– Рея, лоа ма, истинная, где ты?
Я не торопилась откликаться на зов жениха. Сидя на краю пирса, смотрела в сторону воды, наблюдая, как пена накатывает на мои ступни, как океан обнимает меня, лижет ноги. Мне хотелось окунуться с головой, нырнув до самого дна, прикоснуться к песку, чтобы ощутить, как он нежен. Мэорих неслышно подошёл сзади, но я всё равно ощутила его присутствие. Я всегда знала, когда он рядом. Просто чувствовала, и всё тут.
– Мэорих, ни мэ, истинный, я искала уединения.
– Знаю. Ты сбежала с семейной встречи, я волновался. Думаешь, всё прошло…
– Всё прошло ужасно. Я им не понравилась. Ещё бы, западных драконов не любят здесь, на юге. Столетия колонизации не прошли бесследно, и, если бы запад не проиграл в войне Трёх Народов, у нас бы до сих пор продавались южные рабы.
Я с отчаянием посмотрела на Мэориха. Его нежные ореховые глаза вернули мне взгляд. Он сел рядом, притянул меня к себе, вдохнул аромат моих волос и прикрыл глаза, полные нежности. Я невольно засмущалась, ведь такие минуты близости он позволял себе не так уж и часто. Его тёмные волосы щекотали мне щёку, и я хихикнула.
– Что тебя насмешило, лоа ма?
– Я вспомнила нашу первую встречу.
Он нервно улыбнулся и немного напрягся.
– Да, это было незабываемо.
– Мне кажется, как будто это произошло так давно... Я бы не хотела пережить что-то подобное вновь, – сказала я.
– Не бойся, я уберегу тебя от подобного. Ты всегда можешь на меня положиться, – шепнул он и куснул мочку моего уха.
Я сомлела, ощущая, как по лицу и шее разбегается приятное тепло. Это тепло шло откуда-то из середины живота. Такое приятное прикосновение. Мэорих не остановился на этом, и лизнул меня в щёку.
– Что ты делаешь? – улыбнулась я, ощущая, как в животе стало совсем горячо.
– Пробую тебя на вкус. Ты как сладкий ароматный десерт, от которого очень хочется откусить кусочек. Но нельзя до свадьбы. Но уже там я сделаю так, что эта ночь станет лучшей в твоей жизни, поверь мне, лоа ма.
Я совсем зарделась. А он шумно втянул ноздрями воздух, провёл кончиком острого язычка вдоль моей ушной раковины, так, что я слышала его жаркое дыхание. Его тело прислонилось к моему, и я ощущала бешеное биение сердца Мэориха.
– Рея, – выдохнул он. – Может, сделаем это сейчас?
Его рука будто невзначай легла на мою талию. Я замерла, одновременно жаждая ещё больше его прикосновений, и страшась близости. Это же мой первый раз. А его?
– Мэорих, а у тебя были женщины до меня?
Он немного отодвинулся, а голос его похолодел на пару градусов:
– Что ты имеешь в виду? Зачем обсуждать такие вещи со своей будущей женой? Скажи, тебе будет легче, если ты узнаешь правду? Ты действительно хочешь это услышать? Я же не задаю такие вопросы тебе.
– Мэорих, но ты же прекрасно знаешь, что ты будешь у меня первый... – растерялась я.
Он почему-то разозлился.
– Как я могу это проверить? Позвать знахаря? В некоторых семьях так делают. Но девственность можно вернуть магией.
Я обернулась. Его ореховые глаза искрились странными огоньками. Он хочет меня, и злится на что-то. Но что я такого сделала? Длинные волосы любимого развевал ветер, его мужественное лицо притягивало взор. Я захотела прикоснуться к его губам, но испугалась собственного желания.
– Мэорих, я... прости. Но папа бы убил меня, если бы я была с кем-то до свадьбы.
Его взгляд потеплел. Он протянул руку и погладил меня по щеке.
– Спасибо, что согласилась выйти за меня. Я это очень ценю.
Я пожала плечами и улыбнулась.
– Но разве я могла иначе?
***
– Какая сладкая девочка, ты только посмотри на этот персик! Волосы, как огонь. Пухлые страстные губки и небесные глаза. Продадим её на юге, там очень ценятся драконьи леди.
Мой похититель бесцеремонно ущипнул меня за попу, и я зашипела, как рассерженная кошка. Однако, скованная цепями из адамантина, не могла обратиться, чтобы сжечь жалких людишек в огне праведного гнева.
Они поймали меня в самом беспомощном состоянии для дракона, в момент первого превращения. Меня в самом прямом смысле выворачивало наизнанку, трещали кости, растягивались внутренние органы, тело ломало и выгибало дугой. В этот момент они накинули на меня силки, сковав, лишив свободы. Обращение пошло не по плану, и я вновь приняла человеческий облик.
– Мой отец это так не оставит!
Второй похититель, человек в синей бандане и сером сюртуке, только хохотнул.
– Драконы не смогут спуститься в это подземелье. Оно защищено магией древних. Тебя никто здесь не найдёт, детка. Чувствуешь головокружение? С каждым часом оно будет нарастать, а потом ты потеряешь сознание на пару дней, после чего мы и…
– Тихо! – перебил его второй, по всей видимости, главный. – Не выдай ничего лишнего.
Его злые черные глаза глядели из-под насупленных бровей и надвинутой на лоб треуголки.
– Милая! Ты всё-таки смогла превратиться! Да моя ты хорошая!
Радости папы не было предела. Высокий, статный мужчина с длинными рыжими волосами бросился обнимать меня. Он закружил меня, как в детстве, счастливый просто от того, что может видеть свою единственную дочь.
– Папа, ты помнёшь камзол.
– Я так давно тебя не видел. Имею право на проявление чувств.
Наконец, он отстранился, и я смогла разглядеть его новый наряд. Багрового цвета военный камзол, на перевязи через плечо ножны с боевым мечом, чёрные практичные брюки, сапоги с высокими ботфортами. И новые лычки на погонах.
– Неужели… ты теперь генерал?
Папа улыбнулся. Он никогда не отличался особенной гордостью, всегда простой в общении, приветливый, душа компании.
– Да, ми тиреску, звёздочка. Боюсь, что у меня есть не только хорошие новости.
Он помрачнел. Я почувствовала, как в моём сердце появился холод, предчувствие того, что он скажет.
– Принцессу похитили.
– Не может быть! Её же так хорошо охраняли.
– И тем не менее. Лилу Родали теперь в плену у южных драконов. Это данные нашей разведки. Однако сами Южные Острова отказываются взять ответственность на себя. Сейчас мы ведём переговоры, но, на самом деле, мы на грани войны.
Он немного помолчал, поглаживая меня по плечу, потом опять притянул к себе. Я уткнулась в его широкую грудь. И тогда он продолжил:
– Я рад, что ты вернулась. Сейчас опасное время, ми тиреску, опасное.
Потом он опомнился.
– Ты же голодна! Когда я завершил своё первое перевоплощение, просто умирал с голоду. Съел целого быка на завтрак. Пойдём в дом.
Мы вошли в наш фамильный особняк, возвышающийся над ущельем в Горах Рассвета. Отсюда не видно океан, к которому я уже успела привыкнуть. Как ни странно, после того случая на корабле, я не начала панически бояться воды, хотя ожидала этого. Повезло, наверное. Или я просто ничему не учусь.
– Сначала поешь, или хочешь принять душ с долгой дороги?
– Хочу кушать! – капризно протянула я и улыбнулась.
Папа ткнул меня пальцем в кончик носа.
– Буп, ми тиреску. Какое же ты всё ещё дитя. Несмотря на то, что собралась замуж.
Я тут же помрачнела. Папа, который всегда чутко относился к моему состоянию, сразу же это заметил:
– Он обидел тебя? – спросил он прямо и без обиняков. Папа, как человек военный, всегда был достаточно прямолинеен. – Одно твоё слово – и я убью его.
Я сделала паузу. Мы вошли в гостиную, где уже хлопотали слуги в алых ливреях, накрывая на стол. Папа предусмотрителен, как и всегда. Села на край стула с бархатной обивкой, вздохнула, и всё-таки не выдержала, разразилась слезами.
– Папа, он изменил мне! И это за ночь до свадьбы!
Папа опустился на соседний стул, взял мои руки в свои, с нежностью и печалью посмотрел на меня. Потом погладил по спутавшимся волосам.
– Милая доченька, такое могло произойти. Молодые драконы импульсивны, легко поддаются эмоциям, и не понимают, что сами рушат собственное счастье. Хотя, конечно, этот рогатый от меня ещё получит.
– Не убивай его!
– Любовь слепа, ми тиреску. Неужели ты так любишь его?
– Я не говорила тебе, но он – мой ни мэ, мой истинный!
Я увидела, как в папиных глазах расплескался ужас. Я видела его в таком состоянии только однажды, когда умерла мама. А теперь он боялся потерять меня.
– Почему ты не сказала мне?
На моих глазах из самого нежного папы в мире он превратился в сурового отца. Его слова ранили.
– Неужели ты не понимаешь, что это значит для тебя? Что это значит для меня?
– Папа, ты ещё молод, у тебя высокий статус, ты без труда найдёшь себе новую жену, которая родит тебе наследника.
Я сделала паузу, но всё-таки сказала жестокое:
– Кроме того, мама не была твоей лоа ма, так что ты ещё можешь найти истинную.
– Перестань! Я любил её больше жизни! И принёс обет безбрачия Матери всех драконов!
– Пап, ты должен жить дальше. Мне практически всё равно, что будет со мной.
– Но мне не всё равно! Ты – моя долгожданная дочь и единственная наследница. Я не могу потерять тебя.
Я родилась больным и слабым дракончиком, и папа выходил меня, пока мама приходила в себя после тяжёлых родов. Она была человеком, поэтому крупный драконий плод чуть не убил её. Я чуть не убила её своим рождением.
– Я знаю, что может тебя спасти, – сказал папа.
Слуги уже приготовили лёгкий обед: запеченную утку по-восточному с гранатовым соусом и тонкими рисовыми лепёшками, южное пряное вино, сок из жимолости, салат с имбирём и морепродуктами, а также жареное мороженое.
– Поешь. Твой зверь растёт, тебе нужно хорошо питаться.
Спустившись по винтовой лестнице, ведущей с моего этажа к отцовскому кабинету, я осторожно постучала в дверь. Спустя несколько томительных секунд дверь приоткрылась, и выглянул отец. Его рыжая грива была взлохмачена. Убедившись, что это всего лишь я, а не какой-нибудь таинственный ассасин, он открыл дверь шире и пригласил меня войти.
В комнате с высоким потолком царил полумрак. И лишь освещалась стоявшими по углам канделябрами лежавшая на столе большая карта нашего мира. Тут и там расставили флажки, фургончики, пушки, нарисовали стрелки. Вокруг карты расположилось несколько незнакомых мне мужчин. Чуть в стороне стоял Итильдин.
Я поклонилась вошедшим, как того требовали правила этикета. Они ответили мне кивками.
– Ты не очень вовремя, милая. Но, в любом случае, у меня уже не будет времени после.
– После чего, папочка? – я невинно хлопала глазками, будто бы не понимая, к чему всё идёт.
Папа прекрасно видел, что я всё поняла. Ведь не зря он столько времени посвятил моему обучению. Военная стратегия входила в план занятий.
– Мне нужно отбыть… по делам государства. Ми тиреску, мне жаль, что так получилось, но ситуация накаляется.
– А как же я? Ты оставишь меня одну?
– Нет, конечно нет. С тобой останется Итильдин. Он присмотрит за тобой до моего возвращения.
Так вот, значит, какая командировка у братца.
– Я привезу тебе новое платье. Из шёлка, как ты любишь.
Подумать только, он решил от меня откупиться! Как будто какое-то платье заменит мне отца! Но не время устраивать скандал, ведь я вторглась прямо посреди военного совещания. А это значит, что передо мной не последние лица в королевстве. Не стоит позорить папу перед ними. Конечно, он ничего мне не скажет, но я знаю, как отец дорожит своей карьерой. И я правда горжусь им, но…
Должно быть, папа увидел, как омрачилось моё лицо, потому что он подошёл, мимолётно провёл пальцами по тыльной стороне моего запястья, и грустно сказал:
– Ты должна понять меня, милая. Дело касается всех нас. И я вернусь так скоро, как смогу.
– Обещаешь? – на глазах, хотя я не хотела плакать, появились дурацкие слёзы.
– Обещаю. А теперь Рея, Итильдин, вы можете оставить нас?
Итильдин отдал честь, я присела в реверансе, и мы вышли из кабинета. Дверь закрыли на ключ изнутри. Дело серьёзное.
Итильдин с тревогой посмотрел на меня и подал руку.
– Рея, ты можешь положиться на меня. Я не дам тебя в обиду.
– Будешь моим телохранителем? – улыбнулась я сквозь слёзы.
– И твоим компаньоном, если позволишь. Давай прогуляемся?
Я замялась.
– Я бы хотела попрощаться с папой. Я дождусь его.
– Сожалею, Рея, но они уже отбыли.
– Что?! – я невольно задохнулась криком. – Но как же…
– Прости.
– Почему он не попрощался со мной?
– Рея, я не знаю. Я только слышал, что они спешно покинули кабинет через потайную дверь.
Потайная дверь? И я о ней не знаю?
– Рея, успокойся, прошу. Похоже, это что-то экстренное. Пожалуйста, возьми себя в руки.
Но я уже представила себе, как вижу бездыханное тело папы, потому что он не вернулся с этой чёртовой войны. А я даже не успела с ним попрощаться. Когда на меня накатила истерика, Итильдин крепко сжал меня в объятиях, и не отпускал долго-долго. А потом повлёк за собой.
– Прогулка верхом – это то, что тебе сейчас не помешает. Пойдём, Рея, ты же всегда любила лошадей.
Я шла за ним, не сдерживая своих слёз, а он держал меня за руку, не давая сбавить шаг, задуматься и полностью упасть в тоску. Сначала Мэорих, теперь папа. Они оставляли меня один за другим, любимые люди оставляли меня. Я чувствовала отчаяние. И на волоске от него меня удерживало только прикосновение Итильдина.
Спустившись вниз, мы вышли из особняка на задний двор, где располагались служебные пристройки, кухня и конюшни. Слуги, которые попадались навстречу, торопливо кланялись, и, видя слёзы у меня на щеках, торопились скрыться из виду, чтобы не тревожить мою печаль. Люди понимали, что не могут ничего для меня сделать. И я не ждала от них помощи, потому что одному виду никогда не понять другой.
Между тем, я начала понемногу успокаиваться.
– Вот так, хорошо, теперь тебе станет легче. Какая же ты молодец, – уговаривал меня, как ребёнка, Итильдин. – А вот и твой Чёрный Красавчик.
Чёрный Красавчик, конь вороной масти, был моим любимцем. Я всегда приносила что-нибудь вкусненькое – кубик сахара, морковку – когда приходила к нему. Но теперь я пришла с пустыми руками, и мне стало стыдно. Конь доверчиво потянулся бархатным храпом мне в ладони, но ничего там не обнаружил. Посмотрел укоризненно.
– Прости, Красавчик, я сегодня без гостинца. В следующий раз принесу два. Ну, пожалуйста, не смотри так.
– Возьми, – шепнул Итильдин, и тайком протянул мне в руки яблоко.
– Когда ты успел его достать? Ты разве знал, что мы пойдём на конюшню? – почему-то тоже шёпотом спросила я.
Вне себя от беспокойства, я вбежала в особняк. Незнакомый дракон стоял перед главными воротами, соблюдая правила этикета и не нападая. Он уставился на меня своими глазищами, и я поняла, что это самка. Молодой прекрасный зверь, немного меньше меня, судя по размеру.
По её телу пробежала дрожь трансформации, и я отвернулась в сторону, потому что у нас считается неприличным смотреть на процесс перевоплощения. Это равносильно тому, чтобы бросить в лицо перчатку, то есть вызвать на драконью дуэль. Люди, наоборот, столпились у окон, издалека наблюдая за гостьей. Мне стало неприятно. Конечно, куда им понять наши потребности и правила. У людей свои ритуалы.
Когда гостья закончила перевоплощение, я поняла, что передо мной стоит Тамина, старшая сестра Мэориха. Я нахмурилась. Я видела его родственников только однажды, в день перед свадьбой. И эта встреча закончилась большим скандалом с матерью моего несостоявшегося мужа.
– Что ты здесь делаешь? – неприветливо спросила я.
Тамина повернула руки тыльной стороной ко мне, говоря, что она пришла с миром. Когда мы, драконы, злимся, невольно выпускаем когти. Когти Тамины были втянуты.
– Я бы хотела поговорить с тобой наедине, – сказала она.
Поправив коричневое дорожное платье, она подошла ко мне. Руки не протянула, в реверансе не присела. Понятно, между нами не такие отношения. Холодный вооружённый мир.
– Мы можем войти в дом?
Я с прищуром глядела на неё и оценивала перспективы разговора с ней. С одной стороны, она может сейчас наговорить мне гадостей, с другой – я могу узнать новости о Мэорихе, который никак не хотел выйти у меня из головы. Я представляла, как он гладит меня по голове, прижимает к себе, как от него пахнет жаром, перцем и гвоздикой. Его редкие, но нежные прикосновения к моим рукам. Он ни разу не поцеловал меня даже в щёку, и я не понимала, почему. Неужели его совсем ко мне не тянет? Вернее, не тянуло. После того, что произошло той ночью, не думаю, что между нами ещё что-то осталось.
Однако я ошибалась.
– Да, пойдём со мной, – решилась я.
Когда мы входили в дом, слуги уже упорхнули от окон, вовсю делая вид, что заняты домашней работой. Можно подумать, острое драконье зрение не способно заметить их любопытство. У нас в горах редко бывают гости, мы привыкли жить уединённо.
Мы прошли в малую гостиную. Там расположились на больших мягких шкурах диких белых тигров. Полыхал камин, отбрасывая причудливые тени на стены. Служанка уже поставила чайник и две чашки на небольшой столик между шкур, разложила фрукты и кумранские сладости. Я чувствовала лёгкий голод, поэтому жестом пригласила гостью полулечь, дождалась, когда служанка разольёт чай и уйдёт, прикрыв за собой дверь, и только потом спросила:
– Я вижу, тебе не нравится комната в традиционном западном стиле. Наверное, ты не привыкла спать на полу, среди трофейных шкур?
– Мы не такие дикари, как вы. Мы, видишь ли, привыкли к более утончённой жизни. А вы как будто всё ещё живёте в пещерах.
– В пещерах мы почти не живём, но на золоте некоторые по-прежнему спят. У нас, в отличие от юга, богатая страна.
Она разозлённо фыркнула, когти слегка увеличились.
– Я не намерена дальше обмениваться с тобой любезностями, Рея, я прилетела по делу. По крайне важному для нас обеих делу.
– Тогда переходи к сути, не намерена тебя задерживать дольше необходимого.
Мы заговорили крайне формально. Если честно, Тамине удавалось меня доставать.
– Мэорих пропал.
Ей удалось меня удивить.
– То есть как это – пропал?
– Сначала мы думали, что он полетел возвращать тебя, поэтому не очень волновались. Но он не дал о себе знать.
– Вороньей почтой письмо не отправил?
Она ещё раз фыркнула.
– У нас есть более современное средство для общения. Зеркала. Они позволяют видеть на расстоянии.
– А, всё-таки вы спутались с колдунами. Южане никогда не отличались разборчивостью в связях.
– Ты всё-таки выслушаешь меня! Не перебивай!
Вспышка её злости оказалась неожиданной для меня. Тамина, похоже, сама не ожидала от себя такой импульсивности. Она растерянно заморгала, до боли сжала руки в кулаки, и на её глазах появились слёзы.
– Понимаешь, мы не можем найти ни следа Мэориха. Зеркала не работают. По идее, они должны показывать любое существо даже против его воли.
Я задумалась. Но решение есть.
– Магия против магии. Я думаю, раз колдуны придумали этот артефакт, они могли придумать и то, что глушит его.
Тамина выглядела потрясённой.
– Это мне в голову не приходило. Вот видишь, это ещё один довод за.
– Довод за что? – в мою голову уже закрались подозрения.
– За то, чтобы ты нашла его.
– Почему я?
– Ну ты же любишь его. Он твой ни мэ. Почему я должна объяснять тебе очевидное?
– Знаешь, твой братец мне изменил. И я это видела собственными глазами. И после такого ты думаешь, что я захочу его искать?
Тамина ушла. Я обещала ей подумать. Мне казалось, что это какая-то уловка, которую придумал Мэорих, чтобы ещё поиздеваться надо мной. Хрустальный артефакт, который она назвала «вейя», драконица оставила мне. С тех пор, как она покинула мой особняк, я разглядывала вейю, в которой клубился кровавый туман. Так, мне нужна информация, и я её добуду.
Надев неприметное серое платье с высоким жёстким воротником-стойкой, которое, как и вся одежда драконов, было зачаровано, чтобы не рваться при каждом перевоплощении, я натянула кожаные лёгкие сапожки, в которых удобно ходить по горам, накинула тёплый плащ, вывела из конюшни Красавчика и ускакала вниз, в сторону города.
Город Нитуэ притаился у подножия гор, не заслонённый от ветра скальной породой, в долине, которая продувалась со всех сторон. Папа, как потомственный аристократ, какими и являлись почти все драконы нашего королевства, управлял этим городом. В отличие от многих других лордов, мы никогда не имели много плодородных земель, зато в ведомстве отца находилось множество каменоломен, шахт, и копей. Золото, платина, серебро, медь и железо всегда были в избытке у древней семьи Рэйден. Мы гордились своим происхождением, будучи родственниками королевы, и горами, в которых чувствовали себя так же уютно, как и в тёплой постельке.
Я направила коня к ратуше, где на большой площади каждые выходные проходила ярмарка. Здесь можно приобрести как рыбу, мясо, пахлаву и мороженое, так и ткани, домашний скот и даже сплетни и слухи. Мне нужен информатор. У папы есть свой, но я не могу к нему идти, потому что иначе отец всё узнает, а ему явно не понравится, что я решила вмешаться в дела семьи Мэориха. К которой, увы, я теперь не имела никакого отношения.
Смахнув слезинку, потому что не время плакать, я спрыгнула с лошади, и привязала её к коновязи. Поправила платье, стряхнув неизвестно откуда взявшуюся соломинку, и меня тут же обступили лавочники.
– Ленты, леди, этот прекрасный лазурный оттенок приятно оттенит цвет ваших глаз!
– Посмотрите, какие шляпки! У нас распродажа в связи с тем, что кончился сезон.
– Сладости, икарийские сладости – леденцы, которые никогда не заканчиваются, ванильная тянучка, шоколад, который шипит во рту, как шампанское!
– Ищете нечто особенное? Купите любовное зелье – и любой мужчина ваш. С гарантией! Также у нас есть декокты для мужской силы! Купите, дорогая, не пожалеете.
Я еле протолкалась сквозь всю эту толпу, и ощутила в кармане платья чьи-то проворные пальцы. Ударила воришку по руке, и он скрылся среди людей. Хорошо, что они не распознали во мне дракона, иначе бы началась настоящая паника. Люди боятся драконов, мы для них слишком непредсказуемые. Чуждую силу всегда боятся.
О, а это что такое?
В отдалении шёл человек с посохом, чьё навершие в виде человеческого черепа украшали два сияющих глаза-рубина. Облачённый в приталенный чёрный балахон, высокий мужчина ростом и широкими плечами мог померяться даже с нашими самцами. Его руки в неизменных перчатках, его короткие волосы, еле видимые из-под широкополой шляпы, его лицо – всё обветренное и с длинным шрамом, пересекающим левый глаз, а также двуручный меч за спиной говорили о многом. Я присмотрелась: так и есть, на поясе стилет из адамантина, подсумки, наверняка с зельями и порошками, а также свёрнутая кольцами верёвка. Довершало картину изображение треснувшего драконьего черепа на спине. Инквизитор. Ему лучше не попадаться на глаза.
Ходили легенды, что первым инквизитором был сам Имир, легендарный прародитель человечества. Инквизиторы неуязвимы перед драконьим пламенем, перед нашим даром, а также перед магией людей. Их невозможно зачаровать, околдовать, обмануть. Они обладают способностью распознавать ложь, а также живут необычайно долго для людей, лет по 300, сохраняя силу, ловкость и зрелый возраст, не старея и практически не болея.
Мне не следует попадаться ему на глаза. Инквизиция – бич всех стран, с которым мы вынуждены мириться. Не знаю, что он прочтёт в моей душе, лучше не рисковать.
Я поспешила затеряться среди людей, пока он меня не заметил. Инквизитор шёл через толпу, как дракон через лес, совершенно не обращая внимания на окружающих. Люди и сами торопились дать ему дорогу. Я заметила, как торопливо прячет свой товар тот лоточник, который предлагал мне любовное зелье. Интересно, значит его настойки всё-таки колдовские. Надо запомнить.
– Леди Рея, сюда.
Я посмотрела в сторону говорившего. Мальчишка лет 12, скрывавший лицо за капюшоном, поманил меня в тень домов, подальше от ярмарки. Я последовала за ним, чисто по наитию. Он вёл меня извилистыми переулками, в которых отчётливо различался запах помоев и нечистот. Я ещё не ходила здесь, предпочитая шумные широкие улицы.
Мы шли довольно долго, и я ещё подумала, что приближаемся к окраине города. Мальчишка шмыгнул в подворотню, и я вслед за ним. Я не боялась, скорее, мной двигало любопытство. Как он узнал меня?
Показалась небольшая дверь, висящая на одной ржавой петле. Я вошла в утлую лачугу. Надо же, харчевня. На соломе тут и там валялись упившиеся в хлам люди, я брезгливо обходила липкие лужицы слюны и блевоты на полу. Чуть не запнулась о склад пустых бутылок из-под спиртного. Хозяин сидел за стойкой и провожал меня цепким взглядом хорька.
Я подошла к мутной компании, притаившейся в самом тёмном углу. На столе перед ними я увидела разложенные в покер карты, монеты, фишки и остатки куриных костей. Похоже, они совсем не пили, в отличие от других посетителей. На их лица, скрытые капюшонами, падала тень от опорной балки. Но я прекрасно видела в темноте, поэтому разглядела, что все они в масках в виде вороньего черепа. Мальчишка куда-то исчез.
Голова… Раскалывалась голова. Во рту неприятный кисловатый привкус, как будто меня недавно стошнило. Руки и ноги онемели от неудобной позы. Постойте-ка.
До меня начало доходить, что я вишу вниз головой. Они что же, думали, что меня можно так деморализовать? Это человеку неприятно и больно, когда он висит вниз головой. У драконов же совсем другая физиология. Странные люди. Никогда драконов не похищали?
Попробовала пошевелиться, раскачаться. Руки и ноги прикованы друг к другу. Час от часу не легче. Что им от меня нужно? И как они рассчитали дозу яда, чтобы не убить меня, а только вырубить?
К горлу опять подкатила тошнота. Перед глазами расплывались радужные круги. А ещё я чувствовала холод. Как будто меня голышом окунули в сугроб. Видимо, это всё побочные эффекты яда в моей крови. Ладно, хоть жива осталась.
Заскрипела дверь за моей спиной. Я извернулась, как кошка, чтобы посмотреть на посетителя. В комнату вошёл невысокий сгорбленный старик с длинной седой бородой и кустистыми бровями. Его кожа имела пергаментный оттенок, вся в морщинах и складках. Противная бородавка на носу, как будто у его носа два кончика. Его одежда выглядела аскетично: потрёпанное серое рубище, всё в заплатах и дырах, рваные башмаки со стоптанными носами. И простые металлические цепочки на запястьях.
Старик закашлялся, поднёс руку ко рту, и я увидела, что он сплюнул кровь. Чахотка? Он без особой брезгливости вытер руку о своё рубище, и я увидела и другие бурые пятна, которые не заметила до этого. Он умирает.
– Деточка, какое счастье, что я могу видеть тебя! – сказал он безрадостно. – Мы очень долго искали тебя.
Он говорит о Мёртвых Воронах? Или о ком-то ещё? Нужно получить больше информации.
– Я не очень-то рада, что меня держат здесь, как пленницу. Спустите меня на пол и снимите цепи.
– О, нет-нет! Ты девочка прыткая, сильная, куда дедушке справиться с тобой?
– Зачем вы меня похитили?
Он явно задумался. Или сделал вид.
– Ну, формально, я тебя не похищал.
– Вы знаете, что я имею в виду, – я начинала злиться. – У меня болят конечности. Хотя бы опустите меня на пол.
– Знаешь, мне так больше нравится. Пожалуй, нет.
– Изверг, – пробормотала я. – Я буду кричать.
– Кричи себе, кричи! – махнул он рукой и опять закашлялся. – Здесь омниат, никто не услышит.
Омни… что? Во что я опять вляпалась?
– Меня будут искать, – попробовала пригрозить я. – Вам это с рук не сойдёт.
Он неожиданно для меня засмеялся.
– Мне уже недолго осталось. Хотя бы какое-то развлечение. Впрочем, тебе это уже не поможет. Ты умрёшь раньше меня.
Я сдаюсь. Что он задумал?
– Что вам от меня надо? У нас есть хороший лекарь, быть может, он сможет вам помочь.
– Мне уже ничего не поможет.
– Тогда хотя бы расскажите, зачем вы меня похитили, если я всё равно здесь умру. Вы ничего не теряете.
Старик прошёлся по комнате. Его шаги гулко стучали по металлическому полу. Я заметила большую круглую выемку прямо подо мной, и идущий от неё жёлоб. Он проследил за моим взглядом.
– Это кровосток, деточка. Здесь-то всё и происходит.
Что? Что здесь происходит?
– Они долго кричат перед тем, как умереть. Видишь ли, дар отдавать очень больно, гораздо больнее, чем жизнь.
Понятнее не стало.
– Что вы собираетесь со мной сделать? – мне показалось, или я услышала дрожь в своём голосе?
– Мы приносим в жертву драконов, а перед этим долго их пытаем.
– З-зачем?
– Чтобы забрать дар, разумеется.
Так дар можно забрать? Как? И откуда вообще он знает про дар?
– Для чего вам это нужно?
– Слишком много вопросов, деточка. Впрочем, так уж и быть, я удовлетворю твоё любопытство.
Он ещё раз прошёлся по комнате из конца в конец, и мне опять пришлось выгнуться, чтобы видеть его. В его руках оружия не было. Значит, ещё не сейчас. Сердце бешено колотилось в груди, грозя прорвать грудную клетку. Мозг лихорадочно думал, пытаясь найти выход из ситуации.
– Так вот, – продолжил он, будто я находилась на лекции, а не готовилась стать жертвой палачей. – Дар необходим для производства магических артефактов, а также для процедуры омоложения. Ты же не думала, что магия у людей появилась просто сама по себе, верно?
Я сдавленно охнула. И сколько бедных драконов они убили, чтобы колдовать? Тошнота опять подкатила к горлу. А ведь семья Мэориха плотно использует артефакты.
– Время вышло, деточка. Послушала сказку – а теперь баиньки.
В комнату вошёл коренастый мужчина, под кожей которого перекатывались мускулы. Облачённый в чёрный кожаный фартук, он походил бы на мясника, если бы не закрывающий всю голову и лицо красный колпак. В руках он держал чемоданчик, который тут же открыл и положил на пол. Я увидела в нём целую россыпь блестящих и острых инструментов. Похоже, на этот раз я доигралась.
Он подошёл ко мне и с невозмутимым видом осмотрел сковывающие меня цепи. Потом наклонился к старику, и встряхнул его. Старик застонал и пришёл в чувство.
– Где ключи?
– А?
Инквизитор встряхнул старика немного сильнее.
– Ключи.
Старик зарылся рукой в складках своего рубища, и извлёк длинный тонкий ключ. Инквизитор отобрал его и вернулся ко мне. Щёлкнул замок, и я упала бы на пол, если бы Инквизитор не подхватил меня на руки.
Меня интересовало, что он теперь сделает со мной. Отправит на костёр? Посадит на поводок? Я была слишком слаба, чтобы давать отпор.
– Как вас зовут? – спросила я.
– Ардес, – ответил он лаконично.
Я подавалась своей слюной и закашлялась. Инквизитор похлопал меня по спине.
Ардес Чёрная душа известен всему континенту своей безжалостной натурой и непримиримой ненавистью ко всему магическому. Ходили слухи, что он в одиночку способен справиться с обращённым драконом. Кажется, я опять вляпалась в неприятности.
– Почему вы освободили меня, а не убили на месте? Вы же ненавидите мне подобных.
– Я убью тебя без колебаний, если ты не будешь делать то, что я тебе скажу, – невозмутимо сказал Ардес.
– Я бы не напала на того, кто спас меня.
– Да, ты должна мне свою жизнь, но и намного больше.
– Я не понимаю.
– Ты должна мне свободу и дар.
– Что вы хотите? Мой папа…
– Леди Рея, твой отец не может дать мне то, что необходимо. Деньги и власть меня не интересуют.
И этот меня знает. Откуда такая бешеная популярность?
Он словно прочитал мои мысли, и сказал:
– Инквизиции положено знать всё. Кстати, твой брат Итильдин ищет тебя. В твоих интересах пойти со мной, пока он не доложил о твоей пропаже лорду Рэйдену.
Ещё не хватало, чтобы папа узнал о моих похождениях. Я же не выйду из особняка до конца жизни!
Инквизитор, поддерживая меня под руку, так как я шаталась от слабости, направился к выходу. Мы прошли через ряд однотипных каменных коридоров без окон, образовывающих целый лабиринт, и по длинным стёртым ступеням поднялись наверх. Яркий свет ослепил меня, и я поняла, что мы вышли из подземелья где-то неподалёку от той захолустной харчевни, судя по витавшему тут амбре. Опять катакомбы. Я уже второй раз оказываюсь в них. Сколько же тут прорыто тоннелей?
– Следуй за мной. И не сболтни ничего лишнего.
Он отпустил мою руку и быстрым шагом пошёл к центру города. На свежем воздухе мне стало немного лучше, и я догнала его.
– Вы, драконы, легко теряете всякую осторожность, когда речь заходит о чём-то любопытном для вас. Я не знаю, чем именно тебя заманили, но это явно заставило тебя потерять голову. Впредь будь осторожнее. Я не всегда смогу оказаться рядом.
По дороге мы встретили невзрачного человека в бурой грязной одежде. Инквизитор обменялся с ним едва заметными знаками, после чего бурый отправился в ту сторону, откуда мы пришли. Мы долго молчали, а потом я решила немного поддержать разговор.
– Зачем вы меня спасли? – меня по-прежнему волновал этот вопрос.
– Мне нужен дракон в одном деле.
– В каком?
– Тебе не понравится.
– И всё же?
– Вскоре ты сама всё узнаешь. А вот и твой брат.
Итильдин, сидя на Седом, и ведущий в поводу Чёрного Красавчика, увидев нас, сначала оцепенел, а потом бросил поводья, спрыгнул с коня и побежал ко мне. Вцепился в моё лицо, внимательно осмотрел.
– Ты цела? Где ты была? Я весь город обыскал.
Не получив от меня ответа, так как я не знала, что мне запрещено говорить, он холодно посмотрел на Инквизитора.
– Ардес, если вы что-то сделали с моей сестрой, клянусь, я…
Инквизитор смерил Итильдина не менее холодным взглядом.
– О, не утруждайтесь. Ваша родственница показывала мне Нитуэ. Он так изменился с тех пор, когда я был здесь последний раз. Изменился не в лучшую сторону. Что ж, мне пора в Инквизиториум. Леди Рея, я навещу тебя на днях.
Он взмахнул полами плаща, и удалился в другую сторону. Он возвышался над толпой на пару голов. Интересно, были ли в его роду драконы?
– Рея Аминада Рэйден. Что всё это значит? Почему этот Инквизитор обращается к тебе на ты? Ты заключила с ним какую-то сделку?
Я испуганно замотала головой.
– Нет, он сказал, что знает папу, и…
– Что может быть общего у генерала драконов и человека из Инквизиции? Ты знаешь, что они – наши враги?
– Я подумала, что мы можем пообщаться, потому что между нами установлен мир, и…
– Это холодная война! Вооружённый нейтралитет! Не путай горячее с плоским!
Его ноздри гневно раздувались, голос стал ниже из-за еле сдерживаемой ярости.
– Что ты сказала?
Итильдин, совершенно ошеломлённый, смотрел на меня так, как будто я только что призналась, что сплю с демонами. Инквизитор со скучающим видом стоял между нами.
– Ты разве не знаешь, что ни в коем случае нельзя становиться должником инквизиторов? Теперь тебя никогда не оставят в покое. Лучше умереть, чем быть обязанным Инквизиториуму!
– Хорошо, в следующий раз я умру, но не позволю себя спасти! – заорала я. – Какой же ты болван, Итильдин! Я попала в плен к колдунам, и они хотели забрать мой дар!
– Если дракон теряет свой дар, он навсегда лишается возможности попасть на Сияющие Острова, – безразлично бросил Ардес.
Итильдин тут же сменил курс.
– Зачем ты вообще потащилась к колдунам? Ты совсем дура?
Я расплакалась, внезапно для себя и всех окружающих. Ардес молча протянул мне носовой платок.
– Да потому, что Мэорих пропал! Я не могу просто сидеть и ждать, пока он в опасности!
– И чего так убиваться из-за этого жалкого южного?
– Потому что он мой ни мэ! Если с ним что-то случится, я умру!
У Итильдина, судя по всему, кончились аргументы, потому что он резко замолчал, и теперь просто недовольно смотрел на меня, и злобно – на Инквизитора.
У меня кончилось терпение.
– Если тебе больше нечего сказать, я ухожу с ним. Это лучше, чем бездействие.
– Ты просто капризный, избалованный ребёнок, – покачал головой Итильдин. – Ты так привыкла делать всё, что тебе взбрендится. Ладно. Ты можешь идти. Но с одним условием.
– Ну и? – язвительно улыбнулась я, уже предвкушая победу.
– Я пойду с тобой.
Я подошла к Ардесу и заглянула ему в глаза. Он безразлично пожал плечами.
– Пусть идёт, если хочет. Но только он один, без других военных. И вылетаем мы немедленно.
– Вылетаем? – хором удивились я и Итильдин.
– Если хочет быть полезным, пусть принесёт седло. Ему будет полезно укротить свой норов.
– Что? Да чтобы я, как какое-то верховое животное! Ни за что! – возмутился Итильдин.
– Я понесу тебя, – смиренно сказала я, мгновенно всё просчитав. И не ошиблась.
– Ну уж нет, я тебе не позволю! Чтобы другой мужчина прикасался к тебе! Да ни за что! Садись, изувер.
Другой мужчина? Интересно, что у Итильдина в голове?
Отойдя подальше от Ардеса, я начала процесс обращения. Кости и мышцы уже привычно растянулись, раздались вширь, лопнула кожа, втянулись волосы, а ногти, наоборот, удлинились и почернели, внутренние органы тоже начали изменяться, расти, и вскоре я уже покрылась багровой чешуёй. Затем вытянулось лицо, выросли клыки, появился хвост, а за спиной раскрылись два огромных крыла. Рядом уже стоял другой красный дракон, чьё перевоплощение завершилось намного быстрее моего. Годы практики, что сказать.
«Садись, людишка!»,– услышала я голос Итильдина в своей голове. Между собой драконы общаются рыком и рёвом, а ещё целой серией практически неслышимых для человеческого уха звуков, но с людьми мы говорим невербально.
Инквизитор, словно всю жизнь только и делал, что летал на драконах, с лёгкостью, опираясь на его заднюю лапу и цепляясь за чешую, забрался на спину Итильдину, устроившись между костяных гребней. Итильдин даже и не подумал лечь на брюхо, чтобы не пресмыкаться перед человеком. Хлопнули его гигантские крылья, и вот сияющий молодостью зверь с лёгкостью взмыл в небеса. Поднявшись, он принялся выписывать круги над моей головой. Я поразилась его грациозному танцу.
Выдохнув облако дыма, я сильно оттолкнулась всеми лапами и тоже взлетала. Получилось неуклюже, но я лечу всего второй раз, мне, наверное, простительно.
Крылья наполнились ветром, мир под ногами завертелся, отдаляясь, и облака, напротив, стали ближе. В моей крови взыграли древние инстинкты, которые ведут и направляют всех драконов. Я остро чувствовала окружающие запахи, слышала тончайшие звуки. Сделав пируэт, я перевернулась вниз головой и разинула пасть, высунув от восторга язык. Что может быть прекраснее полёта?
«Ну, секс тоже дело неплохое», – услышала я голос Итильдина на языке, понятном только драконам, – «Вырастешь – поймёшь».
Драконы не краснеют в образе зверей, но мне показалось, что к шее и голове прилило больше крови.
А ещё я ощущала запах самца, идущий от Итильдина. От него веяло ветром, дымом и пихтой. И похотью. Он облетел вокруг меня, горделиво покачивая крыльями, и улыбнулся, оскалив острые клыки. Потом обхватил своим хвостом мой, и тихонечко сжал.
– Если вы вдруг решили спариться, давайте, вы будете делать это не со мной на спине? – ветер донёс до меня слова Инквизитора, и я вырвала свой хвост, отлетела в сторону и гневно фыркнула. Даже человек почувствовал эти флюиды!
«Итильдин, держи себя в руках! Я, вообще-то, твоя родственница!».
«Ну, я бы сказал, не очень близкая. А ты знаешь, что, по словам учёных, самые лучшие драконята рождаются в браке между четвероюродными или пятиюродными братом и сестрой?».
15 дней назад
– Ты такая нежная. Твоя кожа как шёлк, – сказал Мэорих, зарывшись лицом в мои волосы. – Ты пахнешь сладостью липы.
– Ты меня смущаешь.
Он взял меня руками за подбородок, повернул мою голову, чтобы посмотреть мне в глаза. Его собственные глаза сияли энергией молний, шторма и бури. Грозовой чёрный дракон, величественный и прекрасный, шевелился в глубине его зрачков. Я прямо физически ощущала, как наэлектризовался воздух между нами. Он провёл указательным пальцем по моей щеке, очертил линию губ, тыльной стороной ладони прочертил линию на скуле, затем погрузил руки в волосы. Я не заметила, когда, но вот уже его руки гладят мою шею, опускаясь ниже, к плечам, нежно проводят по ключицам. По телу пробегает сладостная дрожь. Ко мне никто ещё не прикасался так. Целомудренные объятия с папой, няней или Итильдином не считаются.
Я вижу, как он читает в моих глазах страсть и нахлынувшее с головой желание. Его губы приоткрываются, и он судорожно вдыхает. Ноздри трепещут, я знаю, что он втягивает мой запах. Драконы придают большое внимание ароматам, нас это возбуждает.
Вот Мэорих берёт моё лицо в ладони, в его глазах неистовое желание, он тянется ко мне, и расстояние всё сокращается и сокращается. За всё это время мы ещё ни разу не были так близки, его принцип – секс только после свадьбы, что с ним сейчас? Кажется, он потерял голову. Между нашими губами остаётся расстояние в несколько миллиметров. Я закрываю глаза, я вся трепещу, я вся – желание и сладострастие. Внизу живота становится горячо, немного тянет, в желудке словно порхают бабочки. Тело наливается жаром, и я невольно считаю мгновения, которые остались до поцелуя, когда…
– Лорд Фасти, леди Эва Фасти ищет вас!
Наваждение рассеивается. Он порывисто убирает руки, отодвигается от меня, хмурит брови. Оборачивается и с нескрываемым раздражением смотрит на дворецкого.
– Что моей матушке понадобилось от меня так рано утром?
Дворецкий-человек, определённо чувствуя неловкость перед драконом, тем не менее, не забывает о своих служебных обязанностях:
– Леди Эва хочет обсудить вашу помолвку.
– Моей матери не касается, на ком я женюсь, – рычит Мэорих, и по моей спине бегут мурашки. Он так брутален в гневе. Настоящий самец. Надеюсь, он наладит порядок в этой женской стае, когда женится на мне. Ну а я – я стану главой нового рода. Правой рукой моего мужа.
– Это может потерпеть, – не принимающим возражения тоном говорит Мэорих. – Я хочу провести пару часов наедине с моей будущей супругой.
– Как прикажете. Тогда я доложу леди Фасти, что вы не придёте на общий завтрак, когда все остальные члены семьи уже собрались.
Мэорих с досадой рыкнул, и взъерошил пышную гриву тёмных волос.
– Матушка опять меня переиграла! И зачем было собирать буквально всех? Ладно, лоа ма, пойдём, все ждут нас.
Дворецкий тактично кашлянул.
– Леди Эва особенно просила передать, что не смеет беспокоить юную леди Рэйден, а хочет переговорить только с сыном.
Старая карга не считает меня ровней! Меня, чей род древнее и благороднее её!
Мэорих видит, как моё лицо исказилось гневом, и успокаивающе берёт меня за руку.
– Милая, мы продолжим то, что начали, сразу после этой неприятной беседы. Прогуляйся пока что, ну, или съешь пирожное, ты же любишь корзиночки, верно?
Он что, считает, что я – ребёнок, которого можно подкупить сладким?
– Спасибо, ни мэ, не стоит беспокойства, я просто поброжу по берегу океана. Буду собирать раковины.
Он с беспокойством смотрит на меня, слыша дрожь напряжения в голосе.
– Ты точно в порядке?
– Да, – фальшиво улыбаюсь я. – В полном.
Но он продолжает скептически глядеть на меня, прекрасно зная о моей ранимости.
– Я вернусь так быстро, как только смогу.
Он подносит мою руку к губам и выходит из ротонды, где мы и сидели последние полчаса. Я прерывисто вздыхаю, пытаясь сдержать злость. Мой первый поцелуй! Мы были так близко.
Дождавшись, когда Мэорих и докучливый дворецкий уйдут в замок, я с силой бью по перилам. Демоны задери эту леди Эву! Она невзлюбила меня с самого первого взгляда. Точно так же, как все эти бесчисленные тётки, сёстры и кузины Мэориха. Просто змеиное гнездо какое-то! Рассеянно срываю цветок дикого шиповника, обвивший столбик ротонды, медленно прохожу по мостику с островка в сторону выхода из парка. Дышу ровно и глубоко, чтобы успокоиться. Ничего, стоит мне зачать наследника – а у пары истинных всегда первенцами рождаются самцы – как все они покорятся моей воле. Я больше не потерплю этого самоуправства. Я покажу им, кто тут главная. Всех их давно пора выдать замуж, а то сидят в перестарках. И капают на мозги моему Мэориху, единственному мужчине в семье.
Мэориха мне удалось увидеть только поздно вечером. Всё это время я была предоставлена сама себе. От скуки я сделала новую запись в дневнике, куда выплеснула свой гнев и ненависть.
Он осторожно вошёл в мою комнату, прикрыв за собой дверь. Я сидела в будуаре, расчёсывала волосы и готовилась ко сну. В одиночестве, как и всегда. Он остановился в дверном проеме, залюбовавшись мной. Я как никогда остро ощутила, что на мне только удлинённый кружевной пеньюар.
Шум от их передвижения становился всё ближе и ближе. Мы, как идиоты, притаились в кустах, выжидая, чем нам это угрожает. Я, между прочим, узнала несколько новых выражений, от которых покраснел бы и портовый грузчик. Приличным девушкам моего возраста не пристало так выражаться. Но я всё равно запомнила. Так, на всякий случай.
На широкой дороге через лес показался небольшой вооружённый отряд. Ну как, небольшой – человек так пятнадцать. Я не заметила среди них драконов, по крайней мере, не чувствовала нашего характерного запаха. От них пахло только чесноком, потом, кровью, железом и усталостью.
– Привал! – раздался мрачный голос их командира.
Бряцая оружием и доспехами, они разбрелись по поляне, собирая хворост для костра. Один из воителей направился к нам. Итильдин заткнул мне рот и потащил за собой, стараясь не наступать на ветки и упавшие листья. Инквизитор уже куда-то делся.
– Наёмники, – сказал мне братец, когда мы убрались подальше от поляны. – Шевроны и нашивки срезаны. Бывшие дезертиры.
– Если они так боялись воевать, зачем стали наёмниками?
– Для того, чтобы охранять обозы и караваны, они вполне сгодятся. Но в первых рядах спасать родину точно не пойдут. Я думаю, они больше ничего не умеют. Так бывает.
– Вижу, от прозорливых драконов ускользнул один любопытный факт, – неслышно подкрался Ардес.
Я даже подпрыгнула от неожиданности. Итильдин недовольно посмотрел на Инквизитора.
– И что же это от нас ускользнуло? Может, просветите?
– Они все – бездарности.
– Я не понял.
– Они – драконы.
И тут возмутилась уже я.
– Не может этого быть! От них пахнет людьми.
Инквизитор снисходительно усмехнулся.
– Они уже много лет находятся в человеческом облике. Поэтому пахнут, как мы.
– Это ещё почему? – недовольно рыкнул Итильдин, не понимая, к чему клонит Инквизитор.
Ардес, совершенно лекторским тоном, продолжил:
– Драконы, лишённые дара, больше не могут принимать свой звериный облик.
– Чепуха. Все драконы имеют дар и могут принимать истинный облик.
Ардес кивнул.
– Конечно. Вот только, как чуть было не выяснила наша леди Рея, дар можно отнять.
Я задохнулась от страшного осознания.
– Вы хотите сказать, их тоже поймали колдуны?
– Именно. Но не убили, а пытали, отняли дар и зачем-то отпустили. Все они – бездарности.
– Это ужасно. Это же противоестественно! Это совершенно жалкое, беспомощное существование. Я бы лучше умер, – возмутился Итильдин.
Я подумала, что да, умереть всё-таки лучше, чем жить жалким и ущербным. Смертельно раненым, недобитым, уязвимым. Это то же самое, что жить без души.
– Бедные… и им никак нельзя помочь?
– Добить их будет милосерднее, – сказал Инквизитор так спокойно, как будто говорил о том, что нужно всего лишь сжать пятнадцать снопов.
– И что же, мы просто так уйдём?
Ардес заинтересованно посмотрел на меня.
– А что ты предлагаешь?
– Узнать, кто это с ними сделал и…
– Отомстить! – решительно сказал Итильдин.
Инквизитор широко ухмыльнулся.
– Вот теперь вы оба начали понимать, что у нас общие цели.
Если честно, мне очень не понравился тон, которым он это произнёс.
Переговоры были недолгие. Стоило мне только заикнуться о потере дара, как вся банда набросилась на нас с оружием. Теперь мне приходилось одновременно отбивать удары противника и думать, как бы побыстрее уйти с этого рандеву и не потерять лицо. Кто же знал, что тема окажется настолько болезненной для них.
Меч бездарного рассёк моё левое запястье, стоило мне отвлечься на другого врага, который подкрадывался со спины. У этих драконов нет чести, нет уважения, нет пива… Так, что-то меня заносит.
Итильдин вовремя оказался рядом. Он, отмахиваясь от очередного нападавшего, взял мою руку в свою, поднёс к губам и слизнул кровь.
– Что ты делаешь?
– Слюна драконов заживляет небольшие раны. Просто знай это на всякий случай.
Встав спина к спине, мы с трудом сдерживали волну врагов. Несмотря на то, что драконы – существа выносливые, я всё равно начала уставать. Двигалась вяло, двуручник в руках становился всё тяжелее, пот катился по лицу, заливая глаза. Мы до сих пор не продвинулись вперёд ни на метр. Убили двоих бездарных. Причём с одним из них справился Ардес, а второй был на совести Итильдина. Я, как самый слабый боец, смогла только ранить по касательной одного из них. Теперь он зажимал бок, отойдя в сторону, перевязывал рану.
Мой противник совершил неожиданный выпад, но Итильдин каким-то образом успел оттолкнуть меня в сторону от зоны поражения. Меч просвистел, минуя мой корпус. Дракона повело вперёд, и я ударила навершием гарды по его затылку. Это деморализовало нападавшего, и он стоял, потряхивая головой и пытаясь сфокусировать взгляд. Итильдин нанёс колющий в сердце, и третий рухнул к нашим ногам.
– У нас получается неплохо работать в команде, – сказал он.
Инквизитора, не отходившего далеко от дерева, теснили сразу пятеро. Он отбивался от них жезлом, используя его одновременно как посох и как булаву. Собственный его меч лежал в ножнах: Ардес не успел извлечь его. Надо прорываться к нему, но как?
– Смотрите! Поддержка с воздуха! – завопила я и показала в небо.
Пока наёмники отвлеклись, я потащила тоже уставившегося наверх Итильдина в сторону Инквизитора. Заняв круговую оборону около дерева, мы приготовились отбивать атаки одну за одной.
– Есть план. Лорд Райдо залезет на дерево, чтобы перевоплотиться, а потом унесёт нас отсюда в когтях, – сказал Ардес. – Вперёд!
Когда он скомандовал, Итильдин, неожиданно послушно, ухватился руками за нижнюю ветвь, подтянулся и полез дальше. На меня тут же накинулись новые драконы. Я поняла, что ещё немного, и просто свалюсь от усталости.
Дерево затрещало, послышался хлопот крыльев, и могучий вековой дуб чуть не рухнул нам с Ардесом на головы. Красный дракон обхватил меня поперёк корпуса и дёрнул вверх. В другой лапе он держал недовольного Инквизитора.
Драконы завопили, доставая луки, но мы летели уже высоко, недосягаемые для стрел. Напоследок Итильдин выдохнул длинную струю пламени, поджигая лес. Драконам это не повредит, но дым скроет нас от посторонних взглядов.
Мы не приблизились к разгадке тайны исчезновения Мэориха. Милый, где бы ты ни был, прошу, дождись меня! Я спасу тебя, обещаю. Не обещаю лишь простить твою измену. Моё сердце против твоего предательства.
Внизу показалась водная гладь.
«Отпусти меня, Итильдин. Дальше я полечу сама».
Он послушно выпустил меня из когтей. Я ощутила, как тело начало произвольную трансформацию, чтобы спасти меня от падения на землю. Я успела превратиться до того, как коснулась океана.
Когда я взлетела выше, Инквизитор уже успел перебраться на спину красного зверя. Мне тоже не понравилось болтаться в когтях Итильдина, как куль с мукой.
Последние два рывка. На ночёвку на безымянный остров – а потом до семьи Фасти. Они должны знать правду. Иначе всё путешествие оказалось напрасным.
Правое крыло свело внезапной судорогой. Я ощутила ослепительную боль, и невольно закричала-завыла. Итильдин улетел вперёд, сейчас он находился выше меня. Он не мог не услышать мой зов. Однако каким-то непостижимым образом продолжал стремительно удаляться.
Я не могла больше удержаться, тело начало кренить на правый бок. Я так сильно устала, что не могла взлететь выше. До острова ещё день пути. Надо поворачивать к берегу. Попыталась развернуться, но сильный порыв ветра бросил меня в сторону и вниз. Не удержав воздушный поток, я попала в безветрие, начала падать, всё быстрее и быстрее. Приближалась вода, а я никак не могла выровнять полёт.
От невероятных усилий заболело второе крыло. Я не дотягивала до берега. Надо мягче сесть на воду. Глубоко вздохнула, попыталась выровнять падение и спланировать. Но вместо этого крылья подломились, и я кубарем полетела в воду вниз головой и шеей.
В глазах потемнело, и, когда я ударилась об океан, сознание угасло.
Я слышала чей-то тихий зов. Он раздавался словно из ниоткуда, эхом отражаясь в моей голове, усиливаясь и множась. Как будто стеклянные осколки рассыпались и рассыпались, похрустывая. Я знала этот голос, я представляла его во снах, грезила им наяву. Но всё равно не могла распознать, кто же меня зовёт. Мужской, внимательный, заботливый голос. Голос, который боялся за меня. Почему ты зовёшь меня?
Я не ощущала собственное тело. Оно стало невесомым, лёгким, как пушинка. Я словно бы парила в нигде. Здесь не было никого, кроме меня и зовущего голоса. Я не могла даже вспомнить, кто я и где я. Что со мной? Я ничего не могу видеть. И мысли какие-то заторможенные.
Зов усиливался, и теперь я могла разобрать слова:
«Рея! Очнись, Рея! Ты в опасности!».
Меня зовут Рея? Да, меня зовут Рея Рэйден. Я – дракон. Что со мной произошло?
«Рея, ты должна пробудить свой дар! Пришло время! Иначе ты погибнешь!».
Я могу погибнуть? Что происходит?
Глаза внезапно прозрели. Я почувствовала, что грудь разрывает на части. Я поняла, что нахожусь глубоко под водой. Сильно болели голова и шея, но всё это казалось ничем по сравнению с болью в груди. Я не могла дышать. Сколько уже я барахтаюсь здесь?
Я поплыла, сама не зная, куда. Я не понимала, где верх, а где низ. Кислорода больше не осталось. Ещё немного, и я начну вдыхать воду. Я же не водяной монстр, у меня нет жабр. Течение несло меня против моей воли.
«Помогите! Кто-нибудь, помогите!».
Разумеется, меня никто не мог услышать.
«Итильдин! Инквизитор! Спасите меня!».
Я теряю силы, начинаю плыть медленнее. Где же свет, где поверхность?
Кружится голова. И я не выдерживаю, делаю судорожный вдох. Вода тут же оказывается в лёгких. Больно, как же больно! Я не хочу умирать!
Лёгкие пытаются вытолкнуть воду, и я начинаю кашлять, из-за чего задыхаюсь ещё больше. Только бы не снова! На этот раз Мэорих не спасёт меня.
Плыву неизвестно куда, загребая лапами, пытаюсь спастись. Я тону. Тону!
«Ты должна вспомнить! Должна пробудить свой дар!», – отчётливо слышу я.
Этот голос… такой родной и близкий.
«Ну же, Рея!».
Я утонула. Силы оставляют меня. Давление распирает изнутри и снаружи. Я чувствую, что начинаю умирать. Мысли тускнеют, размываются, блекнут.
И тут я ловлю странное ощущение: в груди, там, где сердце, начинает разгораться пламя. Это моё желание жить, моя воля к жизни.
«Нет, я не умру здесь! Не так, не сейчас!».
Сердце полыхает огнём, и внутри нарастает необычная для меня сила. Я чувствую, что боль постепенно отступает. Я делаю ещё один вдох – и, о, чудо! – я могу дышать под водой!
Я? Дышу водой?.. Но как?
Вижу, что всё моё тело окутывает серебристое сияние. Чувствую, как поёт моя душа. Ощущаю себя полностью пробудившейся, сильной и смелой. Так вот как проявляет себя мой дар!
Силой мысли закручиваю водоворот. Теперь я чувствую направление, я знаю, куда плыть. И вода, послушная моей воле, выносит меня на поверхность.
Серебристое сияние угасает. И я вижу, что Итильдин рыщет над водой, пытается высмотреть меня в глубине.
Но меня спас не он и не Ардес. Я слышала голос Мэориха. Он каким-то образом смог докричаться до меня через расстояние, чтобы помочь. Теперь я знаю, что он жив. Я всё ещё не представляю, где искать, но я уверена, что найду его.
«Рея! Слава Небесному, мы нашли тебя!».
Итильдин почти плачет от счастья.
«Превращайся в человека, после такого падения тебе лучше не лететь самой».
Да я с радостью, если честно.
Оборачиваюсь в человеческую версию себя, чувствую, как укорачиваются кости, складывается внутрь мощное тело, тают крылья и хвост, вырастают волосы. Последними появляются ногти, и вот – я вновь в этом мерзком охотничьем костюме. Откуда у Инквизитора одежда, которая превращается вместе со мной, а не рвётся на части? Подозрительно. И почему я подумала об этом только сейчас?
Итильдин плюхается на воду. Я подплываю к нему, хватаюсь за протянутое крыло и оказываюсь у него на спине.
– Держись за меня, но не слишком цепко, иначе я тебя стряхну, – приветливо говорит Инквизитор.
Странно, несмотря на грубость высказывания, я слышу радость в его словах.
Хватаюсь за пояс Ардеса, обнимаю его. Итильдин, полуобернувшись к нам, недовольно ворчит.
«Я тоже рассчитывал на обнимашки!».
– Как-нибудь в другой раз, – говорю я. – Я слишком устала, у меня болит всё тело, я чуть не утонула, зато пробудила свой дар.
«Горжусь тобой, сестрица! Теперь ты совсем взрослая! А знаешь, чем ещё занимаются взрослые драконы? Ближе к ночи на острове могу показать. Уверяю, ты будешь в восторге».
– Вам, драконам, больше думать не о чем, только о соитии. Как будто нет других дел, более важных, – ворчит Инквизитор.
Я лежала на холодных камнях, не в силах ни согреться, ни уснуть. Внутреннее пламя греет нас только тогда, когда мы принимаем истинную форму. Поэтому я ёжилась, обнимая себя руками, стучала зубами и пыталась принять более удобную позу.
Ночь стояла безлунная, беззвёздная. На землю опустилась тьма, такая густая, что её можно было пить. Инквизитор сидел поодаль, медитируя, шепча слова незнакомой мне мантры. Не сказать, чтобы я вообще знала хотя бы одну мантру. Итильдин разлёгся на камням, подложив под голову камзол вместо подушки, и наглым образом храпел. Как легко ему спится, когда я тут замерзаю!
В голову пришла шальная мысль. Собственно, почему бы и нет?
Я осторожно, стараясь не разбудить Итильдина, подползла к нему под бок и приобняла его. Стало заметно теплее. Надо прижаться покрепче. В итоге, после нескольких минут борьбы с собой, я обхватила его руками и ногами, уткнувшись носом в шею. Но уснуть всё равно не смогла. От прикосновения к его телу на меня накатила волна возбуждения. И стало даже жарко.
Мне захотелось прикоснуться пальцами к его губам, что я и сделала. Провела по их контуру, нежно поглаживая. Мягкие. И трёхдневная щетина вокруг. Брутально.
Немного полежала. Но стало скучно. По-прежнему не могла уснуть, и возбуждение ещё усилилось. Я оглянулась на Ардеса. Он всё ещё медитировал. Это хорошо, не будет подглядывать.
Я подсунула руку под рубашку Итильдина, и пробежалась пальцами по его каменному прессу. Идеальные формы манили к себе. Расстегнула рубаху и невольно залюбовалась его мускулатурой. Провела пальцем вдоль пупка, а затем ниже. Замерла. А потом моя рука потянулась под его штаны…
– У кого это тут шаловливые, нетерпеливые пальчики? – Итильдин поймал мою руку где-то в районе его нижнего белья. Сжал пальцы и убрал из-под штанов. – Тебе так не терпится познать мужчину?
Я кивнула головой. Судорожно сглотнула слюну. И попыталась выдернуть ладонь из его пальцев. Когда это не получилось, просто потянулась второй к его паху. Он перехватил и эту руку, затем сел рывком и немного отодвинул меня от себя.
– Ты не хочешь? – спросила я, чувствуя, что сама просто сгораю от желания.
– Не так. Не тогда, когда ты не соображаешь, что делаешь.
– Я вполне в сознании и могу за себя отвечать.
– Не можешь.
– Почему это?
– Это всё твой дар. Когда он пробуждается, юный дракон начинает вытворять какие-то совершенно безумные вещи. Он не может себя контролировать.
– У меня всё под контролем.
– Я вижу, – издал смешок Итильдин и выразительно посмотрел на мои руки, зажатые в его ладонях. – Попробуй уснуть. Я бы мог снять твоё напряжение, но уже утром ты пожалеешь об этом. И не простишь меня.
– Но я так тебя хочу!
– Увы, это не твои истинные чувства. Ты поймёшь. Утром тебе будет стыдно. Я оденусь, чтобы не смущать тебя.
Он застегнулся на все пуговицы, натянул камзол, отодвинулся подальше от меня.
– Попробуй тоже помедитировать, как этот человек. Может помочь. Твоя сексуальность весьма некстати.
А потом он и вовсе ушёл на другой конец островка. Где опять преспокойно улёгся спать. Даже отсюда я слышала его храп.
Ладно же. Я найду, чем заняться.
Какое-то время я развлекалась тем, что кидала в воду камешки и считала пенные барашки, накатывающие на скалы. Но возбуждение не проходило. И я знала только один способ снять его.
– Даже и не думай, – спокойно сказал Инквизитор, когда я села напротив него в позу лотоса.
– Так вы же медитировали и ничего не видели. Плохо сосредотачиваетесь, господин Инквизитор, – съехидничала я.
Какое-то время он молчал. Но я видела, как бегали его глаза под закрытыми веками. Я протянула пальцы и погладила его по коленке, ласково, осторожно, как котёнок, который просит немного тепла.
– Чего тебе, женщина?
– Вас.
– Я тебя свяжу.
– И будете делать всё, что захотите?
– Именно так.
Он встал на ноги, выпрямился во весь свой гигантский рост, а затем подошёл ко мне, приподнял меня за подмышки, и обхватил руками. Он, что, меня обнимает?!
Он делал что-то за моей спиной, как будто поглаживая лопатки и плечи, а потом резко выпрямился, и мои руки оказались примотаны друг к другу и к спине. Затем, пока я не успела опомниться, он обмотал меня с ног до головы прочной адамантиевой цепочкой, с лёгкостью поднял одной рукой, положил плашмя, потом достал из походного рюкзака одеяло и укрыл меня, заботливо подоткнув со всех сторон. Сам матерчатый рюкзак подложил мне под голову. Развёл рядом со мной костерок, использовав прибитый к берегу плавник. И сел по другую сторону от огня.
– Спокойной ночи, леди Рея. Теперь тебе будет тепло и уютно.
А потом он долго выслушивал от меня очень пылкие слова, которые не пристало произносить юным леди. Я орала на него полчаса, пока вконец не охрипла. А после не заметила, как уснула.
Когда я проснулась с рассветом и увидела две эти ехидные рожи напротив, мне хотелось только одного. Умереть от стыда.
В полёте мне удалось немного охладить свой пыл. Румянец стыда заливал мои щёки всё то время, пока я не превратилась обратно в дракона. Мужчины с усмешкой смотрели на меня и время от времени кидали колкие фразочки.
Мой ТОП-5 их фраз:
Итильдин
– Ты так похорошела за ночь. Неужели Инквизитор всё-таки тебя приголубил?
– Почему ты боишься меня? Ночью ты была решительнее.
– Не передашь сахар, пожалуйста? Хотя, наверное, твои губы намного слаще. Жаль, я не попробовал.
Инквизитор
– О, наша леди проснулась. Всю ночь ворочалась и бесстыдно стонала.
– Как тебе мои адамантиновые цепи? Любишь, когда мужчины делают пожёстче?
И так весь полёт до Южных Островов. Но стоило лишь нам пересечь водную границу южного государства, как разговоры тут же прекратились. Все стали серьёзнее, ведь мы пролетали над землями врагов. Почему они похитили нашу принцессу? И не признаются ведь теперь. Быть большой войне. Столько людей и драконов погибнет с обеих сторон, страшно себе представить.
Я увидела белоснежный замок Фасти, возвышающийся неподалёку от побережья, а вокруг него зелёные сады. Как же я любила гулять по их паркам, а по вечерам бродить по берегу океана, и представлять, что я счастлива. Теперь всему этому конец. И всё из-за предательства Мэориха. Ни за что его не прощу. Ни-за-что. Останусь одна и буду старой девой. Папа, правда, расстроится, он так мечтал о том, чтобы я была счастлива с моим возлюбленным, кем бы он ни был. Но что поделаешь, такова жизнь. Кто-то изменяет, а кто-то уходит.
Мы приземлились прямо возле донжона, в центральном дворике, совершенно не скрываясь. Прошли через процесс обратной трансформации и отряхнули свои дорожные костюмы. Инквизитор стоял поодаль, внимательно наблюдая за слугами и стражниками, которые уже устремились к нам.
– Рея! На кого же ты похожа! – воскликнула Тамина, выбегая во двор. – Переоделась в мужское платье! Какой стыд! Я знала, что вы, распутные западные девки, позволяете себе невесть что, но чтобы так!
– Какая ты неженка, Тамина. Смотри, не упади в обморок. Мэорих не нашёлся?
Тамина сделала удивлённое лицо.
– А он разве терялся?
Я вспомнила талисман, который показывал красное марево, плавающее в глубине хрусталя. Посмотрела на шею Тамины. Артефакта не было. В мои мысли сразу же закрались нехорошие подозрения. Что происходит?
– Ты сама прилетела ко мне, показывала этот артефакт, говорила, что Мэорих пропал, умоляла помочь.
– Ах, ты об этом, – Тамина сделала вид, что вспомнила. – Да, что-то припоминаю.
– Ты не хочешь объясниться?
Позади послышался приглушённый звук шагов. Кто-то спускался по лестнице, выходящей во двор замка. Тамина резко оглянулась, подошла ко мне и оттолкнула в сторону.
– Что ты себе позволяешь?..
– Рея, уходи отсюда и забери своих дружков. Здесь тебе не дом удовольствий. И больше сюда не возвращайся. Ты здесь нежеланная гостья.
Она схватила меня за руку и потащила к выходу из замка.
– Что вы себе позволяете, леди Фасти-младшая? – Итильдин рассвирепел, подошёл к Тамине и отцепил её от меня. – Рея, ты в порядке, сестра?
У меня на глазах выступили слёзы. Такое оскорбление! Прогнать нас, как каких-то нищих!
Тамина завопила.
– Стража, схватите его! Он посмел напасть на меня!
Стражники обступили нас со всех сторон. Намерения у них были самые недвусмысленные. К несчастью для нас, все они оказались драконами.
И тут послышался голос, который я ожидала услышать менее всего.
– Тамина, что здесь происходит?
Я обернулась.
За нашими спинами стоял Мэорих. Ослепительно прекрасный, как и всегда. Его тёмные кудри рассыпались по плечам, страстный взор, направленный на меня, пылал, чувственные губы приоткрылись. Между полами распахнутой рубашки я видела литые мышцы и гладкую кожу, загоревшую на солнце. Похоже, он тренировался полуобнажённым, а рубаху накинул впопыхах. На его коже блестели капли пота, за пояс заткнут тренировочный клинок. Высокий, даже выше, чем я помнила, ростом он мог померяться даже с Инквизитором. Я поняла, что всё это время стояла, затаив дыхание, в буре нахлынувших на меня чувств. Я страдала от безнадёжной любви к нему. Теперь я осознавала это как никогда остро. Я вздохнула и отвернулась.
– Рея? – удивился он. – Как ты здесь оказалась? Сгущаются тучи, и вскоре грянет буря. Я думал, что больше не увижу тебя, я очень рад тебе, но здесь опасно оставаться западным драконам. Инквизитору здесь, напротив, совсем не рады, пусть уходит.
Он даже не посмотрел в сторону Ардеса. Инквизитор сделал вид, что всё происходящее его совершенно не касается. Я порадовалась его невозмутимости. И немного позавидовала.
– Мэорих, где ты был?
Мэорих открыл рот, начав что-то говорить, но его совершенно не деликатно перебили:
– О, он был со мной.
Высокая черноволосая женщина с глазами, как яркие сапфиры, положила руку на плечо моему бывшему жениху. Её лицо в форме сердечка, её алые пухлые губы, её бесстыдный взор, глубокое декольте и невероятно тонкой работы бордовое платье с корсетом – всё это прямо-таки кричало о страсти. Страсти, которая бросает мужчин к её ногам, рушит империи, останавливает сердца одним взглядом. Моё внимание приковал к себе тот артефакт, вейя, который мягко обхватывал её шею и имел ярко-кровавый оттенок.
– Что же делать? Что же мне делать?
Сильно обеспокоенная, я ходила взад и вперёд по прибою. Штаны закатала выше колена, чтобы не намочить их, чего я себе не могла позволить ещё несколько дней назад. Итильдин откровенно пялился на мои голые ноги, но я чувствовала, что мне всё равно. Когда я пристально посмотрела на него, он покраснел и облизал губы.
– Кхм, – кашлянул он. – Тебя совсем не беспокоит, что двое молодых мужчин смотрят на тебя? Нет, я, конечно, доволен зрелищу, но это неприлично. Беспокоюсь о твоей чести.
Инквизитор хмыкнул в его глазах я заметила нехороший огонёк.
– Молодые, ага.
Итильдин с прищуром посмотрел на него.
А я огрызнулась.
– Знаешь, после того, как я к вам приставала на том безымянном острове, мне уже всё равно.
Итильдин покачал головой.
– Ведёшь себя, как ребёнок. Назло маме отморожу уши, называется. Чего ты бегаешь туда-сюда? Мы же выяснили всё, что хотели.
– Я лично хотела спасти Мэориха. А теперь я пришла – а он преспокойно разгуливает по дому полуобнажённым и обнимается с этой ш… короче, с этой. Я не понимаю, зачем Тамина просила о помощи. Что это значит?
– Дитя океана, – теперь Инквизитор почти всегда называл меня только так. – Ты упускаешь главное.
Я раздражённо пнула песок. Он полетел мне в глаза, и я начала их яростно тереть.
– И что же заметил наш многоуважаемый господин сыщик?
Инквизитор положил посох и сел в позу лотоса рядом с Итильдином. Итильдин подозрительно покосился на Ардеса, но отодвигаться не стал.
– Вы оба недооценили степень их запуганности. И леди Тамина, и лорд Мэорих, а также слуги и стражи сильно напряжены. Они чего-то боятся. И, я уверен, многое скрывают.
– Так был ли это зов о помощи со стороны Тамины, или…
– Или – или. Есть и другой момент. Она могла специально заманить тебя в ловушку магов. Подумай: как она может быть связана с Мёртвыми Воронами?
– То есть она хотела от меня избавиться?
– Я этого не исключаю. С другой стороны, видимо, в тебе есть нечто, что служит разгадкой к их тайнам. Я буду думать ещё.
– Пока вы думаете, Мэорих и эта ведьма поженятся!
Инквизитор пристально посмотрел мне в глаза. Я отчего-то смутилась.
– А тебе ли не всё равно? Твой так называемый ни мэ предал тебя, и продолжает изменять. Несмотря на то, что, казалось бы, узы истинных нерушимы. Но ты не сошла с ума от горя, не умерла из-за отчаяния, и, тем не менее, продолжаешь приставать к нему. Вполне очевидно, что ты ему не нужна. Хотя…
Он задумался. Его слова ранили, но кое-что всё же вызвало во мне надежду. Его последняя оговорка.
– Хотя – что?
– Мне не понравились его глаза. Обычно при виде возлюбленной они искрятся, а здесь Мэорих мгновенно поскучнел, когда услышал голос ведьмы. Что-то тут не так.
Я выпалила:
– Мне нужно пробраться на эту свадьбу.
– Зачем? – застонав, спросил Итильдин. – Тебе мало досталось?
– Мы переоденемся слугами. Нас никто не заметит.
Итильдин выразительно потянул за прядь своих рыжих волос.
– Волосы можно выкрасить, это не проблема, – отмахнулась я. – Купим ливреи, я надену простенькое платье.
– А как мы проберёмся в замок незамеченными? Ты об этом подумала?
– Войдём со свитой гостей, – неожиданно поддержал меня Ардес. – Гости не будут присматриваться к нам. Не проблема достать такую же одежду, как и у замковых слуг. Обычно на прислугу внимания не обращают.
– Ну а глаза? – с отчаянием произнёс Итильдин. – У драконов очень примечательный, яркий цвет глаз.
– Пара капель настойки крапивы-серебрянки – и вы оба получите ровный серый цвет глаз, который вполне продержится пару-тройку часов.
– Да вы оба с ума сошли! – схватился за голову Итильдин. – Там соберётся целая толпа лордов и леди, кто-нибудь обязательно узнает нас! Сотни драконов в одном месте! Если придётся драться – мы не справимся. Я, конечно, бывалый солдат, но…
– Отставить панику! – рявкнула я. Инквизитор с одобрением посмотрел на меня. – Мне туда нужно, вот и всё. Я люблю его, и так просто не отдам.
– Ещё недавно кто-то твердил, что останется старой девой, не припомнишь, кто? – спросил Инквизитор. – Ты уже определись. Нет, я не отговариваю тебя от вторжения на свадьбу, но тем не менее.
Я поникла. Интересно, почему я так привязана к Мэориху? Это настоящие чувства, или что-то из области драконьей физиологии? Очарование истинности?
– Посмотри вокруг. Ты ищешь не там, – разочарованно бросил Итильдин, положил на землю камзол и быстрым шагом ушёл от нас.
Я хотела уже догнать своего пятиюродного брата, но Инквизитор удержал меня.
– Ему нужно хорошенько всё обдумать. Поверь, он примет нужное нам решение.