Глава 1.

Сумерки мягко, но неумолимо опускались на лес, раскачивающийся под порывами ветра. Последние лучи солнца скользнули по вершинам елей и растворились в сизой дымке. Опустившийся на землю холод пробирался сквозь одежду, цеплялся к коже, вызывая дрожь. Маленькая девочка не старше семи лет растерянно озиралась по сторонам, пытаясь разглядеть за деревьями хоть какую-нибудь тропинку, просвет или знак, однако вокруг были лишь глухие заросли. Схватившись за круглый серебряный амулет, явно бросающийся в глаза на фоне ее бедной одежды, она тихонько зашептала еле различимую молитву. Но чем гуще становилась тьма, тем больше в голосе появлялось надрыва. Шепот сбивался, превращаясь в прерывистые, судорожные всхлипы.

А лес, казалось, слушал. И ждал.

- Пожалуйста, кто-нибудь! – неуверенно закричала девочка в темноту. Она знала, что тьма может скрывать за собой, но вдруг ее услышит кто-то, кто сможет помочь? – Мне страшно!

Чем больше девочка вглядывалась в темноту деревьев, тем больше чувство обреченности захватывало ее. Не смотря на призыв о помощи, лес отзывался лишь холодным молчанием. Решив, что стоять на месте стало слишком холодно, девочка сдвинулась с места и побрела сквозь проплешины в кустарнике, не надеясь уже хоть куда-нибудь прийти, скорее просто из соображений, что движение давало немного тепла. Она крикнула еще пару раз, но с каждым разом ее голос звучал все глуше. Надежда на спасение таяла на глазах, темный лес отзывался лишь шепотом листвы. Издав последний беспомощный крик, она, усевшись под ближайшее дерево, окончательно расплакалась.

- Почему ты здесь? – вдруг раздался строгий голос откуда-то сбоку. Девочка повернула голову и увидела рядом с собой незнакомку, которой на вид было примерно столько же лет, сколько и ей самой. – Ты разве не знаешь, что ночь – не самое лучшее время для прогулок? А шума-то развела – весь лес тебя слышал!

- Я заблудилась, - шмыгнув носом ответила девочка. Она во все глаза смотрела на собеседницу, которую явно не ожидала увидеть ночью в лесу.

- Заблудилась она. Давай, вставай, помогу тебе выбраться отсюда, - получила она в ответ. В ночных сумерках было сложно разглядеть выражение лица незнакомки, однако ее голос звучал не слишком довольно. – Откуда ты пришла?

Малышка с сомнением и тревогой разглядывала новую знакомую. Однако выбора у нее особо не было, остаться одной в лесу было определенно страшнее. Пошатываясь, она поднялась с земли, обхватив себя руками за плечи, и сделала пару неуверенных шагов.

- Я живу в деревне неподалеку, в Линдейле… Но я не знаю, в какой она стороне, - она с надеждой посмотрела на новую знакомую.

- Тогда следуй за мной.

Незнакомка шагнула в просвет между кустов, и девочка поспешила следом за ней.

- Я раньше не заходила так далеко в лес, я вообще с рождения живу при храме… - принялась рассказывать о себе девочка. Ее речь была сбивчивой и торопливой, но звук собственного голоса успокаивал, и она никак не могла замолчать, рассказывая подробности своей жизни. При этом незнакомка никак не реагировала на ее слова, продолжая вести девочку в деревню.

Успев рассказать о себе почти все, девочка вдруг спохватилась, что так и не представилась.

- Меня, кстати, зовут Райли, а как твое имя?

- Элина, - ответила ее спасительница после небольшой паузы. Она сделала это словно нехотя, но Райли этого было достаточно, чтобы продолжить рассказывать новой знакомой о своей жизни. Спустя какое-то время та решила прервать поток сознания и задать самый главный в этой ситуации вопрос:

- Что ты вообще забыла в лесу, Райли? – спросила идущая впереди Элина. Она ловко перепрыгивала с кочки на кочку и огибала поваленные деревья. Райли старалась успевать за ней, однако ей передвижение по лесу давалось куда сложнее. Несколько раз она спотыкалась о какие-то коряги, ветки деревьев норовили выдернуть из ее головы парочку волосков, а далекий вой волков заставлял с волнением оглядываться по сторонам. Элина же шла, будто не замечая всех этих препятствий.

- Мать-настоятельница хотела, чтобы я помыла полы. Но сегодня была не моя очередь! Она и слушать не хотела, все говорила про смирение и необходимость помогать другим. И я решила, что лучше спрячусь, прогуляюсь по лесу, а за меня полы помоет кто-нибудь еще, - Райли отодвинула от лица внезапно появившуюся из темноты ветку. – Впрочем, лучше бы я осталась мыть полы. Оказывается, ориентироваться в лесу сложно.

- Да не так уж и сложно, смотри! – Элина обогнула очередной куст и отошла в сторону, пропуская Райли вперед. Они оказались на самой опушке леса, от которой вниз шел небольшой спуск. С этого места открывался великолепный вид на поля, холмы и небольшую деревушку у реки. В темноте, освещаемый лунным светом, красовался пик башни храма Великой Матери – единственной серьезной каменной постройки в этом поселении. Пара десятков других домов были сколочены из дерева. В воздухе висел легкий аромат дыма, распространяющийся от печных труб. Райли радостно взвизгнула и порывисто обняла свою спутницу.

- Спасибо, спасибо! Я думала, что так и останусь в этом лесу. Пойдем быстрее! – она схватила Элину за руку и потянула в сторону деревни, однако девочка осталась стоять на месте.

- Я с тобой не пойду, мне нужно обратно. Мой дом там.

Райли остановилась, неуверенно переминаясь с ноги на ногу. С одной стороны, она не хотела отпускать свою спутницу обратно в лес, ведь там с ней могло приключиться что-то плохое. Однако та выглядела крайне уверенно и ни разу не сбилась с пути. Быть может, она действительно где-то здесь живет? Правда девочка ни разу не слышала о том, чтобы в окрестных лесах кто-либо проживал. Разве что одинокая травница, поселившаяся в избе на лесной поляне. Но она там обитала уже много лет, Райли в те времена еще не появилась на свет. Так что ее новая знакомая точно не подходила под описание. Подумав еще пару мгновений, девочка решила не забивать себе этим голову и улыбнулась.

- Что ж, тогда хорошо тебе добраться до дома! И пусть Свет озарит твой путь, - девочка прикоснулась к амулету, висящему у нее на шее. Кристалл в центре амулета как будто еле заметно сверкнул при ее словах, хотя, возможно, это был лишь отблеск лунного света. – Но мы же еще увидимся, правда?

Глава 2.

Генри вглядывался в темноту до боли в глазах. Факелы освещали лишь небольшой участок земли вокруг частокола, а за границей света почти ничего не было видно. Разум судорожно цеплялся за всякую тень, дорисовывая детали – и каждая казалась знакомой, пугающей, живой.

Вглядываясь в тьму, Генри невольно вспоминал детские страшилки, в которых монстры, живущие на Теневом плане, могли проникнуть в мир смертных через тени. Раньше он и сам пугал этими страшилками сына, в надежде, что тот не будет сбегать из дома по ночам. Теперь страшилки стали явью, и даже он, взрослый, боялся находиться на улице после захода солнца.

- Что-нибудь видишь? – к Генри подошел низкорослый мужчина.

- Да нет, показалось, – устало ответил Генри. Его глаза были уже не те, что раньше. Работа плотником не способствовала сохранению зрения, да и возраст был уже не тот. Когда-то, до всех событий, он надеялся, что сможет обучить сына своему ремеслу. Сейчас же это ощущалось словно события из прошлой жизни – ежедневная борьба за жизнь не способствовала обучению ребенка.

- Зови если что, я пойду проверю за кузней, - негромко произнес подошедший мужчина и направился дальше вдоль частокола. Генри на мгновение отвлекся от своего занятия и посмотрел ему вслед. Кто бы мог подумать, что все так обернется. Перед глазами вновь всплыли воспоминания о тех радостных и веселых танцах, что жители деревни устроили после того, как королевские воины отбыли из Линдейла. Столько надежды было в лицах окружающих. А потом все изменилось.

Генри вновь перевел взгляд на поле. На мгновение ему показалось, будто тень за холмом пошевелилась, и он весь напрягся, пытаясь рассмотреть получше, но минуты шли, а движения больше не было. Тяжело выдохнув, он покрепче сжал топор.

Тишина и темнота способствовали размышлениям. Генри вспоминал, как все пошло наперекосяк. Как люди, с затуманенным от облегчения взором, отказались верить двум девушкам, увидевшим в лесу нечто противоестественное, не поддающееся логике. Все так надеялись на лучшее, что со скептицизмом отнеслись к их рассказу. Охотники отправились в лес, надеясь обнаружить признаки возвращения в него дичи. Земледельцы вышли в поля, окружавшие со всех сторон деревню, рассчитывая из старых остатков зерна что-то вырастить. Но и тех и других постигла неудача. Даже простые люди, не обладающие магическими способностями, чувствовали, что углубляться в лес не стоит. Спустя еще некоторое время, по ночам из леса стали доноситься странные звуки, будто какие-то неведомые твари выходили в поисках жертв и выли, не находя себе добычи.

Жители деревни не оставляли попытки найти помощь, однако на их письма никто не отвечал. Деревня Линдейл находилась на границе королевства, с другой стороны начинались Вольные земли. Ближайшим к ней более или менее крупным городом был Стоунфилд, однако там хватало своих проблем. Год выдался неурожайным, торговля велась все хуже. Когда-то через эти земли проходил торговый путь, по нему шли караваны на север. Но после войны с востоком торговый путь, проходящий через все королевство, практически перестал использоваться, торговля начала увядать, и теперь города, ранее образовавшиеся вдоль торговых путей, мельчали. Горожане предпочитали переезжать в места с большими возможностями. Поэтому на сомнительные просьбы о помощи жителей маленькой далекой деревни никто не обращал внимания.

В Линдейле поговаривали, что один из гонцов смог добраться до самой столицы, однако там его след терялся. Правда это или нет – никто не знал, но помощи от короля больше не поступало. Другой собирался отправиться в путь и исчез, но старуха, живущая на краю деревни, была готова поклясться, что однажды ночью видела пропавшего в поле, на которое выходили окна ее дома, и что было в его походке и виде нечто противоестественное. Раньше в ее россказни никто бы и не поверил, но теперь к ней прислушались, и желающих отправиться на поиски помощи стало еще меньше. Жителям деревни казалось, будто кольцо зла сужается вокруг их поселения. Еще две деревушки неподалеку, Высокие сосны и Гринбрук, в силу близости к тем же лесам постигла схожая участь. Единственной разницей между ними и Линдейлом было лишь наличие храма Великой Матери, в который по праздникам съезжались жители всех трех деревень.

Раздавшийся вдали жуткий вой заставил Генри вздрогнуть и вывел из размышлений. Он шел со стороны леса, оттуда, где раньше находился Гринбрук, заставляя все внутри сжиматься от ужаса. Хотелось броситься в дом и, заперев все окна и двери, молиться, чтобы тварь, издавшая столь зловещий звук, никогда не приблизилась к черте деревни. Но Генри лишь крепче схватился за свой топор. Дома давно спал сынишка и жена – он не имел права оставить свой пост.

Когда все стихло, Генри невольно поежился. Он не мог не провести параллель между резко прекратившимся воем и тем, что случилось с самим Гринбруком. Сам он этого не видел, но немногие выжившие рассказывали, что как-то ночью из леса пришли жуткие твари, не похожие ни на что ранее виденное. Покрытые черной маслянистой жижей, будто собранные из частей животных и людей, они вошли в деревню и убивали всех, до кого смогли добраться. Один из спасшихся потерял рассудок и заболел каким-то ментальным расстройством. Его определили в комнату для больных при храме, и он целыми днями лишь сидел и качался из стороны в сторону, нашептывая себе под нос отдельные фразы. Как-то детишки из приюта пробрались к нему в комнату, в надежде услышать какие-нибудь подробности, однако все, что они смогли разобрать, это отрывки фраз «…оно слилось с моей дочерью…» и «…она теперь их часть…».

После случившегося в Гринбруке старейшины Высоких сосен и Линдейла посовещались и решили, что ради спасения стоит объединиться. Спустя несколько дней три десятка человек, собрав самое необходимое, ступили в Линдейл и остались там жить. Жители деревни потеснились в своих домах, выделив гостям место, кто-то поселился жить в храме. Совместными усилиями был возведен частокол вокруг деревни, мужчины по ночам исправно дежурили по очереди.

Глава 3.

Вечерняя молитва ничем не отличалась от всех предыдущих. Тот же зал, те же лица, тот же тёплый, тусклый свет свечей. Райли отчего-то думалось, что с их решением покинуть Линдейл что-то изменится в ощущениях, но все осталось как прежде. После молитвы Этель попросила всех задержаться в храме.

- Сегодня Великая Мать ниспослала мне свою волю! – начала она, когда все взоры обратились в ее сторону. – Наши девочки, Райли и Элина, опора Линдейла, отправятся в путь, чтобы найти помощь!

После этих слов на миг зависла тишина, как вдох перед бурей. По толпе прошелся возмущенный ропот. Он вспыхнул и пополз, как волна: сдержанная тревога обратилась в шум, а затем — в гнев.

- Я знаю о чем вы думаете. В том числе их стараниями мы все еще живы. Но наша деревня умирает! Зима почти прошла, а мы заперты в ней словно звери в клетке. Сколько мы еще продержимся? Если никто не отправится на помощь, то в скором времени мы все погибнем!

- Кто тогда будет следить за скотом? У нас осталось три козы, с пяток кур да корова – и это на всех нас! А корова та и сама поди подохнет скоро – она уж две недели как молоко не дает, а худющая – одна кожа да кости! - выкрикнул кто-то из толпы.

- А как же защита деревни? Иль вы думаете, что без второй жрицы справитесь? А если твари эти в деревню зайдут – что ж тогда?

- Да-да, пусть остаются!

Крики с аргументами против их ухода раздавались со всех сторон. Голоса сливались в гудение — не злобное, но паническое, тревожное, почти отчаянное. Люди боялись. Не хотели отпускать надежду. Мать-настоятельница давала высказаться каждому, ожидая, когда волнение поутихнет. Воздух в храме становился душным, горячим от напряжения, как перед грозой.

Элина и Райли стояли от нее чуть поодаль, боясь пошевелиться – как бы кто не подумал, что они хотят сбежать. Райли чувствовала, как потеют ладони. Рядом Элина сжала кулаки, будто только это мешало ей сорваться и начать на всех кричать. В конце концов, от толпы отделился Генри и, почесав голову, подошел к Этель. С тех пор, как умер старейшина, он негласно стал новым деревенским лидером, хотя не являлся самым старым представителем местных жителей.

Шаги его глухо отдавались по каменному полу. Люди замолкали, оборачиваясь, следя. Только он приблизился к матери-настоятельнице, толпа утихла.

- Мы, так сказать, против этой затеи. Пущай они с нами остаются. Риски слишком велики.

- Я понимаю ваши опасения. Но не в наших силах противится их судьбе – сама Айя предрекла им покинуть Линдейл. Если вы верите её слову, то не станете препятствовать. Эти девушки справятся со своей задачей, Великая Мать благословила их путь.

Генри хотел что-то возразить, но не успел. Где-то у распахнутых дверей, за толпой, раздался отчаянный крик и плач. Все обернулись и поспешили расступиться. Райли сделала несколько шагов вперед и замерла, увидев, что происходило у входа. На крыльце храма сидела женщина, Мира, жена Генри, и отчаянно прижимала к груди сверток ткани. Жрице не нужно было долго объяснять, что произошло – она видела это по безумным глазам женщины и слезам, размазанным по ее лицу. Генри же, широко распахнув глаза, несмело двинулся к жене. Этель молча проследовала за ним.

Два года назад у Генри родился сын. Здоровый краснощекий мальчик, которого они так долго ждали – на самом деле все удивлялись, что он смог прожить так долго. Родители оберегали его как могли. Однако тьма оказалась сильнее.

Гробовая тишина повисла в храме, прерываемая лишь стенаниями Миры. Подойдя к жене, Генри упал на колени и его плечи задергались в беззвучном плаче. Этель опустилась на пол рядом с ними и положила руки им на плечи – она не могла полностью убрать их горе, но могла помочь сохранить рассудок. На это требовалось время.

Райли отвернулась от разрывающей душу картины. Она дернула Элину за рукав и показала на небольшую дверь, ведущую в жилую зону. Девушки тихо проследовали туда, после чего спешным шагом направились в комнату юной жрицы. Открыв дверь, они сразу увидели две дорожные сумки, очевидно, собранные для них матерью-настоятельницей. Элина открыла одну из них и заглянула внутрь.

- Не стоило ей давать нам столько провизии в дорогу. Здесь она нужнее.

- Главное у нас есть карта. И спальные мешки, - Райли разглядывала содержимое второй сумки. Немного еды, кремень для разведения огня, свернутая веревка, нож, карта, камень света, большая фляга воды и маленький кошель, слабый звон из которого выдавал малое количество монет. Наверняка медяки, но жрица не стала проверять, затолкав кошель поглубже в сумку – вряд ли он вообще понадобится. К сумке был привязан спальный мешок, и все сверху закрывалось куском кожи дабы избежать случайного намокания.

- Предлагаю уйти как можно раньше. Не все проснутся с рассветом, а кто-то вообще не сможет уснуть, но все равно вероятность проскользнуть мимо всех, включая дозорных, будет выше. - Элина подошла к двери. В последнее время она часто оставалась ночевать в храме и знала расположение всех мест, где можно было поспать. – Встретимся утром. Отдохни пока.

С этими словами она покинула покои Райли, оставив ту стоять посреди комнаты и обнимать дорожную сумку. Вокруг вновь повисла тишина, лишь где-то за окном были слышны приглушенные голоса.

Девушка поставила сумку на пол и подошла к сундуку, стоящему у окна. В комнате находилась лишь кровать, этот сундук и табурет, служивший прикроватной тумбочкой.

Она всегда вела достаточно аскетичный образ жизни, но не потому, что того требовала ее вера, а так как считала, что излишек вещей забивает пространство. А чем меньше порядка в ее жилище, тем больше хаоса в ее голове.

Открыв сундук, она покопалась в сложенных там вещах и достала одежду, которую надевала крайне редко, отдавая предпочтения церковным одеяниям. Пыльная от времени, но надежная. Простые кожаные штаны, темно-синяя рубашка, дорожный плащ и пояс. Под кроватью нашлись высокие кожаные сапоги. Не идеально, но удобно. Уместно. Жизненно. Путешествовать в такой одежде, а тем более бегать от нежити, куда разумнее, чем в длинном, развевающемся облачении жрицы.

Глава 4.

В темноте послышался приятный треск поленьев, будто кто-то разжег очаг. Наверное, она уснула прямо рядом с камином. Хотя как она могла оказаться рядом с ним? Сознание возвращалось крайне медленно. Райли попробовала пошевелиться и услышала под боком недовольное бурчание. Что-то очень пушистое и теплое пыталось перевернуться рядом с ней. Что ж, кажется, она не умерла.

Девушка с трудом приоткрыла глаза. Она лежала на спине, перед ее глазами простиралось звездное небо. Повернув голову, она обнаружила костер – так вот что она приняла за камин. От него веяло теплом, а еще пахло дымом. Пошевелив рукой Райли почувствовала, что лежит на лапнике. Кто мог его подстелить? С тихим стоном она повернула голову в другую сторону и уткнулась лицом в чью-то густую шерсть. От неожиданности девушка дернулась, и обладатель серебристо-серого, почти белого меха, дернулся в ответ. Он поднялся на все четыре лапы и оказался огромной волчицей, раза в полтора крупнее своих обычных лесных собратьев. Волчица внимательно посмотрела на Райли своими зелеными глазами, ткнулась носом в лицо, обнюхала и, словно удовлетворившись увиденным, вновь улеглась ей под бок. Его тепло согревало ничуть не хуже костра. Девушка вновь почувствовала усталость и провалилась обратно в сон.

Второй Раз Райли проснулась от солнечного света. Прищурившись, девушка посмотрела туда, где раньше лежала волчица, но сейчас ее там не было. Повернув голову в другую сторону, она обнаружила, что костер все еще горит. Девушка привстала на локти и осмотрелась. Под ней оказалась собранная кем-то лежанка из лапника. Вокруг - огромные валуны, образовавшие небольшой, но сокрытый от ветра закуток. Рядом с костром кто-то воткнул в землю палки, где все еще висели куртки и сумки. Толстая кожа, подбитая мехом, сохла явно дольше, чем вся остальная одежда. Райли опустила взгляд на себя. На нее было накинуто сразу два дорожных плаща. Приподняв их края, она обнаружила, что одета только в рубашку и штаны – очевидно, вещи, которые высохли первыми. Быстро пробежав взглядом рядом с костром, она обнаружила сапоги, лежавшие на камне.

Собравшись, Райли вначале села, а потом, удостоверившись, что чувствует себя хорошо, поднялась на ноги. Все ее тело затекло, и девушка слегка наклонилась из стороны в сторону, разминая суставы. Голова вдруг слегка закружилась, и зарядку пришлось отложить. Осторожно ступая, девушка приблизилась к своим сапогам. Засунув руку внутрь, она обнаружила, что те уже высохли, и поспешила натянуть их на себя. Подошла к курткам. Они оказались тоже сухими. Райли поспешила натянуть на себя и куртку, подняв с лежанки плащ, нацепила и его сверху.

Вдруг из-за спины раздался тихий рык. Девушка резко обернулась и увидела ту самую волчицу со светлой шерстью, гревшую ее ночью.

- Элина, я так рада, что с тобой все хорошо, - Райли подскочила к зверю и обняла за шею. Волчица забурчала, но при этом ее хвост заходил из стороны в сторону, выдавая радость. Райли наконец ее отпустила, и она прошествовала в сторону небольшого камня, где лежала сложенная одежда. Девушка вежливо отвернулась.

- Да все, можешь смотреть.

Райли вновь повернула голову к волчице, только вот вместо нее у камня стояла Элина, торопливо застегивающая пуговицы рубашки.

- Долго я была без сознания? – спросила Райли.

- Двое суток. Знаешь, я тут чуть с ума не сошла, пытаясь привести тебя в чувство. Даже в какой-то момент думала, что ты больше не очнешься, - Элина отвела взгляд, но не смогла спрятать свое беспокойство.

- А что с… теми тварями? – картинки событий до того, как она оказалась в реке, разом ворвались в сознание Райли. Ее мозг старался стереть пугающие воспоминания, но разве такое забудешь? Перед глазами девушки вновь встал тот медведь с кучей голов и конечностей.

- Они не решились войти в воду. Не знаю, быть может их пугает вода в целом, а может, им не нравится именно текущая вода. Как бы там ни было, они лишь подошли к берегу, немного постояли и развернулись обратно. Мне кажется, кто-то специально уничтожил мост, лишь бы они не перешли на другую сторону. Хотя, быть может, я и не права.

- А как ты выбралась? – Райли вдруг почувствовала себя крайне неловко, поняв, что они задержались на двое суток исключительно из-за нее.

- Ну, мне, в отличие от тебя, пришло в голову скинуть сумку и плащ. Впрочем, я потом нашла их ниже по течению – они зацепились за какую-то корягу. А на берегу я разделась и обернулась волком – жаль, конечно, что я не умею превращаться в рыб, но волчья шкура вполне себе неплохо греет после водных процедур. Потом я двинулась ниже по течению и услышала твой голос. Когда я наконец нашла тебя, ты была без сознания. Ну а дальше ты видишь, - девушка показала рукой на их стоянку. – Признаться, отогреть тебя было той еще задачей. Спасибо Этель за кремень, который она положила в сумку, по крайней мере разжечь большой костер оказалось не такой уж и проблемой.

Желудок Райли издал протяжный стон.

- Да-а, насчет еды. Наши запасы благополучно испортились. Но есть и хорошая новость, - Элина радостно подошла к очередному камню, в тени которого лежал сверток. – У нас есть мясо! Ты представляешь, здесь водится дичь: зайцы, птица, да кто угодно!

Она протянула Райли кусок жаренного мяса.

После завтрака девушки принялись обсуждать свои дальнейшие действия. Если проблем с едой у них, предположительно, не было – обе надеялись на охотничьи навыки Элины, то вот к навигации возникали вопросы. Карта благополучно пришла в негодность после перебывания в реке, поэтому приходилось вспоминать ее по памяти. Пока они двигались по дороге, представлять себе нужный путь было просто, а сейчас, оказавшись от нее на достаточном расстоянии, приходилось решать, как продолжить путь.

Глава 5.

- Райли, проснись!

Кто-то активно тряс ее за плечо. Райли нехотя открыла глаза, но, сфокусировавшись на озабоченном лице Элины, резко подскочила.

- Что случилось? – жрица посмотрела в темноту вокруг, пытаясь обнаружить причину волнения подруги.

- Тебе снился кошмар, - Элина отошла в сторону и опустилась на землю с другой стороны костра. – Ты говорила во сне, но я не разобрала что именно, а потом вдруг начала метаться и кого-то звать – я тебя разбудила, чтобы ты не привлекла своими криками кого не следует.

Райли смутилась. Она надеялась, что сны отступят во время их путешествия, но, видимо, этого не случилось.

- Честно говоря, это уже не первый раз. Вначале тебе приснились кошмары после реки, но я подумала, что это от жара. Тогда тоже было сложно разобрать что-либо в твоих словах. Но сейчас у тебя жара нет, ведь так? Давно они у тебя?

- Достаточно… Наверное, они снятся мне из-за усталости и обстановки в целом. – Райли пожала плечами и плотнее укуталась в плащ.

- Что тебе снится? – после небольшой паузы спросила Элина.

- В основном Линдейл. И те монстры.

- На самом деле неудивительно. Почему ты не рассказывала об этом раньше? – Элина подбросила ветку в костер.

- Зачем? У всех проблемы, многим снятся кошмары, - Райли прижала руку к груди, где под одеждой прятала амулет. Его тяжесть на шее придавала спокойствие.

- А больше тебе ничего не снится? Только монстры? – Элина задумчиво посмотрела на подругу. – В книгах писали, что некоторым жрецам снились пророческие сны.

Райли на мгновение задумалась, а потом слегка улыбнулась. Пророческие сны действительно иногда посылались жрецам богами, но это случалось настолько редко, что все задокументированные случаи за последнюю пару сотен лет, по словам матери-настоятельницы, можно посчитать по пальцам.

- Вряд ли это пророчества. Скорее мой мозг подсказывает мне, что если мы не поторопимся, то все умрут. Надо будет идти быстрее. – Произнеся это она подумала о том юноше, что изредка являлся ей во снах. Она не хотела говорить о нем Элине, считая, что в этом просто нет необходимости. А может быть, та вообще начала бы подшучивать над жрицей.

- Да, мы немножко отстаем от первоначального плана. Но если подумать, то к концу следующего дня мы должны оказаться в Стоунфилде.

Райли в ответ лишь молча встала на ноги и потянулась.

- Ложись спать, теперь моя очередь дежурить.

Остаток ночи они провели в полной тишине. Элина немного поворочалась перед сном, пытаясь устроиться поудобнее, а Райли сидела и следила за костром, изредка подкидывая в него хворост. Она старательно прислушивалась к звукам вокруг, тени за чертой света костра иногда казались ей словно живыми, но на деле никого рядом не было. Когда больше года вглядываешься в ночную тьму, ожидая, что из нее вот-вот что-то на тебя нападет, к этому привыкаешь, и даже в относительно безопасном месте продолжаешь ожидать нападения.

Едва солнце осветило первыми лучами верхушки немногочисленных деревьев, Элина проснулась. Наскоро позавтракав, подруги собрали свои вещи и поспешили вернуться к дороге и продолжить свой путь.

Вскоре они поднялись на довольно большой холм, и перед их глазами возникло невиданное ранее зрелище. Деревья почти полностью пропали, уступив место исключительно каменистой породе. Кое-где виднелся какой-то кустарник, но отнюдь не это впечатлило девушек. Они остановились и с замиранием сердца смотрели вперед, туда, где вдали величественно раскинулся Хребет Вечности. Солнце подсвечивало их вершины и склоны, и эти невероятно высокие горы казались бесконечными. Ни Райли, ни Элина никогда раньше не видели ничего выше холмов – а тут они оказались прямо перед самым большим горным хребтом континента.

Он располагался между четырьмя королевствами и считался практически непреодолимым. Все торговые пути шли вдоль него, а во время военных кампаний полководцы вели свои армии в обход. Вокруг Хребтов Вечности существовало немало суеверий. Кто-то говорил, что там обитают сами боги, а кто-то считал, что там живут великаны и драконы. Крайне мало путешественников отправлялись попытать счастья в глубины этих гор и еще меньше было тех, кто оттуда вернулся.

— Это потрясающе… - Элина смотрела на раскинувшуюся перед ними картину почти не моргая.

Райли перевела на нее взгляд. Подруга словно была готова вот прямо сейчас превратиться в какое-нибудь животное и помчаться вперед. Жрице всегда казалось, что перевертыш ощущала себя скованно в человеческом теле, и лишь превращение в животных позволяло ей чувствовать себя свободной.

- Смотри, ты видишь, вот там! – Внимание Райли вдруг привлекло нечто находящееся прямо у подножья гор. Немножко прищурившись, она попыталась разглядеть, что именно это было. – Кажется, это Стоунфилд! Дорога ведет туда!

- Посторонись! – вдруг послышалось из-за спины. Девушки быстро отошли в сторону, и мимо них проехала груженная повозка. Возничий поторапливал лошадь, сидевший позади на грузе маленький мальчик радостно помахал подругам рукой. Помахав ему в ответ, девушки поспешили следом.

Чем ближе они подходили к городу, тем больше повозок и путников попадалось им на пути.

- А говорили, что Стоунфилд многие покидают… что же тогда творится в столице? – пробурчала Элина, когда в очередной раз их обогнали всадники на лошадях. Райли усмехнулась, глядя на недовольное лицо подруги.

Загрузка...