Под узорной крышей центральной башни стояли двое мужчин. Первый главный мастер и проповедник храма Старых Богов. Высокий старик, худой, с лысой головой и длинной белой бородой и усами. Несмотря на худобу, он носил на себе поверх белой робы с фиолетовой накидкой на одно плечо огромные бусы, кольчугу из множества позолоченных пластин. Старик опирался на чугунный посох.
Рядом с ним был широкоплечий мужчина с длинными чёрными волосами и бородой, в которых седели от времени пряди. Он был одет в болотно-зелёный наряд бывшего солдата. В его руках нагината с огромным лезвием меча. Мужчина пониже старика. Он опирался спиной на стену и следил за каждым движением когда-то своего учителя.
— Мастер Шао, это не может быть избранным. Маленький ребёнок, который даже стихию не открыл, — говорил мужчина.
— Это лишь вопрос времени. Мы когда-то этого ребёнка в деле увидим, Ран Бо. Время всё покажет, — улыбнулся Тенгфей.
Мастер Ран отрицал всё сказанное. До такого знаменательного события почти год, а глава храма уже сделал какие-то выводы. Без прощаний мужчина покинул зал, выходя во двор по нефритовому коридору. Перед храмом шла тренировка среди парней, девушки в это время были на стенах вокруг храма и медитировали. Мимо промчались три девочки, что скрылись в кузне. Казалось, они несли кузнецу фрукты на перекус. Как бы тот не любил выпить и ругаться бранными словами, дети его любили и тянулись в кузницу каждый день, даже сбегали с уроков к нему.
Девушки остановили свою медитацию и стали сбегать со стен. Ворота открылись под радостные возгласы вернувшихся воинов храма. Почётные мужчины и парни, во главе которых шёл мускулистый гигант Таиши Дингсаин, у которого из доспехов были только сапоги и наплечники, а за спиной огромный меч, его парень мог держать одной рукой без проблем. Каждый шаг его заставлял прыгать длинный русый хвост волос.
Следом за ним следовали сразу два юноши, Ву Пенг и Кси Джин. Чёрные длинные волосы оба убирали в косы, чтобы те не мешали в бою и подчёркивали их знатность происхождения. Столичные дворяне, отданные в храм ещё старыми учителями. Усталый от тяжести доспехов Пенг волочил меч по земле, а Джин в лёгких доспехах гордо нёс в руках алебарду и посмеивался над товарищем. Они ещё детьми попали в главных монастырь Богов, и знали всё друг о друге.
Позади всего отряда шёл Дьяо Лианг. Высокий и ловкий мужчина, лицо которого видели лишь мастера и его сестра, Лей Яну. У них одинаковый комплект снаряжения: серо-голубая броня, пластинчатый шлем с остриём «рогом», сандалии без подошвы для тишины шагов, лезвия на перчатках, сетчатая одежда под основным комплектом, два меча танти и катана. Дьяо и Лей называли себя ассасинами. Воины, которых не найти. Настолько они были хороши в своих навыках, что о них складывали различные слухи и истории, однако это только возвышало ассасинов на фоне всех воинов.
Отряд выстроился в несколько рядов и склонил головы перед мастером Бо. Он указал на Таиши, и великан встал ровно. Повисло молчание, которое сопровождалось лишь голосами детей из Башни занятий, потом Дингсаин окинул всех во дворе смирительным взглядом, задержав внимание на девочке у кузницы. Она никак не отреагировала на возвращение отряда, что оскорбило великана. Таиши нахмурился, на высоком лбу появилось несколько складочек, узкий нос вздёрнулся, уголки губ опустились. При мастере вести себя грубо было непозволительно даже для такого способного воина, как Дингсаин. Великан снял с пояса свёрток из тёмной льняной ткани. Предмет внутри имел форму осколка от крыши или большой и неровный камень.
— Шлем Первого Воина был найден, мастер Бо, — Таиши говорил так, словно добыл предмет самостоятельно. За такой тон в его голову прилетел камень от Лей Яну.
Дама сидела на беседке и качала тонкой ногой. Её лицо, как и лицо брата, было скрыто под шарфом красного цвета. Она покрутила в руках большой сюрикен и с грацией хищной кошки спрыгнула на заборчик перед беседкой, вопросительно наклоняя голову на бок. Ей нужен лишь повод, чтобы поставить кого-то на место. Лей никогда не любила людей, которые видели лишь собственные заслуги. Таким она считала и Таиши. Встретившись взглядом со братом, Лей ушла за сад монастыря.
— Значит, обряд прошёл успешно? — Ран вернул всех к теме разговора.
— Этого нам не известно. Мы получили шлем, но дух не показал себя, — медленно ответил Пенг, стыдливо опустив голову.
— Не понимаю. Шлем вы принесли. Печать с гробницы исчезла? Вы вошли внутрь? Вы хотите сказать, что этого не было? — чем громче мастер произносил каждое слово, тем быстрее уходили люди со двора в хижины и залы храма.
— Всё верно, всё это произошло, — начал спокойно говорить Джин.
— Среди нас нет Избранного, — прервал его речь Дьяо.
Это был явно не тот ответ, который ожидал услышать мастер. Вспоминая слова Шао, Ран не хотел признавать своего поражения и извиняться перед ним. Для него делом принципа было то, чтобы обучить Избранного. Того, кто только своим именем будет будоражить умы людей. Того, кто принесёт чести монастырю и увековечит каждого в истории империи. Мастер Бо опустил голову и сделал медленный выдох. Его пальцы задрожали, пока он разматывал свёрток ткани.
В полотно был завёрнут шлем закрытого типа. Он оброс кристаллами соли, находясь в пещере под постоянными потоками воды. От тела Первого Воина ничего не осталось, даже кости растворились в горных ручьях, которые больше не могли привлекать к себе людей в мирное время. Обычно там водились тёмные существа и духи природы. Внутри шлема виднелось клеймо Небесной Кузнецы, что так славилась среди наёмников и стражей, те бросали службу, лишь бы получить хорошую броню или меч. Рядом была срезанная кожа, на которой раньше красовалось имя Воина, как его собственность. После смерти Первого Воина его шлем стал считаться Реликвией. До этого реликвиями называли только дары от Богов.
— Если Избранного не окажется в монастыре, мы можем прощаться с жизнью, — глухим голосом говорил мастер Бо. — Отправляйтесь в свои корпуса и отдыхайте. У вас был длинный путь.
Ран Бо не спал три ночи подряд. Он ходил и высматривал за стенами на всех дорогах одинокого воина с алебардой. Мастер ждал возвращение своего единственного сына с той надеждой, что молодой мужчина окажется Избранным. Как бы ученики не просили и не беспокоились о нём, Ран Бо не покидал своего поста на стенах.
И на четвёртый день его ожидания не прошли даром. По дороге шагал высокий мужчина в тёмно-зелёной одежде, коричнево-золотых лёгких доспехах. Чёрные волосы собраны в несколько косичек, а кожа сияла на солнце. Он был красив и статен, за ним бегали девушки всегда. Пиче Боо, сын мастера Рана Бо. Единственный наследник Огненного Бога и титулованный Принц Зелёных Гор.
Ворота подняли, Пиче вошёл во двор монастыря и сразу попал в отцовские объятия. Юноша мягко улыбнулся и отстранился от отца, чтобы поклониться мастеру. Никакие родственные связи не должны были нарушать традиций и религии. Пиче выпрямился и направился в главный зал. Из своей сумки он достал ряд свитков, которые были важны для дальнейших дел монастыря. Скоро должен был случиться приход Богов. Самый важный день для всей империи.
На четырёх алтарях оказались по одному свитку Древние писания. Пиче провёл за молитвой долго, пропустил обед и полдень. Он должен был лично прочитать полную Песнь, чтобы ритуал к поклонению прошёл по порядку. Боо поцеловал каждый алтарь: лотос Богини Воды, череп Бога Земли, бабочка Бога Воздуха и бестиарий Огня. Пиче вышел из зала спиной. Когда двери перед ним закрылись, юноша отправился в читальную комнату библиотеки.
Низкие столики были пусты, все закрыты покрывалами, на полках аккуратно стояли книги и лежали свитки, только в дальнем углу под окном слышался шорох. Пройдя дальше, Пиче увидел седовласых детей, лица которых были скрыты масками. На первой маске красовался иероглиф «восстановление», значение второй он не смог разобрать сразу. Боо встречал этих двоих раньше постоянно, они словно специально следили за ним. Юноша прошёл к детям и спросил разрешения сесть к ним за столик. Переглянувшись, первый ребёнок кивнул.
— Вы знаете моё имя?
Второй ребёнок взял в руки перо с чернилами и на пергаменте вывел на общем языке имя сына мастера.
— Верно. Отец дал мне имя без значения. А вы знаете значения своих имён? Вот ты, скажешь? — Пиче указал на второго ребёнка.
Опять используя общий язык, ученик выводил слова. Хорошая, приятная, прекрасная, любимая, любовь. Такое значение нёс иероглиф на маске второго. Юноша внимательно перечитал каждое слово, после с улыбкой посмотрел на красноглазого ребёнка. Он не хотел напугать дитя.
— Так ты девочка? И тебя заставляют быть такой же, как он? Откуда я знаю, что это «он»? Смотрит так, словно не разрешал тебе отвечать. Так ведут себя только мужчины. Вы, девушки, иначе смотрите, когда вам что-то не нравится.
Такое замечание мог сделать только наблюдательный человек. Нужно было заметить мелкие детали в поведении: наклон головы, слегка дрожащие руки, сгибание и разгибание пальцев. Это самый явный способ понимать собеседника, если на нём настоящая или условная маска. Пиче считался лучшим в монастыре, кто освоил наблюдение в короткие сроки и делал это точно. Ему не приходилось ошибаться.
Первый встал и убежал из библиотеки. Второй ребёнок хотел пойти следом, но Пиче положил ему на плечо ладонь. Юноша улыбнулся и молчал, чтобы успокоить собеседника. Сын мастера хотел поговорить. Седовласые и красноглазые дети всегда представляли собой интерес, так как встретить их лично — огромная редкость. И Боо испытывал большую жажду поговорить с таким человеком лично без свидетелей.
Брюнет снял защитные перчатки и положил себе на колени. Он опустил руки на столик ладонями вверх. Короткий жест того, что у него нет оружия, что у него нет мысли навредить. Ребёнок осторожно прикоснулся к ладоням парня. Тонкие пальцы девочки будоражили Пиче своей мягкостью. От детской руки шла прохлада и жар одновременно. Седовласая девочка долго осматривала запястья юноши, потом подняла голову и сверлила его взглядом ожидания.
— Давай я буду задавать тебе вопросы, а ты мне будешь ответ писать. Начнём? — спросил Пиче, взяв с соседнего столика чистые пергаменты.
Он положил листы перед ребёнком и проверил чернила в письменном пере. В библиотеке по-прежнему никого не было, даже шагов в коридоре не слышалось, словно весь корпус был в святилищах или во дворе.
— У тебя есть друзья, прелестное дитя? Можешь написать их имена? Мне просто интересно. В монастырях я встречал много людей. Но таких, как ты, всего двух людей за пределами нашего храма, — проговорил Пиче, словно ему задали вопрос.
Юноша решил, что этот способ будет верным: пока девочка пишет ответ, сказать что-то о себе. Тогда выйдет хоть какой-то разговор, будет проще в плане доверии. Как будущий мастер, он должен был понимать всех даже без слов, чувствовать душу, слышать внутренний голос человека. Девочка подала первую страничку, где было написано пять имён, которые она долго выбирала.
— Кто тут? Садао? Самонадеянный мальчишка, но преданный. Помню, кто-то случайно разбил вазу в церемониальном зале, а этот дурачок взял вину на себя. Лей Яну? Она неплохой воин, но думает о мелких вещах, легко обидеть. Ей о себе много рассказывать нельзя. Ва Да Чан? Не скажу, что она плохая. Но её гармоничный вид не внушает доверие. Слишком спокойная и милая со всеми. Никто не может быть славным и мирным. Аарон Барнс? И чем же этот ворчливый старик тебе нравится? Его байками и историями о королевстве, вероятно. Чиаки Такада? Она же здесь ненадолго и уйдёт обратно в гвардию. Чиаки не из наших воинов, ей тут нет места.
Пиче говорил спокойно и размеренно. Его комментарии несли смысл мнения. То, о чём он думал. Откровения шли на пользу. В ответ на слова он получил кивание и пожимания плечами. Юноша наблюдал за девочкой и пытался найти какие-то детали в её движениях. Но та смотрела на него в таком же поиске. Пиче прикрыл рот ладонью, чтобы его смех не оскорбил девочку.