С вязанкой хвороста, Дори пробирался вдоль стен крепости. Он был одет в простую набедренную повязку, а на голове носил черную ленту с желтой полосой (знак того что он ученик или послушник при храме). Заглядевшись на стены крепости, он столкнулся с верховным жрецом Шемра Зелано. Быстро поклонившись, он произнес:
— Простите меня, господин. Я вас не заметил.
Жрец был одет достаточно богато в набедренную повязку и юбку, в желтый плащ и рубаху. А на голове носил чалму. Он нахмурился. Зелано был недоволен невнимательностью юного принца.
Строго покачивая седой головой, Зелано произнес:
— Дори, Дори, сын мой, когда же ты, повзрослеешь. Вряд ли ты сможешь, стать королем, если будешь постоянно мечтать вместо того чтобы смотреть себе под ноги.
Он улыбнулся и, сказал:
— Пойдем со мной, я хочу с тобой поговорить.
Войдя в храм, они остановились перед стенами, расписанными различными сценами из жизни Шемра. Дори осматривая стены, остановил свой взгляд на одной из сцен.
Зелано спросил:
— Что именно тебя так заинтересовало?
Дори смотрел на изображенных воинов, что стояли на берегу реки. Они готовились к битве. А на поле стояли два предводителя.
— Эх, господин мой, — вздохнул он, — как я хочу стать таким как мой отец. Та битва, которая стала триумфом Шемра, объединившая два наших народа, смогла состояться только благодаря тому, что полководец Аш-Шемра перешел на сторону моего отца Карума Воителя.
Зелано внимательно осмотрел изображенные на стене сцены.
— То было тяжелое время для многих из нас.
Это был и впрямь великий воин! Но было это в тяжелое время, когда мы изнывали под гнетом амваджей. Они укрепились в крепости Керборон и контролировали всю долину Теплого озера. Я помню то время. Я родился в бедной семье землепашца возле Бенлура. Мне многое говорили о непобедимых воинах императора Баланагар. Но я их не видел. Вместо них пришли шандалы. Но и эти скоро ушли, когда появились амваджы. Наши владыки не хотели войны и согласились платить дань. Я думаю, они просто привыкли гнуть спину. Какая разница кто у власти. Карум появился во время сезона дождей. Он поднял народ на восстание и борьбу за свою свободу. То было время великих сражений и, Карум создал единое королевство Шемр.
В последнем сражении Карум Воитель сошелся в поединке со своим противником Калуфом. Оба получили серьезные раны. Калуф бежал на север и больше не появлялся здесь, пока был жив Карум. А Карум после долгого лечения вновь начал укреплять свое королевство и особо много внимания он уделял храмам.
Я был одним из беженцев здесь в Когиде. Уже много лет я возглавляю храмы в этом княжестве. К сожалению, наследники Карума не смогли отстоять свое королевство. У тебя есть шанс стать королем Шемра. Многие генералы остались живы и ждут того кто возглавит их.
Зелано посмотрел на Дори и вновь произнес:
— Конечно Дори, дни подвигов прошли, и тебе остается только мечтать. Помни о том, что я рассказал тебе, и придет день, когда ты станешь полноправным правителем нашего королевства. Быть может, ты сам создашь свою историю, которой будут восхищаться потомки. А теперь ступай и помни о моих словах.
Глядя вслед удаляющемуся принцу, Зелано думал о будущем Шемра. Калуф умер. Скорее всего, королем Амваджей станет Мидар. Но в любом случае управлять всем захваченным будет трудно, пока князья будут бороться за свою свободу.
Все это он уже видел в Аш-Шемре. И это был шанс. Если короновать Дори и призвать всех тех, кто прячется в лесах, то возможно удастся отстоять хотя бы Шемр.
По лесной дороге двигался большой отряд кочевников амваджей. Впереди ехал на крепкой степной лошади предводитель отряда, Клем. Он жил на этом свете уже больше пятидесяти лет и по-прежнему был поджарым сильным и беспощадным воином.
Клем был правой рукой хана Дуарте. Дуарте уже много лет добивается власти над амваджами и сейчас наступил тот момент, когда это могло получиться. Клем был назначен Советом нойонов управителем Метурии. Ему была вручена вся полнота власти и, сейчас он шел приводить к покорности эту землю.
Метурия легко стала его добычей. Там уже давно никто не сопротивлялся после гибели трех королей. А вот юг следовало привести к покорности. И первым на его пути стоит крепость Шемрлур.
Дори сидел в телеге и осматривал боевой лук. Метурцы всегда славились своими секирами и боевыми луками. Сейчас он сопровождал несколько местных семей, что были в храме по приглашению верховного жреца.
Ему было интересно, зачем в такое тяжелое время Зелано приглашает разные знатные семьи на небольшие пиршества. Сегодня Дори сопровождал этих людей в их усадьбы. Ехали, молча по лесной дороге. Был уже вечер и многие задремали в пути.
Ехавший на лошади воин Карото внезапно остановился.
- По тракту идет большой отряд, - сказал он.
- Кто это может быть, - забеспокоился Дори.
Дори и Карото пробрались к тракту и увидели большой отряд амваджей. Воинов было много и было ясно, что идут они не просто так. Такие люди могут идти с целью обосноваться на новом месте.
- Надо сообщить господину Зелано, - прошептал Дори.
- И лучше если мы вернемся с гостями в храм.
- Согласен.
Принесенные известия подняли всех гостей Шемрлура. Зелано собрал старших жрецов и глав семей на совет. Карото также ушел на совет. А Дори остался во дворе крепости. Он стоял и мучительно размышлял, к чему приведет появление амваджов. Скорее всего, их спокойная жизнь окончена.
Больше всего Дори жалел о том, что он так мало похож на отца. Он мало помнил короля Карума. Отец постоянно бывал в разъездах либо в столице. Дори имел статус сына наложницы и не имел права даже приехать в столицу.
В последние годы жизни отец часто приезжал в Когиду. Но большую часть времени он проводил в западных лесах. Поэтому Дори мало помнил о том, кто был таков Карум. Но ему так хотелось быть столь же смелым.
Отец взял его с собой на охоту и там он встретил своего брата Ламенто. После того как лучшие охотники погибли от когтей львов людоедов, отец отослал их. Про дальнейшую охоту он ничего не знал, но на пути к столице король умер, и говорят от ран львов. Другие говорят, что король перепоручил охоту своим офицерам и мер в столице от яда или кинжала убийц.
Правду не знал никто.
Во двор вышел Зелано. Он подошел к Дори.
- Принесенные известия очень огорчили всех нас. Я надеялся, что кочевники займутся своими делами. Но мы приняли решение подготовиться к встрече.
- Но мы же не имеем права воевать с ними.
- Да. Но, есть шанс обратиться к хану Налину. Возможно, это поможет нам убрать всех амваджей с запада. Но для этого мы подождем прибытия этих воинов к нам. А затем уже начнем действовать.
Дори подошел к Шиле и сел рядом с ней под деревом. Шила была из местных ее семья часто бывала в храме. В то утро когда Дори столкнулся с Зелано, он встречался с Шилой, но конечно он бы никогда не признался об этом никому.
Она не рабыня хоть и ваздонка, но свободная. Поэтому за такие свидания его по головке не погладят. Будь он принцем, все могли утрясти его родители, но сейчас Дори должен быть осторожен и поэтому все их ночные встречи не заходили дальше милых разговоров и держаний за руки.
- Что случилось?
- Амваджы появились, я уже надеялся, что они дальше Метулура не пойдут.
- Они придут сюда?
- Возможно.
Больше они ничего не сказали и просто сидели, рядом взявшись за руки.
Амваджы остановились в заброшенном храме. Клем на утро вышел осмотреть свое войско. Его всегда поражало то, как маленькая орда кочевников приводило в ужас сильнее народы. Например, каган Калуф имел под рукой три тысячи воинов. Ну, еще две тысячи феомитов в качестве пехоты.
А кто им противостоял. Города Теплого озера могли выставить десять тысяч ополченцев и столько же Метурцы Запада. А шандалы в знаменитом сражении, когда погиб каган Калуф выставили тридцать тысяч воинов.
И все же в большинстве случаев амваджы побеждали. С собой он привел всего сотню бойцов и опасался, что этого может не хватить. Что если вернется армия метурцев. Что он может им противопоставить.
Поэтому Клем взял четыре сотни шемритов. Полагаться на них он не мог. Но выхода у него не было. Осмотрев войско, он сказал:
- Мы прибыли в Когиду. Здесь отныне покоренная провинция, а потому требуйте с населения выплаты дани. Я хочу, чтобы уже через месяц первый караван ушел на север. И если кто-нибудь проявит трусость, я лично убью такого воина!
В вечерних сумерках по пыльной дороге медленно брел человек. Он был весь в лохмотьях, руки бессильно висели вдоль тела. Он подошел к воротам Шемрлура и упал, потеряв сознание. Проходивший по стене жрец Арум увидел замешательство охраны.
- Немедленно послать отряд. Это же наш курьер Фалк. И будьте внимательны.
Раненого осмотрели в одной из комнат храма. Длинная рана от груди до пояса могла стоить ему жизни. Но рана была поверхностная. Скорее он просто был обессилен пытаясь спастись от врагов.
Жрец наложил на рану травы.
- Фалк бывалый воин. Он крепок как скала.
Фалк открыл глаза. Осмотревшись, он с облегчением вздохнул.
- Проклятые амваджы! Как же я рад, что выбрался. Меня взяли, когда я пытался вывести народ к храму. Там были дети, и они сильно шумели. Короче появились всадники и накинулись на нас. Меня рубанули саблей. Проверять меня никто не стал. Очнувшись, я начал потихоньку выбираться из леса.
Новость всех огорчила. Пойманные люди станут рабами а может и того хуже. Рабов могли использовать и как заложников.
Дори после услышанного ушел в храм и долго сидел возле изображения Карума Воителя. Он пытался понять, чтобы сделал бы его отец на его месте.
Клем наблюдал, как его воины готовятся к штурму храма. Простые амваджы доспехов не имели. Они одевались в плотные кожаные куртки. Проверяли острия своих сабель и надежность небольших круглых щитов.
Клем надел свои доспехи. Они состояли из кожаной куртки с нашитыми серебряными пластинами. Он надел шлем с плюмажем из перьев птиц. Вытащил свою саблю и несколько раз взмахнул ей.
Затем он посмотрел на связанных когидцев. Он сказал:
— Ваши сородичи сопротивляются. Но сегодня я приведу их сюда. Так что не скучайте. Скоро у вас будет веселая компания.
Шемриты удрученно молчали. Поражение шемритов в сражении, гибель короля, все говорило, что амваджы непобедимы.
Вошел Храд и бодро произнес:
— Войско готово к бою, мой хан.
Выйдя во двор, Клем сел на коня. Он кивнул Храду.
— Труби наступление.
Под рев труб войско кочевников направилось к Шемрлуру.
Дори притаился в кустах и смотрел на лагерь амваджей.
В поле его зрения находилось шесть воинов. Он задумчиво пробормотал:
— Трудновато будет.
— Согласен, трудновато. Хоть и не слишком, — послышался незнакомый голос. — Но трудности малые часто оборачиваются большими проблемами.
Дори встрепенулся и огляделся по сторонам, пытаясь понять, откуда раздался голос. Но вокруг никого не было. Тогда он крикнул:
— Где ты, выходи и покажись!
— Вот беда-то! Глаза разуй. Слепой ты, что ли?
Дори напрасно осматривался. Он никого не видел.
— Все хватит играть. Выходи! — раздраженно прокричал он. — Мне не до игр.
Из ниоткуда появился незнакомец. Он был одет в зеленую куртку и штаны. Все было из плотной кожи как у воинов. Он был довольно мускулистым и внимательным. Незнакомец зорко осматривался вокруг. Он поклонился и произнес:
— Орик, к вашим услугам принц Дорг! Бывший король воров, бывший глава разведки короля Карума Воителя. Бывший землевладелец этих земель. Бывший воин последней великой армии Метуро.
— Приветствую тебя, Орик сай! Я удивлен, что ты знаешь меня. В настоящий момент мои трудности связаны с тем, что я намерен пересечь открытое пространство и не быть замеченными часовыми.
— Принц Дорг, — засмеялся он. — Я знаю тебя, потому что часто бывал в Когиде. Когда каган Калуф появился здесь, то тебя спрятали в храм. Твоя мать пожертвовала собой, убедив амваджов в твоей гибели. Меня же она попросила остаться здесь и присмотреть за тобой.
Дори засмеялся:
— Я и не знал что незнакомец, живущий в лесу, присматривает за мной.
— Что ж тут такого? Я здесь живу и все вижу. Вот пришли амваджы и я вижу, что тебе нужна моя помощь.
— А почему король воров? — спросил Дори.
— Грехи молодости, — ответил Орик. — Я вырос сиротой на попечении одной доброй семьи. Сирота в кварталах Бенлура может выжить лишь воровством. Я начал воровать и постепенно стал самым лучшим. Однажды ночью воры Бенлура короновали меня королем. Так я и стал королем воров.
Дори рассмеялся. Орик поддержал его. Они сели рядом.
— Итак, тебе надо добраться до того святилища, — сказал он. — Это можно устроить. Но вначале расскажи мне причину твоего стремления попасть в лапы амваджей. Я, знаешь ли, не люблю лезть вперед, не узнав вначале причину.
Орик долго слушал рассказ об амваджах и все больше мрачнел. Наконец он тяжело вздохнул и сказал:
— Я знал, что когда-нибудь эти кочевники вернутся. И я понимаю твое желание помочь бедным когидцам. Но я бы советовал тебе вернуться.
Дори стоял среди защитников Храма и смотрел на уходящую орду амваджей. Носилки с покалеченным гандом несли очень бережно. Храд в боевых гандских доспехах выглядел эффектно. Ехал на лошади и держался истинным повелителем.
Видимо он хотел, чтобы шемриты поверили, что на носилках вовсе не Клем. Но от Дори уже все знали истинное положение дел. А Храд шествуя во главе армии, мечтал о скором конце повелителя и о своем возвышении.
Многие шемриты хотели настигнуть и добить отступающих. Но Зелано приказал:
- Стоять. Вы хотите, чтобы вся армия амваджей вторглась в наши земли. Пока мы лишь защищаемся в рамках закона. Но если проявим агрессию, нас уже ничто не спасет.
Этой ночью шемриты участвовали в похоронах погибших. Победа стоила очень дорого. Карото был очень мрачен. Он смотрел на Зелано и юного принца Дори. Решить вопрос мирным путем претило ему. Необходимо устроить вылазку. Бить в спину стрелами. Неужели они должны погибнуть только лишь из-за соблюдения Закона.
В малой трапезной на поздний ужин к Зелано с Дори присоединились Карото, Фалк, Арум, Бубала и жрецы.
Дори рассказал о своем невеселом путешествии. Особо описал встречу с интересным странником по имени Орик.
— Сам Орик! — удивился Карото. — Старый чудак живет здесь! Он один из тех, кто стоял возле короля Карума. Говорят, присоединился к Каруму еще в те годы, кода тот был гонимый всеми. Думаю он выполнит свое обещание.
Потом говорили о сражении. Пока было непонятно что будет дальше. Даже если Клем не выживет, что если появится другой лидер. От амваджей так просто не избавиться. Закон хорош лишь там, где подкреплен силой.
Зелано считал, что банда Клема получила свое и теперь не посмеет больше сунуться.
— Я бы не сбрасывал Клема со счетов, — возразил Карото. — Это крепкий и бывалый воин. Я думаю, он поправится очень быстро. И тогда все начнется сначала.
Все молчали погруженные в тяжелые думы о будущем. Зелано со вздохом сказал:
— Я против войны. Я верю в Закон кагана Калуфа. Но боюсь, что вы правы. Нас ждет война. Вы опытные офицеры, поэтому оборона полностью на вас. Моя обязанность это храм и забота о раненых и голодных жителях.
— Мира не будет, пока мы сами его не возьмем, — произнес Карото, — Но с кем воевать. Сегодня мы хороним десять человек. Завтра уже будет сотня. Клем был столь великодушен, что попытался взять крепость наскоком. В следующий раз он подгонит тараны, туры и штурмовые орудия. И тогда нам уже не выстоять. Надо бить их сейчас, но людей мало. Эти крестьяне могут быть лишь пушечным мясом.
— Я мог бы с этими крестьянами укрепить крепость, — заговорил, наконец молчавший Бубала, — Сделаем побольше оружия против штурмовых махин. Думаю, это поможет на время сдержать противника.
— А я и, наверное, Фалк займемся строевой подготовкой этих крестьянских увальней, — поддержал Бубалу Арум. Фалк согласно закивал головой. Арум продолжил:
— Мы подготовим их к сражению. А там уже сами научаться, если захотят выжить.
— Боюсь с такими бойцами не одолеть Клема, — проворчал Карото, — Нам необходимо устроить ловушку. Перебить всех этих амваджей и собрать всех воинов великой армии Шемра.
— И что дальше?
Все посмотрели в дальний угол. Там сидел незаметный для всех старый жрец Мидар. Он даже не смотрел на этих бывших офицеров. Карото поджал губы и сухо спросил:
— Что дальше? Мы должны изгнать амваджей, вот что дальше!
— Достойная цель, — спокойно произнес Мидар, — Но кто ты такой? Ты принц или король. Ты просто бывший военачальник. Кто пойдет за тобой? Как-то лечил я от ран одного молодого княжича. Мы потом много говорили. Он рассказал, как воины восхваляли его на поле брани. Он наследный князь Кингара, наместник Аш-Шемра, советник короля Карвенто. Думаю, ты слыхал про Аграва Воителя. Такое прозвище ему дали воины. Так вот этот Аграв ушел в дальнюю чащу и сидит там. Он забросил свой меч, потому что знает. Ни ему тягаться за звание освободителя. Нам нужен тот за кем пойдут люди. Например, принц Дори. Ему по крови надлежит править. Его признают королем все шемриты и, тогда и армия вся соберется в единый кулак.
Карото взглянул на Дори. Грустно улыбнулся. Хотел было, как раньше потрепать его по волосам, но передумал. Он тихо произнес:
— Ты уж извини Дори. Но ты для всей столичной знати бастард. И останешься таковым навсегда. А бастарда никто не примет на трон.
Дори побледнел. Его пылкую речь остановил Зелано. Он немного торжественно произнес:
— Княгиня Когидская Кики была официальной женой короля Карума. Она не носила титул королевы, потому как не имела на то право. Но, тем не менее, нет никаких оснований считать принца Дори бастардом.
Карото задумался. Потом со вздохом стукнул по колену и сказал:
— Нет! Ничего не выйдет. Знать не примет его. Он должен доказать что достоин. И боюсь, что возглавить восстание это не то доказательство. Необходимо что-то такое, что сделало бы его королем в их глазах.
— Когда-то когидцы и лелорцы помогли беглецу Каруму стать королем шемритов. Я думаю, что такой храбрый генерал придумает средство, как сделать Дори королем.
Старый знахарь бормотал заклинания, держа в руке пучок пахучих трав с сочащимся едким дымом. Он окуривал помещение, изгоняя злых духов. Водил руками вдоль тела, стонущего Клема и, зорко следил за бледными лицами амваджей.
Только окончив ритуал, старый знахарь по имени Са-Ан-Ту начал смазывать раны Клема. Наложив повязки из трав, знахарь осмотрел еще раз Клема. Этому амваджу повезло. Похоже, падая, он упал не на землю. Возможно, его падение затормозили тела нижестоящих воинов. Оклемается быстро.
Са-Ан-Ту когда то был шандалом. Окончил обучение на лекаря и уехал в одну из провинций. Но вскоре там появились амваджы и началась война. Вынужденный бежать в Шемр он стал специализироваться на знахарстве. И все же мечта вернуться в цивилизованный Шандал не оставляла его. Вот и сын у него уже в зрелом возрасте. Очень не хотелось ему, чтобы его сын и возможные внуки жили в этих чащобах.
Сейчас он понял, что его шанс вполне выполним. Уехать на родину не сложно. А вот начинать жизнь на новом месте с пустым поясом будет очень сложно. Но вот если потребовать за информацию о нападении небольшое вознаграждение. Эти жрецы многое могут отдать. И сейчас знахарь многое видел что происходило в лагере. Амваджы собирали тараны и стенобитные орудия.
Клем заснул. Знахарь обернулся к амваджам, стоявшим у входа. Он приказал:
— Господину нужен покой. Не беспокойте его и не давайте вставать, когда проснется.
Знахарь направился к выходу. Воины загородили проход.
— И куда это мы направились.
— За травами. Надо пополнить запас.
Санту покачал головой.
— Приказ нашего хана запрещает тебе покидать лагерь, пока господин не поправится.
— И как же мне лечить без моих настоев и трав.
Тандис встал в дверях и грубо велел.
— Сиди здесь и никуда не ходи. Таков приказ хана.
— Ну, хоть посидеть во дворе то можно. Там мой сын ждет, он очень волнуется. Его я и пошлю за травами.
Санту опять покачал головой.
— Я сказал что-то непонятное. Ты должен остаться здесь пока хан не поправится.
Знахарь сокрушено покачал головой.
— Когда хан очнется и, начнется стонать от боли, я сообщу, что два остолопка помешали принести мне необходимые травы. Думаю, он очень осерчает на вас двоих.
Два офицера переглянулись. Санту нехотя произнес:
— Хорошо. Иди во двор. Можешь послать своего сынка с поручением. Тандис присмотрит за тобой.
Сын знахаря Са-Ан-Ту по имени Юм сидел во дворе храма и с интересом смотрел, как возводили штурмовые орудия амваджы. Увидев отца, он с облегчением встал. Знахарь с важным видом начал перечислять травы, которые надо принести, а потом достал лист бумаги со словами:
— Я лучше запишу, а то еще забудешь что-нибудь.
Тандис смотрел на отца с сыном и, не заметив какого-либо предательства, с облегчением проводил знахаря обратно в покои Клема.
А Юм, выйдя из лагеря амваджей, шел некоторое время, а потом остановился. Он достал лист бумаги и прочитал:
— «Сын мой Юм. Тот день, который мы ждали, настал. Теперь мы сможем убраться из этого забытого богами места. Лучшие блага благословенного Шандала ждут нас. Иди к храму в Шемрлуре и предложи их жрецам информацию о нападении. Потребуй хорошее вознаграждение. Я же постараюсь раздобыть побольше информации».
Посмеявшись вволю о том, как его отец провел тупых амваджей Юм направился в Шемрлур.
Однако попасть в Шемрлур оказалось непросто. Крепость была на военном положении, поэтому ворота были закрыты. Юм с интересом смотрел на следы недавнего сражения. Битва явно была ожесточенной.
Возле крепости валялись остатки лестниц, сломанные копья и стрелы, следы крови. Убитых амваджей не было. Видимо гуманный жрец храма велел похоронить и врагов тоже. Юму стало неприятно при одной мысли оказаться в этих стенах во время нападения амваджей.
Он подошел к воротам и начал молотить палкой. Долгое время ему не отвечали. Потом он заметил бойницы над воротами и недобрый взгляд. Чего доброго его еще и убьют здесь. Он хотел было уже бежать, но тут сверху раздался требовательный голос:
— Ты кто такой?
Юм попытался увидеть говорившего, но так ничего и не разглядел. Он попытался говорить как можно убедительней.
— Я пришел с посланием от знахаря Са-Ан-Ту. Он предлагает информацию о нападении амваджей. Мы готовы все предоставит за небольшое вознаграждение. Позовите вашего жреца, и я все объясню.
— Нам надо подумать. Жди здесь.
Юм стоял долго. Наконец когда он уже отчаялся дождаться вообще кого-либо, открылось окошечко в воротах. Он увидел знакомое лицо сурового генерала Карото. Оба хорошо знали друг друга. В прошлые времена Карото не раз сажал в темницу пройдоху мошенника Юма.
— Твоего отца я буду ждать завтра недалеко от южных ворот. А теперь убирайся пока я не припомнил тебе твои прошлые делишки.
Юм поспешил убраться. Он слишком хорошо знал тяжелый характер Карото. А Карото смотрел вслед и думал о том, что мошенникам доверять нельзя. Пожалуй не стоит Зелано отвлекать такими мелочами. Он сам с удовольствием разберется с этим мошенником знахарем, что уже давно обирает местных жителей. Сколько раз он пытался засадить в темницу этих двоих. Давно пора было покончить с ними.
Клем вышел осмотреть свое войско. Большинство были одеты в обычные кожаные куртки с нашитыми металлическими пластинами. Ашшемры составляли большинство и были одеты в тяжелые панцири. Также у хана был десяток воинов в латах. Но пока при штурме крепости они были не нужны.
Клем надел свои золотые доспехи. Он вышел перед войском на помост. Рядом встали его офицеры: Урун, Умгал, Тхун, Тандис, Харт и Уфал. Все облаченные в панцири в шлемах с личинами оскаленной волчьей пасти.
— Наступил день вашей славы дети волка! Сегодня амваджи и ашшемры захватят крепость. Любой, кто отступит, будет казнен публично. Там вас ждут добыча и рабы. Вперед храбрые воины. На штурм.
Под торжественные крики воинов и рев боевых труб Клем сел на коня и выехал первым из ворот лагеря. За ним потянулись панцирные всадники и лучники. Амваджи сопровождали таран и туры.
Дори не находил себе места. Смерть наставника подкосила его. Хоронили Мидара тихо и Дори не смог даже пойти простится. А больше всего он жалел что так и не нашел в себе силы отправится на поиски меча Карума Воителя. Особенно услышав, что Юма слопал тот самый лев - людоед Дори совсем сник. Он так надеялся, что тот давно уже помер.
В это утро когда амваджи выступили в поход Дори вышел прогуляться. Увидев на берегу озера бывшего придворного короля Карума Орика Дори подошел к нему. Они сидели на траве и молча, смотрели на озеро.
— Не грусти, - произнес Орик, - Я тоже многих товарищей терял. Такова суровая, правда, жизни.
— Я еще юн чтобы стать таким как ты, - вздохнул тяжело Дори, - Вот ты Орик. Ты был с моим отцом. А почему же короли Карвенто и Ламенто тебя не приблизили?
Орик тихо рассмеялся.
— Дори. Твой отец Карум был беглецом. Он вырос в этих лесах. Атаки горцев, шандалов и баланагар были частыми на мелкие общины. Так закалялся воин по имени Карум. Когда разбойники перестали посещать столь отдаленные уголки нашей страны Карум пошел искать приключений. Он побывал в Бенлуре некогда столице Аш-Шемра. Собрав дружины таких же головорезов он отправился сам грабить. Но в Шандале он получил лишь цепи рабства. Однако сумел освободиться и даже неплохую карьеру военного сделал в этом королевстве. Однако угодив в опалу, бежал и опять пришел в Бенлур.
— Да-да. Знаю я эту историю, - отмахнулся Дори, - Эти сказки мне с детства рассказывали.
— Сказки говоришь, - Орик покачал головой, - Я вот что тебе скажу. Когда пришли амваджи и захватили Бенлур, многие отчаянные головы просили вчерашних поработителей шандалов помочь им в борьбе. Мне было десять лет, когда в ожесточенной битве погиб цвет ашшемрского воинства. А позже я узнал, что на стороне шандалов воевал генерал Карум. Он-то мне и рассказал, что многие князья просто стояли в стороне и наблюдали, как гибнет крестьянское ополчение. Шандалы так и не вступили в битву. Ожидая от князей Ашшемров подлости, они стояли на защите своих земель. А когда амваджи и ашшемрские дружины их атаковали шандалы бежали.
Орик замолчал. Дори тоже притих. Такое ему никто еще не рассказывал. Как можно быть таким подлым. Он не понимал. А Орик тихо произнес:
— Так погиб мой отец. Мать. Пропала когда сжигали деревни. Я долго скитался, пока меня не приютила одна семья. Я пытался отплатить за добро и начал воровать. Я стал лучшим, пока не оказался в одной камере с твоим отцом. С этого дня все изменилось. Я не видел еще такой стальной воли, такой неуемной энергии и такой свирепости в бою. Это был особенный человек. Мы подняли бунт в Бенлуре и других городах. Нас повсюду предавали. Мы бежали в Шемр и там, на поле кровавых маков Карум положил амваджей на землю. Затем он убедил князей объединиться и, опираясь на когидских и лелорских поселенцев, стал королем. Но мы, будучи всегда с королем были бельмом на глазу у Шемрской знати. Мы все были крестьяне, а стояли выше этих ходонов. Вот почему я и многие уцелели и возможно еще пригодимся. А эти ходоны давно уже на севере, уведены по приказу кагана.
— Случайность, - вдруг произнес, повеселев Дори, - Ну, конечно же. Вот что делает нас героями. Случайность. Мой отец попал к вам в компанию. Он оказался лучшим кандидатом на роль вашего представителя. Вот почему он добивался стать королем. Потому что для когидцев он был всего лишь посредником в общении с ходонами. Я все решил. Я иду на поиски меча. Может и мне случайно повезет.
— Интересная теория, - усмехнулся Орик, - Но я в этом деле тебе не помощник. Я не готов к встрече со львом. А ты иди. Глядишь в пути и передумаешь. А вообще обратись-ка к сао Коргану. Он живет в этих лесах. Найдешь его легко. Просто иди на запад и найдешь то, что ищешь.
— Спасибо Орик, - поблагодарил Дори, - Я уверен, что ты был хорошим помощником моего отца. Надеюсь когда-нибудь я смогу вновь позвать тебя на службу.
— Вперед мой король! И кстати, там ты можешь повстречать разных людей. Многих я знаю еще по Бенлуру. Короче возьми мой медальон. Скажи, Орик послал тебя. Они тебя проводят.
— Спасибо за помощь и до скорой встречи. Надеюсь, мы еще встретимся и, у меня в руках будет меч Карума.
— Возвращайся живым, - просто произнес Орик и обнял Дори.
Орик уже не усмехался. Он понял, что Дори вернется только с мечом или не вернется.
Дори нашел Шилу когда она шла из трапезной. Увидев, что он собрался в дорогу Шила встревожилась.
Цель путешествия была небольшая поляна, где стоял обычный обмазанный глиной дом. Неподалеку пробегала маленькая речка. Провожатые остановились. Один из них показал рукой на дом. Дори хотел еще что-то спросить но, оглянувшись, увидел, что никого нет.
Шагая к хижине, Дори размышлял над поведением этих зеленых воинов. Они знают, где живет Корган, но боятся подходить к нему. Хотя зачем им это? По-видимому, Корган желает быть в одиночестве. Но как оказалось, Дори ошибался.
Хижина была пуста. Дори пошел к речке. Там как раз была беседка. На циновке сидел человек. Дори подошел ближе. Он не знал можно ли побеспокоить столь важного человека и потому остался стоять.
Он начал осматривать постройки вокруг хижины. Их было мало. Небольшая площадка с разными макетами, сказавшими Дори что это тренировочная площадка для фехтования. Еще был истукан льва и небольшая курильница.
Дори пошел на площадку. У стойки с оружием он задержался. Взяв меч, он пошел к чучелу воина. Нанес несколько ударов, и даже смог увернуться от ответных ударов. Чучело делали с умом. Причем ответный удар мог снести голову. Очень интересная задумка. Игра со смертью!
— Неплохо. Начальный уровень есть.
Дори обернулся. Перед ним стоял молодой парень явно не Корган. На вид ему можно было дать лет двадцать. Дори был по сравнению с ним еще юн, младше годов на пять. Он легко узнал Аграва наместника Аш-Шемра и одного из первейших воинов королевства.
— Сао Аграв Кингарос, - Дори склонил голову, - Я из храма Тахуса в Шемрлуре. Мне нужен сао Корган.
— И зачем тебе принц Дорг полководец Корган, - спросил Аграв Кингарос?
— Амваджы. Они пытаются захватить нашу крепость. Мы пытались настоять на своем праве неприкосновенности храмов, но теперь все зашло слишком далеко. Теперь либо мы отстоим храм, либо все ляжем.
— Я свое отвоевал. Я живу здесь далеко от ваших проблем. Что еще нужно человеку. Тихая речка, хижина и густой бор. Здесь нет тупых королей, жестоких придворных и предателей. Я больше не хочу воевать ради тех, кто готов предать верного ему человека.
— Ты же служил дому Харрумос.
— Я служил многим королям, и все они ушли к предкам. Короля Карума все любили. Я был в твоем возрасте, когда бился против амваджей у Керборона. Потом вошел в свиту наследника Веньено. Став королем Карвенто мой сао назначил меня эвом Аш-Шемра. Но когда пришли амваджы король лишил, меня всех титулов, поскольку не терпел чужих советов. Он погиб от самонадеянности. А его брат Ламенто оказался храбрым воином, но погиб в сражении. Король Урфин не смог отстоять столицу и я сам убил его. Я больше не служу никому.
— Аграв князь Кингарский и Ашшемрский я последний представитель дома Харрумос. И я Дорг князь Когидский принц Шемра иду на поиски меча Карума Воителя, чтобы призвать всех на бой против амваджей.
Аграв смотрел на юного Дорга и, хотел просто рассмеяться. Но за него это сделал Корган. Они не заметили, как старый полководец вернулся и, услышав последнюю реплику, громко произнес:
— Ничего смешнее я не слышал. Юный принц выходит драться с львом-людоедом. На что ты рассчитываешь Дорг?
Аграв и Дорг повернулись к Коргану. Дорг увидев Коргана просто начал вспоминать их последнюю встречу.
За полгода до этих событий…
Княгиня Кики беспокойно слушала жреца Зелано.
— Госпожа. Война приближается к Когиде. Столица пала. У нас даже нет короля. Король Ламенто отправлен со всем королевским домом и столичной знатью в ссылку. Ваш сын моя госпожа. Принц Дорг единственный наследник и мы должны немедленно провести коронацию.
Кики покачала головой.
—Этого не будет никогда жрец. Тебе ясно. Дорг никогда не станет королем. На что вы рассчитываете. Думаете если будет король, то и сражаться лучше станете. Единственный кто мог сдерживать амваджей, был мой муж Карум. Теперь его нет. И ничто не остановит короля Калуфа. Если вы так дорожите моим сыном, то должны уберечь его. Калуф не успокоится пока не уничтожит весь дом Харрумос. Сейчас время амваджей. Поклянись, что спрячешь моего сына от Калуфа. Клянись именем Тахуса.
— Я сделаю то, что вы так хотите сделать, - угрюмо ответил Зелано, - Но это большая ошибка. Он принц по праву рождения и должен встать во главе королевства. А вы лишаете его этого права.
— Пока я жива я буду решать, что лучше для моего сына, - твердо ответила Кики, - Вам бы только воевать. Уже два короля ушли за этот год. Вам мало? Еще и Дорга хотите погубить. Иди и приготовь одежду для Дорга. Он должен стать послушником.
Жрец покинул покои княгини.
Княгиня Кики подошла к окну, и посмотрел во двор. Во дворе спешивались всадники. Прибыли военные офицеры. Предстоит тяжелый разговор, но княгиня дала слово уберечь Дорга от кровавого венца.
К княгине все же вошел лишь один из генералов по имени Корган. насколько она знала, это был отставной полководец, вступивший в ряды армии, когда погиб король Карвенто. Корган сел по приглашению княгини на софу и устало сказал:
— Сяо Кики, князя Когидус. Отныне вы наша королева. Столицы больше нет, король сдал ее врагу. Армии нужен король и я прошу вас, благословите принца Дорга на борьбу с врагом.
Вечером после сытного ужина Дорг пошел в беседку. Там уже сидел Аграв. Они сидели, молча некоторое время, а потом Аграв сказал:
— Ты знаешь Дорг. Я люблю эту землю несмотря ни на что. Эту землю защищал полководец Эльвед мой дед, будучи наместником империи. А я еще больше люблю свою родину. Знаешь, здесь в Голубой стране находится моя родина Кингар. И там нет амваджов.
— И почему же ты здесь, - заинтересовано спросил Дорг?
— Есть много причин, - уклончиво произнес Аграв, - Ты удивишься, если я скажу что, по крови принадлежу к императорскому дому Баланагар и правящему клану Ангусов Амваджии.
В этот раз Дорг молчал долго. Затем насторожено произнес:
— И ты, значит, можешь стать королем Амваджии?
Аграв рассмеялся.
— Что ты мой принц. Какой король. Я говорю о моем происхождении. А к трону Амваджии меня не допустят. Там своих хватает претендентов. Я быть может, подался бы к баланагарам, но и там я буду всего лишь мелким отпрыском императорской фамилии. Мое место здесь, где я никто. Человек без красивых гербов, звучных титулов, родовой спеси. Здесь я могу быть просто человеком.
Дорг с интересом смотрел на этого странного человека. Аграв ему показался слишком все же ранимым в отношениях родовой крови. Видимо потеряв все-то положение, которого он добивался он и залез в такую глушь, чтобы забыть обо всем.
— А что ты знаешь об империи Баланагар, - вдруг спросил Аграв?
Вопрос застал Дорга врасплох.
— Ну не знаю, - пытаясь сообразить, ответил Дорг, - Империя была такая. Вроде бы император до сих пор управляет, но где-то на севере.
— Стыдно мой принц не знать историю, - усмехнулся Аграв, - Еще совсем недавно алые армии держали в страхе многие народы. Вот времена то были. Но время великих императоров прошли. А нынешний властитель по имени Шуах не имеет власти даже в самой Баланагарии.
— Алые армии, - не понял Дорг?
— Да именно алые армии. Воины баланагары носят красные плащи и туники. Потому их так и прозвали. Я не знаю, какие были воины феомиты но из истории помню что везде сидели наместники и князья, поставленные королем Феомы. А четыре столетия назад орда амвадингов сокрушила Феому и прорвалась на равнины зеленой страны. Вот тогда-то все эти управители привели на поле боя свои армии и разгромили кочевников. Победители основали три королевства: Аш-Шемр в Зеленой стране, Метуро в Голубой стране и Шандал в Розовой стране. На севере в Желтой стране образовалось два королевства. На месте бывшей Феомы союз торговых городов Винкус и, королевство Баланагария на северо-западе.
— А. так вот откуда появилась эта империя, – понял Дорг, - А королем стал какой-нибудь принц. И они, конечно же, несли в своей крови мысль вернуть прежнее свое положение.
— Ну, вроде того, - согласился Аграв, - Через две сотни лет баланагары набрали такую силу, что поставили в зависимость Шемр и Метуро. Король Урфин объявил себя озом, императором империи Баланагар. Ну а последующие годы ушли уже на борьбу с королевством Шандал. Наибольших успехов достиг Тхар Великий по прозвищу Мясник. Ему удалось захватить Метуро и, истребив весь королевский род он, посадил на трон мальчика по имени Арум. С Аш-Шемром все оказалось сложнее и, первоначально он удовольствовался брачным союзом. Ну а потом он все же покорил и это королевство.
— Интересная история, - сказал Дорг, - Но империи приходят и уходят. Великие деяния Тхара в прошлом и нам сейчас надо думать о нашем будущем.
Аграв молчал некоторое время.
— Мне всегда была интересна история, - произнес он, - И особенно этот оз Тхар. Все дело в том, что он мой прадед. Та шемритская принцесса родила мальчика. Этот отпрыск императорского рода является моим дедом.
Дорг молчал. Он был просто ошарашен. Этот Аграв оказывается, является наследным принцем даже на шемритский стол. Но вот интересно кто этот принц, который мог бы уже давно стать королем Аш-Шемра.
— А как звали того принца?
— Эльвед. Тот самый полководец ставший опорой короля Карума.
— Эльвед! Тот самый полководец Бенлура.
Тут Дорг уже не стал скрывать своего удивления.
— А почему же он сам не стал королем? Он же мог став королем повести за собой армии шемритов. Тогда быть может он и шандалов и амваджей сам бы и победил.
— Все не так просто, - задумчиво произнес Аграв, - Да конечно его назначили наместником Зеленой страны, но прежде связали узами брака с кингарской княжной. Таким образом, он становился всего лишь княжичем и возможно они думали, что он будет менее опасным. Империя уже не справлялась с натиском орды амваджей и армии шандалов. Империя пожертвовала Винкусом, отдав его амваджам. Но зато отбила шандалов на юг. Но этот успех ничего уже не значил. В последующие годы амваджи стремились попасть на равнины Зеленой страны. Эльвед в союзе с шандалами всячески мешал им. Когда шандалы стали опасны он отдал амваджам Керборон.
Тут уж Дорг не утерпел высказаться.
— Но это же глупо. Он сам вырыл могилу Аш-Шемру.
— Может быть, - согласился Аграв, - Но в любом случае я уверен, что он делал все от него зависящее. Когда появился твой отец, Эльвед как раз вел переговоры о совместном походе на север. Поэтому любая агрессия могла все нарушить. Поход состоялся и, амваджи вынуждены были даже покинуть Керборон. Но в результате шандалы ввели гарнизоны во все города и, Эльвед бежал на север. Он просил кагана Вортигина прогнать шандалов и обещал платить дань. Амваджи помогли. Они разгромили шандалов, а затем устроили бойню под предлогом поиска шандалских агентов. Народ возмутился и готовился к восстанию. Эльвед поднял на битву князей с дружинами и шандалов. Однако коварные амваджи рассорили союзников. В результате князья стояли в стороне и смотрели, как гибнет под копытами амваджей ополчение. Шандали и близко не подошли к полю боя.