— Прошу жениха и невесту произнести клятвы верности перед тем, как священные магические узы навечно скрепят их союз, — ласковый голос служителя мягким рокотом пронёсся по храму.
Гости, ещё мгновение назад бурно обсуждавшие фееричное появление невесты в роскошном свадебном платье небесно-голубого цвета, благоговейно притихли. Кто-то всхлипнул — наверное, от умиления.
“Навечно”, — мысленно передразнила я служителя. Как раздражающе тяжело прозвучало это слово. Но, наверное, очаровательную избранницу Верховного дракона Арентию де Бриссент оно совсем не пугало. Стать женой мужчины настолько высокого ранга — самая большая удача в жизни даже для таких знатных девиц, как она. Всё остальное неважно.
А вдруг у него скверный характер или он разбрасывает исподнее по всему дому? Я поёжилась, представив, какими недостатками может быть наделён такой идеальный с виду мужчина, как Рикард шан Дегрейн. Противовес пороков для столь эффектной внешности рискует оказаться просто колоссальным.
— Невеста произносит свою клятву первой — под вздором Трёхликого и всех собравшихся здесь свидетелей, — умиротворённо проговорил служитель, словно хотел успокоить мои язвительные размышления.
Я с любопытством прильнула к резному окну церемониального зала, отделённого от основной части храма. Могу позволить себе мгновение любопытства перед тем, как исполнить порученное мне задание. Всё равно придётся подождать, пока чаша магического источника раскроется. После у меня будет совсем мало времени для того, чтобы вылить в него нейтрализующий состав. Он на время блокирует магию, которая должна среагировать на слияние силы дракона и его невесты.
Тогда брак будет считаться несостоявшимся. В этом и заключалась моя цель — сорвать свадьбу генерала Рикарда шан Дегрейна.
После этого я сменю облик и тихо скроюсь. Никаких следов.
Крепко сжимая в ладони флакон с нейтрализатором, я затаила дыхание. Первый раз вижу настолько пышную свадьбу! Даже жалко портить. Дело не в моей личной неприязни к молодому генералу драконов — вовсе нет! Я с ним почти не знакома.
И уж тем более я не хотела вредить Арентии.
Но так уж сложились обстоятельства после окончания учёбы. Мне срочно нужны деньги. Много денег. А вот неприятности не нужны, и поэтому я тут — скрываюсь под личиной жрицы Трёхликого, ведь только в этом облике можно проникнуть в церемониальный зал.
На душе, признаться, скребли нрааки, а у них, между прочим, очень острые когти. Но совесть долой — это всего лишь задание. Всё равно сильные мира сего потом уладят все свои разногласия.
— Простите, но я не могу, — вдруг произнёс стоящий ко мне спиной Рикард шан Дегрейн. — Остановите церемонию.
Открывшая было для произнесения клятвы рот Арентия так и застыла, забыв закрыть его. Её глаза становились всё круглее и шире вместе с тем, как она осознавала сказанное женихом. Гости непонимающе зашумели, но пока осторожно, будто ещё надеялись, что это какая-то шутка.
— Что значит остановите? — переспросил служитель. Его голос утратил благочестие и прорезался некоторой истеричностью.
— Что значит не можете? — раздалось из зала. Кто-то встал, брякнула скамья.
— Не могу, — повторил Рикард. — Я не могу заключить брак с Арентией, потому что уверен, что встретил истинную. И это не она.
Невеста наконец очнулась, и её лицо приобрело крайне капризное выражение. Показалось даже, что сейчас она хорошенько двинет дракона букетом по голове. Но дракон, может, и перебесится, а вот осадочек останется, поэтому лучше его не трогать. К счастью, Арентия вовремя об этом вспомнила.
— Истинные — это устаревшая чушь! — хмыкнул грузный мужчина в дорогом сером фраке. Кажется, я его где-то видела. Судя по важному и строгому виду, он занимает очень высокое положение.
— Тем не менее, — дракон развёл руками, — моя ипостась не позволит мне соединить себя узами брака с той, кто не предназначена мне кровью и магией.
Его объяснения звучали так просто и естественно, что лично я в них сразу поверила, хоть раньше не сталкивалась с традициями драконов.
— Тогда зачем это всё? — Плечи мужчины — наверное, отца Аренсии — слегка поникли. — Зачем вы довели до этого, Рик?
— Потому что не был уверен. Но когда я оказался здесь, Трёхликий ясно указал мне на то, что я собираюсь совершить самую большую ошибку в своей жизни.
— Это всё лирика, — вступил в разговор ещё кто-то, кого я не видела из-за алтаря. — А самая большая ошибка в вашей жизни — отменить свадьбу с племянницей короля!
— Не нужно мне угрожать! — начал злиться Рикард.
Показалось или вокруг него качнулась сумеречная тень? Завихрилась, принимая облик дракона, а затем растаяла. Среди гостей стихли даже редкие возмущённые возгласы.
— Вы сами знаете, чем это всё обернётся.
— Ситуацию я буду обсуждать с Его Величеством, а не с вами! — тон генерала шан Дегрейна стал рычащим.
Он сделал шаг вперёд, а затем вдруг оглянулся и уставился прямо в моё оконце.
Ещё миг я могла созерцать его мужественное, слегка смуглое, как и у всех южан, лицо, а затем отшатнулась, испугавшись, что он увидит меня за плотным переплетением узора. Сердце подпрыгивало до самого горла, а в голове встала такая муть, что я едва помнила, зачем здесь нахожусь! Кожа на правом плече зудела, и я бездумно почесала его, размышляя, что делать дальше.
За несколько дней до…
— Проходи, Изабель! Смелее! — Бастиан Мелес покровительственно похлопал по сиденью кожаного дивана рядом с собой.
Я боязливо огляделась вокруг. Назначить встречу в мужском клубе, где появляются только дамы определённого сорта, — такое страшное унижение ещё надо было постараться придумать!
К сожалению, я поняла, где оказалась, только когда шагнула внутрь: вывески таких заведений обычно не бросаются в глаза. Снаружи ждал экипаж, на запятках которого лежал одинокий чемодан с моими вещами — всё, что было у меня после окончания учёбы в Межмировой школе иллюзий. Пара платьев, которые давно вышли из моды, да бельё — вот и всё моё имущество, ведь после смерти бабушки я лишилась даже родового имения.
А когда узнала, что теперь нахожусь под опекой душного барона Мелеса, то едва не впала в истерику. Он никогда мне не нравился, даже когда считался другом и соратником отца. Я постоянно чувствовала исходящую от него угрозу, и чем ни закончилось расследование несчастного случая, в котором погибли мои родители, до сих пор считала, что он приложил к этому руку.
Вот и теперь Бастиан улыбался, а в его глазах стоял такой холод, что не хотелось к нему приближаться. За те годы, что я училась, он заметно постарел, но ещё сохранил аристократическую стать. Впрочем, что-то в его чертах всё равно казалось мне склизким и подозрительным.
Может, уйти? Но куда… А он хотя бы прояснит ситуацию, в которой я оказалась.
Пришлось наступить на горло собственной гордости и брезгливости и пройти дальше, в душное, сумрачное пространство клуба. Меня сразу облепили любопытные мужские взгляды. К счастью, одета я была скромно, даже очень, — в серое форменное платье Школы. Оно точно не похоже на фривольные наряды куртизанок. Кстати, хорошо, что шевроны с эмблемой Школы на них пришивать не принято: к таким, как я, все относятся с подозрением.
У меня даже внешность сейчас не своя. К ней я привыкла, а настоящую скрывала, иначе уже издалека было бы понятно, кто я такая.
— Добрый день, мессир. — Я кивнула барону и осторожно присела на край дивана, чтобы сохранить максимально возможную дистанцию между нами.
— Это хорошо, — протянул он, оглядывая меня с головы до ног. — Очень хорошо. Ты постаралась.
Я не сразу поняла, что он имеет в виду, но вспомнила о том письме, которое он прислал мне незадолго до выпуска из Школы. В нём барн просил меня выбрать для себя как можно более привлекательный облик, ведь белые волосы, бледная кожа и светло-голубые, почти бесцветные глаза — обычные для всех альез — вряд ли могут кого-то привлечь. Я махнула на его распоряжение рукой и осталась верна той внешности, которую выбрала для себя несколько лет назад. Но оказалось, что и она вполне годилась, но для чего?
— Есть хочешь? — спросил Мелес с ходу. — Наверное, проголодалась с дороги.
При мысли о еде у меня под рёбрами тоскливо заныло. Выехать из Школы, со всеми проверками и пропусками, – это само по себе задачка непростая. А уж добраться до нужного города из самой глуши — ещё одно испытание. Принимать от Бастиана хоть что-то мне не хотелось, даже такую мелочь, как обед. Но желудок не обманешь, поэтому я молча кивнула.
— Зачем вы назначили встречу здесь? — уточнила, когда он отпустил гарсона.
— Чтобы ко мне в дом ты приехала, зная всё, что тебе следует, — голос Мелеса стал ровнее и неприветливее. — Дело в том, что в своё время мне пришлось взять некоторые заботы о тебе и твоём наследстве.
Наследством это можно было назвать чисто условно, потому что после гибели отца выяснилось, что от него остались только долги. Как это было возможно при всей той благополучной жизни, какую я помнила, — непонятно.
Но семейные счета оказались пусты, а деловые документы содержали кучу сомнительных сделок, от которых наша фамилия несла лишь убытки. У бабушки ещё оставались кое-какие сбережения, и, как только мне исполнилось десять, она отправила меня учиться в Школу для таких, как я, — альез, девушек, магия которых позволяет им принимать любой облик.
Наверное, она хотела уберечь меня от неприятностей. Но те нашли меня сами.
— Не понимаю, почему именно вы, — с сомнением в голосе отозвалась я.
— Ну как же… Мы с твоим отцом были отлично знакомы и много работали вместе. Я не мог не помочь. Пришлось выкупить ваш дом, когда он ушёл с молотка. И оплачивать твою учёбу почти десять лет. К сожалению, средств твоей бабушки едва хватило на год. И пришло время платить по счетам, Изабель.
— Вы лжёте! — выпалила я, привстав с места. Мужчины в зале начали коситься в нашу сторону с удвоенным интересом. — Она писала мне, мы много говорили об этом. Она сказала бы мне, если бы за учёбу платили вы!
— Она обратилась ко мне, когда стало совсем тяжело, и мы договорились оставить мою помощь в тайне.
— Что ж вы мне обо всём рассказали? Благородно молчали бы дальше. — Я откинулась на спинку дивана и сложила руки на груди.
— Всему однажды приходит конец. — Бастиан нервно постучал кончиками пальцев по столу. — Тогда всем было выгодно молчание, но многое изменилось. Я считаю своим долгом заняться дальнейшим устройством твоей жизни, но и ты должна научиться быть благодарной!
Его тон становился всё более напряжённым, словно он шёл по краю собственного терпения.
Весь остаток первого после приезда дня я размышляла над состоявшимся недавно разговором с Сатиной. Мне даже некогда было обращать внимание на постоянные нравоучения Бастиана Мелеса и его инструкции о том, как нужно вести себя в присутствии назначенного мне жениха.
Это уж точно интересовало меня в последнюю очередь. Чихать я хотела, что он обо мне подумает, а если в ужасе сбежит, то и хорошо. В одном Сатина точно была права: чем дольше я находилась в доме “опекуна”, тем сильнее мне хотелось его покинуть.
И не последнюю роль в этом сыграло то, что особняк барона был обставлен дорого и безвкусно — мне просто физически плохо было здесь находиться. Возможно, я просто привыкла к аскетичному убранству помещений Школы, но здесь меня раздражали и дурацкие бархатные шторы, и вычурная обивка диванов, и неприлично дорогие ковры буквально в каждой комнате.
Зато жена Бастиана, Канна, которую я помнила гораздо хуже, чем его самого, прекрасно вписывалась в эту обстановку. Такая же пёстрая, постоянно одетая во всё лучшее разом.
Единственный, кто в этом доме вызывал симпатию, — это огромный серый пёс Бастиана — Анкаро. В холке он доставал мне почти до пояса, его шаги было слышно издалека, а когда он нёсся по саду, то из-под его огромных лапищ вылетали комья земли вместе с травой.
Выглядел он устрашающе, но в душе был добрее ягнёнка, постоянно ластился ко мне и всё норовил спрятаться от упрёков хозяина за моей юбкой.
— Анкаро, сидеть! Анкаро, прочь! Анкаро, фу! — то и дело раздавалось из разных уголков дома.
И в моём лице пёс нашёл невольную сестру по несчастью: здесь меня тоже постоянно шпыняли и указывали мне на моё место.
— Постарайся сегодня обойтись без дерзостей, — в сотый раз напомнил Бастиан, глянув на каминные часы.
Шесть часов вечера, когда должен был прибыть “дорогой” гость, неумолимо приближались. Мне становилось дурно от волнения и негодования, которое только нарастало со вчерашнего дня. Казалось, ему просто нет предела и от злости на всё происходящее я скоро начну бросаться на людей.
С этим точно нужно что-то делать!
— Он приехал! — вдохновенно выдала Канна, которая последние полчаса неотрывно смотрела в окно на улицу. — Приехал!
Она помахала на меня руками, безмолвно веля убраться отсюда до подходящего мига — пока не пригласят. Я пожала плечами и поднялась в свою комнату. Оттуда выглянула во двор: у крыльца стоял строгий чёрный экипаж. Из него ещё никто не вышел, но вот дверца открылась, и на тротуар ступил грузный мужчина, возраст которого я пока не могла определить: видно было только его макушку. Смоляные волосы были расчёсаны на педантично ровный пробор, и тот сиял, словно наточенное лезвие.
Меня передёрнуло.
Так вот, значит, кого назначил Бастиан Мелес моим будущим мужем. Он даже не старался! Тогда почему должна стараться я? Ради чего?
Я подошла к зеркалу и критически себя в нём оглядела. Над этим обликом я работала долго. Он не был в точности взят с кого-то из знакомых, скорее, это был результат моего воображения, собирательный образ из прочитанных книг, встреченных когда-то людей, которые так или иначе привлекли моё внимание. Создавать облик с нуля очень сложно, а поддерживать стоит немалых магических усилий.
Знала бы, для чего это всё захотят применить, даже не стала бы напрягаться! И как же мне теперь отвадить этого незваного жениха? Он, наверное, рассчитывает увидеть перед собой красотку — так почему бы мне его не разочаровать?
Я зажмурилась, взывая к образу самой неприятной школьной менторы, какую только могла вспомнить. Их за время учёбы сменилось немало. Кажется, одна из них раздражала меня больше всех — отношения у нас сразу не сложились.
Перед внутренним взором замелькали обрывки воспоминаний, кожа будто бы слегка натянулась, а когда я открыла глаза, увидела в отражении совсем другое лицо. Изрытая оспинами кожа, широкий нос и близко посаженные глаза. Нужно ещё презрительно поджать губы — и будет в самый раз.
Вот так!
Ну что ж, я готова к встрече с господином Пелианом. Его радости не будет предела!
Когда меня позвала горничная, я спустилась в гостиную, едва сдерживая улыбку. Но смеяться мне расхотелось ровно в тот миг, когда я увидела гостя. Честное слово, смотреть на него лучше было издалека. И пусть он был гораздо моложе Бастиана Мелеса, но в полтора раза шире его, да и ростом выше, отчего создавалось впечатление, что посреди комнаты внезапно выросла гора. Видимо, такое плотное тело требовало от господина Пелиана очень много усилий для передвижения, потому что от него исходил почти выедающий глаза запах духов. Он наверняка должен был скрыть совсем другой… но делал, кажется, только хуже.
Я остановилась за диваном и в отчаянии вцепилась в его спинку.
— Мисси Лавальер, — слегка ошарашенно выдал гость. Собственно, на такой эффект я и рассчитывала, но почему-то легче мне не стало. — Как я рад наконец вас увидеть…
В этот момент он безбожно врал, потому что в его глазах стояло такое острое разочарование, что его не увидел бы только слепой.
Бастиан, который сидел вполоборота, повернулся ко мне с приветливой улыбкой, но та быстро сползла с его лица, как плохо высохшая краска под дождём. В гостиную бодрым шагом вернулась Канна, но, когда увидела меня, споткнулась о собственный подол и не упала лишь чудом — успела схватиться за подлокотник кресла.
Для того чтобы на следующий день встретиться с Сатиной, мне пришлось проявить недюжинную изворотливость. “Любимый” всеми фибрами моей души опекун решил установить надо мной прямо-таки тотальный надзор и запретить мне выходить из дома без его ведома. Но, на счастье, Канна доверяла мне больше, поэтому вступилась.
Аргумент для выезда в город был прост: мне нужны новые платья. Уж в удовольствии принарядиться девушке никто из мужчин отказать не может. Тем более если этот самый мужчина заинтересован в том, чтобы она выглядела подобающе.
Поэтому на первый раз мне повезло. Пришлось побороться с деспотическими замашками мессира Мелеса, но на встречу с Сатиной я всё-таки успела вовремя. Ну почти.
— Я уже собиралась уходить, — с лёгким укором в тоне заметила она. — Надеюсь, впредь вы будете более пунктуальны.
Она деловито посмотрела на часы, которые, точно у мужчины, хранились в кармашке её платья. И в этот миг я задумалась: а кто она на самом деле? И вообще — замужем ли она, ведь её поведение очень отличается от поведения женщин, которые привыкли прятаться за спиной своего мужчины.
— Простите. Сейчас мне не так-то просто выбраться куда-то без надзора.
И это я ещё забыла о выданном в Школе браслете, который мне приходится носить на лодыжке постоянно.
— Поэтому от него нужно избавляться! — ответила Сатина сразу на все мои мысли разом. — Но некоторое время для конспирации придётся потерпеть. Я правильно понимаю, что ваше появление здесь означает согласие на моё предложение?
Я огляделась, давая себе ещё миг раздумья. Последние сомнения никак не желали оставлять меня, ведь Сатину я тоже совсем не знала. В небольшом ресторанчике было довольно людно, но никто не обращал на нас внимания и вряд ли подслушивал. Обстановка казалась умиротворяющей, а моя новая знакомая не стремилась к строгой скрытности. Это немного успокаивало.
— Да, я согласна выслушать подробности задачи, которая будет передо мной поставлена.
Женщина прищурилась, оглядев меня чуть пристальнее, чем раньше.
— Вы не так наивны, как может показаться сначала. И это хорошо! Просто замечательно.
— И мы подпишем контракт, — добавила я вдогонку.
Хоть и понимала, что дело мне предстоит вряд ли легальное.
— Дело в том, что я не представляю никакую организацию, — вздохнула женщина с сожалением. — И вам так или иначе придётся мне довериться. Предупрежу сразу: условия задачи изменились, стали проще. Вам не нужно будет пробираться во дворец и подменять влиятельного человека на голосовании. Потому что само голосование перенесли из-за некоторых неприятных событий. На восточных рубежах королевства назревает военный конфликт, и это изменило планы Его Величества.
— Да, я слышала о наступлении некоего Дартаса шан Родвилла.
— О! — Сатина дёрнула бровями. — Похвальная осведомлённость. Так вот. Цель вашего задания останется та же. Изменится лишь метод. Вам нужно расстроить свадьбу одного очень влиятельного дракона. Ничего сложного: пробраться в церемониальный зал и нейтрализовать магию источника, который должен соединить пару и завершить ритуал.
— И кто этот влиятельный дракон? — уточнила я, повертев чашку с чаем на блюдце.
— Генерал Рикард шан Дегрейн.
О нём я уже слышала, но пока совершенно не представляла, чем он так важен и почему ему обязательно нужно насолить. Но на нём, похоже, были завязаны очень важные события.
— Если вы обратились ко мне, значит, в этот зал не может войти кто угодно?
— Нет, конечно. — Сатина покачала головой. — Туда может зайти только служительница Трёхликого определённого ранга. Она встречает пару в зале и провожает к источнику. Ответственной на церемонию генерала шан Дегрейна назначена Эмилия Риваль.
— Может, вы не знаете тонкостей, но для того, чтобы полностью скопировать её облик, я должна с ней встретиться, а лучше всего — хотя бы пару раз её коснуться.
Женщина снисходительно усмехнулась, будто на самом деле знала гораздо больше, чем я могла себе представить.
— Завтра Эмилия будет проводить службу в центральном храме Трёхликого. Вы просто приходите туда и заводите с ней разговор. На какую тему — придумайте сами, ведь я не буду платить вам деньги за работу, большую часть которой выполню сама. Верно? Вы умеете располагать к себе. Думаю, у вас всё получится.
— Мне нужен аванс. Без него я не стану ввязываться в сомнительные махинации! — Я откинулась на спинку стула.
Чем больше у меня будет личных денег, тем спокойнее и увереннее я буду себя чувствовать.
— Разумеется. Если вы согласны…
Что ж, расстроить свадьбу — не так уж и сложно. И, кажется, не опасно.
— Но зачем вам расстраивать свадьбу генерала шан Дегрейна? — неожиданно для себя самой спросила я.
— Это не ваше дело… В общем-то. — Сатина улыбнулась чуть напряжённее, но всё же добавила: — Будем считать, что мне просто не нужно укрепление его связей с королевской семьёй. Вот и всё. Личный интерес.
Да, в дворцовых интригах не сразу разберёшься. И даже при полнейшем отсутствии опыта в подобных делах я понимала, что в них лучше не углубляться. Целее будешь.
Рикард шан Дегрейн
— Надеюсь, меня ещё не хватились?
Рикард вышел из экипажа, на ходу пытаясь поправить тугой шейный платок, который ему только что завязал камердинер, дабы господин не выглядел неподобающе, когда покажется перед взором гостей. Признаться, он вообще рисковал опоздать на собственную свадьбу — это была бы большая неловкость. Возможно, семья невесты сочла бы это оскорблением. Но вряд ли высказала бы хоть слово недовольства.
Рудо просто изверг! Так завязал платок, будто хотел задушить, но наконец удалось слегка его ослабить. Но ощущение давления где-то в районе груди никуда не пропало. Пожалуй, только усилилось вместе с тем, как Рикард приблизился к храму Трёхликого, где вот-вот должна была начаться церемония.
— Ты чего такой смурной? — Давний друг и сослуживец Аджес Карсейн, который ждал приезда Рикарда на заднем дворе, смерил его критическим взглядом. — У тебя сегодня свадьба! А твоя невеста просто красотка.
Что верно, то верно: Арентия де Бриссент до недавнего времени считалась самой завидной невестой королевства. И её помолвка с Рикардом стала для многих холостяков, имевших на неё виды, настоящей трагедией.
— Если бы ты знал, какой разговор состоялся у меня с королём меньше часа назад, то не задавал бы таких глупых вопросов.
— Что, всё плохо? — Аджес тоже посерьёзнел. — Скоро отправимся на службу?
— Очень скоро. — Рикард кивнул. — Прибрежные лорды уже готовят войска, чтобы отправить их в лагерь бухты Грахан. Дартаса, вернее, его посыльных видели на островах. Его нападение — вопрос нескольких дней.
Аджес задумался. Вместе они вошли в комнату, откуда чуть позже жениху следовало выйти в главный зал храма, и ожидавший их появления служитель тут же убежал докладывать старшему.
— Честно говоря, я надеялся, что причина твоего плохого настроения — новые раздумья о той незнакомке, которую ты встретил в храме, — тихо заметил Аджес.
Да, было дело: сгоряча Рикард рассказал ему о встрече с белокурой девчонкой, которая на поверку оказалась кусачей гордячкой. Что было странно ещё и потому, что она, оказывается, знала, кто он такой, и была в курсе последних светских новостей. Обычно статус и заслуги Рикарда в случае знакомства с девушками играли ему на руку. Но на этот раз вышло совсем наоборот.
Что в этой соплячке так зацепило Рикарда, он и сам до конца не понимал, но после встречи с ней пребывал в мутном ожидании того, что неизбежно должно случиться.
Знать бы только, что именно.
— Это был мимолётный случай, — отмахнулся он на слова друга. — События последних дней порой сбивают меня с толку.
— Всё никак не осознаешь, что скоро потеряешь свободу, — хмыкнул Аджес. — Дракон должен хранить верность своей избраннице. Это печалит.
— Расскажи это моему отцу, — огрызнулся Рикард и только через миг понял, что зря это ляпнул.
Плохая идея — на собственной свадьбе вспоминать того, кто однажды бросил свою семью и с тех пор не очень-то рвался поддерживать с ней хоть какие-то отношения.
— Ладно! — Аджес капитулирующе поднял руки. — Ты сегодня какой-то слишком зубастый.
Рикард закатил глаза. Надо бы собраться и хотя бы на время отбросить в сторону неприятные мысли о грядущем. Едва став мужем Арентии, он вынужден будет её покинуть. Какой жене это понравится? Но она пока об этом не знает, и не стоит портить ей праздник.
— Вам пора, — с тихим почтением в голосе напомнил вернувшийся служитель.
— Отлично сегодня погуляем! — Аджес хлопнул Рикарда по плечу. — Держись, друг, ты это переживёшь.
Тот криво усмехнулся: беспечные слова приятеля, который уже успел прослыть заядлым холостяком, слегка его приободрили. Он вышел в зал, наполненный гостями и музыкой, остановился поблизости от возвышения, на котором стоял старший служитель в ожидании удобного момента, чтобы начать церемонию.
Внутренняя тревога нарастала. Рикард не слышал вступительной речи и никак не мог сосредоточиться на фигуре невесты, которая шла ему навстречу с противоположной стороны зала, улыбаясь и сияя, как статуэтка из тончайшего фарфора. Да, Арентия была очаровательна в платье чистого голубого цвета, который символизировал небо, которое так любили все драконы, независимо от магии, наполняющей их крылья. Но её блеск в глазах Рикарда постепенно меркнул, как солнце, на которое набегает серое облако.
Девушка остановилась на условленном месте, тихо вздохнула, явно пытаясь побороть волнение, и замерла, глядя на него. Любому другому мужчине польстило бы столь открытое обожание в её глазах. Но, кажется, лишь Трёхликий знал, что Рикард сейчас чувствует на самом деле. Это было странное смешение эмоций: предвкушения, радости и тянущей боли от осознания, что в этот самый миг он собирается совершить огромную ошибку.
Одно только Рикард понимал точно: жениться на Арентии он не может.
***
Изабель
— Служительница Риваль! — вновь окликнули меня, когда я подошла к двери кельи, чтобы отпереть её.
Прежде чем покинуть храм, настоящую Эмилию следовало освободить и навести на неё иллюзию воспоминания о том, как прошла церемония. Пусть она не будет помнить подробностей, но хотя бы не станет непонимающе хлопать глазами, когда все будут обсуждать случившееся. Этой технологией со мной поделилась Сатина, отчего я лишний раз уверилась в том, что женщина она хоть и неизвестная, но некоторым образом влиятельная. И с ней точно лучше не шутить.
Рикард шан Дегрейн
— Может быть, тебе вообще показалось, — вздохнул Аджес после того, как выслушал все рассуждения Рикарда на тему того, что случилось в храме. — Понравилась тебе девушка, вот ты и ищешь её подсознательно в том же месте, где встретил впервые.
— С каких пор ты стал знатоком феномена истинности? — Рикард перевёл взгляд с окна на него. — Мне нужно поговорить с тем, кто точно знает, каково это.
— Такого попробуй найди… — Друг помотал белобрысой головой.
— Жена Его Величества, говорят, истинная, — припомнил Рикард. — Правда, это не особо афишируют.
— Если это действительно так, я понимаю почему, — кивнул Аджес. — Истинная — это уязвимость дракона. Посмотреть даже на тебя! Мотаешься сегодня, как шальной, ни о чём другом думать не можешь. Разве это дело?
— То ли дело ты, — хмыкнул Рикард. — Как ветер в поле.
— В таком положении куча плюсов!
Друг пожал плечами.
Лошади вдруг тревожно заржали и дёрнулись в сторону, экипаж резко остановился, а кучер разразился такой бранью, что его запросто можно было уволить за такое неподобающее отношение к слуху нанимателей.
— Что там происходит? — Рикард высунул голову в окно.
— Да собака какая-то под копыта бросилась, — ответил кучер, смутившись. — Огромная!
— Она цела?
— Да, убежала.
— Тогда поехали, чего стоим?
— Простите, мессир…
Но не успел ещё экипаж снова сдвинуться с места, сбоку к нему подбежал большой тёмно-серый пёс и, задрав голову, уставился на Рикарда. Они встретились взглядами, и собака жалобно заскулила, завертелась на месте, как будто хотела куда-то его позвать.
— Кыш! — попытался отогнать пса Рикард и тут заметил, что на его шее болтается ошейник с крупным блестящим медальоном. Значит, домашний. Сбежал?
— Стой! — скомандовал он кучеру, который уже хотел было тряхнуть поводья.
— Ты чего? — Аджесу тоже стало интересно. — Ого! Вот это зверюга! Выгнали?
Пёс и правда выглядел встревоженным, пригарцовывал и крутил огромной брыластой башкой, словно ему нужно было срочно куда-то бежать, но он боялся идти один и ждал поддержки.
— Сейчас посмотрим, что это за зверь, — вздохнул Рикард. — Может, что-то случилось…
Он открыл дверцу и вышел к псу, который смирно замер, глядя на него во все глаза. Его зад с купированным по породе хвостом робко дёрнулся из стороны в сторону, а затем завилял более смело.
— Ну, парень? Как тебя зовут? — Рик присел перед ним на корточки и хотел было взглянуть на медальон, но собака сразу кинулась к нему и успела-таки слюняво лизнуть в лицо. От неожиданности он потерял равновесие и едва не сел задом на тротуар.
— Кошмар, — расхохотался Аджес. — Кто узнает, твоей репутации конец.
— Скажешь кому — убью. — Рикард вытер щёку рукавом.
Наконец ему удалось поймать пса за ошейник и посмотреть именную бляшку. “Анкаро” было написано с одной её стороны, а на другой, видимо, значилось имя хозяина — Бастиан Мелес — и адрес, куда пса нужно было доставить в случае находки. Но Рикард едва всё это запомнил, потому что, коснувшись собаки, ощутил слабый след, который тревожил его весь день.
— Ну что? — поторопил его Аджес. — Давай вернём собаку хозяину и поедем. Надо залить горе от сорванной свадьбы. Между прочим, сегодня я планировал знатно напиться, но ты лишил меня этой возможности.
— Постой. — Рикард остановил его взмахом руки. — Кажется, я снова чувствую…
— Не-ет! — мученически протянул друг. — Только не снова! Ещё скажи, что твоя истинная — собака. Тем более кобель. Это будет скандал.
Он насмешливо хмыкнул. Но Рикард не стал комментировать его поддёвки.
— Она точно его касалась. И поэтому нам надо…
Пёс дёрнул его за собой — он едва успел встать на ноги — и потащил вдоль улицы. Рикард не стал сопротивляться, просто зашагал следом, Аджес тихо выругался и, велев кучеру ждать их здесь, тоже вышел из экипажа.
— Ты вообще знаешь этого Бастиана Мелеса? — спросил он по дороге.
— Кажется, где-то слышал, но сейчас не вспомню где.
Они несколько раз свернули на пустынных переулках и вышли к солидному особняку, окружённому кирпичным забором. Кованые ворота были закрыты, за ними не слышалось никакой суеты — видимо, пса никто не искал. Анкаро остановился и вновь заскулил, не собираясь подходить ближе. Но он явно хотел донести до Рикарда какую-то мысль.
— И что будем делать? — Аджес сложил руки на груди. — Генерал шан Дегрейн придёт лично поздним вечером, чтобы вернуть собаку? Хозяева будут в восторге. Возможно, захотят выдать за тебя замуж свою дочуру.
— Я думаю, она там.
Шлейф был слабый, но ощущался вполне чётко, правда, таял с каждым мгновением. Возможно, девушка просто проходила мимо и встретила Анкаро, погладила его и пошла дальше. А возможно, она и правда жила в этом доме.
— Пойдём! — Рикард взял пса за ошейник и повёл было к воротам, но тот внезапно упёрся всеми четырьмя лапами и зарычал. — Что? Не хочешь домой?
Изабель
— Мессир Пелиан… Вы действительно считаете, что скоро у наших берегов развернутся настоящие сражения?
Канна с самым заинтересованным видом взглянула на Асберта и, наивно хлопая ресницами, отпила из бокала. Иногда мне казалось, что она только притворяется недалёкой дурочкой, потому что так проще жить рядом с таким домашним диктатором, как Бастиан. Остальные мужчины не воспринимают тебя всерьёз и при тебе охотнее рассуждают о том, о чём не стали бы говорить в обществе, например, Сатины.
На такую мысль меня навело её удивительно хваткое поведение: за всё то время, что мы были в доме Пелиана, она ни на миг не оставила меня без внимания. Даже до уборной со мной ходила! Я уже отчаялась улучить хоть минутку без присмотра, чтобы выйти в сад и поискать удобное место для побега. Но один плюс в этом всё-таки был: если я ещё раз встану из-за стола, “жених” может решить, что у меня проблемы по части туалета, и побрезгует со мной связываться.
Так себе утешение, конечно…
— Я нахожусь слишком далеко от Совета, дорогая Канна, — с важным видом протянул Асберт. — Но и до меня, конечно, доходит некоторая информация. Я не имею права рассказывать всё, а слухи сами витают в городе. Слышали про генерала шан Дегрейна? Ну, этот скандал с тем, что он отменил женитьбу на Арентии де Бриссент?
— Удивительно опрометчивый, я бы даже сказал, глупый поступок — ссориться с королевской семьёй, — вставил своё мнение Бастиан.
— Дело тут не в этом, — многозначительно продолжил мессир Пелиан. — Теперь совершенно точно стало известно, что скоро он отбывает из Коитена. О доставках продовольствия в сторону бухты Креит объявлено. Говорят, даже лекарок со всего округа уже собрали и отправили туда же.
— Если даже лекарок из столицы… — вздохнула Канна. — Ожидаются потери?
— Они всегда могут быть. Дартас шан Родвилл — сильный дракон, и после того инцидента… — Асберт прокашлялся. — Говорят, на его стороне осталось много представителей драконьих семей. Они не высказываются открыто, потому что боятся расправы, но…
Он смолк, позволив гостям самим додумать окончание его фразы.
— И всё же я считаю, принц Дартас не сумеет одержать верх! — заявил Бастиан.
На этот моменте я поняла, что пора отлучиться. Если мужчины наконец заговорили о политике и военном деле, в котором сами, конечно, ничего не смыслили, это надолго. Даже Канна потеряла бдительность и не обратила внимания на мои извинения — удача!
Я торопливо вышла из столовой и, захватив свой ридикюль, который оставила в удобном месте, наконец сумела выбраться в сад. Ещё оставалась надежда, что мне не придётся обращаться каким-нибудь мелким животным, которое способно будет проскочить через прутья забора, иначе я останусь без одежды и денег. Но ситуация была настолько критической, что где-то в глубине души я готова была нагишом перебежками идти по городу до какого-нибудь укрытия — лишь бы подальше отсюда.
К счастью, в саду дома Пелиана уже даже слуги не ходили — все собрались внутри. Охраны он не держал: не такая уж крупная фигура, поэтому до забора я добежала быстро. Но тут меня поджидало немалое разочарование: по верхнему его краю, оказывается, торчали довольно острые на вид пики, которые я не разглядела на подъезде сюда. Надо перебираться осторожнее!
Выбрав самый густой на вид плющ, я схватилась за его ветки и только потом успела подумать, а не ядовитый ли он. Кто знает, к каким способам обезопасить свой дом мог прибегнуть мессир Пелиан! Судя по всему, он тот ещё жук.
Но, к счастью, плющ оказался совершенно мирным, поэтому я уверенно поползла наверх. А этот забор гораздо выше, чем выглядел издалека, а карабкаться оказалось сложнее, чем представлялось! Несколько раз я срывалась, переплетение побегов не выдерживало мой вес, приходилось идти вдоль стены и пробовать снова и снова, пока в саду не послышались звуки нарастающей суеты.
Похоже, меня хватились!
Вместе с осознанием этого пришла и паника. Лишь огромным усилием я заставила себя успокоиться и вновь начать мыслить трезво. Ещё одна попытка… Переставляя ноги и хватаясь за жёсткие стебли, я наконец доползла до верха! Победа! Или ещё нет?
— Изабель! — завопили где-то в недрах сада. — Изабель, раздери тебя сарргал!
Это точно Бастиан… Я взялась за кованые пики и перелезла через забор, но тут на улицу выехал чей-то экипаж, поблескивающий благородным лаком дверец. Очень не вовремя! Вряд ли кучер не заметит сидящую верхом на заборе девицу.
— Изабель! — послышалось уже ближе.
Треклятый опекун! Дождавшись, пока экипаж проедет, рискуя всем, чем можно, я спрыгнула вниз. Раздался треск ткани, а мои ноги так и не достигли земли. Проклятое платье! Юбка зацепилась за пику, и я повисла на заборе, как неудачно брошенная кем-то кукла.
Свобода была так близко! Я подёргалась: может, ткань прорвётся до конца и всё это закончится? Но ситуация лишь усугубилась. Экипаж, который уже свернул к воротам дома Пелиана, вдруг вернулся! Остановился поодаль, и из него вышел высокий мужчина в безупречно облегающем его фигуру костюме.
О нет!
Его походка, плавные движения и даже энергетика, которая, словно пряный аромат из булочной, мгновенно разлилась по улице, — всё было знакомо. А когда свет фонаря упал на лицо мужчины, никаких сомнений не осталось.