Глава 1

Я бежала изо всех сил, чтобы успеть.

Путалась в юбке, захлёбывалась дыханием, не обращая внимания на колющую боль в боку. Будь неладен служка, который не принёс во время приглашение! Миновала холл, завернула за угол, но тут споткнулась и врезалась головой в чью-то грудь.

— Ну что же ты, милая Ги! Разве можно быть такой невнимательной и непунктуальной? — ехидно произнес голос моего бывшего жениха. Подняв голову, я увидела его ликующую улыбку. — Мы уже уходим.

— Ты бы ещё завтра объявилась. — поддакнула моя сестра, появившись из-за его спины.

— А завещание? Я же имею право узнать, что отец написал в завещании? — этот вопрос я задала худощавому высокому магу в круглом пенсне на горбатом носу. Господин Альфред как раз вышел из кабинета проводить моих заклятых родственников.

— Конечно можете, юная леди. Однако, ко мне должны с минуту на минуту прийти следующие клиенты. Мы ждали вас целый час! — недовольно пробубнил поверенный.

Объяснять, что в этом нет ни капельки моей вины, я не стала. Не удивлюсь, если опозданию служки кое-кто поспособствовал.

— Уважьте Гиацинту, господин Альфред. Это много времени не займёт. — улыбнулся Франко, приглашая меня пройти в кабинет.

Спустя пять минут я оцепенело смотрела на бланк с гербом Магнуса и королевской печатью, где красным по жёлтому было написано, что всё имущество, включая поместье, оранжереи и четыре цветочные лавки отныне принадлежат молодой чете Форни в лице моей младшей сестры и её мужа. А я… Я оказываюсь под опекой назначенного отцом попечителя, либо выставляюсь на улицу с тремя тысячами монет наследства. Сумма немаленькая, но гораздо, гораздо меньше всего состояния.

Что. За. Бред?

Быть такого не может! Отец не мог подписать такое, зная, как я ненавижу предателя Франко, променявшего меня на сестру. Полгода тяжёлой болезни родителя я как проклятая вкалывала одна на семейное предприятие Страсберг, пока молодожёны развлекались в нескончаемом медовом месяце. А теперь им всё, а мне жалкая подачка?

— И кто попечитель? — с трудом выдавила из себя несколько слов. Горло так сжало спазмом, словно огненным лассо полоснуло.

Господин Альфред величественно взмахнул рукой и… показал узловатым пальцем на моего бывшего жениха. Тот даже не пытался скрыть триумфа в чёрных, словно нечищенный котёл поварихи Мирты, глазах.

— Вы шутите? — я рассмеялась, пытаясь таким образом скрыть подступающую истерику. Нет, мне точно снится кошмар!

— Возьми себя в руки! Ты леди или торговка на рынке? — рявкнула Астра, высокомерно задирая нос и поглаживая по плечу своего ненаглядного. — Отец относился к Франко как к сыну. Что здесь особенного? В конце концов, всё остаётся в семье, так ведь ты говорил, любимый?

— Ты очень внимательная, Астра. Именно так. Ваш отец знал, как обеспечить своим дочерям будущее.

— Выставив меня на улицу? — закричала я, вскакивая с места и потрясая бумагой. — Думаешь такова его забота о наследниках?

— В том-то и дело, что скоро наследник появится у нас с Астрой. А ты, Ги, как молодая незамужняя девушка, подвергаешься опасности быть пойманной в ловушку какого-нибудь пройдохи. Поэтому лорд Страсберг защитил таким образом тебя от необдуманных поступков.

Весть о скором пополнении в семействе стала коварным ударом. Я захлопнула рот и посмотрела умоляюще на господина Альфреда, но нарвалась лишь на недовольный взгляд, вызванный моим поведением.

— Оспаривать, как я понимаю, бессмысленно?

__________

Книга пишется в рамках литмоба "Обманутая драконом"

Загляните, пожалуйста, в гости к другим пострадавшим от чешуйчатых ящеров))

https://litnet.com/shrt/nsVW

1.1

— Вам нужно успокоиться, и тогда вы поймёте, что это лучшее решение. А теперь извините, но ваше время закончилось.

На негнущихся ногах я вышла за дверь. Затылок ломило от настойчивого взгляда.

— Что, даже не поздравишь? — спросила Астра. — Уверена, у нас будет сын.

— Поздравляю. — и, повернувшись к довольному Франко, добавила: — Пытаясь отвести дочерей от гипотетических пройдох, отец отдал нас самому главному среди них — тебе.

— Думай, как хочешь. У тебя неделя, чтобы принять решение, Ги. Будь благоразумна.

Неужели Франко ждал, что я воспользуюсь его советом? Пф-ф-ф…

Естественно в ближайший день, когда в усадьбе кроме слуг никого не было, я пробралась в кабинет отца. Не могу поверить в подлинность этого завещания. Да гербовая бумага. Да печать. Но отец слишком меня любил, своего первенца, чтобы поставить перед таким ужасным выбором.

Наверняка Франко каким-то образом воздействовал. И я обязана докопаться до истины. А пока хотя бы найти старое завещание, в котором всё имущество делится между двумя сёстрами и никакого Франко там впомине нет.

Стол. Книжный шкаф. Сейф за картиной.

Я вытерла повлажневшие ладони о подол траурного платья и устало сдула с лица выбившийся локон. С картины на меня смотрел отец и как будто улыбался глазами. Его фирменный лукавый взгляд! Папочка, ну как же так…

Всхлипнула, присаживаясь в кресло и закрывая лицо руками. Думай, Ги, думай. Иначе совсем скоро ты окажешься в прямом смысле на улице.

Как так получилось, что мой жених Франко переметнулся к Астре?

Он был сыном друга отца, и когда начал за мной ухаживать, я даже почувствовала некоторую влюблённость. Кому не понравится, когда красивый молодой человек осыпает тебя комплиментами и подарками? К тому же, я затянула с замужеством, перебирая ухажёров, и подступила к грани, когда бы меня назвали старой девой. Просто я чувствовала себя настолько уверенной и самодостаточной, помогая отцу с семейным предприятием, что не спешила и ждала любовь. А тут Франко…

Галантный, настойчивый, льющий медовые реки в уши. Я уже готовила восхитительное подвенечное платье, когда застала его в оранжерее между ног моей младшей сестры. Пока я как благоразумная девушка ждала свадьбу, Астра без зазрения совести подарила себя моему жениху. Так, одна невеста сменилась другой. У отца просто не осталось выбора, чтобы защитить честь младшенькой. О том, как выставили на посмешище меня, в нашей семье предпочитали не говорить.

Думай, Ги, думай.

Взгляд ещё раз пробежал по кабинету. Высокие напольные часы пробили полдень. Маятник качнулся и замер. Помнится, в основании был ящичек.

Я подошла к часам и опустилась на корточки. Попыталась ногтём поддеть створку. Не получилось. Вернулась к столу за острым предметом, которым оказался ножик для резки бумаг.

Открыв ящичек, я победно вскрикнула. Внутри завещания не оказалось, зато обнаружилось потерянное мамино бриллиантовое колье и браслет, которые я тут же надела на себя. Имею право и ни с кем находкой делиться не собираюсь! Похоже, что этим тайником давно не пользовались. Вернула крышку на место. Нужно вспомнить о других секретных местах.

Но только я хотела подняться, как сзади на меня навалилось тяжёлое тело, а рот закрыла мужская рука.

1.2

— И что это мы тут делаем? Наконец-то я тебя поймал! — противный голос Франко ударил по ушам. И как он мог раньше нравится?

Я затрепыхалась, пытаясь сбросить с себя бывшего жениха, но добилась лишь того, что юбка задралась неприлично выше и меня перевернули. Страха не было, а вот ненависти и отвращения — хоть отбавляй. Я так увлеклась, что даже не услышала возвращения родственничков.

Руки мои спеленали воздушные плети, образованные магией Франко. Сильный стихийник, на мою беду. Его пальцы возились с мелкими пуговками на моей груди.

— Ты подумала? Хотя разве у тебя есть выбор, а Ги? Покорись, и я позволю тебе остаться в доме на тех же правах. Хотя нет… Как насчёт роли моей любовницы? Признайся, что тебе хочется испытать мужскую ласку. Засиделась ты в девушках, Ги. Ну ничего, это недолго исправить. Ах ты!

Резкая пощёчина обожгла щеку мерзавца, после того как я укусила ладонь, закрывающую мой рот.

— И кто же в этом виноват? — рявкнула, глядя в глаза мерзавца. — У тебя была возможность официально получить меня.

— Ты была слишком несговорчива, в отличие от сестры. — скривился Франко. — Надо отдать Астре должное, она гораздо глупее, да и моложе тебя. Идеальная послушная жена. А вот ты… Ты создана быть любовницей. Тем более сейчас, когда моя жёнушка беременна и не сможет меня обслуживать в полную силу.

— Не много ли на тебя одного, а Франко? Хорошо устроился, подлец! Я не сдамся!

— И окажешься на улице. Как думаешь, где лучше: подо мной или в подворотне? Хватит! Сейчас я покажу тебе, от чего не стоит отказываться.

Мои губы захватил напористый поцелуй. Противный, влажный. Что есть силы сжав губы, я замотала головой, но хватка Франко становилась всё сильнее. Собрав все силы я извернулась, и повалила негодяя на спину, оседлав его сверху.

Именно в этот момент хлопнула дверь, и раздался возмущённый вопль:

— Что здесь происходит? Франко? Ги?!

Я ощутила, как мои руки стали свободны и вскочила.

— Посмотри, Астра, на своего муженька. Не может ни одной юбки пропустить. Ты этого хотела, забирая его у меня?

Франко бросил на меня насмешливый снисходительный взгляд и подошёл к жене.

— Любимая, ты помнишь, что я тебе рассказывал? Теперь ты убедилась?

Сестра обиженно посмотрела на меня и зло бросила:

— Как тебе не стыдно преследовать моего мужа! Ты так и не смирилась, что он выбрал меня? Я моложе, красивее! А ты… А ты шлюха, готовая на всё, чтобы остаться в этом доме.

— Что ты несёшь? Забыла, из-за чего у тебя появился муж? — захлёбываясь от возмущения, прокричала в ответ. — Это и мой дом тоже! Да если бы не я, мы давно бы обанкротились! Очнись! Не видишь, что этот мерзавец пытается нас поссорить и влезть в постель к обеим?

— Ох, как мне тошно! Ты только и мечтаешь, чтобы я потеряла ребёнка и забрать моего мужа. Ненавижу! Будь ты про…

— Тише, тише любимая. — рука Франко прикрыла рот сестры, пока она в сердцах не выкрикнула непоправимые слова. — Давайте забудем этот досадный инцидент. Всё же мы семья. Уверен, Гиацинта сделает ПРАВИЛЬНЫЕ выводы. — мне достался многозначительный суровый взгляд. — Пойдём, моя птичка, скушаем чего-нибудь сладенького. Чего ты хочешь?

— Меня тошнит от сладкого. Хочу… Хочу яблок, да позеленее и покислее.

— Сейчас всё будет. Я видел в саду подходящую яблоню.

Меня саму чуть не затошнило от этого воркования. Шаги в холле стихли, и только тогда я смогла расслабиться. Опустилась прямо на ковёр, словно из меня разом выпустили весь воздух. Судорожно дыша, непослушными пальцами пыталась застегнуть пуговички платья. Хитрец Франко всё переврал, ещё и меня выставив виноватой. Он словно паук оплёл разум Астры, а она, дурочка, попалась на слащавые речи. Впрочем, когда-то и мне они нравились.

Бр-р-р… Как же хорошо, что судьба в виде сестры отобрала у меня такого жениха, хотя по первой поре я считала иначе.

Но главная проблема по-прежнему никуда не делась. Папа всегда говорил, что безвыходных ситуаций не бывает, поэтому нужно всего лишь найти другое решение. Не может быть, чтобы его не было!

Глава 2

После того как Франко и Астра удалились, я осталась сидеть на полу, обхватив колени руками. Не знаю как долго я так просидела, однако когда очнулась, за окном уже занимался закат.

Голова гудела, как улей, переполненный пчелами. Мысли путались, но одна из них была ясна как день: я не могу позволить этому мерзавцу управлять своей жизнью. Нет, я не стану его любовницей, не позволю ему унижать меня и тем более не позволю выгнать из моего же дома. Но что делать? Как доказать, что завещание подделано? Или хотя бы найти способ оспорить его?

Думаю, что Франко, судя по его ухмыляющейся роже, уже успел замести любые следы настоящего завещания. Так что в кабинете отца точно ничего не найду...

Я поднялась с пола, ощущая тяжесть в ногах, словно они были налиты свинцом. Взгляд упал на портрет отца, который всё ещё смотрел на меня с картины. Его глаза, такие знакомые и родные, словно говорили: «Не сдавайся, Ги. Ты сильнее, чем думаешь».

— Папочка, — прошептала я, — я не знаю, как ты мог подписать такое завещание и ни за что не позволю случиться непоправимому. Обязательно найду выход. Ты же возлагал такие надежды на меня в нашем семейном деле. Ведь Франко и Астра быстро пустят себя по миру… А заодно и меня утянут за собой на дно. Великий Драгх свидетель тому, что этот недоносок не погнушался попытаться принудить меня к непотребству прямо в твоем кабинете! Какая мерзость! Фу!

Собравшись с духом, я вышла из кабинета и направилась в свою комнату. Мне нужно было привести себя в порядок и подумать над следующим шагом. Но прежде чем я успела добраться до лестницы, меня остановил голос служанки Эммы.

— Мисс Гиацинта, — тихо позвала она, выглядывая из-за угла. — Вам письмо. Попросили передать лично в руки, так как дело не требует отлагательств.

— Письмо? — удивилась я, принимая конверт. На нём был герб одного из наших постоянных покупателей цветов мистера Биа Гранта, королевского дизайнера. — Спасибо, Эмма, — поблагодарила я служанку и поспешила в свою комнату.

Быстро вскрыла конверт и пробежалась глазами по тексту. Это был заказ на огромную партию цветов для украшения дворца.

— Это же отличный шанс! — подпрыгнула я от радости и, наспех накинув плащ на плечи, поспешила на выход. Все равно заснуть после случившегося не удастся, а так хоть делом полезным займусь.

— И куда это ты на ночь глядя, шлюха? — окликнула меня сестра.

— Не твое дело, — не оборачиваясь, сквозь стиснутые зубы кинула ей я.

— Не ее, это факт, — раздался голос Франко. — Но я как твой попечитель решительно против того, чтобы ты ночевала вне дома.

Дорогие читатели!

Представляю вашему вниманию еще одну книгу литмоба "Обманутая драконом"

Елена Боброва

"Предатель, наша дочь - дракон!"

https://litnet.com/shrt/rrMv

Меня бросил любимый мужчина, а ровно через две недели выяснилось, что я жду ребенка. Обычная история, но вот в чем проблема: моя девочка подросла и стала поджигать все подряд буквально одним прикосновением, выращивать цветы из ничего… она творит еще много всего странного, и я не нахожу этому объяснения.
Что именно происходит с моим ребенком может ответить только предатель, которого предстоит отыскать… в другом мире!

2.1

— Ты мне — никто! Официально, попечительство вступает в силу через неделю! — круто развернувшись, произнесла я.

С удовольствием подмечая перекошенные от злобы лица, сразу же поспешила на выход.

— Мы — твоя семья и имеем право хотя бы знать куда ты направляешься, — не унимался Франко.

Но я не собиралась отвечать. Продолжала идти с гордо поднятой головой.

— Если принесешь ребенка в подоле, вылетишь из моего дома! — уже когда я перешагнула порог дома, вдогонку успела мне крикнуть Астра.

— Вообще-то, нашего дома, сестренка! Если кто и третий лишний здесь, так это твой драгоценный супруг, — прошептала я себе под нос и с превеликим удовольствием от всей души захлопнула тяжёлую, входную дверь.

Вечерний Магнус встретил меня бесчисленными огоньками, которые, словно звёзды, рассыпались по улицам города. Фонари, зажженные на закате, мягко освещали мостовую, а в их свете отражались витрины магазинов, словно драгоценные камни. Воздух был наполнен ароматом свежей выпечки, доносящимся из булочных, и лёгким запахом дыма от каминов, который смешивался с прохладой наступающего вечера. Город, казалось, дышал, жил своей жизнью, не обращая внимания на мои внутренние бури.

Я поймала извозчика, который, к счастью, оказался свободен. Его лошадь, крупная и ухоженная, фыркнула, когда я поднялась в коляску. Назвав адрес одного из наших семейных магазинов, я откинулась на сиденье, закрыв глаза. Но покоя не было. В голове крутились мысли о завещании, о Франко, о том, как он смотрел на меня в кабинете отца. Его слова, его прикосновения — всё это вызывало отвращение, но вместе с тем и страх. Я не могла позволить ему управлять своей жизнью. Не могла.

Магазин находился в самом сердце города, недалеко от центральной площади. Когда извозчик остановился, я вышла из коляски, заплатив ему, и направилась к двери. Уже закрытой, так как наши продавцы еще несколько часов назад разошлись по домам. Ключ от магазина всегда был у меня, и я быстро открыла его, войдя внутрь.

Воздух здесь был наполнен ароматами цветов — роз, лилий, жасмина.

Это был мой мир, моя стихия. Здесь я чувствовала себя в безопасности.

2.2

Первым делом позвонила управляющему магазином с требованием выполнить срочный заказ к завтрашнему утру. Я перечислила ему какие растения требуется привезти из наших оранжерей.

Закончив переговоры, я зажгла несколько свечей, и их мягкий свет озарил помещение. Полки были уставлены вазами с цветами, а на столе лежали свежие поставки, которые ещё не успели разобрать. Вдохнув воздух полной грудью, сняла перчатки и приступила к работе. Заказ был огромным, и времени на его выполнение оставалось мало. Но я была благодарна за эту занятость. Она отвлекала меня от мыслей о том, что ждало меня в будущем.

Начать решила с роз. Их алые лепестки были мягкими и бархатистыми на ощупь. Я аккуратно обрезала стебли, удаляя лишние листья, и составляла букеты, добавляя к ним веточки зелени. Каждый цветок был уникален, каждый требовал внимания и заботы. И я отдавала им всё своё мастерство, вкладывая в каждую композицию частичку себя.

Потом перешла к лилиям. Их белоснежные лепестки, усыпанные мелкими капельками росы, казались почти невесомыми. Я добавляла их к розам, создавая контраст и гармонию. Затем взялась за орхидеи — их изысканные формы и нежные оттенки всегда восхищали меня. Каждый букет становился маленьким произведением искусства, и я гордилась этим.

Работая, я почти не замечала, как время летело. Свечи догорали, и я зажигала новые. Магазин был наполнен тишиной, нарушаемой лишь лёгким шорохом лепестков и моим дыханием. Я чувствовала, как напряжение постепенно уходит, сменяясь спокойствием. Здесь, среди цветов, я могла забыть о своих проблемах, хотя бы на время.

Но мысли всё равно возвращались к завещанию, к Франко, к тому, что ждёт меня впереди. Я не могла просто так сдаться. Нужно было найти способ оспорить это несправедливое решение. И я знала, что сделаю всё возможное, чтобы вернуть то, что принадлежит мне по праву.

Когда последний букет из текущей поставки был готов, я откинулась на спинку стула, чувствуя усталость, но вместе с тем и удовлетворение. Цветы, которые я создала, были прекрасны. Они напоминали мне о том, что даже в самых тёмных временах есть место красоте и надежде. Жаль, что успела сделать лишь половину дела, изготовив каркас для вплетения редчайших цветов, которые прибудут лишь завтра утром.

Переночевать решила здесь же, в магазине. В подсобке, где обычно хранились коробки, упаковочная бумага и инструменты для ухода за цветами, было тесно, но уютно. Воздух здесь был пропитан сладковатым ароматом свежесрезанных стеблей и едва уловимым запахом дерева от старых полок. Я зажгла маленькую масляную лампу, её мягкий свет разлился по комнате, отбрасывая тени на стены, которые, казалось, шептали мне что-то успокаивающее.

На полу, между стопками коробок и свёртками бумаги, я расстелила свой плащ. Он был из плотной ткани, тёмно-синего цвета, с бархатной подкладкой, которая всегда согревала меня в холодные вечера.

Плащ лёг на пол мягкими складками, словно приглашая отдохнуть. Я сняла туфли, почувствовав прохладу деревянных досок под босыми ногами, и опустилась на плащ, устроившись так, чтобы голова лежала на свёрнутой упаковочной бумаге, которая заменила мне подушку.

Тишина магазина была особенной. Она не была пустой или мёртвой — она была наполнена жизнью. Где-то в углу, за полками, тикали старые часы, их звук был едва слышен, но успокаивал. Из главного зала доносился лёгкий шелест листьев — цветы, казалось, дышали во сне, перешёптываясь между собой. Я закрыла глаза, чувствуя, как усталость медленно окутывает меня, словно тёплое одеяло.

Мысли, которые ещё недавно крутились в голове, как вихрь, начали успокаиваться.

Дорогие читатели!

Представляю вашему вниманию еще одну книгу литмоба "Обманутая драконом"

Валентина Денисова

"Ты предал меня, дракон"

https://litnet.com/shrt/rVtP

Муж обещал мне сюрприз. И не обманул. Мало того, что он заявляется домой с какой-то наглой незнакомкой, так еще и крадет нашу дочь! Благо вскоре появляется Константин — капитан Отдела особых преступлений. Уж с ним-то мы точно найдем моего мерзавца мужа! Вот только… оказывается, что мой муж — дракон!

Что именно происходит с моим ребенком может ответить только предатель, которого предстоит отыскать… в другом мире!

Глава 3

Я думала о цветах, о том, как они, несмотря на свою хрупкость, умеют быть сильными. Они растут, пробиваются сквозь землю, тянутся к свету, даже если вокруг тьма. И я почувствовала, что должна быть такой же — сильной, несмотря на все трудности.

В этот момент магазин стал для меня не просто местом работы, а убежищем, где можно спрятаться от мира, который, казалось, ополчился против меня. Здесь, среди цветов, почувствовала себя в безопасности.

Ночь за окном была тихой, лишь изредка доносился отдалённый стук колёс по мостовой или чьи-то шаги. Но здесь, в подсобке, было тепло и спокойно.

Перед тем как погрузиться в сон, я почувствовала, как что-то внутри меня успокоилось. Быть может, это была надежда. Или просто усталость. Завтра обязательно наступит новый день. Встречу его с новыми так необходимыми мне силами!

Утром меня разбудил голос встревоженного управляющего Грэма. Его низкий, слегка хрипловатый тон, обычно такой спокойный и размеренный, сейчас звучал непривычно резко.

— Мисс Гиацинта! — его голос прорвался сквозь дверь подсобки, заставив меня вздрогнуть и сесть на плащ, всё ещё расстеленный на полу. — Так вы здесь? Слава Великому Драгху! Я никак не мог с вами связаться! Дело не терпит отлагательств. Нам срочно нужно обсудить заказ!

Грэм был человеком надежным и опытным, его редко что-то выводило из равновесия. Если он тревожился, значит, дело действительно серьёзное. Быстро вскочив на ноги, поправила платье.

— Что случилось, мистер Грэм? — спросила, ещё не до конца проснувшись, но уже чувствуя, как тревога сжимает грудь.

— Проблема с поставками, — ответил он, проводя рукой по седым волосам. — Несколько коробок с редкими сортами цветов не привезли. Без них мы не сможем выполнить заказ для дворца в срок.

Его слова словно обожгли. Заказ для дворца был слишком важен, чтобы его сорвать. Это могло не только подорвать репутацию семьи Страсберг, но и лишить меня последнего шанса попасть на приём к королю.

— Что произошло? — спросила, уже мысленно перебирая варианты.

В глазах управляющего читалось беспокойство.

— Поставщик сообщил, что их карета сломалась в пути. Они обещают доставить к вечеру, но…

— Но мы не можем столько ждать, — закончила за него. — Хорошо, мистер Грэм. Соберите всех, кто уже на месте. Нам нужно срочно найти замену. И свяжитесь с другими поставщиками. Если придётся, возьмём цветы у конкурентов. Этот заказ мы обязаны выполнить к сегодняшнему вечеру.

Грэм кивнул, и в его взгляде появилась твёрдость. Он всегда ценил решительность, и сейчас, казалось, был готов следовать за ней хоть на край света.

— Сделаем всё возможное, мисс Гиацинта, — сказал он, прежде чем развернуться и направиться к выходу.

Осталась стоять в дверях подсобки, чувствуя, как адреналин разгоняет остатки сна. Утро началось с проблем, но это не имело значения. В конце концов, отец всегда говорил, что трудности лишь закаляют характер. И сейчас, как никогда, нужно было доказать, что достойна его имени.

Загрузка...