Фелис любил посещать этот бар. Вот и сейчас он заглянул туда пропустить стаканчик «Кровавой Мэри» и покурить кальян. Владелец заведения каждый раз безуспешно пытался наставить его на путь истинный, что возбраняется совмещать одно с другим — либо алкоголь, либо травка. А ему нравилось именно в этой последовательности — «Мэри», после нее сразу кальян.
Он приходил сюда всегда один. Друзья друзьями, но должно же быть у него что-то личное, секретное, недоступное никому, необсуждаемое ни с кем.
Вот и сейчас, затянувшись, он снова всецело предался воспоминаниям…
Это случилось давно, лет пять назад, но именно в этом баре…
Хозяин уже несколько раз намекал ему, что можно развлечься по-иному, а не только кальяном и бокалом «Кровавой Мэри». И тогда он подошел со своим обычным предложением.
— Не хотите уединиться в отдельный номер? — поинтересовался он осклабившись.
Фелису и так было хорошо. К чему этот отдельный номер? И он отмахнулся от мужчины.
— Девушку не хотите? — продолжил настаивать хозяин, предлагая более интересную партнершу для секса, чем обычно. Фелису вдруг стало смешно, показалось, что тот предложил не девственницу, а изысканное блюдо, типа омара не желаете.
— Молоденькая, симпатичненькая, — расхваливал свой товар хозяин заведения.
— Нет! — рявкнул Фелис и снова откинулся на диванные подушки. Он до этого выпрямился, сидя, когда тот подошел к нему.
«Что он за мужчина, если отказывается от девственницы», — хозяин отошел обидевшись.
Фелису стало неудобно перед ним. С чего это он накричал на человека, тот всегда был добр и вежлив с ним? Он огляделся кругом, посетителей в этот час было немного — он и еще один мужчина, который, похоже, выпил уже не одну рюмку крепкого алкоголя, поэтому своим воплем он не мог привлечь ничьего внимания, даже его.
— Теренс, извини, — окликнул Фелис хозяина. — Не обижайся. Расскажи, что за девушка.
— Прибилась к нашим, когда они в парк игровых аттракционов выезжали. Жалко выгоду упускать, — покачал головой хозяин. — Да и девчонку даром кормить не особо хочется, пусть немного поработает.
Фелис догадывался, что втайне от властей Теренс содержал небольшой бордель и обычно предлагал своих девочек только абсолютно постоянным и достаточно надежным клиентам. Впрочем, даже если бы его и приперли к стенке, то вменить ему могли только незаконную предпринимательскую деятельность. Он не приторговывал девушками, все происходило только на сугубо добровольной основе. Но все они были хороши собой, очень хороши. И в постели слыли непревзойденными любовницами. Но девственница... Это что-то новенькое.
— А где ее родители, опекуны, в конце концов? — поинтересовался Фелис.
Мужчина пожал плечами:
— Молчит. Бродяжничает недавно, но говорит, что устала, отчаянно хочет дома и семьи. А что я ей могу лично предложить? Вот если бы она кому-нибудь понравилась, тогда иное дело?
— Сколько хочешь за свою девушку? — спросил Фелис, неожиданно соглашаясь на отдельный номер.
Хозяин назвал цифру.
— Ни хрена себе… — ругнулся Фелис от неожиданности, даже в шикарных борделях ночь со шлюхой стоила гораздо дешевле.
— Ее осмотрел врач, она чистая и нежная, аки агнец, опять же... Где ты еще такую найдешь? А найдешь, так та сразу тебя к алтарю потащит. Разве не так?
Так-то оно так, только уж больно дорого. С другой стороны, если посмотреть, когда ему еще представится такой случай, поиметь девственницу и не бояться, что та после связи предъявит ему претензию или окажется беременной.
— Веди, — согласился Фелис, с трудом поднимаясь со своего диванчика — и алкоголь, и травка уже саданули в голову и в ноги не хило. — Только у меня условие.
— Какое? — хозяин резко остановился, Фелис уперся ему в спину и чуть не упал. — Да ты перебрал, однако…
— Ничуть, — Фелис хмыкнул, пытаясь восстановить равновесие. — Обычная доза. Если ты чего не добавил.
— Так какое условие?
— Я не желаю видеть лица девушки, пусть она будет в маске. И не желаю слышать ее голоса, пусть она все время молчит. Заплачу вдвойне, если выполнишь эти условия. И мне маску, не желаю, чтобы и она мое лицо видела.
— Так это не одно условие, — усмехнулся хозяин.
— Одно, — фыркнул Фелис. — Одно. Я не желаю ее помнить после секса.
— Как скажете.
Теренс остановился возле одной из дверей:
— На сколько девочку возьмете?
— Пока не надоест, — улыбнулся ему Фелис. — Расчет по выходу отсюда. Если условия будут выполнены в полной мере, то и расчет будет полным.
— Как скажете, — повторил Теренс, пропуская своего клиента внутрь комнаты. — Сейчас вам принесу маску и приведу девушку.
— Господин Далтон, к вам мисс Хейли. — На экране монитора возникло улыбающееся лицо помощницы.
«Красива, стерва, и этим пользуется». — Улыбнулся ей в ответ Фелис.
Что скрывать, так и было — эта девушка насколько красивая, настолько и блудливая, досталась ему от отца вместе с кабинетом и приемной. Старший Далтон два месяца назад оставил пост генерального директора, сославшись на здоровье, уступив место единственному сыну.
— Ей назначено на одиннадцать.
Продолжая улыбаться, помощница провела своим розовым язычком по пухлым губам, а затем вытянула губы «уточкой», намекая, что она готова удовлетворить своего начальника, когда тому будет угодно и как тому будет угодно. Фелис был уверен, что это движение языком и губами, кроме него, никто не видит, но все равно было несколько неприятно, так как в штанах сразу стало тесно, а тут посетительница наверняка красивая, раз Эдд такое вытворяет. Даже за то короткое время, пока они работали вместе, он уже прекрасно изучил свою помощницу.
— Пусть войдет, — выдохнул Фелис и с силой сжал рукой через ткань дорогих брюк свое непослушное естество.
В кабинет вошла молодая посетительница, действительно, невероятно красивая, одетая в брючный костюм, явно сшитый на заказ. На секунду задержавшись на пороге, поздоровалась мягким приятным голосом и, уверенной походкой пройдя к столу, за которым восседал хозяин кабинета, села в предложенное высокое кресло.
Фелис уважал своих посетителей и сразу заменил стул, который стоял для них в раньше, на удобное кресло, давая последним возможность почувствовать себя равным Фелису Далтону, пусть только на краткий миг. Опять же, он любил во время разговора смотреть в глаза своему собеседнику, а не сверху вниз, и уж тем более наоборот.
Фелис видел эту молодую женщину, скорее девушку, впервые, но все равно что-то неуловимо знакомое показалось ему в ее движениях, в походке. Его острое обоняние ухватило тонкий аромат дорогого классического парфюма — не тех ядовито-вонючих туалетных вод, громко именуемых духами, которыми девушки пытались заглушить свой естественный запах. Но от этой красотки исходил аромат изысканной классики. Память даже услужливо подсунула название «Шанель Аллюр».
— Мисс Хейли? — обратился к ней Фелис. — Я вас представлял несколько иначе, простите, но гораздо старше.
— Почему же? — Удивилась девушка и ослепительно улыбнулась. Верхняя губа чуть приподнялась, обнажая полоску жемчужно-белых зубов.
Фелис нервно повел плечами, прогоняя наваждение, улыбка тоже показалась ему знакомой…
…Девушка, которую прислал Теренс, остановилась на секунду в дверях, кивнула головой в знак приветствия — она даже не поздоровалась, старалась максимально выполнить все условия, которые выдвинул клиент. А затем уверенно пересекла комнату и уселась на кровати, которая оказалась единственным предметом мебели в номере. Фелис, стоя спиной к зашторенному окну, внимательно ее рассматривал.
Большая, не по размеру, рубашка навыпуск, но не дешевая, видимо, кто-то из девочек хозяина заведения поделился своей, надета на худое тело. Почему он решил, что худое? Скорее стройное.
Фелис довольно громко фыркнул в ответ своим мыслям. Да уж больно тоненькая шейка девушки, скорее девчонки, торчала из расстегнутого ворота. А вот брюки, точнее джинсы-стрейч, были ее, по крайней мере, сидели на ней, как влитые, обтягивая стройные бедра.
Девушка смотрела на него живыми глазами из-под маски, которая полностью, скрывала не только ее лицо, но и волосы. Впрочем, на Фелисе была такая же — легкая маска, не полумаска, как он думал поначалу, что ему принесут, по типу карнавальных, а именно маска с разрезами для глаз и носа.
Запах… Девушка пахла просто божественно — чисто и притягательно, аромат, покруче всех духов, обволакивал, мешал дышать, туманил мозг. Фелис, не выдержав, приблизился к ней и, отогнув нижний край маски, оголил ее подбородок и губы. Та улыбнулась, верхняя губа чуть приподнялась, обнажая полоску ровных жемчужно-белых зубов, приглашая к поцелую…
— Видите ли. — Улыбнулся ей в ответ Фелис, стараясь прогнать нахлынувшие воспоминания. — Мне порекомендовали вас, как ведущего специалиста в области аудита. Я и подумал, что ведущий специалист не может быть настолько молод… Простите, молода.
— Если вас по каким-то причинам не устраивает мой возраст, можете перезвонить в фирму, и вам пришлют человека постарше. — Продолжила улыбаться посетительница.
— У меня сложный случай, точнее не у меня, а у партнера по бизнесу, — продолжил Фелис, стараясь загладить вину перед этой молодой особой, так неловко отозвавшись о ее компетенции, как будто, действительно, возраст и опыт — одно и то же. Хотя несомненно опыт приходит с возрастом. Совсем запутавшись в своих умозаключениях, он не нашел ничего лучшего как просто извиниться. — Простите.
— Я думаю, что если вам не понравится, как я работаю, то вы всегда можете попросить или потребовать, как вам будет угодно, другого специалиста. Вам не откажут, — проговорила мисс Хейли своим мягким приятным голосом.
Фелис кивнул и передвинул по столу ей папку с документами, которая до этого лежала под его рукой. Посетительница протянула руку и взяла ее длинными пальцами с блестящими, словно отполированными, ногтями, раскрыла ее, перелистала документы и, поднялась, чтобы попрощаться и уйти.
— Ваше имя, мисс Хейли? Мне ни разу его не сообщили. — вдруг спросил Фелис.
Он никогда не интересовался именами партнеров по бизнесу, не говоря уж о сотрудниках, достаточно было фамилий. Даже как зовут его помощницу, он не знал — Эдд тоже была ее фамилия.
Встреча с мисс Марлоу протекала вяло и неинтересно. Та в очередной раз пыталась убедить Фелиса, насколько выгодно сотрудничество с ней, мол, отцы вели бизнес вместе, и им судьба предначертала это, и заглядывала при этом в его глаза. Только ее глаза ничего не выражали, абсолютно ничего. И о финансовой стороне дела мисс Марлоу не говорила, только о моральной выгоде.
Одна была радость от их встречи, что она протекала в ресторане, и Фелис смог, наконец, прилично пообедать. Он был неприхотлив в еде, порой обходился и обычным бутербродом, купленным в какой-нибудь забегаловке, и чашкой кофе, приготовленным Эдд. Его красотка-помощница была не только хороша в постели, куда она с завидной регулярностью забиралась к кому-нибудь из его менеджеров верхнего звена, но и отменно готовила. Завтрак, поданный ею в постель своему очередному любовнику, запоминался надолго. Если кто-то и смог бы заглянуть в красивую головку Эдд, то увидел бы там немного — киндер, кюхе, кирхе. Несчастная девушка спала и видела себя любящей женой в окружении кучи ребятишек, но, похоже, она и наяву этим грезила.
— Давайте выпьем шампанского за успех сделки! — восторженно предложила мисс Марлоу и нежно взяла руку Фелиса в свои, когда тот положил приборы на тарелку и потянулся за бокалом с соком.
Она перецеловала каждый его палец. Фелис не сопротивлялся, все же они находились в общественном месте, публики было предостаточно. Пусть они и сидели несколько в стороне, чтобы спокойно можно было поговорить, но все равно не хотелось привлекать к своим персонам лишнего внимания…
…Дверь в номер приоткрылась. Фелис не услышал, как щелкнул замок, скорее почувствовал кожей, что кто-то вошел. Он резко обернулся, но таинственный посетитель уже вышел, оставив после себя передвижной столик, видимо, со снедью. Кроме тарелок, на нем высилась бутылка водки и запотевший кувшин с томатным соком. Замок снова щелкнул, запирая дверь…
— Я не пью шампанское, — скривившись, ответил Фелис, пожалуй, несколько запоздало.
— Давайте тогда выпьем что-нибудь другое, вина, например, — сразу отозвалась мисс Марлоу, не выпуская его руку из своих ладоней. Фелису не было неприятно, просто ему было все равно...
…Девушка шумно вздохнула, видимо, запах еды дошел и до ее ноздрей. И у нее в животе не заурчало, а как-то жалобно пискнуло. Фелис улыбнулся, хоть ему и доставляло удовольствие гладить ее, ласкать, но если девчонка будет сытая, наверное, и ей будут приятны его ласки, а сейчас, похоже, ей все равно. Не раздумывая больше ни секунды, Фелис поднялся, взял одну из тарелок, поднял колпак, предохраняющий блюда от остывания, и нагрузил полную тарелку едой, что обнаружилась на столике. Молодая еще, все съест и добавки попросит. Сам недавно только из этого возраста вышел, когда жрать хотелось все время. Сейчас научился себя ограничивать.
Девушка продолжала лежать на постели не шевелясь. Фелис подошел к ней, рывком поднял, стараясь сделать это аккуратно: ласки в постели перед соитием — это одно, ласки в жизни — совсем другое. Он не хотел, чтобы она подумала, что чем-то, кроме секса, заинтересовала его. Сунул тарелку в руки девушки и мотнул головой в сторону душа, чтобы та поела нормально. Маску придется все же снять, пусть уж там спокойно это сделает. Девушка попыталась снова прикрыться полотенцем прежде, чем пойти в душ, но Фелис ей не дал, продолжая любоваться ее тощенькой фигуркой. Та внимательно взглянула ему в глаза, теперь ее глаза были глубоко-голубые, они не понимали, за что их хозяйка удостоена такой чести. Фелис кивнул, мол, иди уж, чего тянешь время. Девушка покачала головой, Феликс стукнул себя ладонью по лбу, мол, болван, приборы ей на тарелку не положил.
Когда, наконец, она удалилась в душ, он сделал себе «Кровавую Мэри», большой бокал, и быстро выпил буквально за несколько глотков…
— Я пью только крепкие напитки, но днем, кроме сока, ничего не употребляю, — равнодушно ответил Фелис.
К этой женщине у него не было никаких чувств — ни любви, ни ненависти. Полное равнодушие. Зато мисс Марлоу старалась привлечь его внимание и так и этак.
— Я готова вас пригласить ко мне домой на шикарный виски, — она прижала ладонь Фелиса к своей щеке, ожидая ответа.
Кто же отказывается от предложения молодой дамы провести вечер не только с ней, но и с виски, к тому же у Фелиса давно нормальных отношений не было. С Эдд не в счет, та больше играет, чем действительно получает удовольствие и дает, но с ней все равно приятно, хотя приходилось тоже играть по ее правилам.
«Надо сначала дождаться отчета аудитора, а потом завязывать более тесные отношения. Иначе может не совсем красиво получиться. Я уж лучше с Эдд», — решение Фелису далось с трудом, а вслух он сказал:
— Извините, но у меня запланирована встреча на сегодняшний вечер.
Госпожа Марлоу притворно громко вздохнула, что даже Фелису стало заметно. Плохая из нее актриса, у Эдд лучше получается. Но он сделал вид, что принимает ее разочарование за чистую монету. На самом деле у Фелиса не было назначено на вечер никаких встреч, но у него возникло спонтанное желание посетить заведение Теренса не потому, что хотел выпить чего-то более крепкого и выкурить кальян. У него была совсем иная цель…
Фелис переступил порог бара уже заполночь, просто он знал, что в этот час клиентов уже мало и у него будет возможность задать хозяину несколько вопросов.
— Как обычно? — поинтересовался Теренс.
Он, как законопослушный гражданин, уже в одиннадцать отпускал своих сотрудников, продолжая обслуживать засидевшихся посетителей самостоятельно. То, что он сам работал почти до утра, властей не беспокоило, главное, чтобы соблюдались права наемных работников — никаких переработок, никаких сверхурочных, никаких ночных.
Амали бегло просмотрела документы, которые ей вручил Фелис Далтон. Не зря ее считали лучшим аудитором в фирме, она сразу заметила ошибку, даже не ошибку, а описку, а если быть точнее, приписку. Госпожа Марлоу, генеральный директор фирмы «Марлоу и S» (Амали улыбнулась, так уже не называют, название той досталось от деда, а менять она его не стала, судя по всему, все же фирма с многолетней историей) не пыталась надуть господина Далтона, она просто выдала ему неверную информацию. Сильно навредить своему компаньону не могла, но и пользы не принесла бы никакой, если бы у них получилось выиграть тендер на строительство бизнес-центра. Если бы приписка вскрылась на стадии рассмотрения документов, господина Далтона пожурили бы в худшем случае и в будущем более тщательно проверяли бы его документы, и все. А не вскрылась бы, то госпожа Марлоу получила бы прибыли гораздо больше, чем вложила денег в проект, что позволило бы ей поправить финансовое положение фирмы, дышащей на ладан.
Осталось лишь написать корректный отчет, чтобы не настроить господина Далтона против госпожи Марлоу. А уж тот пусть сам принимает верное решение: захочет — не откажется от сделки, захочет — пошлет госпожу Марлоу куда подальше, и никто его за это не осудит. Бизнес есть бизнес.
Амали откинулась на спинку кресла, на котором сидела, и с наслаждением скинула туфли и вытянула уставшие ноги. Но прежде чем начать готовить отчет в письменном виде, все же решила предварительно переговорить с господином Далтоном лично и объяснить ему создавшуюся ситуацию. Одно дело — сухие цифры и выкладки, другое дело — обычный человеческий разговор.
Рука уже потянулась к телефону, но тут в кабинет, постучавшись, вошел высокий темноволосый мужчина.
— Папа, — Амали, улыбнувшись и быстро надев туфли на ноги, поднялась ему навстречу. — Откуда ты узнал, что я вернулась из командировки?
— Девочка моя, — рассмеялся тот, крепко обнимая Амали. — Ты забываешь, где я работаю. Хочу заметить, даже в твоей фирме у меня есть свои осведомители. И я приехал за тобой, чтобы отвезти на ужин домой.
Он отстранился и погрозил ей пальцем:
— Знаю я тебя, сейчас позвонишь своему какому-нибудь клиенту, договоришься о встрече и пойдешь с ним в ресторан. А дома Джерри славную картофельную запеканку приготовила.
Амали кивнула, соглашаясь, что домашнюю запеканку она не променяет ни на какой самый изысканный ужин в ресторане. Она позвонит господину Далтону завтра, а сегодня проведет время с отцом и Джерри. Когда в ее плотном графике выдастся еще свободный вечер? Вот и сегодня она только вернулась из длительной командировки, и пришлось сразу идти на встречу, Амали чуть не опоздала на нее. Из аэропорта — в офис господина Далтона. Что поделать, у того тоже был напряженный график, и о встрече было договорено заранее?
Амали сложила документы в сейф — привычка ее отца, стала и ее привычкой, никто не должен видеть предварительных выкладок, пока нет окончательных результатов. Заперла кабинет и пошла за отцом к лифту, на ходу бросив секретарше шефа «до свидания» и «буду завтра с утра».
Этот мужчина, шедший впереди нее, не был ее родным отцом, но Амали называл его папой по нескольким причинам. Во-первых, он сделал для нее слишком много, можно сказать, помог родиться во второй раз. Во-вторых, последние пять лет был рядом с ней, помогая шаг за шагом двигаться по жизни, словно был ее родным отцом. И, в-третьих, у этого мужчины не было своих детей, поэтому он сделал Амали не просто своей приемной дочерью, а настоящей дочкой и любил ее совершенно искренне.
Амали, шагая за мужчиной и глядя на его широкую прямую спину, очередной раз отметила про себя, что она счастливый человек. Какие бы фортеля ни выкидывала судьба, ей удавалось всегда вывернуться и получить даже больше, чем имела до этого…
…Она одевалась после осмотра врачом, который и осмотром-то трудно было назвать. Немолодой уставший врач, которого подняли посреди ночи, только кинул беглый взгляд на ее спину, покрытую бордовыми пятнами — свидетельствами поцелуев. Он даже к ней не прикасался. И осматривали Амали не в кабинете врача, как положено — та оказалась заперта, а ключа на месте не оказалось, — а в крошечной комнатке, служившей хранилищем хозинвентаря. Других свободных помещений в участке после облавы тоже не нашлось — в каждом кабинете кого-либо допрашивали.
Амали уже почти оделась, когда туда вошел начальник — высокий, широкоплечий, темноволосый мужчина, сразу видно, что настоящий полицейский, и, скривившись, как будто смердело, кивнув в сторону задержанной, поинтересовался:
— Ну, и что?
— Молоденькая больно девушка, — ответил врач. — Похоже, первая близость, Гинекологом бы осмотреть.
— Что она слишком молода — это я и сам вижу. А гинеколога зачем? — проговорил мужчина, словно не разжимая носа.
В этой крошечной комнате запахи — молодого тела, пахнущего сексом, и влажных тряпок, которыми мыли пол в участке, сконцентрировался и мешал, казалось, не только думать, но и говорить. И как только врач это терпел и ко всему относится без всяких эмоций.
— Капитан, надо взять биоматериалы на анализы. Советую. Если она забеременела, то отца ребенка так проще будет разыскать — у вас в базе уже будет его ДНК. А если несовершеннолетняя, и родители, и опекуны…
— Опаньки! Я как-то об этом не подумал, хотя надо было, — начальник старался говорить нарочито грубо, стараясь увидеть хоть какие-то эмоции на лице худенькой девушки. Но та только испуганно смотрела на него с врачом своими темно-серыми глазами. — Сказали, вроде бродяжка.