Глава 1 Знакомство

Кассандра Шеррил : Первый день в Академии Л. О. Р. Д.

Раннее утро. Восемь часов. Академия Л. О. Р. Д. — наш первый день.

Мы сидели в кабинете в тягостном молчании. Воздух словно сгустился от неловкости — никто не знал, как вести себя друг с другом. Кто‑то украдкой оглядывал соседей любопытным взглядом, кто‑то хмуро отворачивался, а кто‑то, безразличный ко всему, мирно дремал, уткнувшись в парту.

Меня с прошлого вечера не покидало жгучее любопытство: как выглядят мои новые одногруппники? Дело не только в том, что я никогда их не встречала. Все они — наследники империй, представители почти всех рас.

В нашей группе собрались:

Тёмный эльф (дроу) — его присутствие уже напрягало; всем известно, как недолюбливают друг друга дроу и лесные эльфы.

Лесная эльфийка (босмер) — удивительно, что она ещё не вступила в спор с дроу.

Дракон — представитель редкой расы. Их мало: высокомерие не позволяет идти на компромиссы, а смешение крови они считают позором, стремясь уничтожать «грязнокровных».

Берсерк — от его вида невольно пробегал холодок. Безжалостный и бесчувственный народ.

Фея — хрупкая и невинная, полная противоположность берсеркам. Чувствительная к боли, склонная взвизгнуть от малейшего испуга.

Друид — самая высокая среди нас. Бледная кожа, холодная красота и внушительный рост — отличительные черты её народа.

Оборотень — к моему удивлению, вовсе не такой волосатый, как принято считать.

Я — представительница восьмой расы, драмарианский вампир.

Парты были рассчитаны на двоих, и это многих не устраивало. Меня посадили рядом с феей. По её опущенной голове и боязливым взглядам я поняла: она меня боится. И это объяснимо — вампиры известны своей любовью к крови фей. Надо будет успокоить её, заверить, что я не пью кровь. Иначе наладить контакт будет непросто, когда от твоего вида дрожат, как осиновый лист.

Печально вздохнув, я попыталась улыбнуться, глядя на неё дружелюбно. Зря. Девушка вздрогнула ещё сильнее и ещё ниже склонила голову. Моя улыбка, видимо, больше напоминала оскал. Почему я выгляжу такой пугающей рядом с этим ангельским созданием?

Фея была миниатюрной и хрупкой. Длинные золотые волосы обрамляли лицо, а карие глаза напоминали только что упавший с дерева каштан. Черты лица — мягкие, миловидные. Слабый розовый румянец на щеках, некрупные глаза, блёклые пухлые губы, чуть великоватый, но едва заметный нос. Фигура стройная — тонкая талия и изящные ноги подчёркивались тёмно‑синим платьем. Маленькие тонкие ручки сжимали волшебную палочку; ладони вспотели от волнения, и казалось, что фея вот‑вот заплачет.

Тишину разорвал крик из коридора, затем — громкий стук каблуков. Дверь с пронзительным скрипом распахнулась, и в кабинет вошла пожилая женщина. От её вида по спине пробежали мурашки.

— Здравствуйте, адепты. С этого дня я — ваш куратор, профессор Тамаэйра Исма, — раздался бархатный голос, от которого застучали зубы.

Моя соседка по парте вздрогнула — неудивительно. Наш преподаватель оказалась гарпией, причём не обычной, а крёстной. Их обычно назначают на воспитание самых трудных подростков.

Остальные выглядели спокойными, словно каждый день видели подобных существ. Я же изо всех сил старалась сдержать панику — до этого дня я никогда не встречала поднебесных существ.

— Ну что ж, надеюсь, проблем с вами не будет. Хотя все утверждают, что вы станете самым сложным классом, — она закатила глаза. — Только между нами, они просто не умеют обращаться с адептами. — Тамаэйра самодовольно усмехнулась, в её глазах вспыхнул азарт. — Но я‑то вас воспитаю. Будете у меня лучше всех.

От её слов стало жутковато, но, по крайней мере, она верила в нас — или в свои силы.

Профессор открыла журнал, лежавший на столе, и окинула всех прищуренным взглядом:

— Так, сейчас проведу перекличку. Чьё имя назову — встаёт и немного рассказывает о себе. Так мы узнаем друг друга получше.

С мягкой улыбкой она начала называть имена.

— Дрейк Тхагалер из Империи Берсерков.

Крупный парень в самом конце класса, рядом с эльфийкой, поднялся. Я никогда прежде не видела берсерков, но если они все такие, как он, мне уже страшно. Мощное телосложение, гора мышц, высокий рост. Доспехи из серианской стали, шлем, напоминающий голову сокола, закрывал половину лица. Из‑под него торчали светло‑русые спутанные волосы; сквозь щели виднелись почти чёрные тёмно‑карие глаза, напоминавшие тёмный шоколад. Пухлые губы были плотно сжаты, а выражение лица словно говорило: «Я всех убью. Лучше меня не трогать».

Тамаэйра добродушно улыбнулась и неожиданно спросила:

— Как там ваша матушка, Дрейк? Как её здоровье?

К моему удивлению, Дрейк слегка смутился и отвлёк взгляд к двери.

— Матушка в полном здравии, благодарю за вопрос.

Его голос звучал тихо, чуть хрипло, словно он заговорил после долгого молчания. Затем они перешли на чистый берсерский — язык, неожиданно мелодичный. Их разговор напоминал песню: грустную, но в то же время ободряющую. Через несколько минут они закончили, и Дрейк сел на место.

Профессор продолжила перекличку:

— Тору Харимару из Империи Драконов.

Парень, сидящий рядом с дроу, поднялся. Серьёзно? Это дракон? Внешне — обычный юноша. Хотя это лишь его человеческая ипостась. Интересно, каков он в истинном обличии?

На нём были синие неширокие штаны, белая рубашка и куртка из чёрной кожи василиска. Рост — 179 см, стройный, слегка подкачанный. Чёрные, как смоль, прямые волосы чуть ниже ушей, светло‑карие глаза цвета ржавого золота, хитрый прищур. Заметив мой изучающий взгляд, он подмигнул и добродушно улыбнулся. Неожиданно дружелюбный для дракона.

Затем он поговорил с кураторшей на своём родном языке — их речь звучала как мурлыканье с редкими рыками. Тамаэйра рассмеялась, и Тору сел на место.

Далее она обратилась к моей соседке:

Глава 2

Кассандра Шеррил: Первый день в Академии Л. О. Р. Д. Тракарские игры

Громкий крик разорвал тишину — и я подскочила, распахнув глаза. «…Блин, я что, в классе уснула?!»

Но, слава великим мурашкам, профессорша орала не на меня. Я опустилась на стул и огляделась.

Одногруппники сидели с кисловатыми лицами. Кто‑то, как и я, только что проснулся. Тамаэйра Исма вовсю отчитывала бедного гонца. Он, бледный как полотно, пятился к двери.

Хоть гнев кураторши был направлен не на меня, по спине пробежал холодок. А совесть, зараза, тут же принялась терзать, воскрешая в памяти все мои прегрешения. «Так, стоп. Что за крик, пробуждающий угрызения? К чёрту!»

Я тряхнула головой, пытаясь сбросить наваждение, и перевела взгляд на соседку. «А где она?»

Рукалицо. Эта фейка от страха залезла под парту.

Наконец крёстная гарпия прекратила громогласить и поправила густые тёмно‑красные локоны. «Для старушки такие волосы — недурно».

Гонец, сжавшийся у двери, с трепетом ждал, когда Тамаэйра подпишет бумаги. Едва она поставила последнюю подпись, он схватил листы и рванул к выходу. Сначала даже в закрытую дверь врезался, но тут же опомнился, распахнул её и стрелой вылетел прочь, забыв прикрыть за собой.

По его низкому росту, зелёному наряду и чрезмерной резвости нетрудно было догадаться: перед нами — липрикон.

С задних парт донёсся странный звук — будто кто‑то захрипел, да ещё и с эпилептическими припадками. Я обернулась, удивлённо вскинув брови. «Моё шокированное состояние превосходит все пределы».

Это смеялся дроу, а рядом с ним, сдерживая хохот, сидел дракон. Если второй лишь сдержанно улыбался, то первый издавал какие‑то гортанные звуки. «Кто из них дракон вообще?!»

С другой стороны тоже раздался хохот — но уже какой‑то накуренный и жуткий, словно после юнития (сильного жужева , от которого голос становится будто после гелевых шариков).

Я посмотрела туда — и брови снова взлетели вверх. «Это что, берсерк смеётся?! Серьёзно?! Такой огромный мужик…»

Меня накрыла волна истерического смеха. Не удержавшись, я расхохоталась — и моя соседка вскрикнула от ужаса. «Мои уши… Я что, так ужасно смеюсь?»

Тут Тамачка (как я мысленно прозвала кураторшу) стукнула по столу указкой. Все мгновенно затихли.

Она окинула класс прищуренным, задумчивым взглядом. Мне это сразу не понравилось. И не зря.

— Девочки, пожалуй, вам придётся переодеться, — произнесла она, глядя сначала на фею, потом на друида.

Миссандея непонимающе спросила:

— А что случилось?

У неё был мягкий, приятный голос — в отличие от писклявого (хотя, похоже, фея пищала лишь от страха).

— Сегодня будут Тракарские игры.

«Так, что это ещё за дичь?»

По лицам однокурсников я поняла: случилось нечто ужасное. «Дело дрянь».

Друид удивлённо взметнула брови:
— Простите, но мы же только первокурсники… И это первый день в академии…

— Видите ли, администрации всё равно. Они хотят угробить адептов в первый же день, — Тамаэйра явно была возмущена и мысленно проклинала весь совет. — Надеюсь, вы все читали историю академии, где описаны правила и смысл игр. — Она обвела нас взглядом, от которого хотелось провалиться сквозь землю. «А‑ля: если это не так, я вас убью».

В неловкой тишине раздался хрипловатый голос эльфийки:
— Не знаю, как остальные, но я читала.

— И я читал, — поднял руку дроу с другого конца класса.

— Только вы двое?! И это будущие наследники?! — Профессор бросила на нас разочарованный взгляд. — Так, быстро берите эту книгу. — Она положила на нашу с феей парту громоздкий фолиант в чёрном переплёте. — Пока Меган и Миссандея переодеваются, вы всё выучите. Потом расскажете им.

Фоксваар и Локфарт поспешно вышли. Остальные уставились на меня с немым вопросом. «Блин… Я ужасно читаю вслух. Лучше не я…»

— Шерилл, начинай читать. А я пойду поговорю с советом, — и Тамаэйра вышла.

«Так, ладно. Начнём».

Едва я открыла главу с правилами и попыталась прочесть первую строку, оборотень выхватил книгу:
— Давайте лучше я.

«Слава святым пряникам! Меня избавили от позора».

Через двадцать минут мы разобрались в правилах. Первая мысль: «Ребят, мы в дерьме…»

Цель игры — выбраться из лабиринта раньше всех. Казалось бы, что сложного? Чуть поплутал — и вышел. Но нет! Три этапа сложности. По пути к выходу — три испытания. А какие именно — не сказано. «Ох, пугает же меня эта интрига…»

Когда Меган и Миссандея вернулись, оборотень кратко объяснил им правила. Спустя пять минут появилась Тамаэйра, и мы вышли из класса.

Направлялись прямиком на школьный полигон, где должны были проходить Тракарские игры. Там уже толпился народ.

«Похоже, участвуют семь групп первокурсников. Н‑да… Конкуренция будет жёсткой. Против нас — оборотни, дроу, босмеры, ведьмы, крёстные феи, гномы и орки… Чую, мы облажаемся. Мы пока не очень дружная команда — в отличие от остальных».

Исма провела нас к линии старта и куда‑то отошла, пожелав удачи.

— Эх, зря. Удача — миф, — кисло произнесла эльфийка, глядя на своих сородичей.

«Ну что за настрой?! Мы точно продуем».

— Э‑э‑э, ребя‑а‑ата! А ну не унывать! — выкрикнула я.

Все удивлённо уставились на меня. «Ой, вышло слишком громко. А хотя пофиг».

— Чего вы вылупились, как бараны на новые ворота? Мы — самая сильная команда!

Парни заржали, как кони. Девушки печально вздохнули.

— Давайте смотреть правде в глаза. Вы — ничтожества. Без обид, но это так, — сквозь смех выдал берсерк.

— Эй, не надо всех под одну гребёнку! Многие из нас — отличные воины, — возмутилась эльфийка.

— Ага, особенно фея, — подметил дроу и, переглянувшись с драконом, расхохотался.

— Это вообще‑то обидно, — промямлила фея. — Я не так беззащитна…

— Ой‑ой, ну тогда прости. И не превращай меня в жабу, — Мерлин поднял руки в примирительном жесте.

Загрузка...