Глава 1. Незнакомец в городе

Кто сказал, что в этом мире нет ничего опаснее, чем незнание тайн, которые скрывает окружение вокруг. На самом деле опаснее знать и скрывать эту тайну, оберегать мир и рисковать своей жизнью. Каждый поступок имеет последствие, каждый выстрел – жертву, а неведение формирует вокруг тебя кокон и оберегает. Может не стоит пересекать эту черту?

Конец мая. Лондон действительно расцвел, улочки города наполнены смехом и суматохой, люди в ожидании главного события года – «Клейморский бал». В этом году резиденция Малис откроет свои двери лондонской элите – банкиры, владельцы международных транспортных фирм, древние семьи, имеющие герцогское происхождение, а также королевская семья – все они готовы снова встретиться, чтобы принять участие в аукционе, сборы которого отправятся семьям, погибших солдат, служивших в гвардии, во время Кровавой коронации, так ее прозвали журналисты в желтой прессе, так и в народе оно пошло.

Ничего не предвещало беды и в этот майский день, ни облачка на небе, ни легкого ветра, лишь тишь была да умиротворение…до приезда чужестранца в сердце Соединенного Королевство. Он проехал всю Европу, пересек пролив Ла-Манш, чтобы его путь остановился здесь, что-то его сюда привело, а может быть кто-то?

— Дорогая моя, мне действительно неудобно, что ты возишься в этой пылище. Я сам когда-нибудь точно добрался бы до кладовки. Давно мне моя Сара говорила выбросить этот хлам,— прокряхтел владелец антикварной лавки, старичок лет семидесяти, с изогнутой тростью в виде переплетающихся сучьев, которой он постукивал, когда шагал в сторону открытой кладовки, где юная леди доставала с верхних полок старые книги дореволюционного периода, однако ценности они никакой не имели, в основном были старые школьные учебники и книги рецептов.

— Мистер Олдридж, я же вам говорила, что мне не сложно, Вы были близким человеком моей матери, а самое главное, я просто обожаю вашу лавку, здесь в каждой вещи хранятся тайны, каждый день я открываю для себя что-то новое, поэтому моя помощь – это меньшее, что я могу вам предложить,— проговорила звонким голосом белокурая девушка с глазами цвета лепестков незабудки, а зрачки были обрамлены золотистыми вкраплениями, напоминающими сердцевину цветка. Она двигалась легко и непринужденно, будто здесь она чувствовала себя умиротворенно и расслаблено.

— Хо-хо-хо, да, в моей коллекции диковин действительно много секретов,— с гордостью проговорил мистер Олдридж,— Здесь от сокровищ Древнего Египта до вставной челюсти Симона III, ха-ха-ха (предыдущий король Великобритании),— со своей остроумной шутки мужчина громко посмеялся, а девушка мило ему улыбнулась.

Амелия Стерн, так звали помощницу в антикварной лавке, всегда наслаждалась временем, которое проводила здесь. После учебы, девушка периодически заглядывала к старику, чтобы оказать помощь в бытовых делах и рассказать о своих исследованиях. Она часто бывала в лавке в детстве, ее мама искала старинные книги со средневековыми обрядами и поверьями, а мистер Олдридж развлекал малютку рассказами о древних диковинках, хранившихся на прилавках. Амелия часто вспоминает то время с улыбкой на лице, поэтому старается помогать дедушке, оставшемуся совершенно одиноким. Полтора года назад он похоронил свою возлюбленную, а детей у них не было, вот и осталась у него только антикварная лавка. А у Амелии осталась любовь к мифологии, появившаяся благодаря матери, и теперь она изучает ее в университете.

Старик Олдридж проникся к Амелии родственной близостью, поэтому он специально для девушки изготовил запасные ключи от его «тайника сокровищ», чтобы она в любое время могла попасть в здание или же закрыть его, так как часто задерживалась, чтобы закончить дела. Этот день не стал исключением. Уже был поздний вечер, солнце почти село, оставляя приятный оттенок на стенах лавки; свет отражался от склянок, стоявших в шкафах во всю стену, и комната наполнилась маленькими солнечными зайчиками, что во всем пространстве происходила игра света. Амелия любила эти обычные будни, когда спокойствие окружало со всех сторон.

— Дорогая, прошу только не задерживайся допоздна,— с заботой проговорил Мистер Олдридж.

— Не волнуйтесь за меня, увидимся завтра! — перебирая книги, сказала блондинка.

Владелец лавки попрощался и покинул здание. Амелия подняла голову из-за шума закрывшейся двери, посмотрела на окружавший её хаос: заваленные столы, шкафы, полностью заставленные старинными вещами, и летающая пыль, бликующая на солнце — и выдавила легкую усмешку. Определенно этой девушке нравилась та атмосфера, в которой она находилась.

Прошло довольно много времени с ухода старика, Амелия почти закончила с разбором старой кладовой. Посмотрев в окно, девушка поняла, что прошло не меньше двух часов — солнце село, свет фонарей освещал улочку, на которой располагась лавка и редко проезжали машины. Девушка хотела уже собираться и покинуть здание, как ее взору попалась книга, которая лежала наверху стопки. Книга определенно отличалась от школьных учебников, которые составляли большую часть книг из кладовки. Она была с плотной тёмной обложкой, с золотым тиснением в виде звезды и пересекающих ее двумя линиями по вертикали, а из центра звезды отходит схематичное изображение меча. Золотая краска облезла, скорее всего из-за возраста этого издания. Девушка хотела прочитать название, как дверь в антикварную лавку резко открылась, и кто-то вбежал, прикрывая ее за собой.

Амелия глубоко вздохнула, она находится абсолютно одна поздним вечером, комнату торгового зала освещает пара настенных ламп, и в её тихое пространство врывается незнакомец. Она постаралась не издать ни звука и наконец сфокусировать свой взгляд на тайной личности. Молодой человек облокотился на дверь, прикрыв глаза, пытаясь успокоить дыхание, но его кадык продолжал двигаться с бешеной скоростью. Волосы были цвета вороньего крыла, мокрые от пота и прилипли к лицу, как будто незнакомец преодолел в бегстве долгую дорогу. Глаза девушки спустились ниже, парень был в хорошей форме, к его телу прилипла однотонная черная футболка, позволяя увидеть кубики пресса. Поверх футболки была надета кобура, но оружие её взору не попалось. Опустив взгляд ниже, она заметила в руке молодого человека револьвер. В этот момент на нее накатила паника, а парень продолжал тяжело дышать, но теперь открыл глаза, и она увидела смотрящие на неё пару голубых глаз, ярких и таких холодных.

Загрузка...