Глядя на судью, Акселий думал о том, что все оказалось не так ... плохо? Конечно, его никто не принуждал, и, в любом случае, он считал, что хуже не будет. Но не ожидал, что здесь есть суд, что здесь есть, кому его защитить. Абсолютного, нужно заметить, чужака, а тот, кого судят, тот, кто хотел его убить, - не только свой, нет, - гораздо больше. Точнее, их трое. Но главный - все равно один. И все это для него, кажется, в прошлом, поскольку судья объявляет:
-Именем девяти прародителей наших, на челне огненном небесном прилетевших, объявляю приговор тебе, Гверан Олт: изгнать тебя за пределы наши с лишением всего, что имеешь, и права называться одним из нас, навсегда, как если ты для нас умер.
Как и двое соратников, он был вынужден выслушать это, но, в отличие от них, слушавших молча, обрушился на судью с проклятиями. Тот, однако, никак не отреагировал. А вот стражники скрутили Гверана, и один из них заткнул ему чем-то рот. Теперь, понимал Акселий, в таком виде его и повезут в порт, где посадят на корабль. А потом ... Что с ним будет дальше? Хотя судьбой того, кто едва не стал его убийцей, он был озабочен меньше, чем собственной. А судья обратился именно к нему:
-Теперь я спрашиваю тебя, Акселий Мар, пострадавший от тех, кого мы осудили: удовлетворен ли ты тем, как наказали их?
Это означало: не будет жертва требовать смертной казни? В деле о попытке убийства и пытках у него было такое право. Но он считал, что отличается от Гверана раз этим ... К тому же, была еще одна причина.
-Я доволен: они не смогут больше вредить мне, - сказал он.
-Тогда ты можешь выбрать, - продолжал судья, - стать одним из них. Поскольку ты - иностранец, я объясню: это значит - получить все, чем владел тот, кем ты захочешь стать.
Я выбираю ... Гверана Олта, - сказал Акселий. Выбор, впрочем, был очевиден: тот был одним из самых богатых и, до недавнего времени, самых могущественных людей в городе. Собственно, не только в нем. Конечно, если бы он мог, - ни за что не выбрал ... то похищение и те пытки. Но, раз уж это произошло, не видел причины отказываться от компенсации. Хотя, зная, что по закону это возможно, до последнего не верил, что ему предложат ... Сам Гверан смотрел на него бешеными глазами, но сделать ничего не мог. И вероятно, действительно, больше не сможет ему повредить.
-Ты можешь оставить себе и его имя, - продолжал судья.
-Нет, - покачал головой Акселий, - меня устраивает собственное.
-Тогда объявляю тебя, Акселий Мар, тем, кто является наследником ушедшего Гверана Олта, во всем, чем он владеет, и на что имеет право! И пусть будет это компенсацией за то, что сделал с тобой, и за желание его, чтобы не было тебя, Акселий Мар! И приговор наш не подлежит обжалованию. На этом завершаем мы это дело. И пусть идет каждый, куда надлежит ему.
Судья поднялся со своего кресла и ушел. Стражники вывели осужденных, - Гверан Олт сопротивлялся, и его пришлось тащить, но сказать ничего не мог. Только напоследок бросил на Акселия еще один яростный взгляд. Вероятно, если бы мог говорить, - тоже проклинал бы и угрожал. А так ...
На самом деле, он почти не спал этой ночью в собственной мастерской, - несмотря на усталость от судебного процесса, который шел весь вчерашний день. Несколько свидетелей показали, как двое наемников Гверана Олта схватили Акселия прямо на улице, потом привезли в дом Гверана, бросили в подвал ... Стража узнала об этом не сразу, пока решали, что делать, пока решились выломать дверь дома одного из тех, кто скоро должен войти в число управляющих городом и страной ... Акселий уже был едва жив. А большую часть времени, прошедшего до суда, провел в доме врача, и только недавно вернулся к себе. А вот враг его был сразу арестован, и домой уже не вернется.
Теперь это его, Акселия, дом. Он видел, как изменились взгляды присутствующих, направленные на него. Теперь все, кто выходили сейчас из этого зала, - вероятно, суды всюду вызывают интерес у обычных людей, - так вот, они теперь видели в нем не мастера-чужеземца, а ... кого? Того, кто может кого угодно из них разорить, отправить в тюрьму, сделать рабом? Вот только пытаться убить - уже слишком, как обнаружил на своем примере Гверан Олт.
Но ... что же дальше? - подумал Акселий, исходя из зала. Чтобы оказаться на площади, ему нужно было пройти по коридору, а затем спуститься по лестнице. Но прямо у дверей к нему подошел мужчина средних лет, поклонился и сказал:
-Подать ваш паланкин, господин?
Сначала Акселий посмотрел на него немного удивленно. На самом деле, до дома было недалеко: он был прямо на этой же площади, хотя и в дальней ее части. Он думал, что придется идти пешком через толпу, собравшуюся на площади, но, как оказалось, кто-то позаботился об этом. Если бы расстояние было больше, - вероятно, предложили бы экипаж, если бы передвигаться нужно было по воде, - галеру ...
-Да, лишним не будет. Ты - теперь один из моих людей?
-Я ваш старший раб, господин! Мое имя Авир. И я готов служить.
-Что ж, пойдем отсюда. Потом ... расскажешь мне о себе, и что мне нужно знать.
-Да, господин. Встретимся на площади. - И он почти побежал вперед. Акселий шел медленнее. Между ним и другими, кто встречался в коридоре, словно протянули проволоку: люди, казалось, не хотели подходить близко.
Кроме одного. Его Акселий видел в зале, - Латир Исар был главой одного из кланов, которые можно было бы назвать рыцарскими. Он мог собрать немало бойцов, хотя и не столько, чтобы пойти против власти, против суда ... А еще он был тестем Гверана Олта. Тот больше года назад женился на девушке, вдвое моложе, - одному из самых богатых купцов, казалось, только и нужно было, что породниться с кланом бойцов. Но что же нужно сейчас Латиру? Ссориться с ним - получится себе дороже. Опытного рыцаря знали в городе, а теперь знали и Акселия. Вероятно, будут обсуждать ...
-И ты тоже садись.
Счетовод, пожилой мужчина в очках, опустился на краешек стула. Его звали Сат, и, в отличие от управляющего, Хапира Веса, который работал за плату, он был рабом. Хапир свободно сидел во втором по величине кресле; первыое, конечно же, занял Акселий. И теперь сказал:
-От вас мне нужно, для начала, чтобы рассказали, и показали по бумагам, что же у меня теперь есть ... Этот дом - понятно. Но это - малая часть. И я хочу знать ... Кто из вас начнет?
Сат сделал жест в сторону управляющего. Очевидно, считал, что тот должен говорить первым. Возможно, как свободный человек. Или как тот, кто принимает многие решения, а он, счетовод, лишь вносит результаты в смету. Акселий был вынужден сделать вывод, что кое в чем он прав. Хапир, между тем, сказал:
-Вы сначала хотите услышать о торговом доме, о землях, или ... о казне здесь, в доме, господин?
-В сокровищницу мы еще пойдем, все вместе. Как только закончим здесь. Ее я хочу увидеть своими глазами, думаю, вы меня поймете. - Он улыбнулся, и оба собеседника ответили на его улыбку. Вот только улыбка управляющего была подхалимской, а у Сата ... Скорее всего, он улыбнулся снисходительно. В его возрасте он мог позволить себе это, - Акселий для него – едва ли не ребенок, - к тому же ... что новый хозяин может ему сделать? Хуже его положение уже не станет, - он и так раб. Нужно будет, решил Акселий, при случае расспросить, как он попал в рабство. Наказывать его не за что, а разобраться с делами без его помощи господину будет гораздо сложнее. Они оба сейчас - почти незаменимые люди. - А пока ... хочу понять, в общем, что же у меня есть, и как все устроено. Торговый дом, насколько я понимаю, - не только торговый дом, он еще имеет много торговых судов, так?
-Именно так, - кивнул управляющий. - И, если вы хотите ... сами заниматься делами, господин, то вам нужно будет встретиться с капитанами. По крайней мере, с главой совета капитанов торгового дома. Ибо, если капитаны и команды откажутся возить ваши товары ...
-Что ж, я сделаю и это. Наверное, завтра, - кивнул Акселий. - А сейчас расскажите мне, что же еще есть, кроме торгового дома ...
-Оно все связано, господин. Ваши земли ... арендуют крестьяне и плантаторы, платя часть урожая. Которую продает торговый дом, вместе с остальным. А еще есть дома здесь, в городе ...
-Ну да, мастерская ... где я работал, тоже в одном из них. - Это было одно из звеньев цепи событий, которая привела к тому, что Акселия чуть не убили. - Кстати, нужно будет ... перевезти ее сюда. Там, возле конюшни, есть свободные помещения?
-Есть. Но ... неужели вы будете продолжать работать сами, господин? - удивился управляющий. - Сами ... за верстаком?
-Иногда. Для удовольствия, и когда придумал что-то новое. Там, откуда я пришел, точнее, в соседней стране, был когда-то царь, который любил сам работать на токарном станке[1]. А однажды перед иностранным капитаном разыграл лоцмана. Причем царица ему помогала, он этого капитана в гости пригласил ... - Акселий снова улыбнулся. - А если вы переживаете, что кто-то увидит ... Скорее это будет, если я буду возвращаться туда ...
-Вы даже не представляете, как быстро те, кто здесь живет, расскажут всему городу, господин. - К удивлению Акселия, это сказал, качая головой, Сат. Впрочем, он живет вместе с другими рабами, и, наверно, знает ... - Хотя вы правы. Даже если они и узнают ... Что с того?
-Значит, это нужно будет сделать в ближайшие дни. А пока вернемся к нашим делам. С арендаторами мне понятно, потому что до недавнего времени я сам был таким. А вот относительно торгового дома ... Так чем же мы торгуем?
Торговали всем. От зерна до тканей, от свинца до золота, от топоров до мечей. Вот только на все, что связано с огнестрельным оружием, - примитивными, по мнению Акселия, пушками, ружьями и пистолетами, - здесь была государственная монополия. Благодаря этому, в свою очередь, он до недавнего времени неплохо зарабатывал.
На то, чтобы разобраться с делами, - ну, не то, чтобы разобраться, но хотя бы понимать в общих чертах, кто и чем здесь занимается, - ушло время почти до вечера. Ему объяснили все. Сат оказал неоценимую помощь, сверяясь, когда было нужно, со своими записями на свернутых в свиток бумагах. Глядя, как он пытается разглядеть цифры в очередной колонке, Акселий сказал:
-Ты так плохо видишь?
-Я могу ... - взволнованно ответил тот, но хозяин перебил:
-Кто делал твои очки?
-Доктор Сагор Унфа делает их почти для всего города, кому нужно, господин. Но это было давно ...
-Пойдешь к нему, пусть сделает тебе новые. И внеси в смету. Мне нужно, чтобы ты видел, что считаешь.
-Благодарю, господин!
-А теперь давайте откроем двери в сокровищницу.
Счетовод и управляющий имели ключи каждый от одного замка на дверях. И не могли попасть внутрь, если или их не просил хозяин, или они не сговорились между собой. А последнее было почти невероятно, учитывая разницу в их положении и то, что ждало каждого из них в случае кражи.
К тому же, за имуществом арестованного присматривала до сих пор и городская стража. Так что оказалось, что все золотые слитки и серебряные монеты, что занимали столбиками и стопками надлежащие им места на полках в этой комнате без окон, - здесь приходилось пользоваться свечами, - на месте. А потом Акселий показал на небольшой сундук, обитый железом:
Эти двое были удивлены, понимал Акселий. Два капитана. Фаир Ават, высокий, с короткой седой бородой, был председателем совета капитанов, которые водили суда торгового дома Гверана Олта, - впрочем, теперь торгового дома Акселия Мара. Его младший, - намного младший, - брат Сулум, однако, тоже был капитаном, но командовал особым судном. Галерой, которая предназначалась для владельца торгового дома, если ему нужно было путешествовать по морю, - или просто выйти в море, чтобы развеяться ... Республика Свободных островов, конечно, была торговой и морской державой. Едва ли не единственная такая, - в других государствах власть принадлежала царям. Главный остров, главная река на нем и главный город, построенный при впадении ее в море, назывались одинаково - Аал. Именно здесь и находился порт, где, среди прочего, перегружались на морские суда товары, доставленные маленькими галерами, которые курсировали по рекам и каналам. Одна такая тоже предназначалась для владельца торгового дома, если он ему вздумается путешествовать по острову.
Но ее Акселий еще не видел. Сейчас они сидели под натянутым тентом на корме предназначенной для него большой морской галеры, которая, кстати, носила имя в честь острова, реки и города. Оба капитана смотрели на него с удивлением. Начиная с того, что приехал он сюда вместе с Араттой, да еще и держался с ней, как с равной, - хотя весь город знал, почему они вместе ... Да и с самим капитанами разговаривал с уважением. Мало того, новый владелец решил сам осмотреть галеру, и не только отведенные для него покои, нет, - его интересовало все, от самого трюма. Да еще и вместе с женщиной. Сулум Ават, конечно, показал им все, - а сам послал одного из матросов, чтобы тот позвал брата, с которым, собственно, и нужно было Акселию поговорить. А сейчас они сидели здесь - даже не за столом, потому что господин ответил отказом, когда Сулум предложил поставить его и накрыть. Просто на двух скамейках, - Акселий с Араттой с одной стороны, оба капитаны - напротив.
-А грузовые суда выглядят в основном так же? - поинтересовался новый владелец. Братья переглянулись, и старший ответил:
-Они, как правило, больше. Когда нужно перевезти ... владельца и, возможно, его гостей - не нужно много места, не нужно много гребцов. Когда мы возим товары, - без этого не обойтись. Но по конструкции они похожи, только вместо ... ваших покоев и кладовых там обычные грузовые трюмы.
Акселий бросил взгляд на море. Было приятно сидеть тут, даже если разговор шел деловой. Легкий ветерок сбивал жару. Судно было пришвартовано к каменному причалу, оно слегка покачивались на небольших волнах, и при каждом движении был слышен тихий скрип. От канатов, от деревянных деталей? Он не знал, и не хотел сейчас спрашивать. Были более важные вещи, которые нужно было обсудить.
-Вы знаете, что мне ... приходится очень быстро изучать дела торгового дома, - сказал, глядя в глаза Фаиру Авату. - Вчера я смотрел на бумаги. Меня интересовали деньги. Меня интересовали товары, которыми мы торгуем, и которые мы перевозим для других купцов. Многое я выяснил для себя. А сегодня приехал сюда. Потому что хочу понять, как все происходит ... с вашей, морской точки зрения. И что, возможно, нужно изменить. Что вызывает у вас ... больше всего трудностей? - Акселий свободно разговаривал и писал на языке, которым пользовались эти люди, но он, все же, не был для него родным. По произношению в нем сразу определяли чужеземца, даже незнакомые, - хотя остался ли теперь в городе кто-нибудь, кто не знал Акселия Мара? Иногда ему приходилось подбирать слова, и он не знал, как правильно перевести слово «проблемы».
Братья-моряки снова переглянулись, и младший коротко ответил:
-Пираты, господин.
-Я видел отчеты о потере судов с товарами, - кивнул Акселий. - Но у нас, кажется, есть страховая компания, которая оплачивает их стоимость ...
-Да, они платят, - кивнул Фаир. - Мне говорили, что в деньгах потери торгового дома невелики. Но ... это мешает получить прибыль. И нам, и тем, чьи грузы мы перевозим. К тому же, наши люди начинают бояться выходить в море. Потому что одно дело - бороться со штормами, другое - когда тебя хотят убить ...
-А они ... убивают моряков? - спросила Аратта.
-Иногда да. Но в большинстве случаев - этого никто не знает. Судно просто исчезает. Кто знает, убили их, или продали в рабство в далекие страны? Пираты делают и это ... Они особенно обнаглели в последние пять лет, раньше не было такого количества нападений. Бывшему господину ... - старший капитан посмотрел на Аратту, - не повезло: когда он возглавил торговый дом, столкнулся с этим ... А теперь ... Они обнаглели настолько, что сожгли военный корабль, на котором ... он плыл ... Об этом мы узнали сегодня утром.
Аратта побледнела. А Акселий сказал:
-Тогда получается, что нападения происходят прямо у наших берегов? Ведь они не могли ... отплыть далеко за день. Куда бы они ни направлялись. А флот республики сделать с ними ничего не может? Даже несмотря на пушки? Потому что на наших судах пушек нет ...
-Да, мы не имеем права. А флот ... Они не могут ловить лодки пиратов. В основном это варвары, которые живут на тех берегах ... - Сулум показал рукой куда-то в море. А потом обратил внимание Акселия: - Смотрите, господин, на этих птиц. Видите? Они скрылись. Знаете, почему? Там пролетает орел. Царю неба все уступают, хотя он не будет охотиться на этих птиц, которые ловят рыбу ...
Акселий поднялся и выглянул из-под тента, и, действительно, увидел в небе огромную птицу. Он даже был благодарен капитану его галеры, что тот обратил его внимание, и немного отвлек. Но только заметил:
Большая грузовая галера вышла из порта по расписанию, - по крайней мере, так все выглядело. Вот только это была не галера с грузом аальського крепкого вина. - в последний момент ее выход отложили на сутки по приказу Акселия Мара, владельца и главы торгового дома. Груз этот был очень привлекателен для пиратов, но в море вышло совсем другое судно, хотя и такое же по размеру, конструкции и внешнему виду, под тем же самым флагом торгового дома, - темно-красным с темно-зеленым. Вот только до рассвета в порт въехали две большие телеги, - никто, кроме охранника, не видел этого, - и на галеру поднялись двадцать человек.
Через несколько часов капитан Фаир Ават, опустив подзорную трубу, показал:
-Вот они.
-Сколько? - спросил, стоя рядом, Латир Исар. Капитан подумал, насколько тот спокоен.
-Два лодки, довольно больших.
-Делайте, как положено, - кивнул Латир.
-Но две лодки - это около шестидесяти человек, - заметил капитан. - А может, и больше. Убежать от них мы не можем, у них больше скорость.
-А нам и не надо.
Скоро это стало очевидно всем. Две лодки с косыми парусами, - в отличие от прямого, что был установлен на галере, и который только помогал гребцам, когда ветер был попутным, - догоняли. Они шли рядом друг с другом, и были до отказа заполнены людьми. Скоро стало очевидно, что те вооружены. И готовятся к абордажу.
Правда, абордаж не был легким делом, - из-за длинных и прочных весел по обоим бортам галеры. Сломать их намного более легкие лодки пиратов не могли, а потому подойти к добыче и ворваться на галеру можно было только с кормы. У них было все отработано. А капитаны всегда реагировали на появление пиратов одинаково, - пытались сбежать. И всегда безрезультатно, хотя даже гребцы-рабы в таком случае делали все, что могли, понимая, что в случае проигрыша даже для них все сложится к худшему, и этого не избежать.
Только не в этот раз.
-Лучше остановитесь, не надо злить нас! - насмешливо крикнул бородатый человек с лодки, шедшей слева. На палубе галеры не было людей, - кроме капитана и рулевого, все спрятались. - Если не хотите, чтобы вам же было хуже! - Он кричал на языке жителей Аала, но с сильным акцентом.
Капитан ничего не ответил, но отдал команду, - галера сделала резкий поворот налево. Это было что-то новенькое, раньше ни один капитан не поступал так, но, по мнению главаря пиратов, это ничего не меняло. Только скорость добычи уменьшилась, - они потеряли ветер ... Он приказал готовить абордажные крюки.
Капитан Ават отдал такой приказ не зря. Поворот галеры привел к двум последствиям. Во-первых, она теперь была обращена к нападающим не только кормой, но частично и бортом. Во-вторых, пиратам теперь для абордажа нужно было маневрировать, а главное - если раньше обе их лодки шли рядом, то теперь одна оказалась дальше от добычи.
Нападавшие были, конечно, опытными моряками, этого нельзя было отрицать. И первая лодка быстро приблизилась, а когда она находилась на расстоянии, которое на земле составило бы шагов пятнадцать, - пират, который стоял на носу, раскрутил в воздухе веревку с крюком на конце, бросил, - крюк зацепился за какую-то деталь галеры . Несколько нападавших только начали тянуть, чтобы приблизиться и быстро забраться на борт, другие уже держали в руках обнаженное оружие ...
Когда из-за фальшборта галеры и на корме появились люди в кольчугах. Сначала пираты не испугались, - тех было втрое меньше. А потом просто не успели ничего понять.
У каждого из двадцати рыцарей Латира был в руках механический лук, тот, что мог быстро выпустить пять стрел. Пятнадцать лучников разобрали цели - пиратов с первой лодки, - и начали стрелять. После третьего залпа в пиратском лодке не осталось никого, из чьего тела не торчала бы стрела, и каждая стрела на таком расстоянии была смертельной.
Пятеро оставшихся имели иную задачу. До второй лодки пиратов было шагов сто, если мерить, как на суше. Для механических луков - это не расстояние, но эти пять стреляли не обычными стрелами. За наконечником каждой была маленькая стеклянная колба с горючей смесью, а перед выстрелом лучник поджигал фитиль. Почти одновременно пять стрел попали внутрь лодки, в борт, в парус, - и в каждом месте, куда они попадали, вспыхивало пламя. Потушить его быстро было невозможно, но за этими стрелами прилетели еще пять, а потом еще ... Дальше стрелять не нужно было, и Латир приказал прекратить: стрелы тоже стоили денег. Лодка загорелась от носа до кормы, и пираты, бросив оружие и сбрасывая доспехи, которые могли потянуть на дно, начали с криками прыгать в море.
-Мы сделали свое дело, - сказал Латир. - Теперь отправляйте своих матросов, капитан, нужно привести лодку, которая осталась целой, на Аал. Только трупы пусть сбросят в море. Мы можем помочь ...
-Нет, тела может принести к их берегу. Не нужно, чтобы пираты знали, как они погибли, - покачал головой Фаир Ават. - Их надо будет похоронить на берегу. - А потом отдал приказ, и несколько моряков притянули за веревку пиратскую лодку, а потом сами спрыгнули на нее. Нужно было взять ее на нормальный буксир.
-А ... этих мы будем спасать? - спросил вождь. Он знал, что морской закон требовал помогать тем, кто тонул. Но распространяется ли это требование на пиратов? Капитан в ответ только улыбнулся:
Очень трудно делать вид, что ты глупее, чем есть на самом деле, понял Акселий. Особенно, если собеседник занимается тем же. Хотя кто же поверит в то, что он глуп? Дураки не бывают одними из самых богатых людей города. И членами Совета девяти их не выбирают, вот, Гверана Олта, как считает Аратта, даже выслали, чтобы он туда не попал. Ему, чужеземцу, быть там точно не светит. Может быть, они будут удовлетворены этим, а их с Араттой опасения - на самом деле, напрасны? Но нельзя же исходить из этого ...
Улмар Хэм пригласил его на ужин не зря. Да еще и вместе с Араттой; с той теперь разговаривала жена Улмара, что удивляло, учитывая ее положение - где-то посередине между свободной женщиной и рабыней. И с ней, как с равной, беседует жена члена Совета девяти! А она даже когда была женой Гверана Олта, в этом доме не бывала.
Это означало, что «прощупать» хотели самого Акселия. Хозяина интересовали две вещи: что планирует новый владелец торгового дома делать дальше, и зачем он пошел на такой шаг..?
-Это ты решил ..?
-Да. Когда мне рассказали, сколько судов теряет торговый дом от пиратов, и сколько грузов. К тому же, мне это почти ничего не стоило. - Акселий развел руками. В масштабах торгового дома, понимали оба, это было правдой.
-И не ожидал, что вы все станете героями? - спросил Улмар Хэм. Ему лет сорок, а вот жена - ненамного старше Аратты, видимо, не первая, и оставалось только гадать, куда делась предыдущая, а возможно, и не одна. Улмар был коллегой и конкурентом, который бы с удовольствием его разорил, а суда и все остальное прибрал к собственным рукам. Однако, с ним приходилось быть вежливым. И сделку выгодную когда-нибудь можно было бы заключить, а главное - ссориться с членом Совета девяти было уж точно не нужно.
-А кто обо мне знает? Думаю, знают капитана и вождя Латира, - развел руками Акселий. - Меня в море не было ...
-О! О тебе говорят не меньше, чем о них. Тем более, после премии морякам и вольной рабам-гребцам ... Кстати, где планируешь брать замену им?
-Ну, часть заменю теми же пиратами. Их будет продавать, наверное, вождь Латир, они - его военная добыча, а торговый дом купит. Всегда лучше, чтобы на веслах сидели те, кто уже знает море. - Акселий отпил вина. Кстати, слабого вина, которое обычно пили за столом, здесь не было, подали кое-что покрепче. Очевидно, хозяин пытался сделать так, чтобы гость опьянел, чтобы что-то выведать. Приходилось стараться пить меньше, но так, чтобы это не бросалось в глаза.
-Так вот, для всего города ты сейчас тоже герой, как и вождь с капитаном. Будешь стараться воспользоваться этим?
-Как? - Акселий пожал плечами. - Я ничего не продаю ... просто людям ... Ну, разве что, моим капитанам будет проще нанимать матросов: они уже не будут так бояться выйти в море.
Весь разговор проходил в таком же ключе, - хозяин пытался выяснить, что же гость имел в виду, когда разрабатывал эту операцию, а тот пытался убедить, что решал только сиюминутные, тактические задачи. Правда, не скрывал, что думает о повторении таких рейдов. Потому что хочет, чтобы пираты боялись даже приблизиться к судам его торгового дома.
-Вы можете заняться тем же. Или мы можем заняться этим вместе, - предложил Акселий. -Если задействуем не только моих, но и ваших людей ... - В планы Улмара это явно не входило, но он ответил:
-Нужно будет подумать, какие возможности это нам даст. И как лучше вместе делать это. - Имелось в виду: подумать - не значит сделать. - А еще ... я слышал, как ты поступил с пленницей ...
-Неужели о таких мелочах тоже говорят? - Здесь нужно было изобразить удивление. На самом деле понятно было, что члену Совета девяти доложили обо всем, что произошло в порту. Во всех возможных подробностях. У таких людей - собственная разведка. - На самом деле ... я не вижу смысла быть более жестоким, чем закон. А лишать ее возможности попрощаться ... Все же, она потеряла всех близких. Она все равно будет наказана, и, скорее всего, станет рабыней, но ... что нам даст, если мы дополнительно заставим ее страдать? - Акселий говорил сейчас искренне, но хозяин, понизив голос, чтобы не услышали женщины, сказал:
-Я бы подумал ... о другом, если бы не знал, что у тебя уже есть ... - Акселий ничего не ответил на это, только довольно улыбнулся, как и любой молодой человек на его месте. Он считал, что хозяин может ожидать именно такой реакции.
Акселий перевел разговор на дом хозяина. На самом деле, не нужно было делать вид, что вочхищаешься интерьерами: все было не просто дорого, все было со вкусом. Если бы у всех богатых людей там, откуда он пришел, был такой вкус ... Он даже сказал об этом, глядя на резные колонны, которые поддерживали нечто вроде балкона. Назначение этого сооружения в большой комнате трудно понять, но это было красиво. И две большие бронзовые вазы рядом на полу - тоже. Он даже поинтересовался, кто сделал их, но Улмар ответил, что это - старинная работа, а потому заказать такие же уже невозможно.
Домой они возвращались уже в темноте, Авиру пришлось зажигать свечи и вставлять в фонари, которые были закреплены впереди экипажа. Хотя вряд ли они на самом деле освещали дорогу, приходилось надеяться, что лошади видят лучше человека то, что у них под ногами. И ехали они сейчас медленно.
Акселий и Аратта удобно расположились на кожаном сиденье. Как ни странно, здесь лучше было говорить - нет ненужных ушей, как в доме. А Авир, который правит лошадьми, - снаружи, и их не услышит.
-Точно, как ты рассказывал, Хапир.
Акселий и управляющий соскочили с лошадей, передав поводья одному из охранников, - людей Латира. Их было шестеро, хотя у Акселия на поясе был его особый кинжал в ножнах, а в сумке, привязанной к седлу, - арбалет, в который заряжались пять стрел. Но сюда ехать одному, - и еще и защищать в случае чего Хапира Веса, у которого был только кинжал, но обычный, - не следовало. Тем более, рядом с ними был староста ближайшего поселка, - он тоже спешился. Вот ему и нужно было продемонстрировать, что он имеет дело с настоящим богатым купцом из столицы. А такие, как правило, сами не ездят.
-Что это, господин? - спросил староста, показывая на какие-то металлические штуки, которые выгружали из деревянных ящиков. Их привезли по каналу на галере, а от воды просто к этому месту – на телегах.
-Это - то, ради чего мы собрались здесь. Машина.
-И что она будет делать? - Этого не знал даже Хапир Вес. На вопрос ответил Рати, который уже разобрался с новым изобретением мастера.
-Машина паровая. Вот это - паровой котел. Под ним - топка, куда нужно бросать дрова ... Пар оттуда поступает в цилиндр, давит на поршень, он смещается ... а потом поворачивается вокруг своей оси, и закрывает отверстие, через которое пар вошел, а открывает - другое, через который он выходит. После того пар поступает в еще однин цилиндр, меньший, где происходит то же самое. А первый поршень возвращается назад ... потому что через рычаг на него давит поршень из другго большого цилиндра.
-Зачем это нужно? - продолжал допытываться староста. На этот раз ответил Акселий:
-Ты знаешь, почему прекратили добывать здесь золото? Потому что невыгодно и опасно извлекать песок с горы, чтобы потом его мыть. Так вот, что сделаем мы. Машину установим здесь, протянем водопровод от канала. Затем вода будет подаваться в шахту, и вымывать песок из него к подножию горы. А там можно будет спокойно мыть золото.
-Для этого вам нужно будет много людей, господин, - сказал староста.
-Мне? Да нет. Два человека, которые будут обслуживать машину, немного тех, кто будет рубить дрова. Хотя мы можем покупать их у людей из вашего поселка, так даже проще. Несколько тех, кто будет считать, и охрана. Вот и все.
-А кто же будет мыть золото? - удивился староста. Акселий улыбнулся.
-Можешь ты. Или каждый желающий. Каждый сможет прийти сюда и испытать судьбу, а когда будет уходить, должен показать, что намыл, счетоводам, и оставить половину. Я считаю, что это честно: все же, это моя земля, мое золото, и я придумал эту машину. - Он продолжал улыбаться. - Хотя мне это почти ничего не стоило, а тот, кто будет выполнять всю работу ... имеет право на свою долю.
-Вы ... правда позволите такое, господин? – У старосты расширились глаза. - Для ... наших людей это будет возможность выбраться из нищеты.
-И не только мыть золото, - подсказал Акселий. - Сюда будут приходить и приезжать много людей. О такой возможности мы объявим даже в столице. А это значит, что их надо будет селить, кормить ... На всем этом вы сможете зарабатывать.
Хапир Вес прислушивался к разговору, понимая масштаб замысла господина. А староста только спросил:
-И когда вы запустите свою машину?
-Если ты приведешь сюда людей - сегодня к вечеру. Нужны десять мужчин, которые будут помогать Рати. Потом надо будет построить забор вокруг того места, куда вода будет выносить песок, и где нужно будет мыть золото, домики для охраны и счетовода ... Сколько времени на это уйдет у ваших людей? Конечно, мы заплатим им за работу ... А вот после этого можно будет начинать ...
-Тогда ... позвольте мне вернуться, чтобы прямо сейчас привести сюда людей.
Через несколько минут его конь исчез за поворотом, а Акселий в очередной раз подумал, как хорошо правильно мотивировать людей.
На вынесение приговора морского суда ушло почему-то несколько дней. Казалось бы, о чем тут спорить? Этих людей захватили прямо во время пиратского нападения. Выступили как свидетели, капитан Фаир Ават и вождь Латир Исар. Оба предложили, чтобы также выступили их моряки и бойцы, но для суда было достаточно того, что сказали они. Тем более, никто из подсудимых и не отрицал, что они - пираты. Правда, перед заседанием пришлось найти переводчика: конечно, одна подсудимая не могла переводить для всех. Сама Силли в переводчике не нуждалась, отвечая на вопросы судей на их языке.
В зале суда было полно народу, в том числе - моряков. Все хотели посмотреть на живых пиратов, особенно - на женщину.
Приговор был тем, которого все ожидали. Пиратам присудили пожизненное пребывание в рабстве, одновременно объявив их военной добычей вождя Латира Исара - это означало, что он может решать их судьбу: продать или оставить при себе. Хотя частью денег он должен поделиться со своими воинами, а все, кто знал Латира Исара, понимали, что отдавать кому-то деньги тот не любит. Хотя со своими людьми обычно бывал честен. Когда подсудимых уже выводили, Силли с удивлением заметила в углу зала Скенши. Что она делает здесь? Им удалось на мгновение встретиться взглядами, - но это и все. Благодарить судьбу можно было, считала Силли, уже за то, что на нее так и не надевали кандалы. Вождю Латиру следовало отдать должное: ее новый хозяин держал слово, пока она держала свое.