«Выбор есть всегда. И сама наша жизнь – это сумма наших выборов.»
Джозеф О’Коннор
Есть место, что полно греха;
Что души растлевает.
Но выбор есть во все века,
И каждый сам решает,
Поддаться или нет той тьме,
Что меркнет на рассвете.
Манящий свет зовёт к себе.
Мы все за зло ответим!..
Непроглядная ночь нависала над шелестящей листвой высоких лесных деревьев. Казалось, в лесу не было ни души и только глуховатое уханье сов и пение рогатых жаворонков, изредка нарушавшие тишину, свидетельствовали об обратном.
В тех местах, где ряды деревьев редели, взору открывались живописные поляны — порой небольшие, а иногда и довольно обширные, усеянные высокой ароматной травой, кустами, усыпанными ягодами, и грибами. На одной из таких полянок, в самой глубине леса, расположилась группа молодых людей. Они устроились вокруг импровизированного костра из собранного в округе хвороста и, как заведено у американцев, протягивали к огню длинные палочки для жарки с нанизанными на них пухлыми белыми зефирками и сочными сосисками.
— И вот, когда тени пригнали его к краю пропасти…
— Подожди, Фред. — одна из девушек, сидевших на большом бревне у костра, перебила молодого человека, который низким и тихим голосом рассказывал страшную историю, — Что ещё за тени? Разве речь шла не о призраках?
Фред недовольно покосился на неё.
— Призраки, как известно, похожи на дым, их можно различить в воздухе, особенно при хорошем освещении. — пояснил он, — А то были именно тени, видимые лишь на земле в свете полной луны.
— Если это были тени, — вмешался парень в маленьких квадратных очках, — то кто их отбрасывал? Ведь тень — это пространство, куда не попадают световые лучи, стало быть, между ними и поверхностью, на которую она падает, должен находиться какой-то предмет или…
— Заткнись, Лиам! Избавь нас от своих нудных лекций, хорошо? — Фред смерил сидящего рядом парня строгим, почти неприязненным взглядом, и тот сразу стушевался и потупил глаза, буркнув себе под нос что-то мало разборчивое.
Довольный собой, Фред демонстративно громко прокашлялся, чтобы снова сосредоточить на себе внимание присутствующих, и продолжил:
— Итак, тени пригнали того парня к краю пропасти и он, не удержавшись на ногах, полетел вниз. Уже готовый проститься с жизнью, вместо парящей невесомости он ощутил под собой что-то упругое, пружинящее, будто соприкоснулся с поверхностью батута.
— Похоже на алкогольный бред. — усмехнулся молодой человек в чёрной байкерской куртке с яркими нашивками и металлическими шипами вдоль рукавов, на плече у которого покоилась голова девушки, задавшей первый вопрос.
— Вы сначала дослушайте, а потом уже делайте выводы. — буркнул Фред, недовольный тем, что его в очередной раз перебили, — Парень сам не понял, как оказался на земле у подножья горы. Медленно поднявшись, он побрёл на шум дороги, что, судя по всему, была где-то недалеко — сразу за небольшой сосновой рощей, находившейся по левую сторону. Выйдя к трассе, он пошёл вдоль неё, рассчитывая добраться до города, хотя плохо понимал, в какую сторону идти. По пути бедолагу остановила машина полиции. И поскольку выглядел он, как бездомный: одежда в грязи, волосы растрёпанны; не имел при себе документов, да и членораздельно изъясняться не мог , его усадили в машину и доставили в участок. Придя в себя, парень стал рассказывать о тенях, которые гнались за ним и хотели убить. И, как и ты, Билл, — обратился Фред к молодому человеку в байкерской куртке, — копы резонно предположили, что наш герой находится под действием алкоголя или чего похуже. Однако экспертиза показала, что он чист, и утром его отпустили.
— Значит, легенды не врут и этот лес действительно сводит людей с ума? — заключила подруга Билла, отрывая голову от его плеча и поправляя причёску.
— Не знаю, Дженни. Как и сказал, я услышал эту историю в баре совершенно случайно, когда покупал выпивку.
— Тот парень ведь был туристом, как мы? — спросил Билл.
Фред утвердительно кивнул.
— И что стало с ним дальше?
— Его тело нашли через пару дней в номере мотеля. Кажется, он вскрыл себе вены.
Со всех сторон начали доноситься догадки и предположения по поводу причин столь ужасной кончины туриста, и только Лиам не подключался к спору приятелей, выглядя необычно подавленным и отстранённым. Он и сам не понимал, в чём было дело: то ли в недавнем грубом обращении со стороны Фреда, то ли в отношении к нему окружающих в целом. Лиам дорожил своими друзьями, ведь они стали единственными людьми на всём свете, кто принимали его таким, какой он есть. Несмотря на существенные различия, у них было довольно много общего, например: увлечение мотокроссом и пешими прогулками в экстремальные места. Однако, боясь лишиться компании, Лиам часто мирился с тем, что доставляло ему дискомфорт. И вот теперь вместо того, чтобы высказать недовольство, он вновь предпочёл отмолчаться, уйдя в свои тревожные размышления.
Закончив спорить и так и не достигнув компромисса, молодые люди переключились на другую тему и вскоре забыли о рассказанной Фредом истории.
Спустя час и не одну опустошённую банку кремового эля Билл сообщил друзьям, что собирается по нужде.
— Надеюсь, ты не хочешь попросить кого-то из нас сопровождать тебя а, Неукротимый Дракон? — Фред специально сделал акцент на звучной байкерской кличке парня, подметив лёгкое смятение, отразившееся на его всегда суровом лице.
— Эй, а где Лиам? — вдруг спохватилась подруга Дженни — кареглазая блондинка с татуировкой в виде змеи на всю правую руку.
Все начали озираться по сторонам, но того не было.
— Наверное, он тоже пошёл отлить. — Билл поднялся и, вытащив фонарик из своего походного рюкзака, направился к зарослям, — Я поищу его, не волнуйтесь. — с этими словами он скрылся за деревьями.