В прошлой жизни я была королевой. Да-да, не удивляйтесь-именно королевой!
У меня был роскошный дворец и множество слуг. По вполне понятным причинам
время и место называть я не буду. Скажу лишь что в этой стране короли и
королевы были обычным явлением.
Случилось это достаточно давно. В то время люди часто ходили на балы и носили
длинные красивые платья. Королями и королевами не становились по праву
старшинства,а выбирались самые достойные из всех отпрысков. Здесь нужны и ум и красота и многие другие качества, позволяющие впоследствии стать эффективным правителем государства.Недюжинный интеллект проявляется, как правило,с детства, лидерские качества тоже.
Помню, я всегда была очень умной, ну просто дальше некуда.Изучила множество наук, которые могли мне не пригодится, но всё-таки нужны были для общего развития. Также я изучала боевые искусства, фехтование и многое-многое другое. Чтобы у меня была возможность стать гармоничной личностью, мой отец выписывал самых лучших педагогов из разных стран.Королева должна быть само совершенство!
Для выявления достойнейших в королевской семье существовали специальные тесты. Необходимо было очень много работать над собой, чтобы не прослыть олухом. Поэтому не все выдерживали подобное напряжение.Таким стал мой брат Альберт. Не то, чтобы он был дурачком, однако не любил учиться и прославился на редкость дурными манерами. Однажды его всё-таки удалили из дворца за то, что он оскорбил фрейлину. Отец был страшно огорчен поступками сына и решение его было непреклонным.Отверженный жил, как и подобает принцу, в одном из родовых замков, но ко двору его не приглашали. Позор и боль от изгнания сделали свое дело-в его душе родился коварный план мести. Но об этом чуть позже.
Так получилось, что я оказалась не только последним ребенком в семье, но также самым умным и любимым. Я очень рано научилась читать и писать, а мои умозаключения показывали окружающим, что они имеют дело с необычным маленьким существом!
Королевская жизнь не всегда бывает приятной и интересной. Встречи и приемы сменяются не менее утомительным сидением в кабинете над кипой разных бумаг-прошений, обращений граждан по разным вопросам, перепиской с правителями других стран. Накопленной за годы учёбы дипломатии должно хватить на все дела с лихвой, но тело, как и у обычных людей, хочет спать, есть и не желает иногда внимать доводам рассудка, поэтому поднимать себя по утрам приходится, собирая всю волю в кулак.
В то же время,романтическая увлечённость, появившаяся между мной и начальником моей стражи, забирала у меня часы ночного отдыха, что совсем не способствовало ощущениям бодрости при пробуждении. Моя личная жизнь была слишком сумбурной и тайной, к тому же на неё катастрофически не хватало времени.
В подчинении королевы в то время находился целый отряд высокорослых дюжих молодцов, каждый из которых мог бы по своей силе тягаться с Гераклом и быть предметом воздыханий любой женщины. Это и была моя личная стража. Её набирал еще мой отец-король, который-то уж точно знал все перипетии нелёгкой дворцовой жизни и предупреждал, чтобы я была готова ко всему. Различные заговоры были нередки среди желающих занять престол родственников, поэтому за мной смотрели день и ночь.
Все это явилось бы дополнительным отягчающим обстоятельством, если бы не молодой красавец Бруно, поразивший мое воображение своей потрясающей выправкой и умелым искусством боя. Во всей стране не было ему равных и он по праву занял место начальника моей личной стражи.
Я довольно рано взошла на престол после смерти отца и была молодой и красивой девушкой. Похоже, те, кто увидел меня впервые, только и думали: "Что может сделать этот белокурый ангел с хрупкими плечиками и небесно-голубыми глазами? " Но как же они ошибались во мне! Такое несоответствие придавало ещё больше пикантности моему правлению и было часто на руку в делах дипломатии.
Ну а с Бруно у нас была любовь, хотя оба мы прекрасно понимали, что на совместную жизнь нет никаких перспектив. Мне была уготована роль жены правителя соседнего государства и объединение наших земель было стратегическим планом всей моей жизни.
О монархе с соседнего острова тоже стоит сказать особо. Он был другом моего отца и я его знала с детства. Звали его Фердинандом.
Король Фердинанд был уже немолод, но наше соглашение о браке было заключено давно и насчёт него я была абсолютно спокойна. Это был солидный мужчина с мягким и добрым характером. Подданные его любили, но в стране царили хаос и неразбериха.
Объединение наших земель пошло бы нам обоим на пользу. Я была талантливым стратегом и видела, что процветание страны зависит целиком и полностью от мудрости моих решений. А объединение с Фердинандом должно было дать дополнительный толчок к развитию торговли и ремесел. Однако, произошло то, чего никто из нас не ожидал.
Как-то раз я сидела в своем кабинете, как обычно занимаясь писаниной и не заметила, как вошел Бруно. Он был одним из немногих,кто имел право входить ко мне без приглашения.Боясь оторвать меня от важных дел, он несколько секунд стоял в ожидании, но мой вопросительный взгляд заставил его тут же заговорить.
Начальник стражи пришел с дурной вестью. Разведка донесла, что мой изгнанник-брат собрал войска и движется на дворец. Это было уже слишком! Нет ничего тяжелее, чем предательство кровных родственников! Но и к этому я, как королева, должна была быть готова. Только одно дело быть готовой теоретически, а другое дело-на практике…
Мы с братом не очень любили друг друга. Он косился на меня из-за моих способностей, а меня раздражало его наглое поведение и желание все получать, не приложив усилий. Но ведь несмотря на это, он оставался единственным моим близким родственником! Отец и мать уже давно покинули этот мир, но брат так и жил в родовом замке и, казалось, ни на что не претендовал, а я, за ворохом свалившихся на меня дел после смерти отца, так и не подумала о нем!
День выдался на редкость теплым для осени. Ветерок с моря ласкал лицо и руки, игриво шелестя облетевшими листьями под ногами. Я сидела одна на террасе, и,покачиваясь в кресле, наблюдала закат-зрелище неимоверно красивое и величественное, особенно в этих широтах. С террассы открывался чудесный вид на морскую гладь, завораживающий неспешным колыханием волн и журчащие звуки воды производили во мне ощущение спокойствия и неги.
Моя рана постепенно заживала благодаря стараниям двух близких мне людей-Бруно и Фердинанду. Иногда казалось, что минувшие события происходили с кем-то другим, а вовсе не со мной, и только тупая боль в боку время от времени напоминала о пережитом предательстве и покушении на мою жизнь.
В тот памятный вечер в замке уже ложились спать, когда ржанье лошадей и топот копыт возвестили о приезде незванных гостей. Меня бережно принесли в будуар и королевский врач, осмотрев рану, наложил швы и прописал мне полный покой и обильное питье. Тотчас были отменены все мероприятия и встречи короля Фердинанда и даже слуги в замке говорили шепотом, чтобы не потревожить больную высокородную гостью.
Благодаря такому заботливому и внимательному отношению, а также моему молодому, выносливому организму, я вскоре почувствовала себя лучше, однако мне предписано было пока оставаться в постели еще несколько дней, прежде чем начать ходить. Рана была не опасной, но я потеряла много крови.
Каждый день меня навещал король Фердинанд, который, выслушав мой рассказ, заявил, что я могу гостить у него сколько захочу вместе со всеми моими слугами, кавалерией и флотом. А когда я совсем поправлюсь, обещал дать большой бал в мою честь. Также он присылал ко мне служанок, которые пели и играли на арфе, дабы мне было не так скучно и чтобы поднять мое настроение и отвлечь от мрачных мыслей.
Была у меня и горничная по имени Элиза, девушка весьма миловидной наружности и веселого нрава, которая читала по вечерам для меня книги из королевской библиотеки.С ней можно было поболтать перед сном, а заодно узнать последние новости и слухи, доходившие до замка Фердинанда из моего несчастного королевства.
По этим слухам выходило, что принц-узурпатор, как его обозвал король Фердинанд, не имеет полной поддержки народа.Моим подданным, кстати, еще и наврали о том, что я сбежала из страны, прихватив с собой всю казну и отказавшись от трона, чему, впрочем, мало кто верил, потому что бумаг о моем отречении предъявлено не было, зато многие видели как был расстрелян мой дворец.
В народе же ходили сплетни, что брат сослал меня в монастырь и еще много чего нелепого, но все понимали, что правды им так и не узнать. Шепоток недовольства не утихал еще и потому, что узурпатора не любили, считали самодуром и выскочкой, но из страха молчали, ограничиваясь ворчаньем в беседе между своими за бутылочкой вина и картами.
Бруно, как и прежде, был всегда рядом, охраняя мой сон, но теперь мы виделись с ним гораздо реже.Ночью мне требовался отдых, а рядом со мною всегда спала служанка, чтобы, в случае чего, подать воды или позвать доктора. Поговорить с глазу на глаз не представлялось возможным. Мой верный стражник постоянно наблюдал за людьми, которые были приставлены ко мне, опасаясь очередного предательства, но король Фердинанд уверял, что его замок-это самое безопасное и надежное место во всем королевстве, поэтому молодой человек может не беспокоиться насчет слуг.
Бруно знал, что пока я жива, меня будут искать и захотят убить при случае,и поэтому он не доверял никому и продолжал с завидным упорством охранять мои покои, сменяя на ночь всю охрану моего будуара на верных гвардейцев Её Величества.
Еще будучи подростком, Бруно лелеял мечту стать военным, и, как и все в его возрасте, жаждал подвигов и славы. Его отец-человек властного характера, полный,с красным лицом и одышкой, держал небольшой кабачок на окраине пригорода и Бруно с братьями приходилось помогать ему во всем и бегать постоянно с кружками пива и бутылками вина между гостями,которых в питейном заведении было видимо-невидимо каждый день.
Такая работа его невероятно раздражала, ведь гости были вечно пьяными и постоянно требовали то одно, то другое. Но отец Бруно был доволен- дела шли хорошо и он не видел причины отдавать сына учиться военному делу, считая это занятием исключительно для дворянского сословия. И быть бы Бруно,как и его родитель, кабатчиком, но однажды ему повезло- вмешалась Фортуна и проявила свою благосклонность к юноше.
Как-то раз в кабачок ввалилась целая ватага подвыпивших королевских офицеров. Они шумно горланили песни, а когда совсем захмелели, достали свои шпаги и стали весело упражняться в фехтовании, задевая попутно все, что стояло на столах, чем немало напугали гостей,поспешивших немедленно ретироваться. Видя пространство питейного заведения "очищенным", вояки постепенно вошли в такой раж, что фехтовали уже на столах, и, прыгая с них,весело пинали стулья и все, что попадется под ноги, а на крики хозяина неизменно отвечали, что все оплатят из королевской казны, что у них праздник и просьба не мешать упражнениям, а то еще можно получить и шпагой под ребро.
Хозяин, не на шутку испугавшись, уже было собрался звать ночную стражу на помощь, но тут произошло событие, заставившее хмельных парней поубавить свой пыл. Один из гвардейцев, разгоряченный дракой, невзначай проткнул шпагой партнера, тот рухнул на пол и тотчас же вся компания, будто бы очнувшись от дурного сна, прекратила веселье и столпилась вокруг истекающего кровью товарища, тараща глаза и моментально трезвея.
-Только мертвецов мне тут не хватало!-заорал кабатчик и вместо ночной стражи побежал за доктором на соседнюю улицу.
Наблюдавший всю эту сцену Бруно, не растерялся и быстро собрал все полотенца, имевшиеся в буфете, разорвал их и приложил к ране несчастного, который к тому времени уже потерял сознание. Прибежал доктор, осмотрел рану и велел нести пострадавшего на кровать. Его подняли и отнесли в свободную комнату в доме хозяина заведения,расположенную на втором этаже в этом же здании.
Обработав рану, доктор наложил повязку и сказал кабатчику и сыновьям, что остается только молиться, потому что мужчина потерял слишком много крови и скорее всего умрет. Товарищи раненого гвардейца еще какое-то время виновато сидели по углам кабачка, обсуждая произошедшее,но хозяин им сказал, что все равно они уже ничем помочь не могут и велел убираться, но прежде прибрать за собой весь тот беспорядок, который они учинили.
Всю ночь раненый метался на кровати и бредил,а Бруно с братьями по очереди прикладывали ему холодный компресс на лоб. Через два дня молодой человек открыл глаза и пришел в себя. Смерть отступила.
Поскольку у кабатчика не было ни жены, ни дочери, а только сыновья,присматривать за больным доверили Бруно.А он и рад был внезапно открывшейся возможности познакомиться с настоящим воином!
Офицер оказался довольно приятным молодым человеком лет двадцати трех от роду. Его назвали Фениксом, очевидно, имея в виду способность возрождаться из пепла и обходить смерть. У Феникса был небогатый послужной список и состоятельные родители. Весь день они с Бруно болтали о боях и походах, лошадях, женщинах и многом другом.
Молодой человек нравился Бруно все больше и больше и он крайне сожалел о том, что не может служить в армии вместе с Фениксом, так как не имеет ни титула, ни денег. Доктор также заходил каждый день и, глядя на пациента с раной в боку, качал головой и говорил, что тот родился в рубашке, потому что лезвие шпаги не задело жизненно важные органы.
Бруно и Феникс быстро подружились и почти все время проводили вместе. Рана молодого человека на удивление быстро заживала. Бруно узнал много чего интересного о королевской гвардии, в том числе и о всех "прелестях" дворцовой жизни, но его желание стать офицером только укрепилось.
Через несколько дней приехали родители Феникса-холеная разряженная дама с остатками былой красоты-его мать и строгий, похожий на доктора, отец. Они оплатили лечение и постой, а также все убытки кабатчику, отчего тот все время расшаркивался перед ними, как перед знатными вельможами. А затем захотели забрать сына домой на лечение.
Перед тем, как проститься, Феникс пожал руку Бруно и спросил его:
-Ты все еще хочешь быть настоящим солдатом?
-Конечно, хочу! -воскликнул Бруно.
-Я поговорю с родителями, чтобы они помогли тебе устроиться в школу для гвардейцев и оплатили обучение, ведь ты мой друг! Жди вестей от меня! -и они обнялись на прощание.
Бруно не мог даже и подумать о таком счастье-неужели наконец его мечта сбудется? Но поверить в то, что богатые люди оплатят его обучение просто так, только за помощь их сыну, он не решался, а потому опять вскоре окунулся в повседневные заботы.
Через неделю пришло письмо от начальника школы, в которой обучали королевских офицеров, где говорилось, что за обучение заплачено вперед и курсант Бруно может смело приехать учиться, чтобы стать впоследствии гвардейцем Его Величества.
Кабатчик, прочитав послание, неодобрительно хмыкнул, но запрещать сыну что-либо не стал, считая это бесполезным и, вздохнув, отправился готовить его пожитки к отъезду. Братья одобрительно хлопали Бруно по плечу и желали ему дослужиться до генерала, а новоявленный курсант уже предвкушал жизнь в столице, казарму, походы и славу, которую уж он-то непременно добудет!
В замке вовсю готовились к предстоящему балу. Везде слуги что-то мыли, вытирали, подкрашивали, поскольку замок был довольно древним и часто ветшал просто на глазах. Король Фердинанд по-хозяйски осматривал свои владения, прохаживаясь по коридорам и залам, которые уже давненько не видали балов и праздников, и радовался как ребенок начищенному до блеска паркету и сверкающим окнам с мраморными подоконниками.
Надо сказать, что Его Величество смолоду был завидным женихом. Он имел статную фигуру, прекрасно развитое, мускулистое тело, которое постоянно тренировал фехтованием и конной ездой. Тогда ему прочили в невесты разных барышень из знатных родов,а он предпочитал всего лишь одну девушку- Эльвиру, дочь поместного дворянина. Это был не совсем тот вариант, о котором мечтала королева-мать и между ней и сыном нередко возникали ссоры по этому поводу.
Отчаявшись уговорить наследника на выгодный брак, королева в конце концов сменила гнев на милость и Фердинанд обвенчался со своей возлюбленной. Однако их счастье было не долгим. Родив мужу прекрасную девочку, Эльвира тяжело заболела. Фердинанд забросил все дела и все время просиживал у постели больной жены.
Дочка родилась слабенькой и её пришлось долго выхаживать. Но и Эльвира также не обладала отменным здоровьем и умерла спустя несколько месяцев после рождения девочки.
Ребенка назвали Софи. Служанки и доктора тряслись над ней день и ночь, делая для малышки все возможное и невозможное. Постепенно девочка окрепла и за её здоровье можно было не беспокоиться.
После похорон Эльвиры, Фердинанд очень долго наотрез отказывался вступать в брак. Мать постоянно предлагала ему то одну, то другую невесту, но сердце юноши оказалось закрыто. Слишком тяжело он переживал смерть любимой жены.
В конце концов ему просватали ещё одну девушку знатного рода Маргариту, с которой он все-таки обвенчался и благополучно прожил 15 лет, но потом опять овдовел. От этого брака у него остались две дочери, но, к его великому сожалению,не было сыновей. Мечтая о сыне, он уже частенько подумывал о том, чтобы снова жениться.
Однажды короля Фердинанда с дочерьми пригласили на приём в соседнее королевство. Его давний приятель, король Бернгард устраивал пышный бал в честь шестнадцати-летия своей дочери- принцессы Вероники и по этому поводу послал приглашения всем своим соседям. В его прекрасный летний дворец съехался весь цвет высшего общества- правители разных стран со своими отпрысками, великие князья, герцоги и герцогини. Фердинанд по такому случаю также позаботился и о том, чтобы все его дочери были одеты по последней моде и затем, снарядив корабль, отплыл вместе со всем семейством и слугами.
Бал был воистину великолепен. Кружева и бриллианты заполонили пространство залов, а в воздухе царил тонкий аромат изысканных духов. Дамы и кавалеры танцевали и веселились, а девушки, многие из которых попали сюда впервые, заглядывались на молодых людей и весело перешептывались между собой, собравшись в кружок и предвкушая новые знакомства.
Вдруг музыка стихла. Король Бернгард сделал знак оркестру, собираясь представить свету свою дочь, которую пока еще никто не видел ни на одном балу. Все замерли в ожидании. Наконец дверь открылась и в залу вошла изящная красивая девушка со светлыми волосами и в платье, пошитом с большим вкусом и соответственно возрасту.
Она одарила присутствующих улыбкой и скромно присела рядом с отцом, сделав знак музыкантам, чтобы они продолжали играть. Гости подходили по очереди и представлялись Веронике, делая комплименты и оставляя свои подарки на столе, который стоял рядом. Фердинанд с дочерьми тоже были представлены принцессе и от взора монарха не укрылось то, что будущая королева была не только очень мила, но также в глазах ее читался недюжинный ум и решительность.
Король был очарован молодой принцессой. В последний раз он видел ее совсем маленькой крошкой, обаятельно сосущей пальчик на руках у отца. А теперь перед ним предстало очаровательное юное создание, поразившее его своей красотой. Он не задумываясь пригласил её танцевать, а когда гости сели за праздничный стол,его место оказалось рядом с Вероникой и он развлекал ее рассказами о том, как они с ее отцом в молодости весело проводили время за охотой и верховыми прогулками.
Вероника слушала с интересом. Ей тоже нравился этот седоватый, с военной выправкой мужчина, который был весьма галантен и добродушен, что было довольно редким качеством в среде королей и герцогов, капризных и избалованных вниманием противоположного пола.
-Представьте себе, мы до сих пор иногда любим с Бернгардом прогуляться по лесу. Вот завтра, например, мы выезжаем на охоту. -Рассказывал Фердинанд юной прелестнице.-Чрезвычайно увлекательное занятие! Не хотите ли Вы отправиться с нами?
-Я не очень люблю охоту.- немного разочарованно сказала девушка.-Мне не нравится когда убивают бедных животных для развлечения.
Фердинанд немного замялся.
-Что ж , мы можем просто прогуляться по лесу верхом.
-А вот верховая езда -это для меня!-Радостно воскликнула принцесса.- Давайте завтра устроим общую прогулку и пикник!
В конце концов, всем обществом было решено ехать в лес с утра, захватив с собой еду и вино, чтобы там продолжить праздник, что не очень устраивало Фердинанда, который наоборот хотел уединения с Вероникой.
В его голове созрела мысль сделать девушке предложение руки и сердца и он сожалел лишь о том, что у него нет подходящего кольца и подарка для такого случая. Улучив минуту, он отозвал принцессу в сторону и рассказал, что больше всего на свете желал бы видеть ее своей королевой.
-Я ещё очень молода и мы так мало с Вами знакомы. -Сказала улыбающаяся Вероника, услышав признания короля и предложение руки и сердца. Хотя внимание такого жениха из весьма старинного и уважаемого рода было ей очень приятно.
-Я готов ждать, моя дорогая, сколько потребуется! - Фердинанд впервые за долгие годы ощутил сильное волнение в присутствии женщины. Сердце готово было выпрыгнуть из груди от внезапно нахлынувших чувств. Вероника, слегка краснея, произнесла:
-Я подумаю над Вашим предложением, Ваше Величество.
Король Бернгард был удивлен, но в то же время обрадован, что появилась возможность породниться с таким древним и славным родом, к которому принадлежал его давний друг -король Фердинанд. Он благословил его на брак с дочерью. Но сама Вероника была не в восторге от раннего замужества. Она хоть и согласилась выйти замуж за Фердинанда, однако попросила ей дать еще время-необходимо было все-таки закончить обучение. Поэтому свадьбу пока отложили на неопределённый срок.
Вероника не колебалась ни минуты, принимая решение. Как будущая правительница, она четко видела явную выгоду для страны при таком раскладе дел, но судьба распорядилась иначе.
Внезапно король Бернгард скоропостижно скончался и на хрупкие плечи девушки легла нелегкая ноша-по настоянию придворных и церкви она почти без промедления была коронована и взошла на престол раньше, чем все ожидали.
Так Вероника в одночасье стала королевой, но теперь ей было совсем уже не до свадьбы-страна была на грани войны с соседями и предстояло все уладить прежде, чем разгорелся бы крупный конфликт.
Музыка неслась бурным потоком из окон королевского замка на всю округу. Разгоряченные шампанским гости весело отплясывали фарандолу. Сегодня Его Величество Фердинанд давал пышный бал по поводу моего выздоровления и, похоже, не поскупился- оркестр собрали из самых именитых музыкантов, а вино и закуски были такими изысканными, каких уже давно не видели в этих стенах. По традиции, как и положено, сначала сыграли гимн. Но потом шумная толпа из дам и кавалеров весело понеслась по залу, оставляя за собой шлейф разнообразных духов, смешанных с запахом потных тел.
Празднику радовались все. Придворные истосковались по балам, которые в замке были редкостью, а слуги были щедро вознаграждены за нелегкую подготовку к этому грандиозному событию.
Мое платье оказалось выше всяких похвал и иначе, как шикарным его назвать было нельзя. Портниха, выписанная Фердинандом из Парижа, своими руками творила шедевры и считалась самой дорогой в Европе. Кружева и шелк нежно гладили мою кожу, а меховую накидку из соболя я надевала после танцев на разгоряченное тело, чтобы не простыть.
Король же, в свою очередь, надеялся улучить момент, чтобы возобновить наш давний разговор о свадьбе. В его понимании сейчас как раз было самое подходящее время. Я же наоборот, совсем забыла о данном мною обещании и искренне радовалась своему выздоровлению и возможности отвлечься от всех волнений и тревог.
Позже, когда все уже сидели за ужином, вдруг к Фердинаду подошел Бруно и что-то тихо шепнул ему на ухо. Король поморщился от неожиданной новости, но остался сидеть на месте.
-Вы уверены, что это он? - спросил Фердинанд шепотом.
-Да, Ваше Величество, собственной персоной!
-Но как он посмел проникнуть в мой замок? Ведь его никто не приглашал!- На лице Фердинанда проступило сильное волнение.
-Ваше Величество, сегодня съехалось столько народу, что очередной припозднившийся гость, одетый, как подобает принцу, не мог вызвать подозрение.
-Вот мерзавец! -тихо выругался король. - Что теперь делать? Надо бы увести Веронику подальше отсюда.
Но не успел он договорить, как дверь распахнулась и появился взъерошенный дворецкий, который почти срывающимся голосом проорал:
-Его Высочество Принц Альберт!
Придворные застыли от удивления, а вошедший молодой щеголь небрежно отодвинул дворецкого в сторону и, сверкая наглой улыбкой и драгоценными перстнями моего отца, уже хамовито прохаживался перед всем обществом, издевательски здороваясь и хватая со стола все, что попадет под руку.
Позади выступала свита принца-знатные молодые вельможи, предавшие меня, видимо от большой любви к кутежам и пирушкам, которыми принц гремел на всю страну и за что люди его прозвали недоразвитым, болваном и пьяницей.
У меня в глазах потемнело от негодования, но я не проронила ни слова.
-Как Вы посмели сюда явиться?! -король Фердинанд разозлился уже не на шутку, что случалось с ним довольно редко.
-Разве так встречают высоких гостей? Предложите принцу хотя бы стул. -Сказал Альберт с издевкой и ткнул в грудь пальцем рядом стоящему лакею, отчего тот побледнел и засуетился, а принц и его вельможи весело захохотали.
Остановив жестом слугу, побежавшего искать стул для непрошенного гостя, король Фердинанд встал и, стараясь держаться как можно спокойнее, твердо произнес:
-Вам здесь не рады, покиньте немедленно мой замок!
Но наглец как будто не слышал.
-О, моя августейшая сестрица!- продолжал кривляться принц.- А ты неплохо выглядишь!
Он явно был намерен продвинуться к концу длинного стола, где я сидела рядом с Фердинандом, но Бруно и мои стражники преградили ему дорогу.
Гости заволновались, некоторые дамы даже хотели покинуть помещение, но приспешники принца перекрыли им выход.
-Никто никуда не уходит! -Продолжал глумиться над гостями Альберт. Мы просто поговорим немного. -Кивнул он в мою сторону. Мои гвардейцы тут же обнажили шпаги.
Я вскочила из-за стола и прежде, чем король и Бруно успели меня перехватить, подбежала к брату и влепила ему звонкую пощечину. Слишком живы были в душе воспоминания о том страшном дне, когда Альберт сделал все, чтобы меня убить. Бруно и мои гвардейцы тотчас закрыли меня и короля Фердинанда, а в это время подоспевшая стража быстро окружила принца с его свитой.
Придворные кавалеры к тому времени уже раздобыли шпаги в соседнем зале и потасовка началась. Визг дам, забравшихся от страха под столы, звон металла и крики дерущихся неслись отовсюду, а стражники все прибывали, пока окончательно не скрутили принца и его вельмож. Потом их посадили на корабль и силой заставили отплыть, угрожая пустить в ход пушки, если те вдруг посмеют приблизиться. Всю ночь берег тщательно охраняли на случай, если незваные гости попробуют пришвартоваться снова.
В это время в замке король Фердинанд, возмущенный и растерянный, как мог успокаивал гостей. Некоторым дамам сделалось дурно, повсюду пахло валерьяновыми каплями, а королевский доктор метался то туда, то сюда, пытаясь помочь всем и сразу.
Некоторые же молодые люди, напротив, восприняли происходящее как неожиданное развлечение и со смехом обсуждали драку в королевском замке, смакуя пикантные подробности.
Короче, вечер «удался». От пережитого стресса все вновь засели за еду, вино лилось рекой, а действия королевских гвардейцев расхваливались на все лады.
Я же удалилась в свою комнату, сославшись на нездоровье. Служанка была отпущена на всю ночь и мне хотелось побыть одной в тишине, но не тут-то было. Никто и не заметил, как Бруно проскользнул вслед за мной. Вскоре он появился в дверях моей спальни. Пара страстных рук обняла меня сзади и я почувствовала на своей шее его щекочущий поцелуй. Повернув ключ в замке, я молча задула свечу и уже не собиралась до утра открывать дверь никому, даже если меня вновь начнут расстреливать!.