Глава 1

В доме мануфактурщика, дела которого шли очень неплохо, разгорался очередной скандал. Новый век приносил слишком уж свободолюбивые мысли в головы женщин, и вот надул такие же в голову его родной дочери Юджинии. Вместо того чтобы пройтись по магазин и посидеть в кафе с подругами, дочка опять собралась в этот свой кружок. Они там собираются бороться за право ходить на выборы! Да что может понимать женщина, а особенно девица, в политике? Их дело дом, дети, шляпки и чай в пять часов.

– Джини, я запрещаю, – для пущей убедительности мистер Хопкинс стукнул тростью об пол. – Где ты набралась этих бредовых идей? Тебе давно пора замуж и выкинуть эту дурь из головы. Ты позоришь всю семью!

– Позор, – Юджиния воинственно задрала подбородок, – это отказывать женщинам в их правах. И думать, что мы годны только рожать детей и выбирать блюда к обеду. Пустите, папа, меня ждут. У нас сегодня важное собрание.

– Это все твое воспитание, – мистер Хопкинс резко развернулся к жене, прикладывающей платочек к уголкам глаз. – Надо было смотреть за дочерью. Теперь ее замуж будет проблематично выдать даже с большим приданым. Позорит нас среди знакомых! Дочери положено слушаться отца и не перечить!

– Это устаревшие взгляды, – сдаваться Юджиния и не собиралась. – Извините, мне пора.

Она быстро обошла раскрасневшегося отца, пока тот на самом деле не запер ее в комнате. Новый век, новые идеи витают в воздухе, а тут в собственном доме такие давно устаревшие порядки. Она спешила к дому подруги, чтобы вместе пойти на собрание. Ах, не в той семье она родилась! Если бы была дочерью герцога, сколько бы смогла сделать! Подруга ждала ее возле крыльца.

– Ох, Джейн, отец категорически против нашего кружка, – посетовала Юджиния. – Вот как узнал, теперь скандал за скандалом.

– Мои тоже не одобряют, – Джейн опустила взгляд. – Наверное, я больше не смогу ходить на собрания.

– Да ты что?! – резко остановившись, Юджиния взяла подругу за руки и заглянула ей в глаза. – Нужно продолжать наше дело! Иначе мужчины так и не будут считаться с нами.

– Я не такая сильная, как ты, – Джейн на подругу не смотрела, ей было неловко. – Да и замуж хочу, – ее щеки окрасились румянцем.

– Ну, это твой выбор, – Юджиния отпустила руки Джейн и продолжила свой путь. – Я продолжу бороться за права женщин.

– У тебя получится! – Джейн нагнала ее и взяла под руку. – Обязательно. Ты сильная. И смелая. И умная.

Но тяжело быть сильной и независимой, живя в доме родителей. Похоже, пока она отсутствовала, родители со своих мест не сходили. Хотя нет, наверняка уходили чай пить.

– Юджиния Хопкинс, – прогремел голос отца, – с этой минуты вам запрещается выходить из дома. Совсем. Только в моем сопровождении и по делам. Никаких театров, подруг и магазинов. Пока вы живете в моем доме и за мой счет, вы будете подчиняться моим правилам.

– Прекрасно! – Юджиния воинственно вздернула подбородок. – Вы запираете меня под замок?

– Да, – кивнул отец, – и всю следующую неделю запрещаю даже покидать комнату. Вы наказаны.

– Но папа, я уже не ребенок! – она от досады топнула ногой.

– Вот именно, – отец идти на уступки не собирался, – вы прекрасно осознаете, что делаете. Поэтому способны нести полную ответственность за свои поступки. Я оплачиваю ваши капризы и не потерплю более такого отношения.

– Тогда я уйду из дома, – заявила Юджиния, направляясь к лестнице. На диванчике всхлипнула мать. – Работать буду и сама себя обеспечивать.

Отец на это только рассмеялся, его слова звучали очень обидно:

– Вышивать один платочек по году это совсем не то, как работают портнихи и вышивальщицы. Ты ничего не умеешь.

– Я могу работать в саду, – Юджиния остановилась на лестнице и повернулась к родителям. – Я помогала нашему садовнику. Он говорит, что у меня легкая рука.

– Ты цветы срезала для букетов, – наконец, подала голос мать. – В зеленщицы подашься? – ядовито спросила она. – Будешь ходить с корзиной и предлагать лук или петрушку? Выставишь на посмешище и себя, и нас.

Юджиния не нашлась, что ответить. Губы дрожали от обиды, слезы уже готовы были покатиться из глаз. Она быстро взбежала по лестнице и скрылась в своей комнате. Через минуту за дверью послышались тяжелые шаги и в замочной скважине повернулся ключ. Ее заперли! Отец выполнил свою угрозу!

Упав на кровать, Юджиния разрыдалась. Мир очень несправедлив! Проплакала она довольно долго. Служанка принесла ужин под присмотром отца. Он зорко следил, чтобы они не перекинулись ни единым словом. Бетси прошла в комнату, поставила поднос и быстро вышла, так и не посмотрев на Юджинию. Значит, и со слугами уже поговорил. Никто не поможет, все держатся за свои места.

– Хочешь так же работать? – отец кивнул на вышедшую служанку. – За несколько фунтов в год? Ты на шляпки тратишь больше, чем Бетси получает. Можешь не требовать, неделю тебя из комнаты не выпустят, – закрыв дверь, он снова запер ее на ключ.

Юджиния хотела сначала устроить голодовку, но потом, немного подумав, пришла к выводу, что силы ей понадобятся для борьбы. Сбежит! Она не может жить в доме, где к ней так относятся. Обязательно сбежит, но не сегодня. На улице темнеет и холодает. Ее же пока не гонят, так что есть время составить план.

Глава 2

– Дуффо-о-он! – крик Владыки пронесся по комнате, взметнувшись под потолок. – Где тебя носит?

Лучше бы главному колдуну появиться немедленно, Владыка Фаррел не терпел неповиновения. Земли эльфов приходили в упадок, с каждым годом становясь все более безжизненными. Из сокровищницы деньги утекали бурной рекой колдунам, обещающим помочь, и оркам – жадным зеленым тварям, поставляющим зерно и прочие продукты благородным эльфам. Нынешний Владыка орков не любил, как не любил драконов, русалок, гномов и вампиров. Вынужденный платить любую цену, чтобы эльфы не остались без еды, из-за этого неимоверно злился. Эльфы – лучшие творения Создателя, вынуждены общаться на равных с какими-то орками! Отчаявшись справиться с проклятьем, он был вынужден искать помощи у существ еще более им презираемых – людей. Создатель не мог пошутить более жестоко, чем создав искр. Бестолковые людишки, в которых есть капля магии – искра, могут помочь Трехмирью. Нужно лишь правильно выбрать. И это тоже злило Фаррела. Ошибочно перенесенная искра была бесполезна, а повторить ритуал можно было лишь лет через сто. Учтя опыт прошлых ошибок, к этому переносу они готовились тщательнее. Симпатичная девушка, любящая возиться в саду, станет той, кто разрушит проклятье. Потому что долго эльфы не протянут. Увядание наступает с каждым годом все быстрее.

Владыка Фаррел торопился снять проклятье не только потому, что волновался за судьбу Зеленого царства. Ему нужно было укрепить свое право на трон. Еще каких-то полторы сотни лет и юный прямой наследник достигнет возраста, когда сможет занять трон. Дался им этот балбес! Всех достоинств – что сын предыдущего Владыки. Никчемный эльфенок, которого не интересует власть. О том, что заботливый дядюшка сам прилагал все усилия, чтобы наследник не интересовался делами царства, предпочитал умалчивать. Эльфы должны понять и принять, что линия правителей сменилась и он – Фаррел, теперь будет их Владыкой, пока не придет время занять трон его наследнику. А Айрелл... Пусть живет. Пока. В конце концов, нужно же на кого-то будет повесить неудачи.

– Мой лорд, – колдун, склонившись в поклоне, приближался к Владыке. – Я здесь.

– Долго, – зло бросил Владыка, и колдун согнулся еще ниже. – Все готово?

– Конечно, мой лорд, – подобострастно залепетал Дуффон. – Хрустальное око в назначенный час откроет портал и мы перенесем искру.

– Хорошо, – одобрительно закивал Фаррел. – Хорошо, – он вертел на пальце кольцо Владыки. Только он достоит сидеть на троне Зеленого царства. Он вернет эльфам процветание и величие, и они и думать забудут об этом эльфеныше. Уже забывают.

Посмотрев на колдуна тяжелым, обещающим расправу за ошибку взглядом, Фаррел покинул лабораторию. Звук его уверенных шагов эхом отражался от стен коридора. Владыка с гордым видом шел в свой кабинет и попадающиеся на его пути слуги и стражи кланялись. У дверей кабинета его поджидал Гверн – не только Советник, но и помощник, глаза и уши.

– Мой лорд, – Советник отвесил не столь глубокий поклон, – у меня новости, – произнес он встревоженно.

– Вряд ли хорошие, – стоило Фаррелу прикоснуться к ручке двери, как по ней пробежало золотистое сияние, признавая хозяина. Владыку неимоверно бесило, что Айрелл тоже может открывать дверь этого кабинета. Оттого и не держал здесь важных бумаг. – Мы давно не получали хороших новостей, – он прошел к креслу, стоящему у камина, и устало опустился в него. – Я бы не очень огорчился вести о том, что наследник свернул себе шею на очередной охоте.

– Орки снова подняли цены, – Советник презрительно скривился. – Старый вождь уже почти ничего не решает. Молодой наследник не в меру нагл и смеет глумиться над эльфами. Говорит, что скоро улицы их столицы будут вымощены эльфийским золотом.

– Зеленокожие твари, – Фаррел стукнул кулаком по подлокотнику кресла.

– Но они отлично работают в горах, – ухмылка Советника стала злой. – Они сильны и выносливы. Но в последнее время все труднее ловить новых работников.

– Драконы еще сильнее, – с неудовольствием замели Владыка, – но за такое они оставят от наших владений лишь пепел и выжженную землю.

– Мой лорд, когда у нас будет искра? – осмелился спросить Советник.

– Завтра, – ответил Фаррел. – Завтра очередное отребье из немагического мира будет держать в своих руках жизни великих эльфов.

– Главное, ей об этом не говорить, – теперь улыбка Гверна была коварной. – Пусть знает свое место.

– Если ты не проболтаешься, больше некому, – жестко произнес Владыка, глядя на Гверна острым, как эльфийский меч, взглядом. – Мой глупый племянник вообще в этом ничего не понимает. Да и не стремится.

Гверн благоразумно не стал комментировать эту фразу. Снова вернул внимание Владыки к делам.

– Цены на зерно поднялись на двадцать процентов, – Владыка скрипнул зубами. – Продукты портятся все быстрее. Приходится накладывать все более сильные заклинания, и, соответственно, платить за них все больше.

– Значит, нам нужно больше тех, кто будет работать за миску супа, – спокойно произнес Фаррел, пожимая плечами.

– Да, мой лорд, – коротко кивнул Гверн. – Так что с орками?

– Платить, что же еще, – сверкнули камни в кольцах, которыми были унизаны пальцы Владыки, когда он махнул рукой, отсылая Советника. – Плати, сколько просят, а новых работников мы у них просто позаимствуем.

Глава 3

– Твоя комната, – Фаррел распахнул дверь где-то в конце какого-то коридора. – Отсюда близко выход в сад. Но одной лучше не выходить. Заблудишься – никто тебя искать не будет. Вон книги, – он величественно махнул рукой, указывая на стопки. – Одежду тебе выдадут. В этом платье ты явно работать не можешь.

– Это прогулочное платье, – наставительно произнесла Юджиния. – Оно не подходит для работы в саду. Как и я.

– Хм, – хмыкнул эльф на это заявление, окинув искру внимательным взглядом. – Переоденешься. И в сад, – жестко сказал он и закрыл дверь. Звука запираемого замка не последовало и Юджиния, выждав пару минут, на цыпочках подкралась к двери и взялась за ручку. Та легко поддалась и дверь беззвучно открылась. Не заперто!

Выглянув в коридор, Юджиния повертела головой, оглядываясь по сторонам. Тишина и покой. Никого. Вполне можно сбежать, только куда? Это не коридоры, это настоящий лабиринт! Нет, заблудится.

Закрыв дверь, прислонилась к ней спиной и выдохнула. Что не заперли, это хорошо, а вот что дверь не запирается – плохо! Юджиния внимательным взглядом обвела комнату. Широкая и на вид мягкая кровать, застеленная вышитым необычными узорами покрывалом. Смесь рисунков кельтских язычников и, возможно, восточных мотивов. Деревянные стены украшены резьбой. Стол и два стула, кресло у камина. Под ногами зеленый ковер с все теми же узорами. Стрельчатое окно забрано витиеватой решеткой. С потолка на длинной цепи свисала странного вида люстра – будто из веток состоит. Красиво. Будто в королевский замок попала. Или аббатство.

Неожиданный стук заставил отпрянуть. И вовремя. Дверь тут же открылась и на пороге появилась женщина. Тоже с косами и острыми ушами.

– Мисс, простите, где мы находимся? – вежливо спросила Юджиния.

– Это дворец Владыки эльфов, – высокомерно произнесла та. – Ваша одежда, леди.

– Мисс, – поправила ее Юджиния. – Мисс Хопкинс. Я не леди.

– Леди Хопкинс, ваша одежда, – по своему переиначила женщина. – Я ваша горничная на время, пока вы здесь. Желаете, чтобы я помогла переодеться?

Но вроде бы любезное предложение было высказано таким тоном, что сам собой напрашивался категорический отказ.

– Благодарю, я сама, – Юджиния забрала из рук горничной, больше похожей на надсмотрщицу, одежду. – Это что, брюки?

– Брюки. Свитер. Сапоги, – отчеканила горничная. – Переодевайтесь, леди, – слово «леди» прозвучало как издевка. – Сейчас принесу еду. А потом вы идете в сад, – дверь захлопнулась, а Юджиния осталась хлопать глазами, рассматривая очень узкие брюки. Кроме того, что они будут совершенно неприлично обтягивать ее ноги, всплыла еще одна проблема – их просто не натянуть на кружевные панталончики и нижнюю рубашку! Свитер тоже казался узковатым. Только сапожки, брошенные на пол, казались очень симпатичными. Да она в таком виде будет выглядеть как... как... Слов просто нет, как это описать!

– Я это не надену! – был категоричный ответ. – Это неуважение какое! Я, прости господи, актриска какая-то, что ли?

Вернувшаяся горничная, не назвавшая своего имени специально или по упущению, принесла поднос с едой. И желудок напомнил, что прогулка была до обеда, а не после.

– Леди не умеет надевать брюки? – спросила женщина с издевкой.

– Я это не надену, – Юджиния отшвырнула от себя одежду.

– Ну и будете ходить в своем белом платье, – фыркнула горничная, проходя к столу. – Тут вам, леди, не одежная лавка. Ах, да, забыла, – поставив поднос, горничная обернулась к Юджинии, – вам же может размер не подойти. Раздевайтесь.

– Что?! – Юджиния даже отпрыгнула от решительно настроенной женщины.

– Платье, говорю, снимайте, – повторила та. – Мерки мне нужны.

Юджиния вцепилась пальцами в ворот платья. Не собирается она его снимать! Но и горничная сдаваться не собиралась. С какой-то нечеловеческой силой и ловкостью она могла сдернуть платье и застыла, недоуменно рассматривая Юджинию, замершую в одном нижнем белье.

– Зачем вы носите такие смешные штаны под платье? – удивилась она.

– Это не штаны! – Юджиния с вызовом смотрела на горничную, явно владеющею приемами королевской охраны. – Это кружевные панталончики. Самые модные. Привезенные из Парижа.

– Ужас какой, – упоминание Парижа не произвело на женщину никакого впечатления. – Под платьем штаны, ночная сорочка, еще что-то. Чулки просто ужасные.

– Да как вы смеете! – вскипела Юджиния. Так бесцеремонно ее белье еще никогда не обсуждали. А она покупала его в лучшем магазине Лондона. Самые тонкие ткани и изысканные кружева, самые модные модели.

– В брюки вы в этом не влезете, – сделала вывод горничная. – И в саду работать тоже не сможете. Одевайтесь, – и она направилась к двери. – Хотя я бы лучше совсем это сняла. В таком наряде только на ярмарке зевак смешить, – с этими словами она вышла из комнаты, хлопнув дверью.

Юджиния осталась кипеть в одиночестве. Какое хамство! Какая неприкрытая грубость! Где хотя бы элементарные правила приличия? Ругаясь неприличными для воспитанной девушки словами, подняла с пола платье и поспешно надела. Эти остроухие люди ведут себя как заносчивые аристократишки. Мистер Хантер бы явно с ними подружился.

Застегнув платье, Юджиния подошла к столу. Еда выглядела аппетитно. Осталось найти ванную. Или в этом доме руки все еще моют в тазу? Дошел ли до этого неизвестного места прогресс?

Глава 4

– Дядя, что-то случилось? – в кабинет Владыки вошел наследник. Совсем молодой, ему еще сто лет до возраста, когда сможет занять трон. – Ты выглядишь взволнованным, – сделал вывод по тому, как дядя стремительно передвигался из угла в угол.

Фаррел резко остановился и сверкнул недовольным взглядом на оболтуса племянника. Вот как такому царство доверить? Никак. А то, что сам прилагал все усилия, лишь бы истинный наследник не стал задумываться, так это мелкие детали.

– Мне нужно придумать, как избавиться от англичанки! – рыкнул Фаррел. – Я больше не могу терпеть ее в своем дворце!

– В нашем дворце, – поправил его Айрелл, но Владыка сделал вид, что не услышал этого уточнения. Его дворец. Его царство. – Она забавная.

– Она чудовище! – потрясал кулаками Фаррел. – Она все нервы мне вымотала правилами этикета и своей дурацкой борьбой за права женщин! Каких прав не хватает этой... этой... стерве?! Выполни свое предназначение и иди, куда хочешь! Замуж, не замуж, да хоть десяток любовников заведи! Никому и дела нет, как она тут жить собирается! Одеваемся мы не так, косы ей мешают, прислуга не такая! Придушил бы самолично!

– Нельзя, – улыбнулся Айрелл. Такое поведение дядюшки его забавляло. Английская мисс доводила его буквально до белого каления своими требованиями и нравоучениями. Она умудрялась вылавливать служанок по коридорам и пыталась донести до них идеи своего суфражистского движения. Стражам все о какой-то борьбе рассказывала. Очень шустрая искра попалась. Только вот в саду работать отказывалась категорически.

– Нельзя, – согласился с ним Фаррел. У искр в их мире вообще особенное положение. Так что свернуть шею этой заразе английской нельзя. Но и дольше терпеть ее в своем дворце он не может! Толку от нее нет, только шум и суета. И впустую потраченная попытка. Сослать бы ее в помощь тем, кто трудится в горах, и посмотреть, как она сможет придерживаться своих принципов. Но этого он сделать не может. А очень хочется!

– Дядя, ты же прекрасно знаешь, что призванных искр обижать нельзя. О них нужно забоиться, – напомнил Айрелл. – Ты не сможешь выселить ее, чтобы она устраивалась сама.

– Но кто сказал, что заботиться о ней должен именно я, – в глазах Владыки вспыхнула мрачная удовлетворенность, а губы искривила ухмылка. – Леди желает воспитывать? Я предоставлю леди такую возможность.

– Мисс, а не леди, – хохотнул Айрелл. – Она уже раз десять объясняла, что она мисс.

– Вот пусть оркам и объясняет, – Фаррел от удовольствия даже руки потер. – Вот кому не помешает немного этикета и хороших манер.

– Разве так можно? – забеспокоился Айрелл. – Она же искра. Дар Создателя. Не станет ли хуже? Люди живут мгновение для нас.

– Не беспокойся, мой мальчик, – Фаррел поспешил его успокоить. – Эта искра перенесена в наш мир не для того, чтобы справиться с проклятьем эльфов, а чтобы помочь оркам хоть немного приблизиться к нам в манерах. Тем более скоро Гверн отправляется на встречу с наследником орков. Вот и доставит подарок. Молодой наследник как раз собрал себе гарем, а искра станет его украшением. Такая редкость в нашем мире. Буквально от сердца отрываю.

– Не думаю, что это хорошая мысль, – не был с этим согласен Айрелл.

– Ты просто еще слишком молод, – медовом голосом произнес Владыка. – У тебя пока нет опыта дипломатии. Поверь, для молодого наследника искра в гареме – это повод для гордости. А мисс Хопкинс получит возможность заниматься тем, о чем мечтает. Не волнуйся, мой мальчик. Через сто лет мы сможем вновь призвать искру. Будем выбирать тщательнее. А пока иди. Молодость скоротечна, не забивай голову лишними думами. Всему свое время.

Спровадив племянника, Фаррел налил себе бокал солнечного вина. Глупый эльфеныш! Ему бы все развлекаться. Совсем не интересуется делами царства. Зачем эльфам такой правитель? Ну и что, что он сам тщательно оберегает племянника от важных дел и знаний? Хотел бы – учился! Глуп, как и его отец.

Фаррел вызвал к себе Советника и уселся в кресло. Племянничек пока ему нужен, а то бы тоже уже избавился.

– Мой Владыка, – в кабинет с поклоном вошел Гверн. – Что-то случилось?

– Ты прихватишь с собой к оркам подарочек, – Фаррел выдержал паузу и добавил: – Мы дарим молодому наследнику призванную искру.

– Дарим? – понимающе улыбнулся Гверн, понимая замысел правителя. – Как щедро с нашей стороны. Конечно, я отвезу подарок и лично передам в руки наследнику.

– Добавим несколько платьев и три сундука золота, – продолжил развивать свою мысль Фаррел. – Не мисс, так золото наследник оценит. Преподнесешь это как подарок в честь нашей дружбы, – Советник кивнул.

– Орки будут уверены, что им дарят истинное сокровище, – захохотал Гверн. – Уж кто-то, а наследник сможет показать мисс то, как ведут себя невоспитанные орки. Может, поймет, что здесь с ней обращались достойно. Да будет уже поздно.

– Прикажи собрать ей небольшой гардероб, – продолжил Фаррел. – А я, так и быть, лично обрадую мисс Хопкинс, что она скоро покинет оказавшиеся столь негостеприимными для нее стены дворца.

– Я не могу это пропустить, – тут же встрепенулся Гверн и кинулся открывать Владыке дверь. Наконец-то эту зарвавшуюся мисс можно будет поставить на место! Орочий гарем для этого – самое подходящее наказание.

Оба эльфа шли по коридорам, не тая широких улыбок и не сдерживая смешков. Буквально несколько дней и мисс Хопкинс отправится туда, где ее смогу оценить по достоинству. Будет оркам сказки рассказывать, они любят развлекаться во время ужина. Потому как для употребления по прямому назначению мисс слишком тощевата. Наследник любит, чтобы формы были поболее, а нрав – поменее.

Загрузка...