Пролог

Дверь тихонько скрипнула, и в палату вошёл её муж. Тот, кого она любила больше жизни.

– Стёпа... – прошептала она, силясь улыбнуться.

Он приблизился к кровати, но в его взгляде не было и намёка на тепло. Только чужое, ледяное равнодушие, словно он отбывал повинность. Присел на самый краешек стула, так и не коснувшись её руки, и эта отстранённость ранила сильнее физической боли.

– Мне нужно тебе кое-что сказать, – произнёс он ровным, бесцветным голосом, который, казалось, принадлежал незнакомцу.

Внутри у неё всё похолодело, обрушившись в ледяную пропасть.

– Я тебя больше не люблю.

Три слова. Три тупых удара в самое сердце. Мир, который она так старательно строила, рассыпался на мириады острых осколков. Она попыталась что-то сказать, запротестовать, закричать, но губы не слушались, а горло сдавило, как будто кто-то медленно затягивал узел.

– Всё изменилось, – продолжал он, глядя куда-то в сторону, избегая её взгляда. – Теперь смысл моей жизни – она. Я люблю только её.

Дверь снова отворилась, и в палату вошла она. Подошла к нему и нежно взяла за руку, переплетая их пальцы. Они стояли рядом, такие красивые, такие... счастливые. Идеальная пара, сошедшая с обложки глянцевого журнала.

– Прости, – проговорила она с натянутой, фальшивой жалостью в голосе. – Так будет лучше для всех.

Он обнял её, крепко прижал к себе. В его глазах плескалась любовь – та самая, которую он когда-то дарил своей жене, – но теперь она предназначалась другой. Той, что стояла сейчас перед ней, улыбаясь победительницей.

Анна смотрела на них, как на далёкую сцену из чужой жизни, отстранённо наблюдая за разворачивающейся трагедией. Хотелось закричать, разорвать на себе эту проклятую больничную рубашку, сбежать из этого кошмара... Но тело будто парализовало, не было сил даже издать стон. Всё вокруг поплыло, краски поблекли, голоса звучали всё тише и тише, доносясь как будто из другого измерения.

– Ты нам больше не нужна, – донеслось до неё словно издалека, эхом отскакивая от стен и погружая её в оглушающую, бездонную темноту.

_____________________________________________

От Автора:

Торжественно приветствую всех в моей новой книге! Надеюсь, вы готовы к истории, где за каждым словом скрывается тайна, а за каждым действием — интрига.

Хочу сказать огромное спасибо всем, кто помогал мне оттачивать этот текст. Без вас, дамы, он остался бы пресной рукописью.

А также у книги есть другая, более атмосферная обложка, которая здесь смотрится гораздо лучше, чем в этом маленьком квадратике рядом с названием. Огромная благодарность за неё Арье Никовой - https://litnet.com/shrt/BMsx

Глава 1: Сердце (心)

Анна вошла в просторное помещение отдела восточных переводов "ВостокТранс". Миниатюрная, хрупкая, с копной светлых волос и большими, почти по-детски распахнутыми серо-голубыми глазами, она казалась совсем юной. Утреннее солнце заливало светом длинный ряд столов у панорамных окон, за которыми плыл лёгкий туман с Амура – обычное явление для хабаровского июля. В воздухе витал аромат свежесваренного кофе из кухни, смешиваясь с запахом бумаги и едва уловимым шлейфом жасминового чая – Ольга Петровна, их главный специалист по японской литературе, всегда начинала день с чайной церемонии.

– Доброе утро всем! – негромко поздоровалась Анна, проходя к своему месту. Несколько голосов дружно ответили ей приветствием.

– Анечка, привет! – Лиза, чьи рыжие кудри вечно выбивались из небрежного пучка, а нос украшала россыпь веснушек, озорно помахала ей из-за своего монитора. – Ты сегодня какая-то сияющая. На выходные со Стёпой какие-то особые планы?

Анна улыбнулась, устраиваясь за своим столом. Их небольшой отдел занимался художественными переводами с восточных языков – всего восемь человек, но каждый был настоящим специалистом в своей области. Ольга Петровна, элегантная дама в возрасте, переводила японскую классику. Виктор, бывший военный, теперь работал с техническими текстами на корейском. Марина специализировалась на китайской литературе, а Елизавета, недавно переехавшая из Комсомольска, занималась японской мангой и современной прозой. Были ещё Светлана и Павел – молодая пара, познакомившиеся на стажировке в Пекине, они работали с корейской и китайской детской литературой. А руководил дружным коллективом Игорь Дмитриевич – человек с богатым опытом и впечатляющим лингвистическим арсеналом, владеющий несколькими восточными языками.

– Да, планируем на сопку съездить, – Анна включила компьютер.

– Покажешь потом фотографии, – подмигнула Лиза. – Может украду у тебя парочку уматных снимков для своего блога.

Не успела Анна ответить, как из кабинета показался Игорь Дмитриевич. Его обычно спокойное лицо светилось воодушевлением.

– Коллеги, – объявил он, стоя в дверях своего кабинета, – прошу всех в переговорную. У нас важные новости.

Сотрудники переглянулись с любопытством. Срочные собрания в их отделе случались нечасто. Анна отложила сумку и вместе с остальными направилась в небольшую переговорную комнату с овальным столом и панорамными окнами, выходящими на Амур.

Шеф дождался, пока все рассядутся, и торжественно положил на стол увесистую папку. Ольга Петровна поправила свою изящную брошь, а Лиза достала блокнот и безуспешно пыталась укротить выбившиеся рыжие кудри. Павел, молодой мужчина с аккуратными тёмными усиками, галантно отодвинул стул для изящной брюнетки, прежде чем сесть рядом с женой.

– Рад сообщить вам, – начал он, не скрывая удовольствия, – что у нас появился проект мечты. Издательство "Восходящие Горизонты" заказало нам сборник рассказов современных молодых авторов из Китая, Кореи и Японии. Цель – показать, как живёт современная молодёжь в этих странах, их проблемы, надежды, мечты.

В комнате повисла восхищённая тишина. Зелёные глаза Лизы изумлённо распахнулись, а Виктор одобрительно кивнул. Марина, в отличие от них, лишь незаметно выпрямилась в своем строгом сером костюме, но в ее позе чувствовался внезапно вспыхнувший интерес.

– Это масштабный проект, – продолжил шеф, – рассчитанный на три месяца. Хорошие гонорары, перспектива долгосрочного сотрудничества. Но, – он сделал паузу, окидывая взглядом собравшихся, – нам нужен только один переводчик с каждого языка. Требования очень высокие.

Анна почувствовала, как внутри всё загорелось от предвкушения. Такие проекты были её мечтой – погрузиться в другую культуру, передать тонкости быта и характеров молодого поколения.

– По японской части, – Игорь Дмитриевич посмотрел на Лизу, – выбор очевиден. Елизавета, современная японская проза – это ваш конёк.

Лиза расплылась в улыбке, но тут же спохватилась и приняла серьёзный вид.

– По корейскому направлению, – шеф перевёл взгляд на Светлану, – Света, твой опыт с корейской детской литературой будет как нельзя кстати.

Кивнув, Светлана позволила тёмной косе мягко скользнуть по плечу. Несмотря на внешнее спокойствие, в её позе читалось воодушевление. Павел одобрительно улыбнулся жене, и Анна поймала себя на мысли, что они действительно составляют красивую пару: он – с мягкими чертами лица и заботливыми глазами, она – с ясными, умными глазами и тихой грацией.

– А вот с китайской частью, – Игорь Дмитриевич задумчиво посмотрел на специалистов по китайскому, – я долго думал, кого выбрать. Анна, поскольку у тебя есть опыт работы с современными китайскими авторами и свежий взгляд на молодёжную тематику, проект достаётся тебе.

У Анны перехватило дыхание от радости. Она старалась не показывать восторг, но внутри всё ликовало.

– Спасибо за доверие, – сказала она, стараясь говорить ровно. – Постараюсь оправдать ожидания.

– Уверен, что справишься, – улыбнулся мужчина. – У тебя интуитивное понимание современной азиатской культуры.

Анна краем глаза заметила, как Марина тихо вздохнула, но тут же взяла себя в руки. На лице коллеги не дрогнул ни один мускул, но внутреннее разочарование проявилось в лёгком напряжении плеч и крепче сжатых пальцах.

– Марина, не расстраивайся, – сказал шеф, заметив её реакцию. – У нас скоро будет ещё один крупный проект с классической китайской поэзией. Это больше в твоём стиле.

– Конечно, – ответила Марина с профессиональной улыбкой. – Анна отлично справится. У неё действительно чутьё на современную литературу.

Но Анна уловила в её голосе едва заметную нотку, которую не смогла бы описать словами. Что-то холодное, мимолётное, как тень, пробежавшая по солнечной поляне.

– Тогда решено, – Дмитрий Игоревич раздал папки с материалами. – Начинаем работу с понедельника.

Когда все вернулись к своим рабочим местам, атмосфера была приподнятой. Лиза взволнованно перелистывала японские рассказы, Светлана обсуждала с Павлом особенности корейской детской литературы. А Анна, сияя от счастья, устроилась изучать полученные материалы.

Глава 2: Дом (家)

Северный район встретил их уютным освещением. Элитные новостройки, ухоженные газоны, дорогие машины – здесь всё дышало достатком и спокойствием. Анна с интересом разглядывала окрестности из окна машины, пока Степан медленно объезжал квартал в поисках свободного места для парковки.

– Вон там, – он кивнул на два высоких здания с зеркальным остеклением разных оттенков, стоящих рядом. – ЖК "Полюса".

Холл ошеломил их своим блеском. Мраморные плиты отражали свет люстр. Зеркала множили и без того богатое убранство, создавая иллюзию бесконечного пространства. Чрезмерная роскошь бросалась в глаза, создавая впечатление показного богатства. Охранник, не проявляя никаких эмоций, кивнул на лифт в ответ на произнесённую фамилию.

В зеркальном лифте Аня поймала своё отражение: простенькое платье, минимум макияжа. Рядом – Степан. Его лучшая рубашка сидела на нём ладно, но не могла скрыть ни широких плеч, ни той природной, мужественной красоты, которая смотрелась вызывающе просто на фоне этой чопорной обстановки. Она подняла глаза и встретилась с его взглядом – тёплые, тёмно-карие, как горячий шоколад, они смотрели на неё с нежностью. Свет ламп мягко играл на его тёмно-русых волосах, подчёркивая их насыщенный оттенок. Она взяла его за руку, чувствуя, как его пальцы слегка сжимают её.

– Не волнуйся, – прошептал он. – Ты отлично выглядишь.

– Главное, что ты рядом, – проговорила она тихо, а муж в ответ ласково провёл большим пальцем по её ладошке, желая немного успокоить.

Улыбка тронула губы: всего пару часов назад они вернулись с Хехцира – уставшие, но счастливые. Дома сразу же взяв фотоаппарат, она начала просматривать снимки на экране. Сердце наполнялось радостью при виде каждого кадра: густой туман, окутывающий вершины сопок, капли росы, мерцающие на листьях папоротников, солнечные лучи, пробивающиеся сквозь густые кроны деревьев… Хехцир снова подарил прекрасные виды, запечатленные на фотографиях.

– Стёп, глянь, какая красота! – она протянула камеру мужу, который устало развалился в кресле после раннего подъёма и долгой прогулки.

Он взял фотоаппарат, но почти сразу вернул:

– Потом посмотрю. Надо в душ и собираться, к семи же у твоей подруги быть должны.

Анна почувствовала, как внутри всё сжалось от волнения. Ей так хотелось, чтобы встреча прошла хорошо.

– Ты только не молчи весь вечер, ладно? – она присела рядом с ним. – Кристина очень хотела познакомиться.

– Ёлки-моталки, – он улыбнулся, целуя её в макушку. – Не переживай так. Буду самым разговорчивым таксистом в Хабаровске.

Она настолько сильно погрузилась в приятные воспоминания, что не заметила, как лифт плавно остановился на пятнадцатом этаже.

Дверь открылась сразу, будто Кристина караулила их за ней. На пороге стояла эффектная высокая брюнетка в изящном чёрном платье. Безупречный макияж, идеальное каре и дорогой парфюм создавали образ ухоженной и уверенной в себе женщины, которая, хоть и была ровесницей Ани, казалась немного старше. У Ани кольнуло где-то внутри – подруга всегда умела выглядеть сногсшибательно.

– Анечка! – Кристина заключила её в объятия. – Как же я рада, что вы пришли!

– Кристина, познакомься, это Степан, мой муж, – Анна с гордостью взяла его под локоть. – А это Кристина, моя подруга со времён института.

– Очень приятно, – Кристина протянула ему руку, её взгляд быстро скользнул по нему, оценивая. – Рада наконец-то познакомиться. Аня много о вас рассказывала, но должна признать, в жизни вы гораздо лучше, чем на фото. Предлагаю сразу перейти на «ты»?

Уголки его губ удивлённо дрогнули в улыбке. – Спасибо за комплимент. Давай. Тоже рад знакомству, – ответил он, слегка пожимая её руку в ответ.

Пройдя внутрь, словно ребёнок, попавший в сказку, Аня не переставала крутить головой, разглядывая квартиру подруги. Панорамные окна от пола до потолка превращали комнату в смотровую площадку, откуда открывался завораживающий вид на реку. Каждая деталь интерьера, от дизайнерской мебели до картин в строгих рамах, говорила о безупречном вкусе и достатке. Степан же, наоборот, окинул обстановку быстрым, цепким взглядом профессионала. Его взгляд скользнул по полу. Паркетная доска была уложена единым полотном, без единого порожка между гостиной и коридором.

– Боже, Кристин, у тебя потрясающе! – выдохнула она, прижавшись лбом к холодному стеклу. – Какой отсюда вид! Представляю, какие тут можно сделать фотографии на закате?

– Спасибо, милая, – подруга грациозно опустилась в кресло. – Я полгода работала с дизайнером из Милана. Присаживайтесь! Сейчас принесут ужин, я заказала в "Эхо".

– Расскажи нам побольше про Пекин! – Аня устроилась на диване, поджав под себя ноги, и с ноткой сожаления добавила: – Так жаль, что у меня тогда с визой не получилось, и я не смогла с тобой поехать. Как там сами китайцы живут? Я же всё только по учебникам знаю...

– О, это отдельная история, – подруга изящно повела рукой. – Представляешь, рядом с нашим офисом был старинный квартал, хутун. Там время будто остановилось: узкие улочки, старики играют в маджонг, торговцы продают баоцзы прямо с лотков...

– А с языком как? – спросила Анна. – Я слышала, у них даже в одном городе акценты сильно различаются.

– Ой, первое время путалась страшно, – рассмеялась Кристина. – Мне тебя очень не хватало, ты же всегда мне с китайским помогала, со всеми этими тонкостями. Особенно когда документы переводила. Знаешь, как сложно бывает разобрать печати на договорах? А если ещё и почерк от руки... Но потом привыкла. У меня же в основном была деловая переписка, контракты, накладные.

В дверь позвонили – доставили ужин. Пока хозяйка дома расставляла блюда, Анна поймала себя на мысли, что даже простые домашние движения у подруги выходят грациозными.

– А как вы познакомились? – Кристина разливала вино, пропустив бокал Степана, он предупредил её что за рулём. – Анечка, говорила, это какая-то геройская история?

Пока она говорила, её пальцы случайно коснулись руки Степана, когда она передавала ему салфетку. Контакт был мимолётным. Он едва заметно отодвинул руку, сохраняя вежливое выражение лица. Анна, поглощённая воспоминаниями, с воодушевлением принялась рассказывать:

Загрузка...