— Я думаю, мы уже скоро дойдем до барьера, — прошептала Лю Сяо. Лес был полон самых страшных, самых могущественных чудовищ и стоило бы быть тише, чтобы случайно не привлечь внимания одного из них. Но девушка была настолько взволнована (напугана) всем этим внезапным путешествием, что так и не смогла заставить себя молчать.
Упрямо поджав губы, Лю Сяо отмахнулась от пары докучливых светлячков. Эта ее привычка разговаривать с фамильяром становилась все более нелепой.
Змей даже не смог бы ее услышать сейчас!
Солнечный свет едва ли мог пробиться через высокие, густые кроны. К счастью в лесу водилось на удивление много светлячков. Это был, конечно же, не очень яркий источник света, но, по крайней мере за все время своего пути Лю Сяо ни разу не споткнулась и хоть и немного, но могла разглядеть ближайшие кусты и деревья.
Где-то рядом зашуршала трава и девушка замерла пристально вглядываясь в подсвеченные сумерки.
Лю Сяо прекрасно осознавала свои способности. Она никогда не изучала боевые искусства и особо полезных заклинаний тоже не знала. Она вообще никаких заклинаний не знала.
Дать отпор ей не по силам. Единственное, что девушка сейчас могла бы сделать — это как можно раньше разглядеть опасность и попробовать от нее убежать.
К счастью, никакой монстр не выскочил и не убил ее каким-то ужасным, болезненным способом. Поблагодарив богов за удачу, девушка поспешила продолжить свой путь.
Честно сказать талант Лю Сяо был... не совсем блестящим. Она давно уже это знает. В клане не было никого, кому понадобилось бы целых шесть лет культивации, чтобы лишь приблизится к уровню первой звезды. Сколько бы Лю Сяо не старалась, сколько бы не тренировалась, а ее успехи, в лучшем случае оставались крошечными. Даже после этого ее "просвещения", девушке так и не удалось сформировать ядро. А ведь тогда столько энергии было!..
Может быть слухи были правдивы. С Лю Сяо попросту что-то не так. Наверное, такой как она и мечтать не стоит о том, чтобы стать культиватором. Останется Лю Сяо навсегда лишь жалкой неумехой...
Лю Сяо вздернула подбородок, а шаги свои сделала поувереннее. Конечно же она станет однажды культиватором! Просто нужно еще немного постараться, вот и все!
Да и, к тому же, разве сейчас это важно?
Ее фамильяр ранен, Лю Сяо нужно как можно быстрее доставить его к врачу! У нее нет времени отвлекаться на всякие посторонние мысли!
Вот только гигантский провал в земле эти ее славные начинания немного порушил.
Лю Сяо махнула рукой. Светлячки снова подлетели слишком близко к ее глазам мешая как следует разглядеть овраг.
Склоны были крутыми, землянистыми, с редкими пятнами травы, а под ними блестела то ли влажная грязь, то ли лужа. Спустится туда — только ноги переломать, а вылезти и вовсе никак не получится.
Значит придется идти в обход.
Отходить от стены Лю Сяо не очень-то и хотелось — та служила отличным ориентиром. В полутьме легко заблудится, так отойдешь на пару шагов и потеряешься среди одинаковых исполинских деревьев. С полчищем чудовищ где-нибудь неподалеку.
С другой стороны и выбора-то у Лю Сяо особого не было, так или иначе придется непроходимое препятствие преодолеть.
Девушка только понадеялась, что ее путешествие останется хоть и волнительным, но, в основном, безопасным.
Она прошла совсем немного, когда стена поместья скрылась за дымкой сумерек. В каждом шорохе ей слышалось неминуемое нападение, а в касание ветра — предвестник скорой погибели.
Лю Сяо фыркнула. Не то что бы это имело значение где она пойдет, здесь или на пару чжан ближе к поместью. Духовные звери могли бы напасть на нее где угодно в Черном лесу.
И все же Лю Сяо испытала невероятное чувство облегчения, когда край оврага начал поворачивать в сторону. А когда вдалеке показалось размытое светлое пятно девушка и вовсе была готова счастливо рассмеяться.
Там где был солнечный свет, был и конец Черного леса. Граница была так близко, что ее уже можно было увидеть!
Вдруг что-то кольнуло бок Лю Сяо. Будто бы крошечные жала теребили ее порезы. Девушка не особо задумываясь хлопнула это место рукой и тут же скривилась. Царапины, пусть и не большие, но тревожить их все равно больно.
Что-то хрустнуло, словно раздавленный жучек, и копошение в порезы прекратилось.
Раздавленный жучек. Ох. Лю Сяо опустила взгляд. Вокруг ее руки, что сейчас зажимает рану, кружились десятки светлячков, а еще больше прицепились к мантии.
Лю Сяо вздрогнула, осознание пронзило ее словно иголка. Сяо Ше! Если на ее жалкие царапины слеталось столько этих проклятых жуков, то что же насчет змея?
Девушка поспешила снять корзину с плечь. Только вот вместо этой самой корзины девушка увидела копошащуюся массу из светлячков.
— Вон! Убирайтесь отсюда! — Лю Сяо смахивала насекомых снова и снова. Она хотела как можно быстрее отогнать приставучих существ, но все ее старания оказались бесполезны.
Там где улетал один, другой сразу же занимал его место. Насекомых как будто бы даже становилось все больше!
К счастью в корзине была прикреплена специальная крышка, которая плотно закрывала горловину. Но и полотенце Лю Сяо затянула вокруг живота довольно туго, и, все же, жуки как-то сумели пролезть под ткань.
Больше медлить было нельзя. Лю Сяо схватила корзину и со всех ног побежала к границе леса.
Если ей достаточно повезет, то барьер устроен так, чтобы не пропустить этих проклятых тварей.
Покинуть Черный лес — это словно в миг переместится из ночи в день. Лю Сяо сразу же ощутила более жаркий воздух, яркий солнечный свет, и как легко вдруг стало дышать, когда концентрация Ци стала не такой всепоглощающе давящей.
Запыхавшись Лю Сяо пробежала еще пару шагов и остановилась.
Во-первых, она, вроде как, уже прошла через барьер. А во-вторых, пока перед ее глазами не перестанут плясать темные пятна лучше было бы оставаться на месте.
Она сделала это. Она и вправду сумела пройти через Черный лес(пусть и крошечную его часть).
Ага. Это было, своего рода, потрясающе.
Лю Сяо посмотрела на стену из тысяч и сотен тысяч зеленоватых огоньков. Рой жужжал, стрекотал и жадно бился о невидимую преграду.
Все же хорошо, что ворчание мадам Лю так и осталось просто ворчанием. Даже если на поддержание барьера вдоль леса и уходила изрядная доля клановой казны это стоило каждой потраченной цянь(мелкая монета)!
Ну, все хорошо, что хорошо кончается, не так ли?
Нервно рассмеявшись, Лю Сяо поставила корзину на землю. Теперь, когда ужасное полчище жуков осталось за барьером она могла не боятся открыть крышку.
Змей все так же бездвижно лежал внутри. Ткань под ним была уже бурой от впитавшейся крови, но большинство ран фамильяра покрылись сухой коркой.
Кроме, разве что, тех пары царапин, что сейчас кусали жуки.
Хрусть-хрусть. Лю Сяо давила хитиновые панцири с особенно мстительным удовольствием.
Вот же... нечестивые! И как только сумели пробраться под крышку?!
Барьер не был единственной защитой перед лесом.
Хотя, можно ли даже назвать бамбуковый забор хоть сколько-нибудь весомой защитой? Скорее то было предостережение, знак того, что обычным людям не стоит подходить слишком близко к Черному лесу.
Или же люди хотели получить что-то более реалистичное чем невидимая и неосязаемая стена. Это имело бы смысл, в конце концов рядом располагалось множество полей и крестьянских домов, а бамбук был удобным и доступным матерьялом.
Еще раз оглядев преграду Лю Сяо решила, что забор не такой уж и высокий, и она вполне способна перелезть через него.
Она использовала верхнюю мантию в качестве веревки, чтобы опустить корзину с другой стороны. Это было пустяковое дело, но следующая часть должна была стать несколько более затруднительной.
Дело в том что у Лю Сяо к настоящему времени был опыт в подобных делах. Ну, вроде как. А после всех тех раз, что она забиралась на камфорное дерево, ей даже удалось разработать собственную уникальную технику!
Это было не очень изящный метод, но вполне рабочий, хотя.
Лю Сяо прыгнула вверх, зацепилась локтями... А потом старательно затрепыхалась и засучила ногами.
Обычно через какое-то время ей, все же, удавалось затащить себя на вершину, и даже как-то сесть в более удобную позу.
Но в этот раз, что-то пошло не так.
Очередной рывок Лю Сяо оказался слишком уж стремительным. Девушка наполовину повисло в воздухе, все больше заваливаясь вперед.
Через мгновение она должна была бы свалится прямиком головой вниз.
— Хи-ик! — Лю Сяо мертвой хваткой вцепилась в бамбук. После нескольких мгновений наполненных чистейшей остротой паники, девушка все де как-то умудрилась извернуться в более устойчивое положение. К сожалению это так же была не очень удобная поза. Единственный способ как Лю Сяо смогла бы спустится сейчас — это медленно сползти, изо всех сил вжимаясь в забор.
Девушка стряхнула пыль и поправила перекосившуюся одежду. Из-за того что ей пришлось обходить овраг, Лю Сяо сейчас находилась на пару ли дальше от города Каштанов, чем предполагала изначально. Время было драгоценно, а ее путь возрастал, вроде как, в разы, но, по крайней мере, тут было достаточно безлюдно, чтобы никто не заметил позора Лю Сяо.
А что не увидели, того можно сказать и не было никогда!
Лю Сяо попыталась утешить себя этим и готова была уже отправится дальше, когда наткнулась на пару широко раскрытых глаз.
Мальчик был крошечным. Семи или восьми лет, с гладко выбритой, как у маленького монаха, головой. Он сидел на корточках, в руках зажат пучок трав, а рядом лежит плетеное блюдо наполовину заполненное этими самыми травами.
Пришел ли ребенок сюда поиграть или по какой еще другой причине, Лю Сяо не знала. Зато, что она знала наверняка, так это то, что лицо ее сейчас пылает яркими красными пятнами.
— Кхм, — Лю Сяо смущенно отвела взгляд. — Тебе, эм, лучше было бы не болтать об уведенном.
Нет! Нет! Всеблагие предки и боги в небесном царстве, как такое могло произойти?!
Ей нужно убираться отсюда! Сейчас же! Иначе она попросту сгорит со стыда!
Зачем были все эти уроки этикета и чайных церемоний? Все это оказалось бесполезно! Способ элегантно перелезть через забор — вот на чем стоило сосредоточиться ее учителям!
— В-у, в-у... — пробормотал что-то мальчик.
— Что? — Лю Сяо спросила все еще немного сердясь на собственную неуклюжесть. — Говори яснее, я не могу тебя понять!
— Ва-а-а!!! — ребенок заревел громко и пронзительно.
Лю Сяо действительно испугалась в этот момент. Что с ним случилось? Почему он плачет? Ему больно? Могла ли она как-то случайно задеть его? Дети же такие хрупкие!
— Ты... Прекрати. Эм, — она нерешительно потянулась к нему. — Ты поранился? Позволь мне взглянуть...
Ребенок не перестал плакать. Он вскрикнул, вскочил на свои маленькие ножки и побежал так быстро, будто за ним гналась стая разъярённых собак.
Лю Сяо моргнула глядя на собственную протянутую руку.
На мгновение девушка задумалась над тем стоит ли ей догнать мальчика, но тут же отмахнулась от этих мыслей.
По крайней мере ребенок был достаточно в порядке, чтобы бегать, Лю Сяо вряд ли сможет ему как-то помочь сейчас.
Давайте просто забудем об этом досадном случае. И не будем вспоминать.
Никогда.
Лю Сяо посмотрела на след из примятой травы. Это была едва заметная тропинка и похоже ей пользовалось не очень часто. Город должен был находиться примерно в этой же стороне. А так же тут не было никакой другой дороги, так что...
Девушка только надеялась, что не будет петлять еще больше и как можно быстрее доберется до города.
На самом деле ей не пришлось волноваться об этом слишком долго, а ее путь оказался не таким уж длинным.
Лю Сяо спустилась по пологому склону холма, прошла через бамбуковую рощу и сама не заметила как вышла на широкую деревенскую улицу.
Город Каштанов не был очень старым, а точнее сказать ему едва ли исполнилась сотня лет. На севере и западе его опоясывала Черная река, на востоке растянулось родовое поместье Лю, почти в половину такое же большое, как сам город, а на юге были многочисленные поля и сельскохозяйственные угодья.
Изначально, когда люди только начали заселять эту землю, места хватало и для клана и для немногочисленных жителей города. Но время шло, а с ним приходило и процветание. Горожан становилось все больше, таким образом вскоре у городских стен одна за другой стали появляться небольшие поселения.
Сейчас Лю Сяо должна была находиться в одном из таких поселений, скорее всего если она пройдет немного дальше вперед, то сможет увидеть городские стены.
Нет уж, не будет она и дальше тратить время на бесцельные блуждания! Девушка оглянулась выискивая кого-нибудь у кого она могла бы спросить дорогу.
Только вот это была даже не окраина, а скорее окраина окраины города. Тут были лишь бамбук, дома, стая в меру ужасающи гусей и три ребенка что-то страстно обсуждающих у колодца.
Ха...
Ну, по крайней мере эти дети выглядят старше чем предыдущий. Лю Сяо могла бы попытаться их расспросить.
Тогда один из детей вдруг заметил Лю Сяо. Мальчик вздрогнул и что-то зашептал на ухо своему соседу.
Если подумать, связываться со странными детьми во второй раз за день, наверное, было не очень хорошей идеей.
Но не успела Лю Сяо и шагу ступить как оказалась окружена.
— Остановись, чудовище! Мы, братство серебряного клыка, не позволим тебе пройти дальше! — воскликнул мальчик с высоким хвостом.
Как грубо! Вообще-то Лю Сяо была старше! Можно было бы и проявить уважение!
Подождите-ка, что он только что сказал?
Девушка выпрямилась, принимая наиболее благородный(угрожающий) вид.
— Ты! Как ты меня сейчас назвал? — повелительно потребовала Лю Сяо. Будет еще всякий грязный мальчишка ее оскорблять!
— Босс, может мы... — мальчик, с оттопыренными ушами, замялся нервно переминаясь с ноги на ногу.
— Чудовище и есть чудовище, разве не так? — Высокий Хвост задрал подбородок ничуть не ниже чем сама Лю Сяо. — Думаешь сможешь нас обмануть? Баобао видел как ты, чудовище, вышло из леса и превратилось в человека!
На самом деле это было довольно тревожное заявление.
Если духовный зверь был достаточно умным и сильным он мог научиться принимать человеческое обличье. Такие существа, хитрые, жестокие, и полны кровавых звериных инстинктов.
Но если бы столь сильный духовный зверь вышел из леса, об этом, конечно же, сразу стало бы известно. И сражаться с ним стали бы обученные воины, а не кучка малолетних хулиганов!
— Хм! Назвать эту госпожу чудовищем, у тебя есть дерзость! — Лю Сяо властно взмахнула рукой. — Сейчас же убирайся с глаз моих или не вини меня за жестокость!
Лю Сяо изо всех сил старалась скрыть собственное беспокойство. В конце концов даже если это и были просто дети на несколько лет младше нее, их было трое и они были настроены по-странному воинственно.
К счастью, после ее слов двое мальчишек действительно выглядели так, будто готовы отойти в сторону. Что же касается Высокого Хвоста... Этот упрямец только насупился еще сильнее!
— Я, воин нашего славного братства, ни за что не сдамся! Чудовище, покорись моей воле или сразись в честной битве!
— Босс, берегись!
— Тебе не уйти, чудовище!
— Сколько раз можно повторять, я не чудовище!
— Сразись со мной!
Чуть вдалеке, кучка детей ругалась радостно перекрикивая друг друга.
Чень Лу устал.
Он также серьезно задумался над тем, чтобы сменить свой род занятий.
— Ты пошел собирать дикие овощи, — Чень Лу сказал, чествуя истощение лишь от одного факта того, что ему приходится находиться здесь и вести этот разговор.
— Ага...
— У рощи рядом с лесом. Куда твои родители точно не разрешают тебе ходить.
Кажется один из этих малолетних дебоширов начинает нервничать. Хорошо, им стоило бы нервничать. Всем им.
— Овощей... много...
— А потом появился духовный зверь в человеческом обличье.
У девченки был нож. Она, правда, не выглядела так, будто собиралась зарезать кого-то, но в любое мгновение эта сора обещала перерасти в драку, а там всякое могло случиться.
— Страшно...
А ведь жизнь Чень Лу могла бы сложится совершенно иначе.
Он мог бы стать фермером, вести тихую, простую жизнь, как и десятки славных поколений Чень до него.
Вместо этого пятнадцатилетний Чень Лу взглянул на темно-зеленую форму, на блестящее копье из духовного железа, на весь этот романтический флер и решил: городская стража, вот чем должен заниматься настоящий мужчина!
Оглядываясь назад, он был довольно тупым ребенком.
Между изнурительной бумажной писаниной, мелкими преступлениями и самоубийственными дураками пытающимися промышлять контрабандой из Черного леса, только после нескольких лет службы Чень Лу наконец понял, в какое адово пекло он себя затянул.
Если бы не этот хитрый старик, Чень Лу бы точно уже покинул городскую стражу!
Ты надежный парень, Чень Лу. Давай сделаем тебя начальником отдела, Чень Лу. Ты обязательно выдержишь этот "небольшой" распорядок тренировок, Чень Лу!
С каждым годом адов капитан взваливал на него все больше и больше хлопотных дел.
Дней когда ему приходилось ночевать на работе так же становилось все больше.
В этом месяце ему пришлось заняться обучением рекрутов, расписанием караульной службы и внедрением новых правил досмотра странствующих торговцев. Даже для их обычной загруженной работы этот месяц можно было считать особенно занятым. В конечном итоге Чень Лу так устал за эти дни, что больше походил на ожившего мертвеца, чем не тридцатилетнего лейтенанта городской стражи.
Даже его капитан, этот черствый старик, проявил каплю так не свойственной ему жалости и согласился выделить Чень Лу три полноценных дня отдыха.
Такой редкой возможностью нельзя было пренебрегать. Чень Лу собирался как следует отоспаться за эти дни. И может быть у него даже останется время, чтобы навестить родителей и помочь им с весенней пахотой. В любом случае покинуть это зловещее, изнуряющее место уже было бы неплохо.
А потом в город прибыла некая проблемная личность.
Чень Лу проклял свое решение закончить с последним отчетом перед тем как уйти. Но и сдаваться на милость монстру, этому вечно нагружающему работой старику, он тоже не собирался.
Так Чень Лу выскочил из окна собственного кабинета, залез на крышу и в два прыжка покинул здание городской стражи. Он еще мог слышать громоподобный голос капитана разыскивающего его, когда завернул за угол и затерялся в толпе.
Нет уж, у Чень Лу был подписан приказ об отпуске и он не собирается отказываться от него, ради того, чтобы следить за очередным высокопоставленным культиватором с комплексом бога.
Такой поспешный побег означал, что у Чень Лу не было времени заглянуть общежитие и снять форму городского стражника. В частности именно эта мелочь стала источником его нынешней головной боли.
Чень Лу как раз раздумывал, стоит ли ему отправится в родительский дом или поискать более надежное, тайное место, когда кто-то едва заметно дернул его рукав.
— Дяденька стражник... — прошептал крошечный лысый ребенок.
Что мог сделать Чень Лу глядя на заплаканные глаза и слушая лепет про ужасное чудище из леса?
Ха... Ему стоило игнорировать это, вот что.
— Значит именно эта юная госпожа, — Чень Лу указал на возмущенную девушку в экстравагантном красном ханьфу, — чудовище о котором ты говорил?
Мальчик ненадолго выглянул из своего укрытия, кивнул и тут же снова спрятался за ногами Чень Лу.
Конечно девушка не была духовным зверем, а была обычным человеком. Скорее всего дочерью какого-то знатного семейства или крупного лавочника.
Кудрявые волосы и зеленые глаза. Чень Лу нахмурился, он определенно где-то видел похожую внешность. Что-то царапало край его сознания, будто какая-то тревожная истина вот-вот должна была предстать перед ним... Но чем больше он думал об этом, тем более призрачным становилось это чувство. Стражник был слишком истощен, чтобы продолжать копаться в воспоминаниях.
В любом случае, что бы там ни было, это не так уж важно, Чунь Лу все равно уже ввязался в это беспокойное дело.
С тихим глухим хлопком Чень Лу успевает перехватить удар мальчишки, практически в последний момент.
— Уставом города Каштаном, — Чень Лу сказал добавляя в свой голос немного давления духовной, — драки в зоне городского влияния запрещены.
Ого. Кажется, он их здорово удивил. Ну, оно и понятно. Для этой четверки детей все выглядело так, будто городской страж появился перед ними в одно мгновение из неоткуда. Что бы не дать мальчишке ударить, Чень Лу пришлось использовать технику ускоренных шагов, так что для необученного глаза его приближение было практически невозможно заметить.
— М-мы... — мальчик насупил брови. Двое других называли его боссом, так что Чень Лу справедливо предположил, что он был главным среди тройки малолетних "победителей чудовищ". — Не мешай нам, стражник! Мы ловим лесное чудище!
Непочтительная мелюзга. Может, стоит отдать его на откуп старику? Капитану последние годы особенно нравятся свежие жер... то есть, новые рекруты, конечно же.
— Вы трое устроили сору и начали драку. С обычным человеком.
— Мы не дрались! Это!..
— Или ты думаешь, что мы, стража, настолько слепы, что не отличит человека от духовного зверя?
Может быть у города Каштанов проблем было больше, чем заслуживало такое небольшое место, но за порядком следили строго.
— Хм! Я же говорила, что я не чудовище! Господин страж, вам лучше как следует проучить этих хулиганов! — юная госпожа важно задрала подбородок. Ее губы едва заметно подрагивали, пальцы до бела вцепились в лямки корзины, даже если она старалась это скрыть, было видно как сильно девушка нервничала.
Чень Лу мог бы даже посочувствовать ей. Если бы только эта юная особа не была наиболее подозрительной, а так же, потенциально, наиболее проблематичной из этих детей.
Поэтому стражник ничуть не смягчился, когда обратился к ней.
— Законом так же запрещено приносить из Черного леса неразрешенные предметы.
Это правда, что любой желающий может зайти в их адов лес. Для охоты, собирательства, просто для прогулки (видят боги, таких сумасшедших было не мало). Пока посетители ведут себя разумно — причины не так уж важны. Но есть несколько правил которые нужно соблюдать находясь в лесу.
Например, есть целый список ужасных, опасных и попросту смертоносных тварей которые ни при каких обстоятельствах не должны покидать территорию леса живыми.
К сожалению находились идиоты готовые заплатить большие деньги за нарушение этого закона. Таким образом одной из самых частых неприятностей с которыми приходилось бороться городской страже — это контрабандисты.
А эти адовы самоубийцы умели быть изворотливыми. К примеру, они могли бы подговорить какую-нибудь незадачливую юную мисс в фазе бунта пронести через барьер некую подозрительную корзину, как раз в том месте, где так удобно нет охраны.
— Я из леса ничего не приносила!
— Значит, госпожа не отрицает, что была в Черном лесу?
— Ну... это...
Все же, решил Чень Лу, в том, чтобы быть городским стражем, были и свои небольшие преимущества. Это, по крайней мере, помогало ему запугивать глупых детей творящих глупые вещи. Очень удобно.
— Ух ты, а ты точно не чудовище? — вдруг спросил мальчишка и тем самым разрушил большую часть напряженной атмосферы, что так старательно создавал Чень Лу.
— Невоспитанный дикарь! Тебе же сказали, что нет! — юная госпожа фыркнула. "Босс", впрочем, на эти ее слова не обиделся, вместо этого он выглядел серьезно озадаченным.
— Но как ты оказалась в лесу? Ты ведь... девченка?
— Ты!.. Хм! Что бы ты знал, я получила лучшее образование, какое только может получить леди!
— Да разве девченка сможет попасть в лес чудовищ?..
Чень Лу вздохнул. Пора было заканчивать с этим пока их ссора не разгорелась вновь.
Стражник повернулся и сразу же встретился с широко распахнутыми детскими глазами. В какой-то момент мальчик успел подойти ближе и снова спрятался у Чень Лу за спиной.
— Иди домой. И больше не ввязывайся в неприятности.
Мальчик что-то тихо пробормотал, кивнул, а потом, бросив последний любопытный взгляд, убежал к одной из ближайших калиток.
— Хм, что же мне тогда делать с вами? — Чень Лу обвел взглядом притихших детишек, притворившись, что действительно задумался над этим вопросом. — Может быть отправить в отдел наказаний?
Да, это было бы хорошим решением.
Раз уж все так сложилось, стоит просто дать чиновникам из отдела наказаний разобраться с "босом", его последователями и всеми этими странностями окружающими юную госпожу. А Чень Лу тем временем еще успеет ускользнуть из города в какое-нибудь тихое, далекое место на эти благословенные три дня.
Как и ожидалось, вскоре целый ворох жалоб посыпался как из рога изобилия.
— Пожалуйста, только не это!
— Я так и знал что не стоило идти!..
— Подумаешь, наказание! Чего я там не видел?
Хотя среди гвалта этих голосов нашелся и один не особо громкий.
— Слишком долго, — пробормотала юная госпожа так тихо, что только улучшенный слух Чень Лу позволил ему услышать это. — Нельзя. Не успеть...
— Что слишком долго?
Юная госпожа вздрогнула, но на Чень Лу уставилась с этой досадной безрассудной решимостью.
— Нет! Я не могу... То есть, я никуда не пойду! Вы не имеете права! Я, эм, слуга клана Лю! — видимо получив какое-то вдохновение она затараторила быстрее. — Точно. Я горничная госпожи Лю. Вот почему я была в Черном лесу! Мне надо было собрать, эм, траву волчанки. Это не запрещено!
Мало кто осмелился бы выдавать себя за слугу Лю, в городе практически полностью подчинённого их воле. Вероятнее всего юная госпожа говорит правду.
Ха... Чень Лу следовало бы знать, что с его удачей это дело будет становиться только все более и более обременительным.
— Городской страже, — продолжила девушка куда более уверение, — не следует вмешиваться в дела Лю. Да, именно так, вы можете только отвести меня в клан, а в отдел наказаний — не имеете права!
Какое досадное правило припомнила эта госпожа. Одно из тех от которого у каждого стражника будет болеть голова, стоит ему только его услышать.
Будь то мелкое или крупное происшествие, если в нем замешаны Лю, совет клана предпочитает сам разбираться с ними так как посчитает нужным. И, что же, поскольку городская власть подчиняется Лю, то и городская стража действует согласно не только законам империи, но и правилам установленными Лю.
Чень Лу, конечно же, не был исключением. Более того как лейтенанту именно ему приходилось урегулировать подобные вопросы.
Но кто бы мог подумать, в тот единственный раз, когда Чень Лу был бы рад передать хлопотное дело клановому совету — сделать это было невозможно.
— Ну, видите ли, госпожа, — сказал Чень Лу лениво почесывая подбородок. — В город прибыл высокопоставленный гость. Без присутствия уважаемого главы, пока заклинатель уровня восьми звезд останется здесь, ворота клана будут запечатаны. Так что вашим делом, все же, придется заняться отделу наказаний.
Юная госпожа моргнула. Затем еще раз моргнула. Ее лицо становится тщательно пустым, пальцы сжимаются крепко до белизны.
Культиватор такого уровня пришедший на территорию чужого клана без приглашения или даже уведомления вовсе не было обычным делом.
Это даже могло бы стать поводом для войны.
Ситуация усложнялась еще и тем, что заклинатель был не просто каким-то очередным безрассудным дураком, но так же сопровождал некую высокопоставленную персону.
Лицо этого человека было скрыто маской, он не знал счета тратам, а к поясу у него был привязан жетон чиновника второго ранга (что встречались только при императорском дворце и только у самых приближённых советников). Вот и все что им удалось о нем узнать.
Иными словами — та еще головная боль.
Сейчас глава Лю находится где-то в дебрях Черного леса. Может быть он вернется скоро, а может задержаться — об этом не было неизвестно наверняка. В такой нестандартной ситуации и без самого сильного своего культиватора, клан так или иначе будет придерживаться политики изоляции. Часть их способных воинов поможет городской страже, остальные же останутся охранять поместье.
Честно говоря, запереться — это лучшее что могли бы придумать Лю. Не вступать в конфликт(что было бы глупо), не приветствовать с какой-нибудь формой экстравагантного банкета (что было бы еще глупее), а вежливо, но тактично проявить неодобрение.
На самом деле это касалось не только Лю. Сейчас во всем городе не найдется человека, который, зная об их уважаемом госте, не надеялся бы, что культиватор соизволит убраться восвояси как можно быстрее.
Лю Сяо, кажется, скоро искусает собственные губы до крови.
Что за безрассудство, явится без приглашения, да еще и тогда, когда глава вынужден отсутствовать! Этот наглец явно не уважает их клан Лю!
Нет, что важнее сейчас, так это то, что Лю Сяо вряд ли удастся попасть в поместье. Не через главные ворота это уж точно. Да и не через какие другие, кроме той единственной бреши в резиденции Дикой сливы.
Изоляционные правила очень строги и барьер не может быть каким-либо образом нарушен после запечатывания поместья.
Сколько это продлится? День? Неделю? Их с Сяо Ше знак связи уже начал тускнеть, разве они могут ждать столько времени?
Если Лю Сяо не сможет добраться до кланового доктора, то ей остается только попытаться найти врача в городе.
У них не будет тех же редких лекарств, что есть у Лю или даже такого же обширного опыта в лечении духовных зверей. Но если этот городской врач сможет спасти Сяо Ше, это, должно быть, не так уж и важно.
Осталось только понять, где именно ей найти нужного человека.
— Мне нужен доктор, — Лю Сяо сообщила, глядя на стражника со всей той уверенностью, которую она на самом деле совершенно не ощущала сейчас.
— Конечно. Госпожа сможет посетить любого доктора, какого ей только захочется. После того как поговорит с чиновником из отдела наказаний.
Лю Сяо фыркнула достаточно выразительно, чтобы показать насколько она раздражена этим заявлением. Она не сделала ничего предосудительного, но каким-то образом оказалась настолько же виноватой, как и эта тройка малолетних хулиганов!
Ох, если когда-нибудь станет известно, что старшая дочь Лю была арестована за мелкое хулиганство, это превратится в настоящий скандал.
— Я... — вдруг ее голос сорвался совершенно непозволительным образом. Может быть все эти ужасные события за сегодняшний день добрались до нее. К своему стыду Лю Сяо ощутила как слезы подступают к ее глазам. Она резко отворачивается, в надежде, что этого ее состояния никто не заметит.
Ей нужно как-то осадить этого стражника. Заставить его, оставить ее в покое. Найти достаточно компетентного врача, вылечить Сяо Ше.
А еще не дать всей поднебесной узнать о том, что старшая дочь Лю легкомысленно гуляла по городу, когда весь остальной клан находился под строгой политикой изоляции.
Это много вещей на самом деле. Очень много важных вещей и Лю Сяо нужно просто перестать разваливаться, как какая-то жалкая размазня и...
Она судорожно вздыхает. Опять-таки, этот ужасный, уродливый звук абсолютно вне контроля Лю Сяо.
Что за позор.
— Ха... адовы дети... — сказал стражник. Что несправедливо, так как он явно каким-то образом отнес и Лю Сяо в эту категорию, а она уж точно не ребенок, знаете ли! — Может ли госпожа объяснить, почему ей так внезапно срочно понадобился доктор?
Лю Сяо не часто удавалось побывать в городе. Правила их семьи довольно строгие — без особой необходимости девочек не поощряли выходить за приделы поместья.
Конечно же это не значит, что Лю Сяо совсем никогда и нигде не бывала. Она ходила на праздники, различные чаепития, фестивали, банкеты. Но все эти мероприятия происходили в поместьях других знатных семейств и даже путь до туда девушка коротала в закрытом экипаже.
Сейчас, когда ее ноги шли по пыльной дороге пригородного поселения, все вокруг казалось Лю Сяо таким же странным и незнакомым, как и тогда, когда она плутала в сумерках Черного леса.
Улица была довольно оживленной в это время дня. Какой-то прыщавый юноша кричал размахивая красным платном с пестрой вышивкой, рекламируя некую мастерскую "Небесного полотна". На углу стоял киоск, где продавали пудинг из тофу (Лю Сяо пришлось напомнить себе, что она на самом деле терпеть не может пудинг из тофу). Напротив крошечной чайной две деловитые на вид тетушки увлеченно играли в го.
На таком небольшом отрезке пространства было так много людей. Людей, которых она совершенно не знала, и которые не знали ее. Это было как-то... просто не совсем то, с чем Лю Сяо привыкла иметь дело.
Но что особенно заставляло ее чувствовать себя неуютно - так это множество взглядов направленных в их сторону. Что же, по крайней мере это была не вина самой Лю Сяо. Люди, в основном, глазели на двоих мальчишек связанных веревкой и несчастно плетущихся за стражником.
С самого начала это было довольно глупым поступком. Стражник — опытный заклинатель (впрочем, как и любой другой городской страж), от него не так-то просто убежать.
Лю Сяо была действительно удивлена, когда на особенно оживленном перекрестке двое мальчишек, вдруг, разбежались в разные стороны. Затеряться в толпе или даже отбежать больше чем на пару шагов у них не получилось. В воздух взвились две светящиеся синим светом веревки, и через пару мгновений, два неудачливых беглеца уже лежали связанными на придорожной обочине.
— Ну а ты почему не попытался сбежать? — она спросила у мальчика с высоким хвостом.
— Мужчина должен с честью признавать свои ошибки! — уверенно заявил мальчик.
Макушка этого "мужчины" едва доставала до подбородка Лю Сяо. Если бы Лю Сяо пришлось угадывать, она бы сказала, что парню было примерно двенадцать, может быть тринадцать лет.
— Вот тут на право, — Высокий Хвост указал на неприметный переулок начинающейся сразу за столярной мастерской.
Так получилось, что Лю Сяо и Высокий Хвост шли впереди всех, за ними плелись двое неудачливых беглецов и страж шел в самом конце осматривая... На самом деле он будто бы ни на что конкретно не смотрел, а витал в облаках всю дорогу.
— Твой фамильяр, жаль, что с ним такое случилось, — сказал Высокий Хвост как-то странно покосившись на Лю Сяо. — Бабушка Чао — лучший лекарь на нашей улице. Вот увидишь она точно сможет его вылечить!
Лю Сяо правда, очень сильно на это надеялась.
Иногда, когда Лю Сяо еще оставалась в резиденции Дикой Сливы, она представляла, как бы люди отреагировали на Сяо Ше. Что скажет бабушка, когда узнает, что нерадивая внучка, все же, обзавелась фамильяром? Понравился бы он наложнице Бай? А как насчет Дуо-ге?
Но чего Лю Сяо никак не ожидала, так это того, что первыми, кто увидит ее фамильяра, будут городской страж и трое каких-то случайно встреченных детей.
— Он умер? — спросил Высокий Хвост. Не дожидаясь ответа, мальчишка тут же попытался ткнуть змея пальцем, но, к счастью, стражник успел вовремя одернуть грубияна. — Что? Я просто хотел проверить!
— Он жив, — заявила Лю Сяо хмуро, а потом закатала рукав показывая кольцо из красных завитков. — Видите, знак связи все еще здесь. Сяо Ше не умер, он... просто сильно поранился, вот и все.
Поскольку Лю Сяо понятия не имела куда ей нужно было идти, у нее не было выхода кроме как доверится тем кто знал этот город лучше, чем она.
Удивительно, но это именно Высокий Хвост оказался тем, кто знал хорошего доктора неподалеку.
По переулку разнесся внезапный собачий лай. Лю Сяо вздрогнула от резкого звука и чуть не врезалась в ящики сложенные у чьих-то ворот. Местные жители, кажется, особенно любили складывать самые разнообразные вещи у своих стен.
— Вот если бы я мог пойти в Черный лес, — Высокий Хвост сказал, ловко и непринужденно лавировал по узкой дороге. — Я бы поймал кого-нибудь невероятно сильного, чтобы он стал моим фамильяром!
— М-м, — Лю Сяо была немного отвлеченна, как раз в этот момент девушка пыталась протиснуться между лужей и чем-то вроде... шалаша из палок? Какое, все же, это странное место. — Это не так-то просто — приручить кого-то.
— Почему нет? — мальчик был искренне удивлен. — Как ты приручила своего змея?
— Ну... — Лю Сяо замялась на секунду. Нормально ли было для нее рассказывать об их семейном ремесле? Не то чтобы Лю Сяо даже знала что-то важное. Поскольку девочки рано или поздно должны были бы перейти в семью мужа, считалось излишним учить их клановым секретным техникам.
— Сяо Ше очень слабый. Духовным зверям с одной звездой сложно выжить, поэтому они охотно принимают контракт практически от любого заклинателя, — даже от того, кого и заклинателем то едва ли можно назвать. Лю Сяо решила, что эту последнюю деталь мальчишке знать не обязательно.
Забавно, что Лю Сяо так и не нашла у своего фамильяра рисунка звезды или даже знак их связи. Наверное такие вещи просто как-то незаметно проявляются на змеиной чешуе.
— Но уже с монстрами второго уровня все не так просто. Чем сильнее зверь, тем он требовательнее к связи. В таком случае культиватор должен быть в два или три раза сильнее, чтобы просто попытаться приручить их.
У их клана Лю было несколько способов сократить этот разрыв. Конечно же это были особые секретные техники о которых Лю Сяо знала разве что то, что они существуют.
— О, — парень будто бы задумался на мгновение. — То есть мне надо просто стать крутым воином, верно? И тогда я смогу приручить сильного зверя!
— Да, наверно? Ох, еще ты можешь купить себе фамильяра.
Мало кто, на самом деле, занимается укрощением лично. Даже в их клане фамильяров выбирали из тех животных, что уже живут в зверинце.
— Что? Нет! Мы должны быть партнерами! Союзниками, познавшими дружбу через битву!
Подождите-ка, не слишком ли взволновано сейчас прозвучал мальчишка? Это правда, что укротителям часто приходится сражаться с духовными зверьми, но все же, что-то в этих словах, определенно звучало неправильно!
Лю Сяо хотела спросить, не было ли у парня какого-то действительно неправильного представления о получении фамильяра, но как раз в этот момент Высокий Хвост резко распахнул одну из десятков одинаковых, серых дверей.
— Бабушка Чао, я привел тебе клиента! — крикнул мальчик, а после ему в лоб влетела деревянная ложка.
Она все правильно услышала? Это был тот самый врач, к которому обещал отвести Высокий Хвост? И этот врач жил... Здесь? Это же какая-то ошибка, не так ли?
Лю Сяо еще раз оглядела это место, будто за мгновения ее невнимательности оно могло каким-то чудесным образом изменится. Конечно, это был все тот же тесный переулок и старое потрёпанное здание перед ней.
Дверь осталась открыта и стоять здесь кажется немного глупым. Переступив с ноги на ногу, Лю Сяо все же решила зайти внутрь.
Аптека, а это оказалась именно аптека, была... Не такой уж плохой, на самом деле. Тут не нашлось ни пыли, ни паутины, которых Лю Сяо подсознательно ожидала увидеть. Пахло терпкими травами. Стены, от пола до потолка занимали аптекарские шкафы с этим их множеством маленьких ящиков.
Был, так же, широкий стол-прилавок. За ним маленькая сухонькая старушка ловко перетирала, резала и смешивала множество разнообразных ингредиентов разложенных перед ней.
— Больно же, — обижено пробурчал Высокий Хвост. — Бабушка Чао, почему ты меня постоянно чем-то кидаешься в меня?
— Тц, — цыкнула старушка, ни на мгновение не оторвавшись от своего аптекарского ремесла. — Слишком уж шумный ты, вот почему. Чего опять пришел?
— Так, говорю же, клиента тебе привел, — парень вытянул шею постоянно заглядывая за спину старушки, там где начинался проход в какую-то другую часть аптеки. — А где сестрица Че?
— Какая она тебе сестрица? Для тебя она мастер Че! — закончив смешивать травы, старушка отложила в сторону наполовину готовое лекарство. — И что за клиента привел? Опять подрался? Хм?
Тогда старушка наконец подняла черные словно две маслины глаза и тут же встретилась взглядом с немного ошарашенной всей этой сценой Лю Сяо.
— Ну-ну, что же такая юная мисс забыла в этом пропащем месте? Или же, — она как-то странно задвигала бровями, что смотрелось совершенно неуместно на ее старом сморщенном лице. — Господа хочет тайно проверить свой пульс?
Так получилось, что это был тот самый момент, когда городской страж зашел в аптеку. Его ног как-то неловко подвернулись, и страж практически ввалился внутрь сделав несколько неустойчивых шатких шагов.
Как странно, Лю Сяо всегда считала что заклинатель такого уровня должен быть достаточно ловким, что бы не споткнутся вдруг на ровном месте.
— Бабушка Чао, ты же всем пациентам меряешь пульс, — удивился Высокий Хвост, и Лю Сяо мыслено с ним согласилась. С помощью измерения пульса можно было определить многие недуги. Их семейный врач, например, измерял девушке пульс каждый раз когда она заболевала. — Зачем делась это тайком?
— Уважаемый мастер, — стражник сказал как-то поспешно и громко. — Фамильяр этой госпожи сильно поранился, не могли бы вы его осмотреть?
Между этими двумя произошел некий непонятный обмен взглядов. Что это было, какой-то местный обычай ? Были ли в их городе Каштанов какие-то особые традиции, о которых Лю Сяо не знала?
— Тц. Как скучно, — разочаровано проскрипела старушка, а потом обратилась к Лю Сяо: — Ну, и где твой фамильяр? Показывай.
На углу прилавка нашлось относительно пустое место — несколько пустых мисок были быстро убраны куда-то в сторону. Стоило Лю Сяо только поставить туда свою ношу, как узловатые пальцы тут же потянули корзину к себе.
— Тц-тц, зачем же ты его так уложила, — неодобрительно сказала старушка заглянув внутрь. — Он что же, лапша какая, что бы так сворачивать беднягу?
— Это был лучший способ перенести Сяо Ше, — Лю Сяо ответила, немного уязвлённая острым уколом вины.
Правда оказалось, что ее оправдания уважаемую госпожу доктора не очень-то и интересовали. Старушка в это время очень внимательно рассматривала содержимое корзины, чуть ли не уткнувшись носом в змеиную чешую.
— Тан Ян, сходи в подсобку и позови Вень Че.
Высокий Хвост не стал спорить и сразу же ушел куда-то вглубь аптеки.
— Ты, — она указала на городского стража, — отпусти детей, пусть сопляки наколют дров и натаскают воды побольше.
— При всем уважении...
— Тц, кто тебя учил перебивать старших? Куда по твоему они сбегут из этого крошечного места? К тому же, — она пригвоздила связанных мальчишек грозным взглядом. — Я знаю где они живут. Найти их, если что, будет не трудно. Ну а ты...
— Я? — Лю Сяо встрепенулась, гадая, какое же задание ей дадут. Не то что бы ей хотелось слушаться эту древнюю как сама жизнь женщину, но если это было ради Сяо Ше, то Лю Сяо с радостью поможет с любыми приготовлениями!
— Отойди в сторону, не мельтеши!
Вскоре из задней комнаты пришла девушка, и помогла старушке Чао быстро прибраться. На столе вместо трав, весов и прочего, один за другим начали появляться различные странные, незнакомые Лю Сяо инструменты.
С помощью Ци тело Сяо Ше взлетело в воздух. Старушка шептала заклинания, то оплетая змея светящимися нитями, то протыкая его иголками в тех или иных местах. Девушка, ее помощница, смешивала травы и, либо передавала из сразу же госпоже доктору, либо отдавала Высокому Хвосту. В таком случае парень относил травы на кухню, а потом возвращался с уже дымящейся миской лекарственного варева. Под бормотанием старушки жидкость тонкими струйками кружились вокруг фамильяра.
Что-то звонко хрустнуло, кожа Сяо Ше взволновалась, будто вода потревоженная камнем.
Это было тошнотворное, болезненное зрелище. Но Лю Сяо не отвернулась. От начало до конца она не могла оторвать глаз.
— Что же, — старушка устало свалилась на стул который ей услужливо принесла ее помощница. — На сей раз этого должно быть достаточно.
После всех проделанных манипуляций змей остался лежать, вытянувшись вдоль стола. Теперь, без хлопьев из засохшей крови и с обработанными царапинами, он выглядел гораздо лучше.
Лю Сяо протянула руку, но все же не решилась прикоснуться к фамильяру.
— Сяо Ше поправится?
— Тц, этому зверю все нипочем, — старушка пренебрежительно махнула рукой. — Дай ему немного Ци и все с ним будет в порядке.
— Ци? — рассеяно переспросила Лю Сяо.
— Передай ему сколько сможешь. Ты его хозяйка — твоя духовная энергия как раз подойдет.
— О. Но я и так уже отдала все, что у меня было?
Сейчас Лю Сяо была истощена. Ци едва ли теплилась в ее меридианах.
— Все что было говоришь? Хм, — пробурчала старушка. — давай руку.
— Зачем?
— Давай, давай, посмотрим, что там с твоими духовными венами, раз ты всю Ци отдала и выглядишь как дважды пережеванный рис.
Лю Сяо на самом деле уже собиралась возмутиться на такое грубое замечание (что это вообще должно значить?!), но старушка вдруг потянулась и сама схватила ее, Лю Сяо, руку. В следующее мгновение узловатые пальцы легли на запястье девушке.
— Я думала вы не меряете пульс?
— Тише дитя, не мешай.
Искра Ци уколола ее кожу — видимо старушка Чао применила какую-то диагностирующую технику.
— Хм, хм, — старушка долго к чему-то прислушивалась, присматривалась, а потом взяла другое запястье Лю Сяо и продолжила свои непонятные исследования.
— Что там? — Лю Сяо не смогла скрыть волнения просочившегося в ее голос.
Девушке было так плохо после того, как она съела пилюлю инедии. Могло ли помимо тошноты и головокружения это иметь какие-то еще, более серьёзные последствия?
И разве не это ли случилось с ней в ее пророческом сне? Меридианы Лю Сяо были исковерканы, и она навсегда лишилась возможности культивировать.
Неужели сейчас с ней происходит то же самое?!
— Тц-тц, силенок в тебе совсем мало, вот что, — сообщила старушка наконец отпуская руку Лю Сяо.
Ох. Ох! На какое-то мгновение Лю Сяо действительно подумала, что это может быть чем-то серьезным! Как можно так легкомысленно вводить людей в заблуждение?!
— Я знаю, — фыркнула Лю Сяо. Она была слаба, и что? Не то что бы это было какое-то невероятное открытие!
— Зверю нужна Ци. Много Ци. И раз уж вы связаны, то твоя ему подойдет лучше всего.
Иными словами, Лю Сяо с ее ничтожным уровнем культивирования никак не сможет предоставить нужное количество духовной энергии.
— Вы же сказали, что с ним будет все в порядке.
— Сказала, значит будет, — старушка тяжело встала со стула и подошла к одному из аптекарских шкафов. — Для начала нужно назначить лечение. Иглоукалывание, медитацию.
— Сяо Ше просто слабый духовный зверь без самосознания. Он не сможет научиться медитировать.
Достав из ящика холщевый сверток с иглами, старушка снова повернулась к Лю Сяо.
— А при чем тут твой змей? Лечение для тебя.
— О, — теперь Лю Сяо окончательно запуталась. — Для меня?
— Конечно. Как еще ты собираешься избавиться от своего проклятья?
Хорошо. Это попросту было нелепо.
— Я не проклята, — уверенно заявила Лю Сяо. Не то чтобы проклятье было чем-то, что вы могли так просто получить, словно какую-то простуду. Это был довольно специфический и редкий навык.
К тому же, в таком большом клане, как можно было бы не заметить, что старшую дочь главы прокляли? Нет, такого попросту не могло произойти!
— Вы ошиблись, я не проклята, — повторила девушка, потому как госпожа доктор все продолжала свои странные приготовления, а на слова Лю Сяо, обосновано разумные, между прочим, никакого внимания не обращала. — Врачи не редко проверяют меня. Например, несколько месяцев назад я переболела зимней лихорадкой и наш... доктор, к которому обычно обращается моя семья, следил за моим выздоровлением. Мастер Рю обязательно что-нибудь бы обнаружил, если бы я... Ай!
Лю Сяо вручили небольшой яшмовый шарик и нечто, будто бы десяток крошечных молний, атаковало ее руку.
— Терпи, — Чао крепко держала запястье девушки, не давая той разжать пальцы. — Проклятье твое — хлопотная вещица, и обнаружить его сложно. Или же, вернее сказать, это легко в определенный момент? Хм...
— Да кто бы мог наложить на меня проклятье?! — Лю Сяо поморщилась. Покалывания волнами распространялось по ее телу. К счастью это было скорее неприятное, чем болезненное чувство.
В конце концов, их клан Лю не какая-то шутка! Лю Сяо, как старшая дочь главы, всегда пребывала под надежно защитой. Она никаких злобных демонических культиваторов не встречала и ни с какими проклятыми артефактами тоже не сталкивалась...
Ну, разве что, Лю Сяо, вроде как, жила в проклятой резиденции последние несколько дней.
Но это ничего не значит!
Резиденция Дикой Сливы — обычный заброшенный дом. Там нет проклятий, нет чего-то паранормального и призраки там вовсе не обитают!
Лю Сяо решила благоразумно проигнорировать внезапно похолодевшую спину.
— Вот что, — хмуро сказала старушка окуная иголку в пузырек с лекарством. — Ты хочешь, чтобы этот твой змей очнулся?
— Конечно же хочу!
— Так что, для начала, тебе самой надо будет вылечиться.
Потом иголка вымоченная в некой неизвестной жидкости вошла в кожу Лю Сяо.
— Ай! Что вы делаете?
— А ты как думаешь? Лечу тебя, конечно же.
Вынув иголку, старушка снова долго мерила пульс Лю Сяо.
— Ну-ну. А ты упрямая, да?
— Может быть вы перестанете говорить загадками и объяснитесь наконец? — девушка не вытерпела и отобрала свою руку. — В чем именно это предполагаемое проклятье проявляется? И как его снятие должно помочь вылечить Сяо Ше?
В это время, чуть в стороне, стражник разговаривал с Высоким Хвостом и остальным братством малолетних хулиганов. Лю Сяо не особо прислушивалась, но, судя по всему, это были некая лекция о нравственности и благочестии. Внезапно стражник замолчал, прервавшись на середине предложения.
— Госпожа, — стражник подошел к старушке Чао. — Я могу воспользоваться вашей крышей?
— Хм, — ответила она перебирая разложенные перед ней инструменты, — можешь.
— Благодарю, — коротко поклонившись, страж направился к лестнице. Его движения были настолько быстрыми, что можно было увидеть лишь размытое пятно взлетевшее вверх по ступенькам.
И мгновения не прошло как в аптеку вбежал еще один городской страж.
— Лейтенант Чень, пожалуйста, примите приказ! — воскликнул страж. Но, к несчастью для него, никакого лейтенанта в аптеке уже не оказалось.
Оглядев комнату, парень тяжело вздохнул. А потом, будто бы что-то услышав, резко посмотрел наверх.
— Госпожа, — обратился новоприбывший страж к старушке Чао. — Могу ли я воспользоваться вашей крышей?
Лю Сяо не ожидало, что это просьба настолько популярна. Не успела сгореть и палочка благовоний, как девушка снова ее услышала.
Госпожа врач безразлично махнула рукой в сторону лестницы.
Парень двигался с той же невероятной скоростью, как и городской стражник до него. Вскоре наверху послышался грохот и серия тревожных свистящих звуков.
— Что же, — старушка достала другую, более длинную иглу, — продолжим лечение.
Лю Сяо, если подумать, тоже была бы не против убежать на крышу.