, я села ровно и активировала всё своё внимание, чтобы если что быть наготове и дать отпор.
Девушка всё это время что-то рассказывала о себе. В какой-то момент я даже перестала её слушать, потому что мне надо было придумать план действий на будущее.
Сбежать-то я сбежала, а вот как дальше жить? Чем заниматься? Поэтому по большей части слушала девицу, пребывая в собственных мыслях и незаметно следя за подозрительными мордоворотами.
Когда карета подошла, мы с Ванессой с энтузиазмом залезли в неё и сели друг напротив друга у окна, но когда вслед за нами в экипаж сели те самые мужчины и каждый сел рядом с нами, сердце моё разошлось в диком стуке, разгоняя по жилам адреналин и магическую силу. Магия в груди вскипела, и если бы случилось хоть одно неосторожное движение со стороны громил, то я бы разнесла эту карету напрочь, потому что от переизбытка эмоций магическая сила взбунтовалась, желая выплеснуться в каком-нибудь боевом заклинании.
— Куда путь держите, красавицы? — едва мы тронулись, спросил тот самый детина, который сидел рядом со мной.
Он положил руку мне на колено, и я почувствовала, как начинаю взрываться.
В дилижансе мы были не одни, с нами ещё ехали мужчина в священнической рясе и какая-то старушка, которая, едва сев на место, сразу же уснула. Поэтому я не стала отвечать словами, которые подслушала на конюшне в отчем доме. Чтобы не шокировать своим богатым словарным запасом простых мирных граждан, которые ни в чем не были виноваты.
Но, аккуратно взяв ладонь своего соседа двумя пальцами, переложила её ему обратно на колени.
— Мы не представлены, а моя мама учила меня не разговаривать с незнакомыми мужчинами, — ответила я, смело взглянув в наглое лицо мордоворота.
Разнесу всю карету напрочь! Пусть только попробует слово сказать!
Похоже, мой сосед прочел угрозу во взгляде и всё правильно понял. Отвернувшись, он пожал плечами и, закрыв глаза, сделал вид, что уснул. Я перевела взгляд на свои колени, там лежали мои ладони. На кончиках пальцев искрилась магия. Посмотрев на Ванессу и её соседа, что сидел рядом, я увидела поражённо-испуганные лица и отметила, что Ванесса схожа с этим типом: то же выражение голубых глаз и форма лица.
Бывает же.
Магия щёлкнула, и небольшая искорка сорвалась с пальца и полетела вверх.
Блин! Так и знала, что взорвусь!
Я сжала кулаки и, погасив магию, уставилась в окно, чтобы хоть немного отвлечься и расслабиться. Весь оставшийся путь, вплоть до обеда, в карете стояла полная тишина, которую нарушал лишь беззаботный храп старушки и мерный стук колёс.
Видать, старшке было комфортнее всего. Потому что мы с Ванессой всё время настороженно поглядывали на мордоворотов, а те с опаской смотрели на мои руки. Мужчина в священнической рясе весь путь пытался усадить бабушку прямо, но она, постоянно сползая с сидения, заваливалась ему на плечо и звонко храпела.
Так что, когда карета остановилась возле таверны, мы все с радостью выскочили из неё. Взяв с собой саквояж, так как я не доверяла своим попутчикам, я вышла из кареты и направилась в таверну поесть и справить естественные надобности. Ванесса шла со мной.
— София, а ты магичка, да?
Ёшкин пень! Если скажу, что училась в академии магии, то меня потом довольно быстро найдут.
— Иногда от волнения магическая сила просыпается, но я её научилась контролировать. Не переживай, не взорву наш дилижанс, если что, — отмахнулась я от вопроса, делая вид, что эта тема совсем не стоит, чтобы её обсуждали.
Ванесса облегчённо вздохнула, и мы, зайдя в таверну, прошли к свободному столику. Едва мы сели, за нами вслед зашли наши мордовороты, которые, увидев меня, демонстративно отвернулись и зашагали в другую сторону.
— Здорово ты их напугала, — наклонившись над столиком, прошептала довольная девица. — А ты ещё что-нибудь умеешь, вот так? — спросила она, азартно сверкнув глазами.
— Да ничего особенного, — отмахнулась я.
К нам подошла подавальщица и, перечислив блюда, которые готовились в таверне, предложила сделать заказ. Я была очень голодна. Поэтому заказала себе и похлёбку из куринного мяса, жаркое из свинины и чай с мясным пирогом.
Пирог я планировала не есть, а взять с собой.
Ванесса посмотрела на меня странным взглядом и, заказав только похлёбку, внимательно проследила за тем, как я достала кошелёк из кармана и рассчиталась с женщиной. Подавальщица, получив от меня денег на чай, обрадовалась и пообещала, что кухарка приготовит для нас блюда как можно скорее.
А я вдруг поняла, что зря не достала монеты из лифа, потому что наши попутчики не спускали с нас глаз, а теперь они и про деньги мои знают. На душе стало тревожно, но я решила разбираться со всеми проблемами постепенно.
— Тебе не нужно отлучиться по естественным надобностям? — спросила моя попутчица, когда мы ждали подавальщицу и между нами возникла тишина. — Ты иди, сходи, я посторожу твои вещи, а потом ты посторожишь мои, — приветливо улыбнулась Ванесса, и я согласилась.
Только что мне потом сторожить, когда Ванесса уйдет, я не поняла, потому как у девушки с собой не было вещей. Свой свёрток она оставила в дилижансе. Видать, там не было ничего ценного.
В умывальне, помня, каким взглядом на меня посмотрели добры молодцы, ехавшие с нами, я вытащила ещё пару монет из кошелька и положила их в лиф, а затем несколько штук спрятала за манжетой в рукаве и ещё несколько за поясом.
Когда я вернулась из умывальни, похлёбка, жаркое, морс и пирог уже стояли на столе. Ванесса с весёлыми разговорами поглощала свой обед. Я, под её пристальным взглядом, бросила в саквояж слегка полегчавший кошелёк и принялась за еду. Когда насытилась, почувствовала дикую усталость, голова пошла кругом, в глазах всё поплыло.
Ванесса что-то трещала и трещала.
А мне надо бы добраться до кареты, сесть в неё, а там можно спать бесконечно.
И вот я плыву по двору таверны, меня за руку ведёт отец, я в свадебном платье. Подхожу к карете, а там меня встречает мордоворот.
— Эй! Пьянчуга! Просыпайся!
Голова была ватной, и я не могла понять, снится мне голос, который раздражал, или же это всё наяву. Открыв глаза, увидела перед собой расплывчатое лицо мужчины. Проморгавшись и сосредоточившись, поняла, что это не мужчина, а старик.
Я попыталась сесть и застонала от того, что противные мурашки побежали по затёкшим ногам.
— Где я? — растирая свои конечности, оглянулась я.
Оказывается, я лежала в овраге у дороги, в лесу. Уже смеркалось, солнце садилось за деревья. Я спала тут?
— Так в Выселках ты, — удивился дед, — что не знаешь, с кем гуляла и как тут очутилась?
— Ни с кем я не гуляла, — я взглянула на место, где только что лежала. Примятая трава и больше ничего. — Я ехала в дилижансе, а потом…
Испугавшись, я стала шарить по карманам. Оглянувшись, стала искать саквояж, но его нигде не было, а карманы были пусты! Присев, пошарила руками по траве. Ничего!
— Меня ограбили! — потрясённо посмотрела я на деда снизу вверх.
Как так? Что случилось? Мы с Ванессой…
— Ограбили? — почесал свою бороду дед, — и бросили тут умирать?
Я смотрела на деда, который меня растолкал, и пазлы в моей голове стали складываться. Все взгляды, которыми моя сердобольная попутчица провожала мои руки, когда я доставала кошелёк. Её схожесть с мордоворотом, и этот страх, что она мне подселила в мысли. Она это сделала специально, чтобы я ей доверилась.
Вот дура!
— У нас тут частенько две банды орудуют. Одна Нессе — золотой ручке принадлежит, а вторая Робину Вуду, — сообщил со знанием дела дед. — Но Робин бы тебя в живых не оставил после ограбления, к тому же он до хорошеньких женщин падок. А вот Несса хитрая, нехорошая женщина. Обманит, наплетёт всего и потом в спину нож воткнёт.
— Несса? Ванесса, то есть?
— Ну, может и так, — хмуро посмотрел на меня дед. — Ну что ж, раз ты живая, пора мне.
Дед развернулся и пошел к дороге.
— Подождите, извините, а можно мне с вами?
Я же не могу ночью одна остаться в лесу. Я, конечно, знаю, как поставить щит и несколько видов боевых заклинаний, но надо как-то выбираться из этой ситуации.
— Пойдём со мной, коли ты, горемычная, совсем одна осталась. Только у меня колесо на телеге отвалилось.
— Колесо? — обрадовалась я. — Так я починить могу. Я же магичка.
Мы забрались в горку и вышли на дорогу, где стояла одинокая лошадь, запряженная в обоз, который действительно был без колеса. Оно осколками рассыпалось на земле.
Дед остановился и почесал голову.
— Ну, коли починишь, так за это разрешу тебе у меня дома переночевать, а нет, так в сарай пойдёшь.
Я обрадовалась и подошла к осколкам колеса. Мысленно поблагодарив Всевышнего за то, что я окончила факультет бытовой магии, призвала силу и, собрав все осколки, правильно их разложила. Вспомнив заклинание для склеивания любой субстанции, всё соединила, и вот на земле перед нами лежало целое колесо.
— Чудеса! — снял с макушки шапку дед. — Если ты магичка, что ж от Нессы не защитилась?
— Я поверила ей, дедушка.
Я поднялась и с помощью магии подняла колесо с земли. Оно полетело к телеге. Дед подскочил и, приподняв телегу, помог колесу встать на место. То с щелчком встало на ось.
— Значит так, девка! — довольно погладив телегу, обратился ко мне дед. — Я человек женатый, жена у меня ревнивая, но за то, что ты мне телегу починила, думаю, моя Миса тебя пожалеет. Так что переночевать у нас бесплатно можешь, а завтра уж извиняй. Есть денег у тебя или нет, придётся самой как-то разбираться со своей жизнью.
Я была рада, что хотя бы одна моя проблема решена, и я не останусь на ночь под небом, в лесу с голодными хищниками. Согласившись на условия деда, села в телегу, и мы с ним мерным шагом поехали в Выселки. Когда мы подъехали к дому моего попутчика, то на улице уже было темно. Я подождала, пока дед выпряжет свою лошадь и вместе с ним пошла к небольшому, но уютному домику. Зайдя на порог, дед крикнул:
— Хозяйка, принимай. Гостью привел. Переночует у нас путница, а завтра поутру домой отправится.
К нам навстречу вышла дородная баба с хмурым лицом и скалкой наперевес.
— Ты кого это привёл, старый? — окинула меня женщина недовольным взглядом.
— Не серчай. Ограбили девку и бросили у дороги. Я её от смерти спас.
— Ограбили, говоришь, старый ты дурак! А ты в курсе, что Несса — золотая ручка вернулась? Говорят, она в округе уже много кого вокруг пальца обвела, хочешь, чтобы и у нас последние гроши забрала? А ну, убирайся отсюда! — замахнулась на меня женщина скалкой.
— Я не Несса! Это меня она ограбила! Обвела вокруг пальца! — попятилась я к выходу.
— Да прекрати ты воевать! — загородил меня спиной дед. — Глупая баба! Девица эта — магичка! Колесо мне на телеге починила, а Несса магией не владела, коли ты не помнишь.
— А если она её подельница, — опустила скалку женщина и, уперев руки в боки, посмотрела на меня злым взглядом. — Надо жандарма звать! А девицу эту связать и в подвал!
Я сделала шаг назад.
— Спасибо этому дому, пойду я к другому, — поклонившись, отворила я дверь и попыталась выйти.
— Миска! — воскликнул дед. Да так, что я подпрыгнула от неожиданности. — Ну что ты делаешь?
Дедуля подскочил ко мне и, взяв под локоть, отвёл от двери.
— Девка — магичка! Она мне колесо на телеге починила за пару минут, а уж на твоё корыто ей вообще пара секунд понадобится.
Миска провела по мне оценивающим взглядом.
— Магичка она! Ну хорошо, — опустила женщина скалку. — Коли починишь мою туалетную комнату, то оставлю переночевать и накормлю ужином даже. А нет, так иди вон! — женщина махнула скалкой.
— Вот это другое дело, — повёл меня обрадованный дед вглубь дома.
Проведя меня по коридору, он завёл меня в небольшую умывальную, где стоял треснутый «белый трон» и ванна.
— Вот — вода не льётся, — продемонстрировал дед поломку, покрутив краны. — Миса моя увидела у господ как-то удобства. Ну и домой такие захотела. Тут у нас один маг проездом был, он помог нам всё организовать. Жили мы, тут пользовались всем, да магия истощилась, и, как видишь, всё по швам трещит. А мы уже привыкли. По-другому трудно, да и старые по всякой нужде на улицу бегать. Сможешь починить?
Дело, которое предложил мне дед, было нехитрое. Не на пару секунд, конечно, а где-то и на час-полтора может затянуться. Мы с такими технологиями на третьем курсе разбирались. Мне тогда как раз приспичило артефакторикой увлечься, так я теперь не только могу найти истощившиеся жилы и починить их, а сама могу сделать так, чтобы и горячая, и холодная вода бежала в ванну. А тут надо все магические соединения проверить. Отчего магия-то истощаться стала?
Я, естественно, согласилась. Уж лучше поработаю, а потом спокойно сама здесь помоюсь и ночь проведу, а завтра уже решу, что дальше делать.
Управилась я за полчаса с работой. Хозяйка, когда увидела, что я сотворила, подобрела и накормила меня сытным ужином — картошкой с грибами и сметаной. Блюдо было не изысканное, но зато оказалось очень вкусным.
— Ты сама откуда? — поинтересовалась Миса, когда, поев, я уже клевала носом за столом.
— Мама у меня умерла, и я, продав дом, поехала к тётке в Гримвиль, — рассказала я хозяйке ту же самую легенду, что рассказывала Ванессе.
— Сирота, значит. А магией откуда владеешь?
— Училась я в магической школе, — опять не стала я говорить правду.
Мало ли приедет герцог сюда в поисках меня, а ему и расскажут про девицу, что бытовой факультет окончила. Конечно, он сведёт два и два, я поэтому и не стала говорить, что в Лину хотела обосноваться.
Миса, накормив меня, позволила помыться в ванной комнате. Там, раздевшись, я обнаружила, что не все мои богатства пропали. Пять золотых, как оказалось, лежали в лифе. Как же мало надо для радости, когда попадаешь в неприятности.
Вроде мелочь, а настроение улучшилось, и мне показалось, что всё у меня получится, а вещи — это всего лишь вещи. Самое главное в жизни, чтобы у тебя был кров над головой и добрые друзья. Вот я лишилась семьи, и вещи мне не помогли, а то, что я магией владею, то, чему сама научилась, — пригодилось, вот и выходит, что я у самой себя самое главное сокровище.
Рано поутру Миса разбудила меня, покормила завтраком и, сунув мне в руку свёрток с хлебом и сыром, отправила к соседу, который собирался отвезти глиняные горшки собственного производства на рынок, в небольшой городок, который лежал на пути в Гримвиль.
Я поблагодарила хозяев и отправилась в путь. Мужик, с которым мы ехали, оказался молчаливым, и всю дорогу он с подозрением косился на меня. Наверное, ждал, что я украду его товар или побью что-нибудь, но я была не в обиде. Он же не знал, кто я такая.
Поэтому, укрыв горшки магией, чтобы они не разбились от моего случайного тычка ногой, я наслаждалась, насколько это возможно, неспешной поездкой. Примерно после обеда мы прибыли в город.
— Вон там подорожная, — сказал мужчина, показывая рукой на здание, которое находилось недалеко от рынка.
Поблагодарив его, я слезла с телеги и пошла покупать билет до Лину. Солнце уже стояло в зените, и на улице было нестерпимо жарко. Горожан на улице было немного. В основном служанки, которые с большими корзинами шли на рынок или с рынка.
Зайдя на территорию подорожной станции, приметила парочку экипажей, которые ждали своих пассажиров. Пройдя в здание, я пристроилась в очередь.
Наученная горьким опытом, я теребила золотой в кармане, пока стояла. Остальные деньги были надежно спрятаны.
— Слышала новость? — вдруг сказала женщина, что стояла позади меня. — Говорят, Робин Вуд напал на экипаж, следовавший в Гримвиль. А там ехали парни, которые ему сопротивление оказали. Так Робин убил всех пассажиров, только, говорят, священника и старуху в живых оставил, а там девица молодая была и два парня. Положил насмерть!
Сердце моё ухнуло в пятки. Да быть такого не может? Столько совпадений! Неужели хитромудрая Несса сама же и попала в переплёт!
— Да ты что? Вот изверг! — вторила вторая женщина, что тоже стояла за моей спиной.
— Девица, говорят, из благородных была, — тем временем проникновенным голосом говорила женщина. — Из дома сбежала.
Я усилием воли заставила себя не поворачиваться и ничего не спрашивать. Лишь навострила уши, слушая новости.
— Ой, ну ты сочинять! Откуда такие подробности? — тем времени скептически возмущалась женщина за спиной.
— Так мой троюродный кузен женат на племяннице гробовщика. Ему сегодня тела привезли, так при девице документы были, — вкрадчиво сообщила дамочка. — Там диплом об окончании академии, и имя в дипломе тоже имеется — дочка барона Амато. Говорят, весть о том, что девушка погибла, уже и до родителей донесли, они должны сегодня вечером приехать, тело опознать.
Сердце моё рухнуло вниз. А ведь и правда. Я же заметила, что мы с Ванессой чем-то схожи. Неужели она погибла и её приняли вместо меня?
Сердце моё зашлось в бешенном стуке. Если родители приедут, то они быстро установят, что Несса — не я. А было бы так удобно, если бы они подумали, что я умерла. Прямо решение всех проблем моей семьи: герцог останется с носом, но не оскорблённым, сестре не придётся краснеть из-за меня, а я буду жить спокойно и самостоятельно.
Что делать?
— Девушка, вам куда билет? — обратилась ко мне дородная женщина из окошка кассы.
Я за всеми переживаниями и не заметила, что подошла моя очередь.
— Мне до Лину, — ответила я, любезно улыбнувшись.
Говорят, красивой улыбкой можно и бурю утихомирить.
— До Лину нет. Можете доехать до Новака, а там ещё билет купите, — выжидающе посмотрела на меня кассирша.
— Давайте до Новака, — согласилась я без лишних раздумий.
Какая разница, куда мне ехать, лишь бы подальше отсюда.
— Шесть медяков, — отвернулась женщина, подписывая листок бумаги, который должен послужить мне билетом.
Я достала из кармана золотой и положила перед кассиршей. Та, хмыкнув, посмотрела на меня и, удостоверившись, что я не выгляжу как нищенка, подала мне билет и отсчитала горсть монет мне на сдачу.
— Дилижанс отходит вечером в шесть часов. Не опаздывайте, — противным голосом сообщила женщина.
Я собрала монеты, высыпала их в карман и отошла от кассы.
Мне нужно что-то делать.
Может, наложить на Нессу иллюзию? На неделю. Я смогу. То-то гробовщик удивится, когда мёртвая девица изменится. Ладно, кто не рискует, тот не побеждает. Надо узнать, где этот гробовщик живёт.
Женщины, которые сплетничали за моей спиной, как раз покупали билеты. Как бы мне невзначай узнать, где тело девицы?
Может, сказать, что я знакома с дочкой барона Амато?
Женщины отошли от кассы и, душевно беседуя, направились на улицу.
— Извините, — подошла я к дамам.
Те остановились и с интересом уставились на меня. Выглядела я прилично, несмотря на старания Нессы. Платье было почищено и выглажено магией ещё в доме Мисы. Поэтому у женщин я не должна вызвать отторжения.
— Я слышала, что вы говорили про дочь барона Амато. Такое горе, — всхлипнула я, делая вид, что утираю слезу.
Благо посещение факультатива по театральному мастерству не прошло даром.
— А вы знакомы с этой семьёй? — с благоговейным интересом приблизились ко мне женщины.
В их глазах горело желание узнать ошеломляющую новость и посплетничать.
Так, сочинять всякие истории я мастер. Сейчас потешу их слух.
— Я лично была знакома со старшей дочерью барона, — со скорбью сообщила я. — Моя мать работала горничной в семье Амато. Когда я была ребенком, она брала меня к себе на работу помогать, чтобы приучить меня к труду. Это потом во мне магический дар обнаружили и отправили в школу учиться.
— Да вы что?! — загорелись глаза у женщин. — Говорят, что старшая дочь проклята, — увлечённо сообщили мне женщины. — Она всех своих женихов сгубила и из дома ушла, чтобы в монастыре стать невестой Всевышнего.
— Да нет! — перебила подругу другая женщина. — Не в монастырь! Девушка оттого всех женихов сгубила, что хотела замуж за любимого выйти.
— За кого это? — удивилась я.
Женщины уставились на меня, поджав губы. Мол, чего это ты ничего-то не знаешь.
Что за чушь? Никого я не любила, отрадаясь.
— Так за герцога Веро! — с благоговением подняла палец вверх одна из женщин, видать, она хотела указать на небеса, намекая, что этот генерал небожитель.
Ну-ну.
Вот же выдумщицы.
— А чего не вышла-то за него? Партия-то хорошая.
— Да говорят, что герцог не захотел, а девушка эта решила во что бы то ни стало его очаровать.
— Интересная версия. А почему она тогда из дома уехала?
— К ведьме! — переглянулись женщины и согласно закивали.
— Точно, точно, — с восхищением повернулась женщина ко мне и подтвердила слова подруги. — Ей же надо проклятье снять, чтобы за герцога замуж выйти, а ведьма у нас тут неподалёку живёт. Эх, жаль, не доехала, горемычная!
Я же только глазами хлопала, и кто тут кому небылицы рассказывает? Впрочем, я подошла к дамам не для этого.
— Так вот, я попрощаться хочу с Лаурой Амато, не подскажите, где её тело сейчас? — спросила я том, что больше всего меня волновало. Конечно узнать про мои же матримониальные планы на счет генерала с садисткими наклоностями очень позновательно, но далеко не практично.
— Вот удача-то какая! А может, вы её и опознаете? — обрадовалась одна из товаро, что в ладоши захлопала.
О-хо-хо! Если я опознаю Нессу, мне придётся документы подписывать, а если трюк с иллюзией не удастся?
— Не-е-е-е, мы с дочкой барона лет шесть не виделись. Я ж говорю. Я в магической школе училась, да и мама моя умерла, и у барона больше не работает, — всхлипнула я, утирая несуществующую слезу, чтобы отвлечь дамочек от ненужных мыслей об опознании.
— Ладно, не плачь, — успокаивающе погладила меня по предплечью одна из женщин. — Тело лежит в похоронном агентстве у моего родственника, здесь недалеко по улице Ширт, дом шесть. А ты не местная?
Так! Нужную информацию узнала, а теперь надо сворачивать разговор.
— Нет. Маму похоронила и к тётке в Лину направляюсь, вдвоём жить веселей, а здесь проездом я.
— Ну и ладненько, — одобрили меня женщины. — Ты держись. Ещё вон какая молодая, вся жизнь у тебя впереди. Маму, конечно, не вернёшь, но…
— Спасибо вам, — учтиво поклонилась я, чтобы уже скорее дать дёру. — Дай Всевышний вам здоровья, — я спиной направилась к выходу. — Пора мне уже.
— Да и тебе пусть Всевышний пошлёт жениха богатого, — пожелала мне щедрая женщина.
— Ага, как герцога Веро, — опять подняла палец вверх вторая моя собеседница и заливисто засмеялась. По-доброму так.
Я аж споткнулась и остановилась на месте.
Быстро придя в себя, так как у меня не было времени на обмороки, ступор и прочие глупости, ещё раз поклонилась таким полезным женщинам и дала дёру со станции, а то узнаю какую-нибудь очередную новость про себя, потом буду мучаться всю ночь кошмарами. Я медленно шла по первой попавшейся улице, пока не подошла к базару. Остановившись, я присмотрелась к ярким палаткам и их продавцам. Ароматы специй, звуки деловой суеты поманили меня пройтись между рядами.
Денег у меня хоть и мало, но путешествовать без вещей мало того что подозрительно, так и непрактично. Нужно купить себе хотя бы смену белья. Я прошлась по рядам. В итоге приобрела себе новый саквояж, без пространственных карманов и заклинания облегчения, но зато симпатичный и очень даже мне нужный. Бельё тоже нашлось на рынке, как и средства гигиены. А ещё я приобрела себе простенькое дорожное платье, а вот инструменты для работы с артефактами брать не стала.
С тоской вспомнила те, что остались в старом саквояже. Они были зачарованы от старения и износа, а те, что здесь предлагали, были обыкновенными. Такие я везде смогу приобрести.
Когда я потратила золотой и все медяки, оставшиеся с покупки билета, решила делать с рынка ноги, пока я не осталась без средств. А то и шаль мне понравилась, и юбка, а ещё в воздухе витал одуряющий запах сдобы, а у меня в саквояже уже лежали пирожки с мясом, ну а про удобные ботинки, в которых путешествовать будет очень удобно, я вообще молчу, как и про чулочки с симпатичными вышитыми цветами.
В общем, пора идти к гробовщику. Только вот если я явлюсь к нему в своём виде, а потом на Нессу наложу иллюзию, похожую на себя саму, не вызовет ли это подозрений?
Надо преобразиться.
Я прошлась по улицам города, нашла безлюдный проулок и, пока никто не видел, наложила на своё лицо иллюзию. Теперь я была похожа на одну из своих горничных. Оценив свой внешний вид, посмотрев в зеркальце, которое я недавно приобрела, я натянула чепец, который стянула, вернее, променяла на лошадь ещё в Варибе, и пошла искать улицу Шрит.
Городок действительно оказался небольшим, нужное мне место я нашла быстро. Хотя можно было не вступать в познавательную беседу с местными женщинами. От конторы ритуальных услуг за версту тянуло магией некроманта. Я бы нашла её по одним только эманациям, разлитым в воздухе.
Странно. Если гробовщик — хозяин этого агентства — некромант, то почему он не допросил труп Нессы? Ведь если бы он сделал это, то никогда бы не перепутал меня с ней. А через три дня она уже не сможет ничего рассказать. Хотя это не моя проблема. Если кто-то из родных, а скорее всего, это будет отец, прибудет сюда завтра вечером, то Несса будет молчать вечно, а я буду в безопасности.
Ещё раз прокрутив в голове легенду, я толкнула дверь и вошла в тихий тёмный зал, который всем своим видом настраивал на мысли о конечности человеческого бытия. За стойкой стоял представительный мужчина в чёрной рубашке и чёрном пиджаке и делал пометки в большой книге.
— Добрый день, гроб, венок, заморозить мясо… Э-э-э, то есть услуги некроманта? — посмотрев на меня с почтительной скорбью, спросил мужчина. — А может, кто-то у вас умер? Сочувствую вашему горю.
На такой спич мне было легко ответить, и, судя по оговорке хозяина, никакой он не некромант, хотя эманации этой магии витали в воздухе с избытком, впрочем, как и в любой другой некромантской конторе.
— Спасибо за сочувствие, — поднесла я чёрный платок к глазам.
Я вообще планировала как можно чаще прикрываться платком, чтобы гробовщик при опознании, если вдруг такое произойдёт, не смог вспомнить мою внешность, а то ещё опишет меня так, что все поймут, откуда ноги растут у Нессы-золотой ручки. Если вдруг мой трюк с иллюзией не удастся.
Я хоть и посещала факультатив по некромантии, но вот как-то не заинтересовала меня эта наука, и пошла я на этот кружок, потому что магистр, который вёл этот факультатив, был молодой и симпатичный, а моя соседка по комнате в него влюбилась. Пришлось составить ей компанию, по своей воле я бы посетила одно, максимум два занятия, а так мне пришлось полгода таскаться с Кларисой по кладбищам. Зато я для себя точно поняла — некромантия не моё!
— Значит, всё-таки кто-то умер, — с алчным блеском во взгляде констатировал гробовщик.
Было ощущение, что под стойкой, которая доходила ему до груди, он даже руки потёр.
— Разбойники напали на мою госпожу, ограбили, обесчестили и убили, — всхлипнула я.
— Разбойники? А-а! Так вы про дочку барона, которую привезли ночью? Вы что, вместе путешествовали? Вы её служанка?
— Да как вам сказать… — с прискорбием начала я рассказывать и остановилась на полуслове, потому что за стойкой гробовщика увидела свой старый саквояж.
Он манил меня к себе, звал, умолял вызволить его из плена чужих людей, не умеющих обращаться с магическими вещами.
— Значит, путешествовали, — сделал заключение гробовщик ехидным голосом после некоторой паузы. — Ну и как вы так оставили свою госпожу на растерзание разбойникам?
Я, вынырнув из составления планов о том, как добыть свой саквояж или хотя бы часть вещей из него, перевела на своего собеседника непонимающий взгляд.
— Вы о чём? — с оскорблённым недоумением спросила я. — Я бы никогда не бросила в беде леди Амато. Дело в том, что она сбежала из отчего дома одна, а я здесь проездом была и услышала скорбную весть, — я опять прикрыла глаза платком, делая вид, что утираю слёзы, и всхлипнула. — Вы… разрешите мне попрощаться с госпожой?
— Только в том случае, если вы готовы подписать бумаги, что опознали леди Амато, — полез под стойку обрадованный гробовщик.
А вот оставлять свой магический след и улики на то, что я жива, мне никак не нужно, поэтому я, всхлипнув ещё громче, заревела:
— Госпожааааа! Горе-то какое! Умерла вдали от дома! В захудалом городке, где даже некроманта неееет!
Гробовщик резко выпрямился и с испугом уставился на меня.
— С чего это вы взяли, что некроманта у нас нет? А я, по-вашему, кто?
— Ой, мужчина, — махнула я на него рукой. — Вы, конечно же, сильный маг льда, но допросить труп леди не смогли. Бедная Лаура, бедная! Мы так и не узнаем, как ты провела последние минуты своей жизниииии!
Я услышала, как позади звякнул колокольчик, дверь открылась, а потом закрылась.
— Тише, тише! — достал мне из-под прилавка хозяин стакан и бутыль. — Вот, выпейте, и боль уйдёт!
Мужчина плеснул в стакан тягучую жидкость золотистого цвета. Буквально взглянув на напиток, определила, что это ведьмовское зелье.
Ну ничего себе, тут гробовщик живёт с размахом! Он что, дурит тут всех напропалую? Мужчина подтолкнул мне стакан, я посмотрела на стакан, на гробовщика, тут же успокоившись.
— Что это? — холодно спросила я, готовая разразиться обличительной тирадой о вреде запрещённых зельев.
— Успокоительное! — раздражённо выдал гробовщик. — Разрешённое законом! Пейте, дамочка, а то мне всех клиентов распугаете.
А вот чего мы боимся! Прекрасно! Пугаем дальше.
— Да не нужно мне ваше успокоительноеее, — опять заныла я. — Дайте глянуть на мою девочкуууу!
— Ладно, но только на одну минуточку, — сморщился мужик, как будто проглотил кислого лимона. — Заодно скажете, и правда это леди Амато, или фикция какая.
— Десять, — всхлипнув, ответила я.
— Что, простите? — не понял мужчина.
— Мне надо десять минут.
Я с иллюзией могу и за пять управиться, но плюс всякие непредвиденные обстоятельства, в общем, пять лишних минут не помешают.
— Каких десять? У меня же там магия некромантии, там только под особой защитой можно, — непонимающе глядя на меня, возмутился мужчина.
— Значит, вы действительно никакой не некромант, — покачала я головой и поцокала языком.
— Ай, — махнул на меня рукой гробовщик. — Десять так десять. Если состаритесь раньше времени, меня не вините. Подождите, сейчас вернусь, настрою артефакты на защиту от разложения, — сказал мужчина, хватанул связку ключей и направился к двери за своей спиной.
Выдумщик! Состарюсь я. Ага! Что за сказки он тут впаривает гражданам города? Разобраться бы по-хорошему. Поди, деньги дерёт немалые, а сам некромантом не является.
Так, а мне пора заняться очень важным делом. Я устремила свой взгляд на саквояж, который так и манил меня к себе своим благопристойным, богатым видом. Хозяин вышел за дверь, видать, прятать артефакты, которыми пользовался, чтобы придать заведению солидности, а я быстренько нырнула за стойку к саквояжу.
В принципе, всё, что мне оттуда надо, это вытащить конверт, который мне передала Селеста. Там деньги и её письмо. Если мои документы были найдены хозяином конторы, значит, Несса не смогла открыть мой саквояж и распотрошить его.
Приложив руку на замочек саквояжа, я влила каплю своей магии, и тот, щёлкнув, открылся.
Звонок на двери звякнул, и я, не придумав ничего лучше, села на пол, стащив к себе мой саквояж, спряталась от глаз посетителей.
— Господин Симонелли, вы здесь? — послышался женский голосок.
Сердце билось где-то в горле. Что я скажу, если меня тут обнаружат? Что я решила взять что-нибудь из вещей госпожи себе на память? Решила проверить, действительно ли это её вещи.
— Господин Симонелли, — послышалось уже совсем рядом.
Я вжалась в стойку ещё сильнее, увидев, как мелькнул подол тёмно-зелёного платья возле двери, куда ушел хозяин.
Женщина открыла дверь и заглянула к хозяину.
Так! Мне нельзя терять ни секунды. Засунув руку в саквояж, поняла, что его взломали и сбили все настройки, что где лежит теперь непонятно.
Вытащила первое, что попало в руку — трусы. Пригодятся. Бросила их на пол. Потом заберу. Нашарила руками какую-то бумажку. Может, это конверт? Вытащила, прочла. Нет. Рецепт зелья на удачу.
Не то. Но пусть будет. Туда же на пол рядом с трусами.
— Господин Симонелли, вы работаете? У нас дедушка скончался, — тем временем говорила наглая девица, которая совсем не понимает, что нельзя отвлекать хозяина конторы ритуальных услуг, когда он работает с трупом.
Мало ли он ритуал проводит и труп в это время выдаёт свидетельские показания.
Темнота!
Сразу видно, что этот городок настоящего некроманта в глаза не видел.
— Какое горе! — послышался голос хозяина. — Я приду к вам, как только закончу с клиентом. Сейчас выдам артефакт, вы положите его рядом с умершим. Подождите меня в зале.
Едрический сандаль!
Я выхватила из саквояжа первое, что мне попалось и, собрав свои пожитки с пола, рванула из-за стойки, при этом ставя саквояж на то же место, где он был ранее.
Проделала я всё максимально быстро и чётко. Благо на курсах молодого бойца мы проходили заклинание ускорения. Женщина даже не успела развернуться, настолько быстро я, метнувшись в зал, села в одно из кресел, схватила свой саквояж и, запихав в него то, что успела добыть, грустно уставилась в окно.
Не ахти что достала, конечно, но трусы, заговор на удачу и заговорённые инструменты для работы с артефактами мне пригодятся.
Женщина развернулась и, пробежав зал глазами, увидела меня.
— Ой, — приложила она руку к груди и округлила глаза от испуга. — А я вас и не заметила.
— Извините, — приложила я платок к глазам. — Такое горе, я не могу говорить.
Женщина посмотрела на меня, как на ненормальную и вместо того, чтобы сесть рядом на диванчик, который тут поставил заботливый хозяин для безутешных клиентов, отошла от меня подальше, с подозрением косясь в мою сторону.
И тут я заметила, что вместо черного платка утираю глаза бежевыми трусами.
Ядрёна кочерыжка!
Я с достоинством, как будто так и было задумано, открыла саквояж, кинула туда трусы и достала черный кружевной платочек.
Женщина упорно делала вид, что меня не замечает.
Ну и ладно. Прикинусь сумасшедшей. Что с таких взять?
— Госпожа Галло, вот вам артефакт, — вышел из двери хозяин конторы. — Как активировать его вы знаете?
— Да, конечно. Спасибо. Ждём вас, — кивнула женщина и, развернувшись, мазнула по мне нечитаемым взглядом. Я в это время прикрыла глаза платком, делая вид, что скорблю безутешно. Женщина ушла, колокольчик звякнул.
— Ну что, пойдёмте, госпожа… Извините, не расслышал вашего имени.
— Госпожа Конти, — представилась я реальной фамилией одной из наших горничных, которая уже не работала у нас.
Почему её уволили я не знала, но ходили слухи, что папа на неё заглядывался, и мама, чтобы не вводить мужа в соблазн, уволила хорошенькую служанку. А так девушка мне нравилась. Расторопная и сообразительная была, с легким характером и умением вовремя пошутить.
Я быстро встала и последовала за хозяином в заветную дверь, где он до этого готовил труп к моему приходу. И правильно делал. Едва я зашла в его мастерскую, так сказать, как сразу заметила на полке артефакты наполненные силой некроманта.
Теперь понятно, почему здесь фонит магией смерти за версту.
— Вот взгляните, — подошёл Симонелли к трупу, накрытому простынкой и убрал простынь с лица.
Всхлипнув, я прижала платок к носу.
— Это она! — воскликнула я. — Ну что ж ты, голубушка, так неаккуратно? Хотела остаться честной девой, отказала генералу Веро и попалась в руки разбойников! Бедная моя девочка, беднаяяяяяя! — я специально орала всякую чушь, чтобы моя репутация не погибла вместе со мной, а герцогу пусть неповадно будет, что из-за него погибла невинная душа!
Я подошла к трупу и делая вид, что поправляю простынку, нащупала магические контуры, которые окутывали тело Нессы. Тело было качественно укрыто магией. Кем бы ни был хозяин конторы, а работу свою знал. Не снять мне этот купол с Нессы. Как же надеть на неё иллюзию?
Как только отец явится сюда, то сразу поймёт, что умершая девица не я. Лицо у Нессы более круглое, чем у меня, и нос у неё прямой, а вот у меня чуть вздёрнутый. На факультативе иллюзий нас учили подмечать такие мелочи во внешности людей. Я свою внешность изучила досконально, поэтому могла хоть кого превратить в своё подобие.
— Какое го-о-о-о-оре! — вопила я. — Горе-то какое-е-е-е-е!
— Ну, оставляю вас с умершей, — поморщился Симонелли, когда я повернулась к нему и скуксила лицо. — Десять минут, как договаривались, — суетливо развернулся гробовщик и направился к выходу.
Я даже не успела схватить его за руку и попросить поддержать меня в столь трудную минуту. Ну да ладно. Мужчина умный, сам понял, что ему бежать отсюда надо.
Я для приличия ещё повопила немного, оглядываясь вокруг. Недалеко от Нессы лежали два тела, по размерам, по всей видимости, тех мордоворотов, что пугали меня на подорожной станции. Сколько верёвочке не виться, а всему приходит конец. Не ограбили бы они меня, оставили бы в карете, я бы защитила их от Робина Вуда. Никто бы не пострадал в моём экипаже. Я бы и щит смогла поставить от стрел и прочего оружия, и боевым пульсаром в обидчика зарядить, а теперь лежат горемычные мошенники, не шевелятся, и никто не узнает, что Несса-золотая ручка бесславно погибла от руки такого же разбойника, как и она.
Так! Что делать с магическим контуром? Я провела руками над телом девушки в поисках артефакта. Потому что не мог маг льда поставить такой заморочено-некромантский купол над трупом. Тут веяло особой силой — тёмной магией, способной не только труп от разложения уберечь, но и, если нужно, душу тела далеко не отпускать, чтобы допрос легче провести было.
Но ничего, я и с этим справлюсь, потому что прямо над головой убиенной я заметила небольшой стык двух сил, как шов на платье, который можно легко распороть, а потом обратно сшить. Отлично! Так и сделаем. Я аккуратно кончиками пальцев растянула магию некроманта, и прямо над макушкой Нессы появилось небольшое отверстие в защитном куполе, куда я запустила свёрнутую в небольшой шарик магическую иллюзию.
Попав под купол, мой шарик заискрился, почувствовав от купола заряд силы. Прекрасно! Значит, моей иллюзии на месяц хватит. Шарик стал разворачиваться и расползаться над телом девушки, как от дождя на земле расползается лужа. Наконец иллюзия, растянувшись вдоль тела Нессы, легко легла на неё и начала впитываться. Черты лица девушки поплыли и стали изменяться. Форма рук, ног, груди и всего прочего тоже менялись, шевелясь под простынёй. Жутковатое зрелище.
— Ваше время истекло, — послышался голос Симонелли от выхода.
Едить колотить! Я ж ещё контур обратно не срастила! Да и иллюзия не до конца расправилась. Она ещё деформировала простыню то там, то сям.
— Ну чего ты, горемычная, покинула нас раньше времени-и-и! — не нашлась я ничего лучше, как разораться на весь морг. А сама пальцами склеивала магический контур некромантским заклинанием.
Залипуху, конечно, творила, но будем надеяться, что настоящий некромант не заметит моей далеко не отличной работы.
— Госпожа Конти, мы договаривались всего о десяти минутах, — послышались шаги.
Гробовщик приблизился ко мне и замер, а я, чтобы отвлечь его внимание от шевеления простыни там, где были ботинки Нессы, покачнулась и, прикрыв нос платком, завалилась на господина Симонелли, как бы теряя сознание.
— Поверить не могу, что жизнь Лауры завершена-а-а-а, — при этом со всей дури наступила на ногу гробовщика.
Симонелли мужественно выдержал мою атаку, поставив меня обратно на ноги. В это время там, где была кисть Нессы, простыня дёрнулась.
Гробовщик застыл, глядя на то самое место.
— Она что, жива? — спросил хозяин конторы с ужасом, посмотрев на меня. — Вы некромантка?
— Боже упаси, — наложила я на себя святой круг, при этом внутренне дрожа от страха, что меня сейчас обнаружат, и конец моим приключениям и свободе. — Я этих приспешников зла на дух не переношу, вот и у вас тут стоит этот запашок. Пойдёмте-ка, дорогой, отсюда куда подальше, — подхватила я Симонелли под руку и попыталась утащить его из комнаты.
— Нет, подождите, — отцепил мою руку гробовщик и, направившись к трупу, стал водить над ним руками, наконец, найдя артефакт в ногах Нессы, окончательно успокоился, проверяя его, и даже не заметил, как труп резко открыл глаза, а потом закрыл.
Я, как ни в чем не бывало, с горестным вздохом, самолично взяла простынку и накрыла лицо преступницы, дабы не тревожить тонкую душевную организацию господина Симонелли.
Надеюсь, моё заклинание уже полностью уложилось на тело, и на моих похоронах не будет сюрприза с шевелением конечностей и открыванием и закрыванием глаз.
— Бедное дитя! — вздохнула я, привлекая к себе внимание, и пошла к выходу. Даже если Симонелли сейчас обнаружит, что что-то пошло не так, я постараюсь смыться как можно скорее из конторы.
К моему счастью, оставив за спиной труп Нессы, гробовщик суетливо последовал за мной, а я продолжала вещать, чтобы отвлечь хозяина конторы от трупа, некромантского артефакта и магического контура, закрывавшего девицу:
— Когда Лаура была ребенком, — горестно всхлипнула я, — она была очень любопытна и всегда дружила со всеми. Она с уважением относилась к слугам, никого не обижала, не была капризной. Золото, а не хозяйка. Сгубил её герцог Веро. Сгубил. Своим напором.
— А при чем тут герцог? — спросил гробовщик, открывая передо мной дверь.
И тут я не удержалась. За то, что Романо Веро перевернул всю мою жизнь, я решила немного ему отомстить. Тем более дамочки на подорожной станции уже дали мне идею.
— Так он так хотел жениться на Лауре, а она так обрадовалась, что поскакала к ведьме снять проклятье, вот и… Поторопилась. Во всём виноваты мужчины! — подняла я указательный палец вверх.
Гробовщик глубокомысленно посмотрел на мой палец, что-то хмыкнул и, отвернувшись от меня, направился к стойке.
— Я подготовил документы об опознании. Подписывать будете?
Та-а-ак! Надо действовать решительно!
— Конечно буду. Где тут крестить поставить? — рванула я к стойке. — А где плюнуть, чтобы оставить свой магический след? — Я посмотрела на Симонелли глазами безумной фанатки, которую хлебом не корми, только дай где-нибудь плюнуть или в кого-нибудь.
Гробовщик с испугом придвинул к себе огромную книгу и с осторожностью, мягким голосом спросил:
— Зачем плевать?
— Ну не хотите, как хотите! — обиженно ответила я, с гордостью повернулась и направилась к выходу. — Тут горе такое, а он не даёт оставить свой след в истории! — сокрушалась я по дороге.
Гробовщик не помчался за мной вслед, прося прощение и умоляя поставить подпись. Чему я была несказанно рада. Открыв дверь на улицу, вышла на крыльцо, посмотрела на солнце, что сияло на небосклоне, и мне сразу стало на душе спокойнее и веселее.
Но тут на небе промелькнула тень, и два дракона, сделав вираж над зданием, где я стояла, приземлились на землю, обратившись в людей на подлёте.
Герцог Романо Веро и императорский следователь граф Батиста Порте стояли на площади и озирались по сторонам. Солнце подсветило их статные фигуры, и меня затошнило от страха.
Драконы повернулись и пошли прямо на меня, оба сверля суровыми взглядами.
Добегалась!
Ноги мои подкосились, и я осталась стоять только благодаря тому, что прислонилась спиной к двери конторы. Бежать некуда! Сердце билось с бешеной скоростью.
Тут за моей спиной дверь отворилась, и я уставилась на хозяина конторы, который загородил собой проход.
Я в ловушке! Поймали!
— Саквояж, — недовольно произнёс хозяин конторы.
Что?! Он понял, что я шарилась в своём же саквояже, и теперь предъявляет мне претензии?
Я посмотрела на приближающихся драконов, и ноги подогнулись, потому что они оба уставились на меня, а летают они быстро.
Это конец! Бежать некуда! Нырну в контору — посадят за кражу вещей из моего же саквояжа, кинусь к драконам — стану падшей женщиной. Может, матушкин проверенный метод использовать?
Точно! Обморок!
Закатив глаза, качнулась и хотела уже эстетично сползти вниз по двери.
— Саквояж, чёртовы кисейные барышни! — недовольно выругался гробовщик и, сунув мне в руку что-то, хлопнул дверью.
Опустив взгляд, я поняла, что он вынес мне мой саквояж. Тот самый, который я купила на рынке.
Вот голова садовая! Забыла его в морге, пока хозяина отвлекала от тела Нессы.
Драконы.
Они уже стояли передо мной. Я смотрела на них. Они смотрели на меня.
— Это контора ритуальных услуг? — спросил меня граф, презрительно оглядывая с ног до головы.
— Дааа, — проблеяла я, переводя взгляд на герцога, чьи глаза сверкали ненавистью.
Ну, всё. Он меня убьёт!
— Отойди! — бросил герцог.
Сердце скакануло. Я положила руку на грудь и часто задышала, чтобы утихомирить сердце и успокоиться. Он меня узнал.
Спокойно. Без паники. Всему можно найти объяснение.
— Отойти? — переспросила я, чтобы потянуть время.
Граф Порте, закатив глаза, сделал шаг и, оттолкнув меня от двери, прорычал:
— С дороги, убогая!
С испугу я не удержалась и довольно-таки не изящно упала на землю, а два дракона, спокойно перешагнув через меня, смеясь, зашли в дверь.
— Девица на тебя запала! — хохотнул инспектор, бросив напоследок на меня брезгливый взгляд. — Так что хватай и тащи в постель, а там делай с ней что…
Дверь закрылась, отрезав меня от влажных фантазий имперского следователя.
Они что, меня не узнали?
Точно! Я же под иллюзией!
От облегчения, что я так легко отделалась от драконов, я чуть не бухнулась звездой на землю, чтобы передохнуть. Но прохожие уже оглядывались на девицу с саквояжем, вроде даже в приличном платье, сидящую на тротуаре.
Так! Надо бежать отсюда, пока гробовщик не рассказал важным господам о служанке, что только что опознала тело Лауры Амато и назвала герцога её женихом!
Я быстренько подскочила с места, подхватила саквояж и полетела со всех ног куда глаза глядят, молясь всем богам, чтобы драконы меня не нашли. На всякий случай я выпустила заклинание “Неведимки”, которое запутывало магический след. Как хорошо, что я посещала факультатив по боевой магии. Попетляв по городу, я остановилась в том самом безлюдном переулке, где накладывала на себя иллюзию, и, отдышавшись, сняла её с себя.
А если драконы всё поймут и кинутся меня искать? Тут я услышала бой часов, пробивших пять раз.
О! Мой дилижанс отходит через час. Будем надеяться, что генерал не станет мстить служанке, пустившей о нём ма-а-аленькую сплетню.
Я вышла из проулка и направилась к подорожной станции. Там уже стояла карета, которая следовала до Новака. До отправления оставалось всего полчаса, и взбудораженные пассажиры прощались со своими родственниками. Кучер кареты, деловито сновавший между нами, расставлял багаж пассажиров на крыше кареты.
Я показала свой билет и залезла в дилижанс. Не хотелось стоять на виду. Лучше посидеть в укромном месте. Подальше от окна. Было немного жарковато, но я окутала себя заклинанием охлаждения и, сев посреди лавки, поглядывала в окно, высматривая там знакомые фигуры драконов. К счастью, они так и не появились.
С моего места было видно часы на городской башне. Скундная стрелка передвигалась настолько лениво и медленно, что сил смотреть на то, как медленно тянется время, у меня не было. Я, зажмурившись, стала вспоминать различные заклинания, которые помогут мне выжить в этом сумасшедшем мире.
Вскоре мои размышления прервали пассажиры. Ко мне в салон подсела старушка с двумя внучками-подростками. Девчонки сели у окна. Одна рядом со мной, другая напротив. Бабуля тоже села напротив меня. Рядом со мной с другой стороны расположилась дородная дама с корзинкой, от которой несло колбасой. Сев, она потеснила меня к девочке. Стало немного тесновато, но девочка, отодвинувшись от меня, позволила мне спокойно расправить плечи. Напротив женщины сел дед, который, едва дверь дилижанса закрылась, отвернулся от всех нас и, прислонившись к окну, заснул.
Дилижанс тронулся, и мы поехали. Я, не веря своему счастью, что мне снова удалось сбежать от герцога, сидела ни жива ни мертва. Смотреть в окно не хотелось категорически, вдруг увижу там дракона, а он, заметив меня, спикирует на карету и заставит-таки меня стать его женщиной.
— Я слышала, что на дорогах орудует банда Робина Вуда, — уверенно заявила женщина — моя соседка. — Вон недавно доставили гробовщику три трупа. Говорят, разбойник ограбил их карету. Тех, кто оказал сопротивление, прирезали.
Женщина осенила себя святым кругом и, сложив руки на груди, стала громко молиться:
— О силы небесные! Уберегите нас от людей злых. Пошлите на них порчу, сглаз, чтобы никто не смог попрать праведника…
Девчонки, переглянувшись, хихикнули, но строгий взгляд бабушки стёр улыбки с их лиц, и обе, отвернувшись к окну, замолчали. Дед продолжал храпеть, а женщина, помолившись, достала из корзины кусок колбасы и стала его жевать.
В карете запахло едой, и все вспомнили, что у каждого есть еда. Я была в том числе и, достав краюшку хлеба с сыром, мясом и огурцом, поела и была полна умиротворения и хорошего настроения. Мы уже выехали за город и проехали по лесу около полутора часов, когда услышали брань нашего кучера, затем выстрелы из магического пистоля. Карета, дёрнувшись, полетела вперёд.
Моя соседка, толкнув меня рукой, осенила себя святым кругом и опять завела монотонную молитву.
Упав на лавку, я не успела усесться удобнее, как на меня сверху навалилась моя соседка.
Ёшкин пень! Чего она такая тяжёлая?
— Всевышние силы, помогите, сохраните… — завыла женщина ещё громче, пытаясь сесть ровно и при этом уперевшись мне в бок своим локтем.
Ядрёна кочерыжка! Я быстро наложила на себя щит от ударов кулаков, пуль, ну и острых локтей соседей.
— Баба-а-а-а! — заревела девчонка, что сидела рядом.
— Не ссать! С вами дед Виникайо! Я вас защищу! — рявкнул дедуля, вставая с пола.
Девчонка замолчала. Только губы её тревожно дрожали, а в глазах стояла надежда вперемешку с испугом.
Я дёрнула девочку, которая сидела рядом со мной, за руку.
— Дай я к окну сяду! — потребовала я.
Нас опять тряхнуло. Девочка подскочила с места и упала на пол. Я не стала ждать, когда она поймёт, что я хочу. Быстро подсев к окну, я раскрыла его, чтобы лучше накладывать заклинание, и увидела, как параллельно нашей карете скачет какой-то молодец на лошади и целится из магического пистоля в нашего кучера, а мы уже ехали не по дороге, а по какому-то полю.
Бах!
Прозвучал магический выстрел, и я, не успев нормально подготовиться, наложила щит от магических пуль на всю карету и лошадей впридачу, которые неслись со всей дури.
Блин! Я, таким образом, весь свой магический резерв растрачу раньше времени.
— Да пожрёт моих врагов гиена огненная, теснота пусть объемлет их, и сожрут Робина Вуда и его банду все хищники мира! — тем временем нараспев орала дамочка.
Я села на место. Девчонки смотрели на меня испуганными глазами. Дородная дама, раскачиваясь, пела религиозные гимны, а дед сидел ровно и сверкал суровым взглядом по очереди на каждого, кто был в карете.
— А… А… А вы маг? Да? — осмелившись, спросила девочка, глядя на меня с надеждой.
— Есть немного, — призналась я и улыбнулась, ну чтобы хоть как-то успокоить ребенка.
Тут карету тряхнуло, и она резко затормозила. Мы все повалились на пол. Я больно ударилась локтем и не успела встать на ноги, как дверца распахнулась, и из неё выскочил дед:
— В ата-а-а-ку! — крикнул он и резко замолчал.
Я лишь заметила в открытую дверь, как чей-то кулак опустился ему на голову, и дед осел на землю.
— Ох, как много тут цыпочек! — заглянул в карету весёлый мужчина. — Деньги, украшения, могу и вашу невинность забрать, — лучезарно улыбнулся разбойник. — Всё выносим, глядишь, живы будете!
— Баба! — запричитали девчонки, хватаясь за бедную старушку руками. Та, еле поднявшись с пола, села на лавку и стала рассеяно шарить по карманам.
— Спаси, помоги, помилуй, спаси, помоги, помилуй, спаси… — уселась дама на лавку и стала раскачиваться вперед и назад, сложив молитвенно руки перед губами.
Встав, я окинула своих попутчиц взглядом и пошла на выход. Делать нечего. Придётся всё брать в свои руки.
— Оставайтесь в карете и закройтесь. На ней заклинание. Спадёт только через полчаса, — тихо прошептала я старушке перед тем, как выйти.
Та уставилась на меня испуганными глазами, прижимая с обоих боков к себе внучек. Дамочка, шепча молитвы и прикрывая глаза, не обращала ни на кого и ни на что внимания. Мужчина, увидев, как я смело выхожу наружу, галантно отодвинулся и подал мне руку. Оперевшись на неё, я смело вышла из кареты.
Хлоп! Позади закрылась дверца дилижанса. Недалеко от кареты лежал наш кучер. Живой он или мёртвый было непонятно, но явно его кто-то пару раз уже пнул и тот не шевелился.
— Ну и кто здесь Робин Вуд? У меня для него важное сообщение! — крикнула я, осматривая осклабившиеся лица бандитов.
Ко мне сбоку с широкой улыбкой на лице шагнул тот самый мужчина, который потребовал с нас деньги.
— А с чего ты взяла, что Робин Вуд напал на ваш дилижанс? — спросил он, окидывая меня с ног до головы сальным взглядом. — И откуда ты вообще знаешь его имя?
Мужчина прищурился и сплюнул на землю. С короткой стрижкой, чуть выросшей черной щетиной, перебитым носом, широкими плечами и бандитским опытом в глазах он казался опасным хищником, который одним махом может забрать жизнь. Адреналин кипел в крови, разогнав прочь страх.
Плевать на всё! Я свою жизнь дорого продам, если что. Заберу с собой всех красавчиков, что посмеют на меня напасть!
— Мне дед Виникайо сказал, — указала я рукой на деда, который валялся на земле. Нога его дёрнулась, как бы подтверждая мои слова. — Да и в город привезли три трупа. Все знают, что Робин Вуд занимается своей профессиональной деятельностью на дорогах, — тонко намекнула я на толстые обстоятельства.
Лучше лишний раз не злить разбойников и не называть вещи своими именами.
Я смело смотрела в глаза напавшему на меня бандиту. В его взгляде читался интерес и удивление. Казалось, что он смотрит на меня не как на безликую жертву, а как на интересную девушку.
— И что у тебя за послание к Робину, цыпочка? — призывно улыбнулся разбойник, задержав свой взгляд на моей, между прочим, прилично прикрытой груди.
Спокойно! Надо сохранять трезвую голову. В бою противник может выводить на эмоции, чтобы враг сделал ошибку. Поэтому не буду обращать внимание на слова, я, если что, и файерболом между глаз могу любому вмазать. Так что: никто. Ничего. Мне. Не сделает!
Я перевела взгляд на добрых молодцев, которые стали обходить карету, чтобы достать наш багаж. Один из мужчин задёргал ручку на двери, которая, замкнутая на моём заклинании, никак не поддавалась ему и не открывалась.
— Своё послание я скажу лично Робину Вуду, — сказала я, поворачиваясь к разбойнику лицом.
На пальцах уже искрилась магия. Страха не было. Лишь трезвый ум, который оценивал ситуации и движение каждого разбойника, что стояли рядом. Всё, как учили на факультативе.
Прибью! Если тронут хоть кого-то из мирных жителей!
— А если я, цыпочка, скажу тебе, что являюсь Робином Вудом, — подошёл ко мне мужчина вплотную.
В его карих глазах блистало самодовольство, и выглядел он так, как будто является главарем банды. Мужчины, пытавшиеся вскрыть наш экипаж, как банку с соленьями, постоянно посматривали на него, как бы спрашивая позволения для своих грязных делишек.
— Докажи! — задрала я подбородок, при этом поднялась на цыпочки, чтобы взглянуть в глаза наглецу.
Пусть знает, что я его не боюсь! Видать, эта эмоция после стольких потрясений атрофировалась во мне окончательно.
— Доказать, что я Робин Вуд? — усмехнулся разбойник, обдав меня дыханием.
Мята с лёгкой примесью табака. От мужчины шёл жар и дикая харизма. Неспроста он стал предводителем бандитов. Такой не то что убить может, он и своим авторитетом задавит.
Веселье и азарт плясали в глазах Робина. Дёрнувшись рывком, он схватил меня за талию, прогнув в спине, и своими слюнявыми губами попытался поцеловать в губы. Когда я отвернулась, то провёл ими по моей шее.
Идиот! Не собираюсь терпеть это наглое домогательство!
Размахнувшись рукой, с ускорением припечатала магическую длань по щеке Робина.
В глазах того сначала появилось изумление, обида, а потом он отпустил меня, отчего я осела на землю. Глаза мужчины закатились, и он упал рядом со мной без чувств.
— Ты что натворила, смертница?! — заорал на меня мужик, что пытался открыть дверцу кареты.
Он бросился ко мне с кулаками, только я уже подскочила на ноги и, сформировав в руках файерболы, улыбнулась противникам.
— Ну, подходите, гости дорогие! Я так соскучилась по хорошей драке!
— Магичка!
— Сумасшедшая!
— Убила нашего Робина!
Мужики с ужасом во взгляде уставились на меня, вытаскивая из-за пазухи кто магический пистоль, кто саблю из ножен. Я же, поставив ногу на филей разбойника, который лежал тут рядом, решила порадовать бандитов сообщением.
— Когда очнётся ваш идейный вдохновитель, — пнула я носком туфли заворочавшегося Робина. — Передайте ему, что он убил не Нессу-золотую ручку, а дочь барона Амато. Её опознал герцог Веро, который несколько часов назад прилетел в город. Так что поднимайте свои задницы и валите отсюда, пока генерал не поймал вас лично!
— Какая ножка! — проведя руками вверх по чулку, Робин Вуд заявил пьяным голосом.
Очнулся! Как не вовремя!
От неожиданности и его горячих прикосновений я вздрогнула и автоматически пнула мужчину в челюсть. Робин упал на землю и затих.
— Да, ты его окончательно добила! — обижено заявил верзила, с укором смотря на меня. — Это грех! Покайся, несчастная!
Сам же стоял на месте, внимательно наблюдая за моими руками. На моих ладонях горели магические заряды.
Вдруг сбоку прозвучал выстрел. Я даже не вздрогнула, потому что была готова к этому. Щит, замкнутый на карете и лошадях, защитил меня, и пуля, как резиновая, отскочив от меня, полетела в сторону разбойников. Вслед за ней я кинула файербол, чтобы распугать мужчин, собиравшихся в кучу. Естественно, убивать никого не планировала. Я не могу, даже разбойников, как я потом объясню, что простая горожанка истребила целую банду?
Магическая бомба жахнула рядом с бандитами, обдав их ошмётками земли и травы. Кого-то отшвырнуло от места взрыва на несколько метров. Кто-то сам упал на землю, прикрыв голову. Грохот, подобно грозовому, разнёсся над лесом, содрогнув землю и воздух вокруг.
Эх, что-то я от неопытности шмальнула со всей дури. Можно было бы и в два раза меньше силы использовать.
Меня качнуло, и перед глазами заплясали мушки.
Тааак! Надо с магией поэкономней!
— Бежим! — завопил один из бандитов, поднимаясь на ноги с земли.
Хорошо, что они не заметили моё состояние. Ещё пара файерболов, и меня можно списать со счетов.
— Заберите своего предводителя! — крикнула я вслед трусливо сбегавшим бандитам. Но мужчины меня не слышали, они хватали лошадей и бежали прочь.
Едрический сандаль! И что мне делать с этим романтиком с большой дороги?
Я посмотрела на Робина, который мирно лежал на траве и выглядел даже вполне симпатичным мужчиной, когда спал.
От разбойников уже и след простыл. Оставив тело Робина в покое, я подошла к карете и, постучав, сообщила пассажирам, что опасность миновала, сама же двинулась на нетвердых ногах к кучеру, чтобы разобраться с его ранениями. К счастью, он был жив.
К ещё большему счастью, в академии я посещала факультатив целительства и умела оказать первую помощь. Что делать с кучером, чтобы он очнулся и смог спокойно довезти нас до пункта назначения, я знала. Но мои силы были на исходе. Придётся потратить на него и деда все остатки.
Вставая с земли, я сняла магическую защиту с кареты и лошадей. На улицу вывалились мои попутчицы. Женщина, едва вышла из кареты, подбежала к Робину и, пнув его бесчувственное тело несколько раз, упала на колени и, воздев руки к небу, запела хвалебную песнь небесным силам.
Это хорошо, что у женщины боевой настрой. Если разбойник очнётся, она его опять успокоит.
Девочки, как приклеенные, стояли возле кареты. Ко мне подошла бабуля.
— Чем помочь тебе, касатка?
Я в это время присела рядом с дедом.
— Колдовать умеете? — спросила я, укладывая руку на лоб Виникайо.
— Нет у меня магии, девонька, но раны перевязать смогу.
— Хорошо. Я сейчас подлечу наших мужчин, а вы, если что, меня не бросайте.
— Да как же тебя бросишь, ты же нам жизнь спасла. А Ирода того тоже лечить будешь? — указала подбородком женщина на лежащего Робина.
— Хватит с него сегодня моей силы. Пусть сам оклемается.
Бабушка согласно кивнула, а я, обнаружив, что дед жив, влила в него магической силы. Так как точечно, как это делают все целители, лечить я не умела, то сделала, как учили, просто жахнула силой, и всё.
Дед открыл глаза и, захлопав ими, удивлённо сел на землю.
— Странно, я теперь так хорошо всё вижу, — оглянулся вокруг Виникайо. — А где разбойники?
Покачиваясь, я встала с земли, перед глазами всё плыло от магического истощения. Я направилась к кучеру, бабушка стала что-то растолковывать деду.
Плюхнувшись рядом с мужчиной, уставилась на кровь, которая окрасила его одежду. Он ранен, но жив. Как лечить от пулевого ранения я понятия не имела. Значит, просто вливаю в него магическую силу, заряженную на исцеление, а там уже как повезёт. Главное — хуже не будет. Это точно. Положив руки на солнечное сплетение, я, как нас учили, прислушалась к ритму сердца мужчины, затем нашла каплю магии в кучере и стала вкачивать в него свою силу.
Надо мной мелькнула тень. Подняв голову, я всмотрелась в небо. Драконы?
Перед глазами заплясали мушки, а потом темнота объяла меня.
Проснувшись, я сладко потянулась. Мой энергетический источник был наполнен магией и сверкал чистотой и силой. Вытянув руки вверх, я с блаженной истомой приоткрыла глаза и застыла.
На меня смотрели шесть пар восхищённых глаз. И тут, всё вспомнив, я подскочила с кровати и уставилась на бабулю с внучками, которые, как вышколенные солдатики, рядком сидели на стульчиках возле моей кровати и внимательно за мной наблюдали.
— Где я? — ощупала я себя, обнаружив, что спала в сорочке.
Оглядевшись, увидела, что я нахожусь в комнате с четырьмя кроватями, большим окном и камином. Комната не выглядела богатой, но тут было чисто и просторно.
— В гостинице мы, — подала голос старушка. — После того как ты нас всех спасла и кучер оклемался, он занялся своим обычным делом. Довёз нас в Алкан, и на ночь мы устроились в местной гостинице.
Так, драконы меня не обнаружили, по всей видимости, и это отличная новость.
— А где драконы? А что с Робином? И… мои вещи?
Старушка встала и подошла к стулу, который стоял неподалёку от моей кровати. На нём висело моё платье, рядом стояли мои ботинки, и саквояж гордо занимал этот стул.
— Не переживай, все вещи твои здесь, — поправила моё платье старушка. — А деньги, что я нашла у тебя за лифом, я в саквояж положила, можешь потом пересчитать. Как ты и просила, мы приглядели за тобой. Да даже если бы не просила, всё равно не оставили бы тебя в лесу с разбойниками. Ведь ты нас спасла.
Я посмотрела на девчонок, они с восторгом в глазах рассматривали меня.
— Понятно, а Робина вы…
— Его мы оставили в лесу! — воскликнула одна из девочек с кровожадным взглядом, перебивая меня.
— Да! — вторила ей вторая. — Пусть теперь сам побудет в роли добычи.
— Понятно. А драконы? Я вроде видела, как они мимо пролетали.
— Да что им мы, простые люди, — с горечью махнула рукой старушка. — Они погнались за разбойниками, которых ты спугнула, к нам даже не спустились. Так, только сверху глянули, когда мы на дорогу в Алкан выехали, и полетели дальше, даже не спросили, есть ли среди нас раненные. А то тебя бы подлечили.
Только я начала подниматься с кровати, как плюхнулась на неё обратно.
Чего?
Ох, как хорошо, что я всё-таки была в отключке. Такого нервного потрясения я бы точно не выдержала. Генерал был рядом, а я всё проспала. Хорошо, что он решил не заморачиваться с простыми путниками, а то представляю лицо Романо Веро, когда он после морга встретил бы меня.
Инфаркт миокарда точно бы схватил!
— Я не в обиде, — махнула я рукой, делая вид, что мне вообще плевать на драконов. — Драконы — птицы высокого полёта. А мой магический источник и без их помощи восстановился.
— Ну вот и хорошо, — подошла ко мне старушка и, взяв меня под локоток, помогла подняться с кровати и повела в ванную. — В Алакане говорят, что это был сам генерал Веро. Робин Вуд убил его возлюбленную, на которой тот жениться хотел, вот герцог и отомстил всей банде.
Старушка поднялась на цыпочки и приблизила губы к моему уху, потом шёпотом продолжила, оглядываясь на внучек, которые деловито сновали по комнате, заправляя постели и складывая какие-то вещи в свои свёртки:
— Говорят, там, где герцог настиг банду, он сжёг всё дотла! Отомстил! Страдает он! Всю ночь пил и плакал по своей невесте! Я своими глазами видела!
— Где видели? — забилось сердце так, как будто решило скорее бежать отсюда подальше от пьющих генералов. Он что, где-то рядом?
— Да он тоже в нашей гостинице остановился, но, естественно, в номерах побогаче.
Я уставилась на старушку, впав в ступор. Герцог здесь? Страдал? Пил и плакал? Она ничего не перепутала, это точно был генерал Веро?
Сегодня будет ещё одна глава)