Свет замигал, дразня зрителей серебристыми вспышками. Широко распахнутые глаза, полуоткрытые рты, предвкушение на сотнях лиц… толпа жаждала появления кумира. На гигантском экране появилось изображение маски. Торжественные аккорды возвестили о начале шоу. Громкие, резкие, они врезались в слух, заставляя зрителей взволнованно ёрзать.
Мужской голос объявил.
– Сегодня на большой сцене… «Сорвать маску»!
Маска исчезла, на её месте появилось изображение молодого мужчины с пронзительными голубыми глазами.
В зале раздались восхищённые восклицания.
– Неповторимый, невероятный… Себастьян!
На сцену вышел ведущий шоу, и толпа впала в неистовство.
Себастьян стоял, отрешённо глядя в даль и будто не замечая фанатизма зрителей. Высокий, с атлетичной фигурой, подчёркнутой тёмными облегающими брюками и светлой рубашкой. Его волосы спадали на лоб в тщательно продуманном художественном беспорядке и отливали несколькими оттенками каштанового. Намёк на щетину, мускулистая шея и широкий разворот плеч придавали его облику мужественности. В его внешности не было ничего случайного, всё было аккуратно продумано, чтобы произвести нужное впечатление. Однако ничто не могло сравниться с эффектом, который имели его глаза. Немигающие, молочно-голубые и неестественно красивые, они сводили поклонниц с ума. Да что там поклонниц! Даже обычные собеседники и те порой теряли нить разговора от одного взгляда.
– Сегодня вы станете свидетелями самого значительного разоблачения за всю историю шоу «Сорвать маску», – прогремел голос над толпой. – Сегодня Себастьян окунётся в мир гадалок и предсказателей и разоблачит самую таинственную из них… – Тревожная череда аккордов подвела к кульминации. – Гадалку Мэл!
На экране засверкал водопад серебряных звёзд, толпа сходила с ума, но мужчина на сцене не реагировал, словно его не трогало творящееся вокруг безумие. Когда музыка стихла, и зрители вновь заняли свои места, Себастьян наконец заговорил.
– Всем нам знакомо чувство страха. Кто-то боится смерти, кто-то полёта, а кто-то боится жить.
Его голос обволакивал, зачаровывал зрителей. Спрыгнув со сцены, он подошёл к девушке в первом ряду. Магический шар поплыл следом, заключая обоих в пятно света.
– Поделитесь вашими страхами! – попросил Себастьян. Как зачарованная, девушка протянула руку и дотронулась до его пальцев, глупо улыбаясь и хихикая.
Стоящий за сценой директор шоу выругался.
– Умеет же он выбирать девиц!
– Я знаю, как трудно признаваться в своих страхах. Доверьте мне ваш секрет! – проникновенно попросил Себастьян, как будто вокруг не было сотен зрителей.
Девушка вцепилась в его пальцы и часто заморгала.
– Я боюсь стать уродливой.
Бросив сухое «спасибо», Себастьян стряхнул её руки и повернулся к сидящему рядом мужчине.
– А чего боитесь вы?
– Высоты и… неизвестности, – смущённо признался тот.
Улыбнувшись зрителям, Себастьян запрыгнул обратно на сцену.
– Всех нас объединяет боязнь неизвестности, – заявил категорично. Если в зале были несогласные, они не собирались подавать голос. Себастьян был феноменом, явлением природы, потусторонней силой, спорить с которой не хотелось. Его боготворили, боялись и ненавидели. Им восхищались. Ему прощали оскорбления, предвзятость и даже жестокость.
– Некоторые запирают страх неизвестности в глубине сознания, другие становятся его рабами. Третьи пытаются захватить контроль над будущим и отправляются к гадалкам.
Себастьян взмахнул рукой, и зал затопил свет.
– Поднимите руку те, кто хоть раз обращался к гадалке! А теперь посмотрите вокруг! Многие тысячи людей доверяют гадалкам свой самый сокровенный страх и спрашивают о будущем. Сегодня вы станете свидетелями самого большого разоблачения в истории Фанииры. Встречайте нашу первую гостью – Тали!
Зрители подались вперёд, впиваясь взглядами в худенькую блондинку. Взяв гостью под локоть, Себастьян усадил её в кресло около столика с напитками. Сам он сел на высокий стул без спинки, позволяя зрительницам разглядеть его вытянутые мускулистые ноги.
– Спасибо, что согласились участвовать в шоу «Сорвать маску», Тали. Расскажите вашу историю.
Глотая слёзы, Тали рассказала о том, как несколько месяцев назад заболел её муж, и она заплатила гадалке за предсказание. Не спала всю ночь, ожидая судьбоносной встречи. Гадалка сказала: «Не верь глупцам, отдайся магии и получишь всё, о чём мечтаешь». Поверив её словам, Тали выгнала лекарей и истратила оставшиеся деньги на магическое исцеление. Муж Тали умер два месяца спустя, оставив жену и троих детей без средств к существованию.
Себастьян казался всецело поглощённым рассказом гостьи. В его присутствии, в каждом взгляде и даже в самых обычных движениях крылась завораживающая магия. Когда Тали закончила рассказ, Себастьян присел перед ней на корточки и сказал.
– Сегодня, Тали, мы разберёмся с теми, кто разрушил вашу жизнь.
Себастьян был магнитом для женщин. Сочувствующим, убедительным, сильным и очень, очень возбуждающим.
Следующим гостем был Каро. Гадалка предсказала ему счастливую жизнь в достатке. Вскоре после этого его бросила жена, исчезнув в неизвестном направлении с двумя детьми, молодым любовником и всеми сбережениями. Каро спился, потерял дом и работу. Организаторы предоставили гостю рубашку и брюки для участия в шоу.
Выслушав Каро, Себастьян обратился к зрителям.
– Мы провели расследование.
Изюминкой шоу «Сорвать маску» было разоблачение. К Себастьяну обращались обманутые мужья и жёны, партнёры по бизнесу, озабоченные соседи, и он проводил расследования. Встречи с подозреваемыми записывали на магические кристаллы и показывали зрителям. В конце шоу жертвы и подозреваемые выходили на сцену для вынесения вердикта. Если верить официальной версии, магию в расследованиях не использовали. Однако официальным версиям верят только глупцы.
«Сорвать маску» – это бесправный суд, торжество толпы и нелегальной магии. Это мир одного невероятного мужчины.
На экране появился улыбающийся молодой человек.
– Меня зовут Арти, я агент шоу «Сорвать маску». Приветствую вас с центральной площади Нииры. Пришла пора узнать, что уготовило мне будущее. – Арти подмигнул и усмехнулся. – Сегодня я сыграю роль обманутого любовника, жаждущего узнать правду о моей возлюбленной.
За следующие четверть часа он навестил несколько гадалок. Каждый раз его история менялась, а с ней менялись и предсказания, явно подстроенные, чтобы угодить клиенту. Никто из гадалок не обличил ложь, все они разглядели несуществующую возлюбленную в раскладе карт.
Когда экран снова засеребрился звёздами, в зале раздался возмущённый гомон.
Себастьян вышел в центр сцены.
– Гадалки лгут. Они пользуются вашими слабостями, кормятся человеческим страхом. Не верьте ни единому слову. В их предсказаниях нет ни капли магии. После перерыва я представлю вам почётную гостью сегодняшней программы – гадалку Мэл, так называемую легенду Фанииры, встречи с которой жаждут правители и министры многих стран. Наберитесь терпения, потому что я приготовил для вас особый сюрприз… Я попрошу Мэл предсказать моё будущее!
Игнорируя вздохи и изумлённые взгляды толпы, Себастьян удалился за кулисы.
– Кто готовил гостей к сегодняшней программе? – Себастьян отмахнулся от помощницы, пытавшейся промокнуть капли пота на его висках.
– Что-то не так? – флегматично поинтересовался Дон, директор шоу, разглядывая себя в зеркале гримёрной.
– Неужели нельзя было привести Тали в порядок? Хоть бы причесали, чтобы было на что посмотреть.
Стук в дверь прервал тираду Себастьяна.
– Госпожа Мэл готова.
– А я не готов! – процедил он и снова повернулся к директору. – В следующий раз сам проследи за подготовкой. Ты меня слышишь?
Дон оттянул пальцем нижнее веко и напряжённо всмотрелся в зеркало.
– Слышу я, слышу, не вопи! В следующий раз сам всех напудрю, если тебе неймётся.
– Надо же, сам господин директор напудрит мой нос, – раздался насмешливый голос из дверей. В гримёрную вошла девушка в простом голубом платье. Ничем не примечательное лицо, обрамлённое светлыми кудряшками, приветливая улыбка. – Я Мэл.
Гадалка согласилась участвовать в шоу, однако отказалась встретиться с Себастьяном заранее. И вот теперь он, хмурясь, разглядывал свою жертву. В её облике было что-то детское и неуклюжее. Она ничем, совершенно ничем не походила на зло, которое следовало разоблачить.
Покрутившись на месте, девушка вопросительно изогнула брови.
– Я вас устраиваю или стоит снова причесаться?
Проигнорировав звенящий в её голосе смех, Себастьян спросил.
– Почему вы отказались встретиться со мной заранее?
– А зачем? Для меня не секрет, с какой целью вы меня пригласили. Я же всё-таки гадалка! – Подмигнув, она рассмеялась своей шутке.
– Эту программу смотрят миллионы зрителей. Вы совсем не волнуетесь?
– Нет. Ваше шоу разоблачает шарлатанов и обманщиков, а я к ним не отношусь. Однако полагаю, что вы всё равно попытаетесь меня разоблачить. – В её голосе звучала откровенная насмешка.
С трудом сдержав раздражение, Себастьян хмыкнул.
– Вы смотрите моё шоу? Я польщён.
– Не хочу вас разочаровать, но ваше шоу смотрит моя бабушка.
Себастьян выдавил из себя улыбку.
– Что ж, если вы настолько спокойны, тогда и я не стану волноваться. Ваш выход через десять минут.
Зрители взволнованно перешёптывались и не сводили взглядов с занавеса. Никто не верил, что Себастьян решится выслушать предсказание знаменитой гадалки в присутствии зрителей и в прямом эфире. «Наверняка это подстроено», – шептали они.
«Погадает,
Мэл вам погадает,
Она всё знает,
Погадает…» – раздалась рекламная мелодия.
После эффектного вступления на сцене появился Себастьян.
– Сейчас перед вами предстанет королева предсказаний, гадалка, к которой самому правителю Фанииры, Амариго Риталли, приходится записываться заранее.
Мэл грациозно села в кресло улыбнулась зрителям.
Себастьян занял своё обычное место, но в этот раз его поза выдала внутреннее напряжение.
– Мэл, добро пожаловать.
– Спасибо, Себастьян. Я слышала о вас много интересного.
– Неужели? Я заинтригован…
Лицо Мэл согрела добрая улыбка.
– Моя бабушка считает, что вы очень привлекательный мужчина.
Зал взорвался смехом.
Невозмутимо улыбнувшись, Себастьян приложил руку к сердцу.
– Поблагодарите вашу бабушку, Мэл. Всегда рад познакомиться с новыми поклонницами. Но давайте перейдём к делу. Шоу «Сорвать маску» провело расследование деятельности гадалок, и у нас есть доказательства, что большинство предсказаний – ложь. Клиенту говорят то, что он хочет услышать, интригуют, пугают. Всё, чтобы клиент возвращался снова и снова.
Мэл устроилась удобнее, поджав ноги. Вела себя так, словно сидела в собственной гостиной.
– В любой профессии есть гении и шарлатаны. Ваше шоу разоблачает шарлатанов, и это замечательно.
– А вы не шарлатанка?
Взгляд её спокойных глаз был скорее сочувствующим, чем обвиняющим.
– Нет.
Себастьян почувствовал, как струйка пота стекла между лопатками. Он никогда раньше не испытывал тревожное, леденящее чувство, которое охватило его под взглядом гадалки. Её спокойная уверенность загипнотизировала зрителей, и они с любопытством следили за происходящим на сцене.
– Расскажите о себе, Мэл. Как вы узнали о своём даре? – Себастьян вложил уйму сарказма в последнее слово.
Ничуть не обидевшись, девушка кивнула.
– В нашей семье дар передаётся по женской линии, так что меня готовили с раннего детства. Когда мне исполнилось тринадцать, появились первые видения…
– И вас не отправили к лекарю? – грубо прервал Себастьян, тут же отругав себя за неуравновешенность.
– Нет, – улыбнулась Мэл. – Видения – это часть моего дара, хотя бывает непросто ими управлять.
Себастьян прикусил язык, чтобы разрядить внутреннее напряжение. Толпа впитывала каждое слово гадалки, и в их восторженных взглядах не было ни капли враждебности.
– О вашем таланте слагают легенды, однако никто из ваших клиентов не захотел выступить на шоу. Почему?
– Это вопрос доверия. Моего и моих клиентов.
– Откуда вы знаете, сбываются ли ваши предсказания? Вы отслеживаете клиентов и проверяете, что с ними случается на самом деле?
– Клиенты сами рассказывают об этом, когда приходят снова.
– И часто они возвращаются?
– Почти всегда.
– И вы никогда не ошибаетесь?
– Конечно, ошибаюсь, и ещё как! Расшифровать видения не так уж и просто, и без помощи клиента не обойтись. Например, я вижу старый разрушенный дом и описываю его клиенту, ожидая помощи. Мы оба можем ошибиться. Я пересказываю видения, и мы вместе склеиваем их в подобие истории.
– Что ж, достаточно теории. Вы согласились предсказать мою судьбу, не так ли?
– Если вам так угодно.
– Приступайте! Расскажите о своих видениях, и вместе мы попробуем склеить из них что-нибудь пристойное. – Себастьян подмигнул зрителям, и в ответ раздались смешки. Скрывая волнение за загадочной улыбкой, он повернулся к гадалке.
– Мне нужно взять вас за руки, – сказала она.
В зале погас свет, остался только синеватый круг в центре сцены. Задержав дыхание, зрители следили, как маленькие руки Мэл обхватили ладони их кумира.
– Вы уверены, что хотите этого, Себастьян?
В тот момент Себастьян растерял всю свою уверенность. Паника ощущалась ожогом на коже. Какая идиотская идея – позволить гадалке трепаться о его будущем перед тысячами зрителей. Однако он был актёром. Каждую секунду своей непростой тридцатилетней жизни он играл тщательно продуманную роль и не мог изменить своему кредо.
– Рассказывайте, не стесняйтесь! Даже если видение покажет нас с вами в компрометирующем положении, я хочу об этом знать.
В зале снова раздались смешки. Себастьян продолжал улыбаться, хотя его спина намокла от пота.
– Хорошо, пеняйте на себя. Я вижу красивый дом из светлого камня и стекла, расположенный на берегу моря…
– Вы ошибаетесь! – насмешливо перебил Себастьян. – Я живу в самом центре Нииры в резиденции из серого камня, и рядом нет моря.
Гадалка недовольно покачала головой.
– Вы нервничаете, и это естественно. Не перебивайте меня. Как я уже сказала, я вижу дом из светлого камня и стекла, расположенный на берегу моря.
Себастьян изогнул брови и насмешливо протянул.
– Дамы и господа, похоже, я переезжаю.
Не обратив внимания на его дурачество, Мэл продолжила.
– Перед домом на песке сидит красивая женщина с длинными тёмными волосами и грустными глазами…
– Не расстраивайтесь, Мэл, я всё равно дам вам шанс. Я предпочитаю блондинок.
Не обращая внимания на Себастьяна, гадалка шумно втянула воздух.
– Дом рушится за её спиной, а женщина не обращает внимания, даже не оборачивается… На это страшно смотреть.
– И при чём тут я? – хрипло спросил Себастьян, больше не в силах сдерживать волнение. Его руки дрожали.
– Простите, это слишком странное видение, его трудно объяснить. Я вижу ваше будущее, но вас в нём нет. Я вообще вас не вижу, потому что… – Она запнулась. – Вы уже мертвы.
На какое-то мгновение Себастьяну показалось, что он оглох, а потом какофония звуков взорвала зал. Зрители кричали, топали, заиграла музыка. Из-за занавеси показалось встревоженное лицо Дона.
Себастьян выдернул руки из хватки Мэл и с трудом поднялся на ноги.
– Дамы и господа!
В тот момент, впервые за годы успешной карьеры Себастьян не смог найти слов. Никаких. Сглотнув, попробовал растянуть лицо в улыбке, но ничего не вышло. Бросив гневный взгляд на гадалку, он приказал себе собраться с мыслями.
– Итак, что и требовалось доказать! Предсказание, не стоящее ни секунды вашего внимания, призванное испугать, запутать, шокировать. Его невозможно проверить. Плод воображения беспринципного шарлатана. Где-то на песчаном берегу грустит женщина, за спиной которой рушится дом. А я уже мёртв.
Голос Себастьяна скрежетал, как ржавый металл. Он обличал гадалку, оскорблял её, но его нутро горело от страха, необъяснимого и животного.
Остров Покоя
– Пора вставать, Аби! Уже девять утра. – Пожилая сиделка открыла жалюзи, и в комнату плеснуло солнечным светом. – Держу пари, сегодня ты не сможешь закончить кроссворд. Если выиграешь, отдам тебе мой десерт.
– Значит, на десерт какая-нибудь гадость, иначе ты бы не стала рисковать, – раздалось сонное бурчание из-под одеяла.
– Как спалось?
– Не хочется просыпаться.
– Увы, придётся. Жду тебя за завтраком.
Нехотя откинув одеяло, Аби села на постели и посмотрела в окно. Аккуратные ряды фруктовых деревьев купались в солнечном свете. Вдали виднелся берег моря. Спокойствие пейзажа нарушила тёмная птица, стремительно перелетевшая с одной ветки на другую. Будто красуясь, взмыла вверх и сделала воздушное сальто. Аби вздохнула и направилась в ванную. Дождавшись тёплой воды, разделась и села на пол душевой кабинки. Струи шумным водопадом обрушились на её голову. Этого оказалось недостаточно, чтобы заглушить мысли, поэтому Аби громко и сбивчиво запела рекламную мелодию.
«По-га-да-ет
Мэл вам по-га-да-ет
Она всё зна-ет
По-га-да-ет…»
Она пела всё громче, пока не охрипла и пока страх не отступил, скрывшись за туманом усталости.
Когда она спустилась в столовую, сиделка дремала у окна. Аби повернула стул так, чтобы смотреть в окно. Несмотря на горячий душ, её кожа оставалась бледной, а под выразительными серыми глазами залегли круги. С тёмных кудряшек капала вода, оставляя тёмные дорожки на синей рубашке.
– Ты уже начала кроссворд, Нора?
– Пока что не смогла угадать ни слова.
Сиделка подвинула лист бумаги на середину стола. Сверху над головоломкой красовался герб клиники: на фоне моря скрещивались две цветущие ветви. Чуть ниже изогнутыми буквами было написано: «Остров Покоя: здесь захочет остаться ваша душа».
Кусая потрескавшиеся, воспалённые губы, Аби склонилась над бумагой.
– Ты притворяешься, Нора, здесь нет ничего сложного. «Сотвори деяния». Требуется найти спрятанное слово, четыре буквы. Ответ – ИДЕЯ. «СотворИ» «ДЕЯния». – Глянув на еду, Аби поморщилась. Аппетита у неё давно не было. – Следующая головоломка: «Измени равновесие». Это тоже понятно, ответ – своенравие.
– Почему своенравие? – Сиделка с намёком подвинула тарелку ближе к Аби.
Вздохнув, та проглотила кусочек омлета.
– «Измени равновесие» – имеется в виду, что надо изменить слово «равновесие», значит, это анаграмма. Своенравие. – Медленно пережёвывая еду, Аби посмотрела в окно. – Нора, ты видела нового наставника?
– Да, вроде как приятный мужчина. Ты волнуешься?
Аби накрутила влажный локон на палец и вздохнула. Она только-только начала обретать равновесие, и вот… приехал новый наставник. Нет ничего страшнее перемен.
После завтрака Аби направилась к морю, как делала каждый день. В это время другие жители острова Покоя были на занятиях. Садоводство, рисование, музыка… Аби не ходила на занятия. Наставник Алистейро позволял ей жить так, как хочется. Хотя, честно говоря, «хочется» – неподходящее слово. Аби давно уже не испытывала никаких желаний.
В свои двадцать шесть лет она надеялась только на покой и тишину.
Пройдя привычный путь до берега, она присела на прибрежные камни. В спокойной синей воде серебрились нити магического контура. А ещё говорят, что на Фаниире не используют магию. Смешно!
Жителям острова разрешалось зайти в воду по колени, не глубже. От окружающего мира их отделял защитный контур. Не то, чтобы им не доверяли, но… Хотя большинство постояльцев приехали сюда по своей воле, уехать они могли, только получив разрешение наставника. Аби уезжать не собиралась, и защитный контур её не беспокоил. Наоборот, хотелось, чтобы он стал непроницаемой стеной и защитил её от мира. Когда поверхность моря морщинилась волнами, ей становилось не по себе. Внутри разрасталась тоска, и мысли, проклятые мысли и видения, всплывали на поверхность разума. Когда штормило, и порывы ветра сгибали деревья, стряхивая неспелые плоды, Аби закрывала жалюзи и проводила целый день в постели. Алистейро никогда не отказывал ей в дополнительном сеансе гипноза и глотке настоя, которые позволяли притвориться, что вокруг покой. Что шторма и бури не существует.
Не снимая туфли, Аби зашла в воду. Ощутила, как намокают и тяжелеют брюки и как тёплая вода ласкает лодыжки. Сколько времени она провела на острове? Аби не знала ответа на этот вопрос. Не знала и не хотела знать.
– Аби, вылезай из воды! Наставник Колтон тебя ждёт.
– Уже? Почему так сразу?
Сиделка похлопала девушку по плечу.
– Он всех вызывает по очереди, не волнуйся!
Оставляя за собой мокрые следы, Аби последовала за сиделкой.
– Войдите! – Голос нового наставника был низким и насыщенным давящей энергией.
Аби сцепила руки в замок. Встречи не избежать, так лучше сразу…
Кабинет наставника Алистейро принял в себя чужака. Колтону Вирони было всего лет тридцать, и его мальчишеская улыбка заставила Аби резко повернуться к двери.
На следующий день за завтраком у Аби так дрожали руки, что Норе пришлось самой налить ей молока.
– Волнуешься? – сочувственно спросила она.
Кивнув, Аби показала на головоломку.
– «Попаду шаром в лунку», спрятанное слово, четыре буквы. ДУША. «ПопаДУ ШАром».
Ровно в полдень она нерешительно стояла около кабинета нового наставника, вытирая вспотевшие ладони о подол светлого платья.
– Аби? – раздался голос из-за двери. – Заходите.
Девушка протиснулась в полуоткрытую дверь и нерешительно посмотрела на Колтона. Он сидел в своём кресле у окна и, казалось, давно ждал её.
– Здравствуйте, наставник Колтон.
– Зовите меня просто Колтон. Нора сказала, что вы хотите со мной поговорить. Честно говоря, я не ожидал, что вы сами вызоветесь. Когда я сказал, что нам придётся обсудить ваше прошлое, вы пришли в такой ужас… Могу ли я спросить, что заставило вас прийти?
Аби села в кресло и замялась, расправляя складки на платье.
– Я боюсь, что вы… перестанете меня лечить.
Колтон понимающе кивнул, как будто ждал этого ответа.
– Алистейро вводил вас в гипноз, усыплял вас и не ограничивал успокаивающие настои, тем самым позволяя вам прятаться от жизни. Вы боитесь, что я вам этого не позволю. – Его голос был жёстким.
Обняв колени, чтобы подавить дрожь, Аби отвернулась к окну. Она пришла сюда доказывать, спорить и ругаться, но в тот момент была неспособна даже нормально дышать.
Колтон покосился на журнал с записями предыдущего наставника, где на полях была выделена надпись: «Не любит, когда до неё дотрагиваются».
– Аби, поверьте, я желаю вам только добра. Мне необходимо понять, чем я могу вам помочь.
Не поворачиваясь к нему, она процедила.
– Вы можете продолжать то, что делал для меня наставник Алистейро, и тогда у нас сложатся прекрасные отношения.
– Сожалею, но не собираюсь держать вас под гипнозом и усыплять травами. Я не согласен с некоторыми методами Алистейро, поэтому вам придётся ответить на мои вопросы. Я слышал, что вы родственница правителя Риталли?
– Слишком дальняя, чтобы это помогло вашей карьере.
Не обидевшись, Колтон засмеялся.
– От вашего родства с правителем у меня могут быть только неприятности.
– Не волнуйтесь, у вас их не будет. Мы не поддерживаем связи с родственниками.
– Мы? Вы имеете в виду вас и вашу сестру, Руби, не так ли?
– Да.
– Судя по записям Алистейро, вы и с самой Руби не поддерживаете связей. Со времени вашего прибытия на остров ваша сестра, Руби Лейрос, связывалась с наставником Алистейро каждую неделю, спрашивая о вас и желая вас навестить. Каждую неделю ей отвечали отказом.
– Алистейро всегда учитывал мои предпочтения. Я очень ценю это в наставниках, – ядовито ответила Аби.
– Тогда, боюсь, я вас разочарую.
– Вы меня уже разочаровали.
– Я это как-нибудь переживу. Давайте перейдём к главному: почему вы здесь?
Аби покосилась на записи предыдущего наставника. Наверняка там всё записано, так нет же, Колтону приспичило её мучать.
– Меня беспокоили сны и видения. Я приехала на остров, чтобы хоть какое-то время не видеть снов и не думать о них. Эти месяцы были самыми счастливыми в моей жизни.
Колтон скривился и покачал головой.
– Алистейро усыплял вас, как животное. Всё это время вы не жили. Я верю, что ваши сны и видения были ужасны, но неужели вы собирались прожить всю оставшуюся жизнь под гипнозом?!
– До вашего приезда в этом и заключался мой план, но похоже, вы не разрешите мне следовать моему выбору.
Колтон откинул каштановые волосы со лба и вздохнул.
– Алистейро мало написал о вашем прошлом и ваших снах. Мне бы хотелось понять, что с вами случилось, и тогда я приму решение.
Колтон Вирони не боялся принимать решения. В тринадцать лет он заставил мать убежать от отца, который нещадно их бил. Вдвоём они улетели на Фанииру, где Колтон работал на фабрике правителя Риталли, чтобы прокормить себя и мать. Его мать скучала по отцу и проводила все дни в постели, стеная от тоски. Колтон накопил денег, чтобы вызвать к матери столичного лекаря. Взяв неимоверную плату, тот пожал плечами. «От неё ушла душа». В тот вечер Колтон принял ещё одно решение: засел за книги и начал учиться лекарскому делу. Он обучался тому, как залечивать раны, снимать лихорадку, вскрывать нарывы, но по-настоящему его интересовало только одно – душа.
Его мать умерла во сне, в своей постели, не дождавшись того времени, когда Колтон нашёл бы способ вернуть ей душу. И вот теперь, глядя на сидящую перед ним молодую женщину, такую хрупкую и решительную, Колтон знал, что не сможет так просто позволить ей угаснуть.
Аби внимательно смотрела на него, будто пытаясь прочитать его мысли, потом часто заморгала.
– Мне хотелось, чтобы меня выключили, как выключают свет. Всего один хлопок – и магический шар отплывает к потолку, затухая. Мне хотелось отдохнуть от себя самой, от моих мыслей. Неужели это настолько неправильно?
Арениус Тай заполнил комнату своим присутствием. Он ослеп ещё в молодости, и это только добавило ему решительности и силы характера. Войдя в приёмную, он подошёл к Аби и поцеловал ей руку, щекоча длинными седыми волосами.
Повернувшись к Колтону, небрежно бросил.
– Вы нам больше не понадобитесь.
Колтон попытался возразить, однако Арениус усмехнулся.
– У меня есть основания подозревать, что вам свойственна некоторая предвзятость в отношении госпожи дио Терези. Мне объяснить причины?
Стараясь скрыть смущение, Колтон поспешил с ответом.
– Нет, но неужели вам не хочется знать моё заключение? Я ведь её наставник?
– Х-м-м… – глубокомысленно произнёс Арениус, закатив невидящие глаза к потолку. – Вы заключили, что ничем не можете ей помочь и поэтому написали мне. Я прав? Вот и замечательно. Пойдём, милочка, я тебя не обижу. И не косись так на мой профиль. Поверь, он именно такой, как на монетах. Я скажу тебе по секрету, как это случилось: я проиграл пари, и этот поганец Риталли напечатал мой профиль на монетах. Теперь базарные торговки расплачиваются моим лицом. – Поморщился и покачал головой.
Аби смотрела на Арениуса с изумлением: до этого момента она никогда не слышала, чтобы кто-то посмел обозвать Амариго Риталли, великого правителя Фанииры, поганцем.
– Как вы узнали, что я смотрела на ваш профиль? Вы же… не видите?
– Я использую другие ощущения – движения воздуха, направление звука твоего голоса. Кроме того, все всегда смотрят на мой профиль. – Он захохотал.
Они зашли в лабораторию с длинным металлическим столом, заваленным стопками бумаг и колбами разных размеров.
– Это ваша лаборатория?
– Да, Абириана. Здесь я занимаюсь магией.
– И вы так спокойно в этом признаётесь? А что, если я кому-нибудь об этом скажу?
Арениус снова рассмеялся и легко сжал её руку.
– Ты копаешься в чужих снах, используя один из самых редких видов магии, так что нет, я не волнуюсь, что ты меня выдашь.
Аби почувствовала, как комната поплыла перед её глазами. Магия?
Арениус взял одну из колб, взболтнул её содержимое и вздохнул.
– Сыворотка правды. Никогда её не трогай. Она ещё не готова; мы явно что-то не то нахимичили.
Отвлёкшись, он задумался, беззвучно двигая губами. Какое-то время Аби стояла, неуверенно оглядываясь по сторонам, потом напомнила Арениусу о своём присутствии.
– Хорошо, не буду трогать сыворотку.
– Три раза в неделю ты будешь наводить здесь порядок. Это непростое задание. По очевидным причинам мне необходимо, чтобы реактивы стояли на определённых местах. Так что тебе придётся быстро научиться отличать мусор от полезной вещи.
– Я буду здесь убирать? – ошарашенно спросила Аби.
– Ну не я же? Ещё ты будешь помогать мне с экспериментами. Надеюсь, у тебя ловкие руки и спокойные нервы.
Аби с сожалением заключила, что этот великий Арениус Тай не в себе.
Обернувшись, она попятилась к двери.
– Куда ты? Твой отпуск на острове Покоя закончился, и тебе некуда идти. Я чувствую в тебе неординарную силу, и мне любопытно посмотреть, во что ты превратишься. Я буду с тобой заниматься, а ты мне за это поможешь в лаборатории.
– Вы уверены, что сможете мне помочь? Я же вам ничего не рассказала о своих… проблемах.
– Во-первых, твой наставник написал мне подробное письмо. Во-вторых, я даже сейчас чувствую, как ты пытаешься влезть в моё подсознание. Я тебя, конечно, туда не пущу. Кроме того, ты и сама толком не осознаёшь, что делаешь. Думаю, у тебя была очень непростая жизнь. Расскажешь?
Всё ещё в шоке, Аби неопределённо кивнула.
– Хорошо, расскажу, но я не знаю, с чего начать…
– О нет, – перебил Арениус, – извини, я мужчина нетерпеливый. – Приблизившись, взял её за руки. – Разреши мне посмотреть. Я ментал и могу считать твои мысли и воспоминания.
Аби почувствовала лёгкое головокружение и тошноту, но не отпустила его рук. Через несколько минут Арениус хмыкнул.
– Да, тебе пришлось нелегко. Я уже давно считаю, что детей при рождении надо проверять на магические способности, и тогда мы сможем избежать таких ситуаций. На Ниаварре это уже практикуется, но Фаниира, как всегда, отстаёт.
Девушка в изумлении смотрела на Арениуса.
– Вы теперь всё про меня знаете?
Мужчина поморщился в ответ.
– Я пропустил твои первые влюблённости и всякую ерунду и сосредоточился на главном.
С этими словами он растопырил пальцы, по очереди их загибая.
Ты первая узнала об измене отца по его снам и рассказала об этом матери.
Из снов своей матери ты узнала, что твоя сестра рождена от другого мужчины, но никому не сказала, что знаешь об этом.
Твоя сестра вышла замуж по расчёту, и это сделало её несчастной, хотя она и не хочет в этом признаваться.
Себастьян родился в самой бедной, грязной и многодетной семье из всех, которые ютились у подножия гор Ардойн планеты Корон. Отец Себастьяна, Вирайн, целыми днями пропадал на рудниках, возвращаясь домой только чтобы раздать детям по нескольку подзатыльников и сделать жене, Марии, ещё одного ребёнка. Пристрастие к крепкому напитку, который гнали из корневищ лесных растений, погубило его на несколько лет раньше, чем это смогла бы сделать металлическая пыль добываемой им руды.
Родители Себастьяна не умели ни читать, ни писать, поэтому у семьи не было даже фамилии. Более того, когда дело дошло до десятого ребёнка, у Вирайна и Марии истощилась фантазия, поэтому трём последним детям вместо имён дали буквы. Себастьян был последним, двенадцатым, и его назвали «С». Мать шлёпнула новорождённого по тощему заду и сказала, что будет намного лучше, если он сам выберет себе имя, когда вырастет. Пьяный Вирайн рассмеялся и добавил, что, если им повезёт, то «этот дохляк» вообще не выживет.
Себастьян вырос, пережив смерть отца, матери, двух сестёр и четырёх братьев. Так как он был самым младшим и слишком маленьким для своего возраста, соседи подкармливали его из жалости. Но это было его единственным везением.
Братья и соседские мальчишки нещадно били его, обзывая «пиявкой» и всякими обидными словами, начинавшимися на «С». Иметь букву «С» вместо имени было сплошным кошмаром. После смерти родителей, его пятнадцатилетняя сестра Сара стала хозяйкой в доме. К тому времени она уже была беременна и равнодушно относилась как к избиениям Себастьяна, так и к его страхам. Их общение в основном состояло в том, что два раза в день Сара швыряла в его сторону плесневелый кусок хлеба или показывала рукой на небольшую плошку супа. Обычно в этот момент на суп налетал один из его братьев, и тогда Сара равнодушно пожимала плечами.
Однажды, услышав, как дворовые мальчишки шипят «Ссссссссс» при виде Себастьяна, Сара спросила его:
– Почему ты не возьмёшь себе нормальное имя? Тебе ведь уже девять лет? Остальные уже давно выбрали себе имена?
– Нет, я не выберу себе имени здесь. – Голос ребёнка был удивительно твёрдым.
Сара засмеялась так неожиданно, что подавилась семечками: – А когда ты возьмёшь себе настоящее имя? На том свете?
Самым большим секретом ребёнка было то, что он уже выбрал себе имя. Однажды, прячась в поле за окраиной деревни от разыскивающих его детей, он увидел, как невдалеке от него приземлился незнакомый металлический объект. Дети в деревне часто болтали о хопперах, которые тогда только появились на Короне. Ходили слухи, что у владельца рудников, Себастьяна дио Вуардо был хоппер самой последней модели.
Увидев, как округлый корабль выпускает пружинистые ноги и грациозно приземляется на землю, ребёнок залёг в высокую траву и задержал дыхание.
Дверь отползла в сторону с небольшим хлопком, и по трапу сошёл высокий красивый мужчина. На нём был идеально сидящий костюм тёмно–синего цвета и светло–синяя рубашка. Осмотревшись, он недовольно сморщил лицо.
– Неужели мы не могли подлететь поближе?
Из кабины показалось виноватое лицо пилота.
– Извините, господин дио Вуардо, но вы же сами видели, как низко зависло то облако над карьером. Я не смогу посадить хоппер, если там совсем ничего не видно. Мне особенно не хотелось бы рисковать из-за присутствия вашей жены.
Аккуратно раздвинув колоски, ребёнок наблюдал за приезжими. Когда на трапе появилась жена владельца рудников, мальчик изумился так, что укусил свою ладонь, чтобы не вскрикнуть. Эта женщина была ангелом. Её длинные светлые волосы развевались на ветру, а шёлковое белое платье придавало ей неестественно прекрасный вид.
Себастьян дио Вуардо с раздражением взглянул на жену: – Ты останешься здесь, за тобой присмотрит пилот.
– Но я… – попыталась начать женщина.
– Я всё сказал, – отрезал дио Вуардо, – мне вообще не следовало тебя с собой брать.
Женщина скрылась в каюте.
Двое молчаливых мужчин присоединились к дио Вуардо и зашагали по полю в сторону горы.
Дио Вуардо поразил ребёнка: у него была сила, красота, свобода, деньги и самая красивая жена в мире.
Мальчик сжался в комочек на колючей траве, и слёзы прыснули из–под его сжатых век. В тот момент он согласился бы умереть, чтобы в следующей жизни родиться Себастьяном дио Вуардо. Сила его желания была настолько ослепительной, что он застонал, как от физической боли.
– Однажды я стану Себастьяном дио Вуардо, и у меня будет хоппер, синий костюм, много денег, много друзей и прекрасная жена, – с нажимом проговорил он, делая обещание самому себе.