Пролог

Ничто так не выматывает, как добрые дела. М. Фрай

Последний луч солнца ласково погладил сухую траву возле покосившегося деревянного домика и сверкнул на лезвии короткого кинжала. Человек, владеющий этим предметом, лежал на земле, прикрыв глаза. Его волос не было видно из-за коричневой шляпы, а лицо скрывала маска. Он не шевелился, но, если присмотреться, можно было заметить, как ритмично поднимается и опускается его грудь.

Дверь домика со скрипом приоткрылась, послышалась возня.

— Мне одному делать всю работу? — раздраженно вопросил мужской хрипловатый голос. — Мешок, между прочим, тяжелый! Помоги, дьявол тебя возьми!

— Да иду я! — последовал ответ из глубин дома. — Здесь целехонький пирог на печи, прихватить?

— Каждый раз одно и то же. Только о жратве и думаешь, болван! Налегай, вот так. Тащи же!

Послышался треск и звук, очень напоминающий увесистый подзатыльник.

— Болван! НЕ ПОРВИ!

Шаги приближались. Один из мужчин задел ногой лежащего на земле человека.

— Это еще что такое?

— Что там?

— Какой-то бродяга. Нам свидетели не нужны, давай сюда нож.

— Оставь его, — с пыхтением отозвался второй голос, — тяжело же.

— Ставь на землю, осторожно, вот так. Подожди, где он? Только что был здесь!

Мужчина с огромным шрамом на лице принялся крутить головой. Второй, худенький коротышка, устало вздохнул и кивнул в сторону большого мешка, стоящего рядом.

— Дело почти сделано. Не отвлекайся. Потащили.

— Не-е-ет, — протянул изуродованный, — я это так не оставлю. Давненько кровушки не проливал.

Щуплый паренек расхохотался, фыркая и разбрызгивая слюну.

— Кажется, это зерно вам не принадлежит, джентльмены.

Двое грабителей, как по команде, посерьезнели и обернулись на голос. За их спинами стоял человек в шляпе и самодовольно ухмылялся.

— Ты еще кто такой? — свирепо оскалился коротышка.

— Зовите меня Карма.

В ту же секунду худенький паренек оказался на земле, охая и пыхтя. Его товарищ со шрамом шумно выдохнул и сплюнул на землю.

— Конец тебе, Карма, — процедил он и двинулся вперед, сжимая в руке нож.

— Вера в себя – это похвально, — заулыбался человек в шляпе и ловко приподнял мешок с зерном. — Верни это на место, и мы разойдемся мирно.

— Ты слышал его, Шут? — рассмеялся громила с изуродованной физиономией и передразнил: — «Разойдемся мирно!». Ха!

— Хоть бы один прислушался к хорошему совету, — вздохнул человек в шляпе и поставил мешок на землю.

Затем громила увидел перед собой два темных, почти черных глаза, насмешливо глядящих на него. Такого поворота грабитель не ожидал. Обычно, когда он надвигался на кого-то с ножом, люди бежали в страхе. Или, по крайней мере, пытались бежать. Ему нравилось преследовать свою добычу, наслаждаться отчаянием в глазах жертв. А этот, этот наглый тип, не просто не убегал, он сам шел в руки. Это было непривычно и немного сбивало с толку.

— Тебе жить надоело? Ничего, с этим я могу тебе помочь!

— Только болтать умеешь? — хихикнул человек в маске и бесцеремонно щелкнул грабителя по носу.

Глаза вора заволокла красная пелена. С ужасным воплем он набросился на жертву, но безуспешно. Человек в шляпе как сквозь землю провалился. Громила упал на землю и выронил нож. Из разбитого носа сочилась кровь. Он утер нос рукавом, подхватил нож и быстро поднялся на ноги.

— Прости, — раздался сочувственный голос у него за спиной, — попробуй еще разок.

Громила резко развернулся и рассек воздух ножом.

— А ты молодец! Быстро учишься. Ну, еще!

Да как он умудряется постоянно стоять за спиной! Человек со шрамом снова крутанулся, но не успел и пискнуть, как его сбили с ног. Он рычал, лежа в траве, от обиды и отчаяния. Никогда его так не унижали. Он ведь вор и убийца, он внушает людям страх!

— Поднимайся, — приказал голос.

— Шут! — позвал вор товарища. — Да помоги же мне!

— Он отключился, — с искренней печалью отозвался незваный борец за справедливость.

Грабитель вздохнул, провел рукой по широкому вздувшемуся шраму, что рассекал его лицо на две неровные половины. Только однажды противник оказался сильнее его. Он обещал себе, что это первый и последний раз, когда его посмели так оскорбить. Этот ужасный шрам стал напоминанием о моменте, когда все изменилось. С тех пор его все обходили стороной, знали, что с ним лучше не связываться. А если находились смельчаки вроде этого самонадеянного типа, им приходилось дорого заплатить. И речь шла не о каком-то там проклятом мешке зерна, речь шла о долгой и мучительной смерти.

— Ты больше не жилец, — злобно процедил грабитель и ловко поднялся с колен. — Запомни имя того, кто избавит тебя от жалкого существования. И имя мое – Безумный Палач!

С этими словами он ловко крутанулся на месте и совершил точный и резкий удар ножом. Лезвие уперлось во что-то мягкое, вор хищно и самодовольно оскалился и провернул нож несколько раз. Он жаждал услышать предсмертный стон, мольбы о пощаде, он хотел почувствовать теплую кровь на своих руках, но секунды шли, и ничего не происходило.

— Ты порвал мою шляпу! — пронзил тьму обиженный возглас.

— Что?!

Вор судорожно озирался по сторонам, пытаясь понять, куда делся его резвый противник.

— Покажись! — взревел он. — Трусливое отродье!

В тот же миг перед ним предстал человек в маске, протянул руку и крепко сжал ворот рубахи грабителя. Тот, задыхаясь, размахивал руками и пыхтел.

— Как ты меня назвал?

Глаза этого сумасшедшего были совсем рядом, блестели, как два раскаленных угля. Палач выронил нож и со всех сил сорвал маску с лица человека. Длинные волосы рассыпались по плечам, ноздри раздувались, вор успел заметить и маленькие веснушки, усыпанные по всему лицу.

— Девчонка! — в ужасе прохрипел он.

Карма с силой пнула его ногой в грудь, и Палач повалился на спину. Он хотел встать, но не мог. Беспомощно отползал назад, не сводя безумного взгляда с прекрасного, почти детского девичьего лица.

Глава 1. Плохая идея

Люди легко мирятся с большой ложью, но давятся крохотной выдумкой. Т. Пратчетт

Рыночная площадь была пуста. Карма слезла со своего коня и нежно потрепала его по спине. Ей все это не нравилось. Рынок на то и есть рынок: в таких местах всегда царит суета и оглушают выкрики назойливых торговцев. В этой деревне явно что-то было не так.

— Подожди здесь, Мрак, — шепнула она коню и протянула на вытянутой ладони кусочек сахара.

Конь с удовольствием захрустел угощением, а Карма бесшумно двинулась вдоль пустых тележек, настороженно прислушиваясь. Впервые она видела настолько опустевшую деревню. Причем ночью она заметила, что в окнах домишек горят одинокие огоньки, а из печных труб вырываются еле заметные струйки дыма. Люди здесь жили, только вот что-то их до смерти пугало. Казалось, здесь даже дома чего-то боятся.

Обогнув площадь и завернув за угол, Карма увидела человека. Это был старец в серой бесформенной рваной одежде. Он стоял, наклонившись над колодцем, и что-то бубнил.

Карма подкралась к нему и прислушалась.

— Говорят, она была здесь прошлой ночью, — говорил старец, — она все-таки добралась до нас.

Старец умолк, вглядываясь в темные недра колодца, будто бы ждал ответа. Карма хотела уже уйти, но старик вдруг громко завопил:

— Наконец-то!! Хвала небесам, хвалам всем богам! Наконец-то!

— Что ж вы так орете-то! — возмутилась Карма, ковыряясь в ухе пальцем.

Она недовольно глянула на старика и поморщилась. Тот нисколько не растерялся, в считанные секунды оказался подле нее и сузил и без того маленькие глазки.

— Езжай, куда ехала, девочка, — проскрежетал он. — Тебе здесь не место.

Карма сжала губы так, что они посинели. Девочка! Это же надо! Сколько лет она борется с несправедливостью, сколько людей она спасла от нищеты и смерти, сколько лет притворялась мужчиной, чтобы ее воспринимали всерьез, а этот старикан так по-хамски с ней обращается. Вот так вот и помогай людям.

— Я вам не девочка, — огрызнулась Карма. — Где у вас тут можно шляпу купить?

— Все закрыто, не видите? ­­— проворчал старик. — Люди из домов не выходят. А мне уже ничего не страшно.

— Чего они все боятся?

Старец пропустил мимо ушей ее слова, побрел в сторону площади, шаркая ногами и не оборачиваясь. Карма в два счета нагнала его и громко повторила свой вопрос.

— ЧЕГО ОНИ БОЯТСЯ?

— Слепой Гусь тут всё чуть было не сжег, — сказал старик и его морщинистое лицо исказила беззубая улыбка. — Потешный малый. Сказал, что хотел сделать всем подарок, ибо ждать уже нет сил. Жаль, что у него не вышло.

Карма махнула рукой и остановилась. Пусть идет своей дорогой, старик совсем, видно, выжил из ума. Она задумчиво поправила маску и сняла шляпу. С грустью осмотрела ее и вздохнула. Красивая была вещь, много значила.

— Девочка!

Карма стиснула зубы и подняла глаза. Старик костлявым пальцем подзывал ее к себе.

— Не кричите, пожалуйста, ладно? Всем не обязательно знать, что я…

— Гусь раньше продавал платки, — оборвал ее старик, — может, и шляпы тоже. Вон, видишь, серый дом? Это его. Не забудь постучать.

— Благодарю. Вы мне очень, — Карма уткнулась взглядом в спину старика, он уже был далеко, кто бы мог подумать, что он может быть таким проворным, — помогли.

Карма разглядывала увесистую дубовую серую дверь. Она размышляла о том, как выглядит этот Слепой гусь. Похож ли он на гуся? Или же это и есть самый настоящий говорящий гусь? Ее бы это не слишком удивило, она повидала многое, но все же знать заранее, что тебя ждет, гораздо приятнее.

Несколько ударов костяшками пальцев в дверь результатов не принесли. Как и несколько смачных толчков коленом. Тогда Карма просто взялась за железную ручку и потянула на себя. В двух случаях из трех это работает. Сработало и на этот раз. Дверь открылась с противным протяжным стоном. Карма уверенно прошла в дом и осмотрелась. Паутина в углах крохотной комнатки, пыль на столе, влажные дрова возле печи. Если бы не указания старика, Карма бы решила, что в этом доме давно никто не живет. Однако тихий шорох в углу говорил об обратном.

Карма медленно повернулась и встретилась взглядом с хозяином дома. Это был грузный шарообразный человек с редкими тонкими почти что бесцветными волосами. Зато под его приплюснутым носом красовались пышные черные усы, за которыми, очевидно, он тщательно ухаживал. Дрожащими руками человек сжимал ружье. Карма подняла руки, намереваясь показать, что она пришла с миром, но человек от ее движения вздрогнул и отшатнулся, ударившись о стену головой.

— Не двигайся! — вскрикнул он. — Не подходи ближе! Держи руки на виду. Вот так. Замри, я сказал!

— Да вы не беспокойтесь, — стремительно начала Карма, — я не сделаю вам ничего плохого. Пожилой господин мне сказал, что я могу купить у вас шляпу. Вы ведь Слепой Гусь?

Человек заметно приободрился, опустил ружье, подкрутил усы.

— Меня зовут Слегус, полные имена ни к чему.

— Как скажете. Вы торгуете шляпами?

Мужчина выбрался из своего закутка, с подозрением глянул на Карму, над чем-то поразмыслил, отставил ружье в сторону.

— Я посмотрю, что осталось.

То и дело оглядываясь, он подошел к шкафу и открыл дверцу. Карма заметила, как от его движения поднялся столб пыли. Слегус выбросил на пол несколько рваных красных платков, расшитых золотом, серо-белую фату, в которую Карма могла бы дважды полностью обернуться, кожаный ремень с тяжелой пряжкой, черную шапку с облезлой меховой отделкой и, наконец, пепельно-серую шляпу с огромными полями и павлиньим пером.

­— Примерьте. Это последний писк моды.

Карма покосилась на шляпу с недоверием, но подняла. Сдула с нее пыль, напялила вместо своей, но зеркала не нашла.

— Что думаете?

— Сынок, ты бы убрал эту тряпку с лица, — нахмурив брови, сказал Слегус. — Невежливо как-то.

Карма вздохнула и сняла маску. Волосы рассыпались по плечам. Карма вся съежилась и осторожно подняла глаза. Без своей маски и шляпы она чувствовала себя голой. Слегус же одобрительно кивнул головой, задумчиво пожевал усы.

Загрузка...